DeWalt DW935K2 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı
108
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 8
English 16
Español 24
Français 32
Italiano 40
Nederlands 48
Norsk 55
Português 62
Suomi 70
Svenska 77
Türkçe 84
EÏÏËÓÈη 92
84
tr - 1
TÜRKÇE
KABLOSUZ DÜZELTME TESTERESİ
DW935K2/DW936K2
Tebrikler!
Bir D
E
WALT elektrikli aletini seçmiş
bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve
yenilemede yÝllarÝn deneyimi D
E
WALT’Ý
profesyonel kullanÝcÝlar işin en güvenilir
partnerlerden biri haline getirmektedir.
İçindekiler
Teknik veriler tr - 1
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyanÝ tr - 1
Güvenlik talimatlarÝ tr - 2
AmbalajÝn içindekiler tr - 5
TanÝm tr - 5
Elektrik güvenliği tr - 5
Uzatma kablosu tr - 5
Montaj ve ayarlar tr - 5
KullanÝm talimatlarÝ tr - 7
BakÝm tr - 7
Garanti tr - 8
Teknik veriler
DW935K2 DW936K2
Voltaj V 14,4 18
Azami güç çÝkÝşÝ W 340 340
Yüksüz hÝz min
-1
3.000 3.200
BÝçak çapÝ mm 136 136
Kesme derinliği mm 41 41
BÝçak gövdesi kalÝnlÝğÝ mm 1,1 1,1
BÝçak deliği mm 10 10
Meyil açÝsÝ ayarÝ 0 - 50° 0 - 50°
AğÝrlÝk (aküsüz) kg 3,3 3,3
Akü DE9091 DE9095
Voltaj V 14,4 18
Kapasitesi Ah 2,0 2,0
AğÝrlÝk kg 0,7 0,7
Şarj cihazÝ DE9107 DE9108
Şebeke voltajÝ V 230 230
Şarj süresi saat 1 1
AğÝrlÝk kg 0,4 0,4
Sigortalar:
230 V aletler 10 A
Bu kÝlavuzun tümünde, aşağÝdaki semboller
kullanÝlmÝştÝr:
Bu kÝlavuzdaki talimatlara
uyulmamasÝ halinde, yaralanma,
ölüm veya aletin hasar görmesi
tehlikesi olduğunu gösterir.
Elektrik çarpmasÝ tehlikesi
olduğunu gösterir.
YangÝn tehlikesi.
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk
beyanÝ
DW935K2/DW936K2
D
E
WALT, bu elektrikli aletlerin 89/392/EEC,
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 61029, EN 55104,
EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3’e
uygun olarak tasarlandÝğÝnÝ beyan eder.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağÝdaki
adresden D
E
WALT ile temas kurun veya
kÝlavuzun arkasÝna bakÝn.
EN 50144’e uygun ölçümlendiğinde,
ses şiddeti seviyesi 86/188/EEC &
89/392/EEC’ye uygundur:
DW935K2 DW936K2
L
pA
(ses şiddeti) dB(A)* 84,4 83
L
WA
(akustik gücü) dB(A) 92 91
* kullanÝcÝnÝn kulağÝnda
85 dB(A) ses şiddeti (basÝncÝ)
aşÝldÝğÝnda, kulaklarÝ korumak
için gerekli önlemleri alÝn.
85
TÜRKÇE
tr - 2
Bu aletin ivme karesinin ortalama ağÝrlÝklÝ
kökü EN 50144’e uygundur:
DW935K2 DW936K2
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü
Horst Großmann
D
E
WALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Almanya
Güvenlik talimatlarÝ
Elektrikli aletleri kullanÝrken daima, yangin,
elektrik çarpmasÝ ve yaralanma riskini
azaltmak için, ülkenizde uygulanabilecek
güvenlik kurallarÝna uyun. Bu ürünü kullanma
girişiminde bulunmadan önce, aşağÝdaki
güvenlik talimatlarÝnÝ dikkatle okuyun.
Bu talimatlarÝ güvenli bir yerde saklayÝn.
Genel Bilgiler
1 ÇalÝşma alanÝnÝzÝ temiz tutun
DağÝnÝk yerler ve tezgahlar kazaya
neden olabilir.
2 ÇalÝşma alanÝnÝzÝn çevre koşullarÝna
dikkat edin
Elektrikli aletleri rutubete maruz bÝrak-
mayÝn. ÇalÝşma alanÝnÝzÝ iyi aydÝnlatÝn.
Elektrikli aletleri, yanÝcÝ sÝvÝ ve gazlarÝn
bulunduğu ortamlarda kullanmayÝn.
3 Elektrik çarpmasÝna karşÝ önlem alÝn
TopraklanmÝş yüzeylere temastan
kaçÝnÝn (Örn: borular, radyatörler,
ocaklar ve buzdolaplarÝ).
4 ÇocuklarÝ aletlerden uzak tutun
ÇocuklarÝn aletle veya uzatma kablosu
ile temasÝna izin vermeyin. Herkesi
çalÝşma alanÝndan uzak tutun.
5 KullanÝlmayan aletleri saklayÝn
KullanÝlmayan elektrikli aletleri kuru,
güvenli ve çocuklarÝn ulaşamayacağÝ bir
yerde saklayÝn.
6 Uygun giyinin
Bol elbise giymeyin, takÝ takmayÝn.
Hareketli motor parçalarÝ bunlarÝ
kapabilir. AçÝk havada çalÝşken,
tercihen lastik eldiven kullanÝn ve
kaymaz tabanlÝ ayakkabÝ giyin.
SaçÝnÝz uzunsa koruyucu başlÝk giyin.
7 Koruyucu gözlük takÝn
İşlemin toz veya fÝrlayan parçacÝk
yaratmasÝ halinde, yüz veya toz maskesi
kullanÝn.
8 Maksimum ses şiddetine dikkat edin
Ses şiddeti 85 dB(A)’yÝ aşarsa,
kulağÝnÝzÝ korumak için gerekli
önlemleri alÝn.
9 İşlediğiniz parçayÝ iyi sabitleyin
İşlediğiniz parçayÝ sabitlemek için,
işkence veya mengene kullanÝn.
Bu hem daha güvenli olur, hem de iki
elinizde serbest kalmÝş olur.
10 AşÝrÝ uzanarak çalÝşmayÝn
Daima yere sÝkÝ ve dengeli basmaya
dikkat edin.
11 Daima dikkatli olun
YaptÝğÝnÝz işe dikkat edin. İnsiyatifinizi
kullanÝn. Yorgunken aleti kullanmayÝn.
12 Ayar anahtarlarÝnÝ ve aparatlarÝnÝ
çÝkartÝn
Aleti çalÝştÝrmadan önce, üzerinde
hiçbir ayar anahtar ve aparatÝnÝn
bulunmamasÝna dikkat edin.
13 İşe uygun alet kullanÝn
Küçük alet veya aksesuarlarÝ,
ağÝr hizmet tipi aletin görevini yapmaya
zorlamayÝn. Alet, imalat amacÝna uygun
olan işi daha iyi ve güvenli yapacaktÝr.
Dikkat! Bu kullanÝm kÝlavuzunda
tavsiye edilenlerin dÝşÝnda aksesuar
ve parçalarÝn kullanÝmÝ yaralanma riski
doğurabilir.
14 Aletlerinize iyi bakÝn
Daha iyi ve güvenli performans için
aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun.
BakÝm ve aksesuar değişimi için
talimatlara uyun. Aletin kablosunu
düzenli olarak kontrol edin ve hasarlÝ
ise yetkili D
E
WALT servisine onartÝn.
Tüm komuta mekanizmasÝnÝ kuru,
temiz ve yağlardan uzak tutun.
86
TÜRKÇE
tr - 3
15 HasarlÝ parça kontrolü yapÝn
Aleti kullanmadan önce, düzgün
çalÝşacağÝndan ve amaca uygun
işleyeceğinden emin olmak için,
özenle hasar kontrolü yapÝn. Hareketli
parçalarÝn ayarsÝz olup olmadÝğÝ veya
tutukluk yapÝp yapmadÝğÝnÝ, kÝrÝk parça
olup olmadÝğÝnÝ ve çalÝşmasÝnÝ
etkileyebilecek diğer durumlarÝ kontrol
edin. HasarlÝ siperleri veya diğer arÝzalÝ
parçalarÝ talimatlar uyarÝnca onartÝn
veya yeniletin. Tetiği arÝzalÝ ise,
aleti kullanmayÝn. Tetiği yetkili bir
D
E
WALT onarÝm merkezinde değiştirin.
16 Aletin akü grubunu çÝkarÝn
KullanÝlmadÝğÝnda, bakÝmdan önce ve
aksesuarlarÝ değiştiriyorken akü
grubunu çÝkarÝn.
17 Aletinizi, yetkili bir D
E
WALT onarÝm
merkezinde onartÝn
Bu elektrikli alet ilgili güvenlik
kurallarÝna uygundur. Tehlikeyi önlemek
için, elektrikli aletler, sadece kalifiye
teknisyenler tarafÝndan onarÝlmalÝdÝr.
Aküler için ilave emniyet talimatlarÝ
YangÝn tehlikesi! Metallerin
ayrÝlmÝş bir akünün temaslarÝna
kÝsa devre yaptÝrmasÝnÝ önleyin.
(örneğin bir akü olarak aynÝ cepte
taşÝnan anahtarlar).
% 25-30’ luk bir potasyum hidroksit
eriyiği olan akü sÝvÝsÝ zararlÝ olabilir.
Deriye temas etmesi durumunda derhal
bol su ile yÝkayÝn. Limon suyu veya sirke
gibi yumuşak bir asit ile nötrleştirin.
Göze temas etmesi halinde en az
10 dakika temiz bol su ile yÝkayÝn.
Bir doktora danÝşÝn.
Ne sebeple olursa olsun bir aküyü açmayÝ
asla denemeyin.
Şarj adaptörü ve akü üzerindeki etiketler
Bu kÝlavuzda kullanÝlan resimyazÝlara ek
olarak şarj adaptörü ve akü üzerindeki
etiketler aşağÝdaki resimyazÝlarÝ
gösterirler:
100%
Akü şarj oluyor
100%
Akü şarj oldu
Akü kusurlu
ZararlÝ cisimleri sokmayÝn
Hasara uğramÝş aküleri şarj
etmeyin
Kullanmadan önce kÝlavuzu
okuyun
Sadece D
E
WALT aküleri ile
kullanÝn, diğerleri patlayarak can
ve mal kaybÝna yol açabilir
Su ile temas ettirmeyin
Kusurlu kablolarÝ derhal değiştirin
+40 ˚c
+4 ˚c
Sadece 4 °C ile 40 °C arasÝnda
şarj edin
Aküyü çevreye gereken özeni
göstererek atÝn
Aküyü yakmayÝn
87
TÜRKÇE
tr - 4
Daire testereler için ek emniyet kurallarÝ
CihazÝ elektriğe bağlama, açma-kapama
CihazÝ elektriğe bağlamadan önce kapalÝ
olup olmadÝğÝnÝ kontrol edin.
Testereyi çalÝştÝrmadan önce bÝçak
değiştirme somununu testere bÝçağÝ kilit
vidasÝndan çÝkartÝn.
CihazÝ, testere bÝçağÝ serbestçe hareket
etmeden kapatmayÝn.
Keserken
ÇalÝşmaya başlamadan önce kesilecek
parçadan tüm çivi ve diğer metal
parçalarÝ çÝkartÝn.
Çok küçük parçalarÝ kesmeye çalÝşmayÝn.
CihazÝ kapattÝktan sonra, kesinlikle
testere bÝçağÝnÝ yandan bastÝrarak
durdurmaya çalÝşmayÝn.
Testereyi kapatmadan önce kesinlikle bir
masaya ya da çalÝşma tezgahÝna
koymayÝn.
İç kesmeler dÝşÝnda daima keski demiri
kullanÝn.
ÇalÝşma için koruyucu donanÝmlar
Daire testereyi yalnìzca ahşap ya da
plastik kesmek için kullanÝn.
Testere bÝçağÝnÝ örten tüm parçalarÝn iyi
durumda olup olmadÝğÝnÝ kontrol edin.
Asla testere koruyucularÝnÝ
sÝkÝştÝrmayÝn.
SÝkÝşmÝş testere bÝçağÝnÝ derhal açÝn ve
koruyucu sÝkÝşmÝş durumdayken testereyi
kullanmayÝn.
Keski demirini yerinden çÝkartmayÝn.
Keski demiri doğru ayarlanmÝş olmalÝdÝr;
dişli kenar ile keski demiri arasÝndaki
mesafe 2 mm olmalÝ; yükseklik farkÝ ise
2 mm ya da daha az olmalÝdÝr .
Testere bÝçağÝnÝn kontrol edilmesi ve
değiştirilmesi
YalnÝzca bu kullanÝm kÝlavuzunda
belirtilen özelliklere sahip testere
bÝçaklarÝnÝ kullanÝn.
Yüksek alaşÝmlÝ, yüksek hÝzlÝ çelikten
(HSS çeliği) imal edilmiş testere
bÝçaklarÝ kullanÝlmamalÝdÝr. Karpit
kaplamalÝ ya da CrV testere bÝçaklarÝyla
iyi sonuçlar alÝnabilmektedir.
YalnÝzca iyi durumdaki keskin bÝçak
testereleri kullanÝlmalÝdÝr; çatlak ya da
eğilmiş testere bÝçaklar çÝkartÝlÝp
yenileri ile değiştirilmelidir.
Testere bÝçağÝnÝn güvenli bir şekilde
takÝldÝğÝnÝ ve doğru yönde donüp
dönmediğini kontrol edin.
Sabit testere kullanÝmÝ
Testere tezgahÝ kullanÝrken, kesme
genişliğinin kullanÝlan testere bÝçağğ
için yeterli olup olmadÝğÝnÝ kontrol edin.
Dar parçalarÝ (80 mm ya da daha dar)
uzunlamasÝna keserken, uzunlamasÝna
kenar boyunca bir yan ayna kullanÝn.
Kesilen parça sabitlenmişse, parçanÝn
geri tepmesini önleyecek donanÝmlar
kullanÝlmalÝdÝr.
Ahşap parçalarÝn yuvarlak kÝsÝmlarÝnÝ
keserken, kaymayÝ engellemek için
parçayÝ testere bÝçağÝnÝn her iki
tarafÝnda sabit tutmak için bir cihaz
kullanÝn.
Ahşap parçasÝndan kesilen parçalarÝn
bÝçak dişlerine kapÝlÝp havaya
fÝrlatÝlmasÝnÝ önleyin.
Geri tepmeye karşÝ koruyucu
Geri tepme, testerenin aniden boğulup
kullanÝcÝya doğru itilmesiyle
oluşmaktadÝr. Testere bÝçağÝnÝn
sÝkÝşmasÝ ya da testerenin boğulmasÝ
halinde çalÝştÝrma düğmesini derhal
serbest bÝrakÝn.
Testere bÝçaklarÝnÝ daima keskin halde
tutun.
Kesme bölgesi yakÝnÝndaki geniş
levhalarÝ destekleyin.
AyÝrÝrken bir düz kenar kÝlavuzu ya da
ayna kullanÝn; testereyi zorlamayÝn.
Testereyi, bÝçak dönerken kesilen
parçadan kaldÝrmayÝn. ON/OFF düğmesini
serbest bÝrakÝn ve testere bÝçağÝnÝn
durmasÝnÝ bekleyin.
88
TÜRKÇE
tr - 5
AmbalajÝn içindekiler
AmbalajÝn içinde aşağÝdakiler vardÝr:
1 Kablosuz Düzeltme Testeresi
1 Testere bÝçağÝ
1 Allen anahtarÝ
1 Paralel ayna (DW936K2)
2 Akü
1 Şarj cihazÝ
1 Kutu
1 KullanÝm kÝlavuzu
1 AçÝlÝmlÝ çizim
• Nakliye sÝrasÝnda alette, parçalarÝnda
veya aksesuarlarÝnda hasar oluşup
oluşmadÝğÝnÝ kontrol edin.
Aleti kullanmadan önce, bu kÝlavuzu
iyice okuyup anlamaya zaman ayÝrÝn.
TanÝm (şekil A)
D
E
WALT Kablosuz Düzeltme Testereleri
profesyonel kesim işleri için tasarlanmÝştÝr.
1 AÇ/KAPA düğmesi
2 Güvenlik kilidi
3 Ön kol
4 BÝçak kilit düğmesi
5 Toz ağzÝ
6 Meyil ayar düğmesi
7 Kesik göstergesi
8 Keski demiri
9 BÝçak sÝkÝştÝrma vidasÝ
10 Alt siper
11 Alt siper geri çekme manivelasÝ
12 Taban
13 Derinlik ayar düğmesi
14 Paralel ayna (DW936K2)
15 Akü
Şarj cihazÝ
1 saatte şarj edebilen D
E
WALT şarj cihazÝnÝz
7,2-14,4 V (DW935K2) / 7,2-18 V (DW936K2)
arasÝ D
E
WALT aküler için kullanÝlabilmektedir.
15 Akü
16 Salma düğmeleri
17 Şarj cihazÝ
18 Şarj göstergesi (kÝrmÝzÝ)
Elektrik güvenliği
Şarj adaptörü, sadece tek voltaj için
tasarlanmÝştÝr. Daima şebeke voltajÝnÝn,
adaptörünüzün üstünde yazÝlÝ olan voltajla
aynÝ olmasÝna dikkat edin.
D
E
WALT adaptörünüz, EN 50144
uyarÝnca çift yalÝtÝmlÝdÝr, bu
nedele topraklanmasÝ gerekmez.
Kablo ya da Fişin değiştirilmesi
Kablo ya da fişi değiştirirken, çÝplak bakÝr
tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz.
Uzatma kablosu
Uzatma kablosu kullanmadan önce, gevşek
ve çÝplak iletken, kötü bağlantÝ, hasarlÝ
yalÝtÝm kontrolü yapÝn. Gerekli onarÝmlarÝ
yapÝn veya gerekiyorsa, kabloyu yenileyin.
Montaj ve ayarlama
Montaja ve ayarlama işlemine
başlamadan önce aküyü cihazdan
çÝkartÝn.
Aküyü takmadan ya da
çÝkartmadan önce aleti daima
kapatÝn.
Akü (şekil A)
Akünün şarj edilmesi
Aküyü ilk kez ya da uzun bir süre
kullanmadÝktan sonra şarj ettiğinizde,
yalnÝzca %80 oranÝnda şarj olacaktÝr.
Akü birkeç kez şarj edilip deşarj olduktan
sonra tam kapasite şarjr ulaşacaktÝr.
Aküyü şarj etmeden önce aletin elektrik
bağlantÝsÝnÝ kontrol edin. elektrik
bağlantÝnÝzda bir sorun olmadÝğÝ halde
akünüz şarj olmuyorsa, şarj cihazÝnÝzÝ
yetkili bir D
E
WALT servisine getirin.
Şarj sÝrasÝnda akü ve şarj cihazÝ ÝsÝnabilir.
Bu normal bir durumdur ve herhangi bir
sorunun olduğunu göstermez.
89
TÜRKÇE
tr - 6
Aküyü <4 °C ya da >40 °C arasÝ
çevre sÝcaklÝklarÝnda şarj etmeyin.
Önerilen şarj sÝcaklÝğÝ:
ortalama 24 °C.
Aküyü (15) şarj etmek için şekilde
gösterildiği gibi şarj cihazÝna (17) takÝn
ve şarj cihazÝnÝn fişini prize takÝn.
Akünün, şarj cihazÝna tam olarak oturup
oturmadÝğÝnÝ kontrol edin. KÝrmÝzÝ şarj
göstergesi (18) yanÝp sönmeye
başlayacaktÝr. Gösterge, takriben bir saat
sonra yanÝp sönmeye son vercek ve sürekli
yanmaya başlayacaktÝr. Akünüz artÝk tam
olarak şarj edilmiştir. Akü şarj cihazÝndan
istenildiği zaman çÝkartÝlabilmekte ya da
elektriğe bağlÝ şarj cihazÝnÝn içinde
belirsiz bir süre bÝrakÝlabilmektedir.
Akünün takÝlmasÝ ve çÝkartÝlmasÝ
Aküyü şarj yerine oturtun.
Aküyü şarj yerinden almak için iki
serbest bÝrakma düğmesine (16) anda
basÝp aküyü çÝkartÝn.
Kesme derinliği ayarlanmasÝ (şekil A & B)
Derinlik ayar düğmesini (13) gevşetin.
Doğru kesme derinliğini ayarlamak için
tabanÝ (12) hareket ettirin.
Derinlik ayar düğmesini (13) sÝkÝştÝrÝn.
Kesimde en iyi sonucu alabilmek
için, testere bÝçağÝnÝn kesilen
parçadan 3 mm kadar çÝkmasÝnÝ
sağlayÝn (bknz. şekil B).
Meyil ayarÝ (şekil A & B)
Meyil açÝsÝ 0° - 50° derece arasÝnda
ayarlanabilmektedir.
Meyil ayar düğmesini (6) gevşetin.
Testere tabanÝnÝ (12), gösterge istenilen
açÝyÝ ölçekte gösterene kadar döndürün.
Meyil ayar düğmesini (6) sÝkÝştÝrÝn.
90°lik kesimler için taban ayarÝ (şekil A)
Testereyi 0° meyile ayarlayÝn.
ManivelayÝ (11) kullanarak bÝçak siperini
çekin ve testereyi bÝçak tarafÝna
yerleştirin.
Meyil ayar düğmesini (6) gevşetin.
90° ayarÝ yapabilmek bÝçağa ve tabana
bir blok yerleştirin.
AltÝgen başlÝ somunu bir anahtarla
gevşetip ayar vidasÝnÝ, taban doğru açÝda
durecek şekilde çevirin. Somunu
sÝkÝştÝrarak vidayÝ sabitleyin.
Gerektiğinde ibreyi “0” konumuna
ayarlayÝn.
Testere bÝçağÝnÝn değiştirilmesi
(şekil C & D)
BÝçak tespit düğmesine (4) basÝn ve
takÝmdaki Allen anahtarÝyla bÝçak
sÝkÝştÝrma vidasÝnÝ (9) saat yönünün
aksine çevirerek sökün.
ManivelayÝ (11) kullanarak bÝçak siperini
(10) çekin ve bÝçağÝ yerleştirin.
Rondeleri (19 & 20) tekrar doğru
konumlarÝna yerleştirin.
BÝçağÝn dönüş yönünü kontrol edin.
Rondeleleri tespit etmek için bÝçak
sÝkÝştÝrma vidasÝnÝ (9) elle çevirin
(saatin aksi yönünde).
Mili, bÝçak durana kadar çevirirken bÝçak
tespit düğmesine (4) basÝn.
Allen anahtarÝyla bÝçak sÝkÝştÝrma
vidasÝnÝ sÝkÝn.
Keski demirinin ayarlanmasÝ (şekil E)
Doğru keski demiri (8) ayarÝ için bknz. şekil
E. Keski demiri aralÝğÝnÝ, bÝçak
değiştirdiğinizde ya da mümkün olan her
fÝrsatta ayarlayÝn.
Keski demirinin tutturucularÝna ulaşmak
için kesim derinliğini 0 mm’ye ayarlayÝn.
TutturucularÝ gevşetin ve kesme
demirinin tümünü dÝşarÝ çekin.
AralÝğÝ ayarlayÝn ve tutturucularÝ
sÝkÝştÝrÝn.
DW936K2 - Paralel aynanÝn takÝlmasÝ
(şekil F)
Paralel aynayÝ (14) şekilde gösterildiği
gibi takÝn.
90
TÜRKÇE
tr - 7
KullanÝm talimatlarÝ
Daima güvenlik talimatlarÝna ve
uygulanan kurallara uyun.
Testereye fazla bastÝrmayÝn ve
testere bÝçağÝna yan basÝnç
uygulamayÝn.
AşÝrÝ yüklenmeden kaçÝnÝn.
Testere fazla ÝsÝndÝğÝnda birkaç
dakika boş olarak çalÝştÝrÝn.
ÇalÝştÝrmadan önce:
Akünüzün (tam) şarjlÝ olmasÝna dikkat
edin.
• Siperler doğru monte edilmiş olmalÝdÝr.
Testere bÝçağÝ siperi kapalÝ konumda
olmalÝdÝr.
BÝçağÝn, bÝçak üzerindeki okun yönünde
dönmesine dikkat edin.
• Çok aşÝnmÝş bÝçaklar kullanmayÝn.
CihazÝn açÝlmasÝ/kapatÝlmasÝ (şekil A)
Düzeltme testerenizin AÇ/KAPA düğmesi (1)
bir güvenlik kilidiyle (2) donatÝlmÝştÝr.
CihazÝ yeniden açmak için önce güvenlik
kilidine basÝn.
Sonra AÇ/KAPA düğmesine basÝn.
AÇ/KAPA düğmesi bÝrakÝldÝğÝnda
güvenlik kilidi otomatik olarak devreye
girer ve makinenin yanlÝşlÝkla
çalÝştÝrÝlmasÝnÝ önler.
Testereyi, bÝçak kesilecek parçaya
da başka bir cisimle temas
ederken çalÝştÝrmayÝn ya da
kapatmayÝn.
Düzeltme testerenizin tutulmasÝ ve
kullanÝlmasÝ (şekil A)
•D
E
WALT Testerenizin ana tutma kolundan
kavrayÝn ve ön kolundan (3) da tutarak
yönlendirin.
• En iyi sonuçlarÝ almak için, kesilen parçayÝ
tersyüz edip bir mengeneyle sÝkÝştÝrÝn.
• Kesilecek parça üzerinde çizilen
çizgiyi takip etmek için kesik
göstergesini (7) kullanÝn.
Kesik göstergesi, testere bÝçağÝnÝn sol
(dÝş) kenarÝ ile aynÝ hizadadÝr.
Toz çekme (şekil A)
D
E
WALT Daire Testereniz bir toz çekme
adaptörüyle (5) donatÝlmÝştÝr.
Daima, ahşap kesimindeki toz emisyonu
ile ilgili yönetmeliklere uygun bir
elektrikli vakuum emicisi kullanÝn.
Birçok normal elektrik süpürgesinin
emme hortumu toz çekme ağzÝna
takÝlabilmektedir.
Metal keserken, uygun bir kÝvÝlcÝm
korumasÝ olmadan süpürge kullanmayÝn.
Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla
bilgi için bayinize başvurun.
BakÝm
D
E
WALT elektrikli aletiniz, minimum
bakÝmla uzun süre çalÝşacak şekilde imal
edilmiştir. Her zaman sorunsuz çalÝşmasÝ,
alete gerekli bakÝmÝn yapÝlmasÝna ve
düzenli temizliğe bağlÝdÝr.
Yağlama
Elektrikli aletiniz, ek yağlama gerektirmez.
Temizlik
Temizlemeden önce, şarj adaptörünü AC
prizinden çÝkartÝn.
Elektrikli aletinizi temizlemeden önce
aküyü sökün.
HavalandÝrma kanallarÝnÝn temiz ve açÝk
olmasÝna dikkat edin ve aletin gövdesini
düzenli olarak yumuşak bir bezle
temizleyin.
91
TÜRKÇE
tr - 8
GARANTİ
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ •
D
E
WALT ağÝr hizmet tipi endüstriyel
aletinizin performansÝ sizi tam olarak
tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas
için yetkili bayinize geri
götürebilirsiniz. SatÝn alma belgesinin
ibrazÝ şarttÝr.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ •
Bir yÝllÝk tam garantiye ek olarak, tüm
D
E
WALT aletleri bir yÝl süreyle ücretsiz
servis desteğine de sahiptir. SatÝn alma
tarihinden itibaren bir yÝl içinde yapÝlan
hiçbir onarÝm ve koruyucu bakÝm
işleminden işçilik ücreti almamaktayÝz.
SatÝn alma tarihinin belgelenmesi
şarttÝr.
• BİR YILLIK TAM GARANTİ •
D
E
WALT ağÝr hizmet tipi endüstriyel
aletleri, satÝş tarihinden itibaren bir yÝl
süreyle garantilidir. HatalÝ malzemeden
veya işçilikten kaynaklanan tüm arÝzalar
ücretsiz onarÝlÝr. Lütfen aleti herhangi
bir yetkili D
E
WALT veya Black & Decker
servis merkezine gönderin, ya da bizzat
başvurun.
Bu garanti aşağÝdakileri kapsamaz:
Aksesuarlar
BaşkalarÝ tarafÝndan yapÝlan veya
girişimde bulunulan onarÝmlardan
kaynaklanan hasar
YanlÝş kullanÝm, ihmal, eskime ve
aşÝnmadan, alet üzerinde değişiklik
ve amaç dÝşÝ kullanÝmdan kaynaklanan
hasar.
Size en yakÝn yetkili D
E
WALT tamir
acentesi için lütfen bu kÝlavuzun
arkasÝnda bulunan uygun telefon
numarasÝnÝ kullanÝn.
Çevre
Şarj edilebilir akü grubu
Bu uzun ömürlü akü daha önceden kolayca
yapÝlan işlerde yeterli güç üretemediğinde
yeniden şarj edilmelidir. Teknik ömrünün
sonunda çevremize gereken özeni
göstererek atÝn:
Aküyü tamamen boşaltÝn, sonra aletten
çÝkarÝn.
NiCd hücreler geri kazanÝlabilir.
OnlarÝ bayinize veya yerel bir geri
kazanma istasyonuna götürün.
Toplanan aküler geri kazanÝlacak veya
uygun şekilde imha edilecektir.
İstenmeyen aletler ve çevre
AtacağÝnÝz eski aletinizi, çevreyi
etkilemeyecek biçimde ortadan kaldÝran
D
E
WALT onarÝm merkezlerine götürün.
104
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 12
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45
1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10
Danmark D
EWALT Tlf: 70 20 15 10
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød
Deutschland D
EWALT Tel: 06 12 62 16
Richard-Klinger-Straße Fax: 061 26 21 24 40
65510 Idstein
EÏÏ¿˜ D
EWALT TËÏ: 019 24 28 70
§ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 Fax: 019 24 28 69
176 71 K·ÏÏÈı¤·, ∞ı‹Ó· Service: 019 24 28 76-7
España D
EWALT Tel: 977 29 71 00
Ctra de Acceso Fax: 977 29 71 38
a Roda de Barà, km 0,7, 43883 Roda de Barà, Tarragona Fax: 977 29 71 19
France D
EWALT Tel: 472 20 39 20
Le Paisy Tlx: 30 62 24F
BP 21, 69571 Dardilly Cedex Fax: 472 20 39 00
Helvetia D
EWALT/Rofo AG Tel: 037 43 40 60
Schweiz Warpel Fax: 037 43 40 61
3186 Düdingen
Ireland D
EWALT Tel: 012 78 18 00
Calpe House Rock Hill Fax: 012 78 18 11
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 03 92 38 72 04
Viale Elvezia 2 Fax: 03 92 38 75 93
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 07 65 08
22
01
Florijnstraat 10 Fax: 07 65 03
81
84
4879 AH Etten-Leur
Norge D
EWALT Tel: 22 99 90 00
Strømsveien 344 Fax: 22 99 90 01
1081 Oslo
Österreich D
EWALT Tel: 022 26 61 16
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 Black A
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Fax: 022 26 61 16 14
Portugal D
EWALT Tel: 468 7513/7613
Rua Egas Moniz 173 Tlx: 16607 Bladec P
Apartado 19, S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Fax: 466 38 41
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Rälssitie 7 C Fax: 98 25 45 444
01510 Vantaa
Frälsevägen 7 C Tel: 98 25
45
40
01510 Vanda Fax: 98 25 45 444
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 017 53 57 42 77
210 Bath Road Fax: 017 53 52 13 12
Slough, Berks SL1 3YD
07-97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

DeWalt DW935K2 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı