Scheppach mss 8 Kullanım kılavuzu

Kategori
Çim biçme makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

08-2011
Art.-Nr. 490 1210 001
mss 8/mss 10
Art.-Nr. 490 1211 000/490 1210 000
D
Kapp- und Zugsäge
Original-Anleitung
GB
Mitre Saw
Translation from the original instruction manual
FR
Scie à onglets radiales
Traduction du manuel d’origine
GR
Φαλτσοπρίονο και Πριόνι Κλαδέματος
Μετάφραση από το πρότυπο εγχειρίδιο
PO
Pilarka do cięcia ukośnego i przycinania
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
P
Serra de esquadria e de cortes circulares
Tradução do manual de instruções original
TR
Gönye ve kırpma makinası
Orjinal operasyon el kitabından çevirilmiştir
IT
Sega troncatrice e a trazione
Traduzione dalle istruzioni d’uso originali
E
Sierra pendular con cubierta
Traducción de la instrucción de original
FIN
Katkaisu- ja vetosaha
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
NO
Kapp- og gjerdesag
Oversettelse fra original brukermanual
DK
Kappe- og Geringssave
med udtræck
Oversættelse fra den originale brugervejledning
SE
Kap- och stocksåg
Översättning av original-bruksanvisning
CZ
Pokosová pila
Překlad z originálního návodu
SK
Pokosová píla
Preklad originálneho návodu na použitie
D
Kapp- und Zugsäge
433
GB
Mitre Saw
FR
Scie à onglets radiales
GR
Φαλτσοπρίονο και Πριόνι
Κλαδέματος
3465
PL
Pilarka do cięcia ukośnego i
przycinania
PT
Serra de esquadria e de
cortes circulares
TR
Gönye ve kırpma makinası
66–93
IT
Sega troncatrice e a trazione
E
Sierra pendular con cubierta
FIN
Katkaisu- ja vetosaha
94121
NO
Kapp- og gjerdesag
DK
Kappe- og Geringssave
med udtræck
SE
Kap- och stocksåg
122149
CZ
Pokosová pila
SK
Pokosová píla
mss 8/mss 10
66
İmalatçı:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Değerli müşteri,
Yeni scheppach makinanız ile zevkli ve başarılı bir üretim
diliyoruz.
Öneri:
Yürürlükte bulunan ürün sorumluluğu kanununa göre bu
makinanın aşağıdaki kullanım durumlarından doğacak
hasarlardan imalatçı sorumlu değildir:
yanlış kullanım,
kullanım talimatlarına uymama,
yetkisiz kişilerce yapılan tamiratlar,
orjinal olmayan yedek parçaların takılması ve kulla-
nımı,
uygun olmayan kullanım,
elektrik aksamındaki özelliklere ve VDE 0100,
DIN 57113 / VDE 0113 kurallarına uymama nedeniyle
meydana gelebilecek elektrik sistemindeki arızalar
Tavsiyeler:
Makinayı kurmadan ve kullanmaya başlamadan önce
kullanım talimatlarını tümüyle okuyun.
Bu kullanım talimatlarının amacı makinanızı daha iyi ta-
nımanıza ve onu amacına uygun şekilde kullanmanıza
yardımcı olmaktır.
Kullanım talimatları makinanızı nasıl güvenli, uygun ve
ekonomik bir şekilde kullanacağınıza dair önemli notlar
içerirken aynı zamanda da makinanızın dayanıklılığını
ve dayanma ömrünü nasıl yükselteceğinize, hasarlardan
nasıl kaçınacağınıza, tamir maliyetlerini nasıl azaltaca-
ğınıza ve arızalı süreyi nasıl azaltacağınıza dair önemli
notlar da içermektedir.
Güvenlik koşullarına ek olarak makinayı kullanma ile ilgili
ülkenizde yürürlükte olan kurallara da uymalısınız.
Kullanım talimatlarını kir ve nemden korumak için şeffaf
bir plastik dosyaya koyun ve bunları makinanın yanında
bir yerde bulundurun. Talimatlar, çalışmaya başlanmadan
önce her işçi tarafından okunmalı ve dikkatlice gözlen-
melidir. Sadece makinanın kullanımı konusunda eğitim
almış ve söz konusu hasarlar ve riskler konusunda bilgi-
lendirilmiş kişiler makinayı kullanabilirler. İstenen en az
yaş sınırına uyulmalıdır.
Güncellenmiş kullanım talimatlarını ve ülkenizin özel -
zenlemelerini içeren güvenlik ikazlarına ek olarak kereste
üretim makinalarının kullanımına dair genel kabul görmüş
teknik kurallara da uyulmalıdır.
68
Pulover (Prol) Kesme Makinanızı Tanıyın (Şekl.1)
1 Pulover (Prol) taşınması
2 Üst bıçak koruması
3 Alt bıçak koruma kilit kolu
4 Tetik düğmesi
5 Sapı
6 Motor
7 Alt bıçak koruması
8 Tungsten Karbür Uçlu bıçak
9 Aynas
10 Uzatma desteği (isteğe bağlı)
11 Gönye skalası
12 Masa kilit tokası
13 Tabla girişi
14 Döner tabla
15 Cıvata deliği
16 Taban
17 Kıskaç
18 Toz torbası
19 Sapı
20 Lazer
21 Tabla kıskaç tutacağı
mss 8 mss 10
Teslimat Kapsamı
Gönye ve kırpma makinası
Küçük parçalar
Çalıştırma talimatları
Teknik bilgi
ø bıçak
210 mm 254 mm
ø burgu
30,0 mm
Ebatlar
780 x 460 x
485 mm
810 x 460 x
395 mm
Ağırlık
13,5 kg 17,0 kg
ø döner tabla
210 mm 254 mm
Gönyenin soldaki ve
sağdaki duruşları
0°, 15°, 22,5°, 30°, 45°
Bir eksen etrafında
dönme aralığı
45°/0°/45°
Eğim aralığı
0°–45°
Maks. Kapasite
90°'de dikey kesim
58 x 340 mm 78 x 340 mm
45°'de açılı kesim
58 x 240 mm 78 x 240 mm
45°'de eğimli kesimi
32 x 340 mm 42 x 340 mm
45° de karma kesim
32 x 240 mm 42 x 240 mm
Kumanda
Motor V/Hz
230V / 50 Hz
Saryat gücü P1
1500 W (S3
20%)
2000 W (S3
20%)
Yüksüz hız
5000 1/min
Lazer sınıfı
2
Teknik değişikliklerle ilgili!
Bu makinanın kesim sırasında çıkardığı gürültü sevi-
yesi aşağıdaki gibidir:
Maksimum ses basınç seviyesi: 99dB(A)
1
2
3
4
5
6
7
8
17
21
13
12
11
14
15
16
10
9
20
18
19
Fig. 1 mss 8
1
2
3
4
5
6
7
8
17
21
13
12
11
14
15
16
10
9
20
18
19
Fig. 1 mss 10
70
Genel ikazlar
Aleti paketinden çıkartırken tüm parçalarının taşınma
sırasında zarar görüp görmediğini kontrol ediniz. Şika-
yet durumunda tedarikçiye hemen haber verilmelidir.
Geç yapılan şikayetler dikkate alınmayacaktır.
Teslimatın eksiksiz olarak yapıldığını kontrol edin.
Makinayı kullanmadan önce aleti tanımak amacıyla
kullanım talimatlarını okuyun.
Yıpranmış ve yedek parçalarda olduğu gibi ek parça-
lar içinde orjinal scheppach ürünlerini kullanın. Yedek
parçaları yetkili satıcınızdan temin edin.
Siparişlerinizde aletin üretim yılı ve modeli ile birlikte
parçanın numarasınıda belirtin.
Kullanım talimatlarında güvenliğinizle ilgili olarak
yapmanız gerekenleri bu işaretli yerlerde belirttik. m
m Genel Güvenlik İkazları
IKAZ! Elektrikli aletleri kullanırken yangın, elektrik
çarpması ve yaralanma risklerini azaltmak için temel
güvenlik önlemlerine her zaman dikkat edilmelidir.
Çalışma alanını temiz tutun. Dağınık alanlar ve tez-
gahlar yaralamaya davetiye çıkarırlar.
Çalışma alanının bulunduğu çevreye dikkat et. Aletleri
yağmurda bırakmayın. Aletleri nemli ve ıslak yerlerde
kullanmayın. Çalışma alanını iyi ışıklandırın. Aletleri
yanabilir sıvıların veya gazların bulunduğu yerlerde
kullanmayın.
Elektrik çarpmalarından korunun. Topraklı veya top-
raklanmış yüzeylere vücudunuzu temas ettirmekten
kaçınınız.
Diğer kişileri uzak tutunuz. Diğer kişileri özellikle de
çocukları çalışma aletine veya uzatma kablolarına
dokunmalarına izin vermeyin ve onları çalışma saha-
sından uzak tutun.
Kullanılmayan aletleri depoya kaldırın. Kullanılmadık-
larında aletler, çocuklardan uzakta kilitli kuru bir yerde
muhafaza edilmelidir.
Makinayı zorlamayın. Makina kullanılması gerektiği
şekilde kullanılırsa daha iyi çalışacak ve daha güven-
li olacaktır.
Doğru aleti kullanın. Ağır bir aletinin yapması ge-
reken işleri, küçük aletlere yaptırmak için zorlamayın
Aletleri yapılış amacı dışında kullanmayın, örneğin
dairesel kesim makinasını ağaç dallarını ve ağaç -
tüklerini kesmek için kullanmayın.
Uygun şekilde giyinin. Hareket eden parçalara sıkışa-
bilecek bol giysiler giymeyin veya takı takmayın. Dış
mekanda çalışırken kaymayan ayakkabıların giyilmesi
tavsiye edilir. Uzun saçları toplaması için koruyucu
saç bonesi takın.
Koruyucu ekipman kullanın. Koruyucu gözlük kullanın.
Kesme işlemi sırasında toz oluşuyorsa yüz veya toz
maskesi kullanın.
Toz çekme ekipmanını bağlayın. Aletlerle birlikte toz
çekme bağlantısı ve toz topma ekipmanı veriliyorsa
bunların uygun şekilde bağlandığından ve kullanıldı-
72
ğından emin olun.
Kabloya zarar verecek şekilde kullanmayın. Güç kab-
losunu prizden asla kablodan çekerek çıkartmayın.
Kabloyu sıcaktan, yağlı ve keskin kenarlı yerlerden
uzak tutun.
İş alanını emniyete alın. İşi sabitlemek için mümkünse
kıskaçları veya bir mengene kullanının. Bu ellerinizi
kullanmaktan daha güvenlidir.
Fazla uzanmayın. Herzaman ayakta duruş pozisyonu-
nuzu ve dengenizi koruyun.
Aletleri dikkatle saklayın. Kesme aletlerinizi daha iyi
ve daha güvenli performans göstermesi için keskin
ve temiz tutun. Yağlama yaparken ve ek parçaları de-
ğiştirirken talimatları takip edin. Güç kablolarını belirli
aralıklarla kontrol edin, kablolar zarar görmüşse yetkili
bir servise değiştirtin. Uzatma kablolarını belirli ara-
lıklarla kontrol edin ve zarar görmüşlerse değiştirin.
Ellerinizin koru, temiz ve yağlardan arınmış olmasına
dikkat edin.
Aletleri çıkartın. Kullanmadığınızda, serviste iken ve
bıçak, matkap uçları, kesiciler gibi parçaları değiştirir-
ken aletleri güc kaynağından bağlantısını kesin.
Ayar anahtarlarını ve civata anahtarlarını çıkartın. Ma-
kinayı çalıştırmadan önce anahtarın ve civata ayar
anahtarlarının makinadan çıkartılmış olup olmadığını
kontrol alışkanlığı edinin.
Kazara makinayı çalıştırmaktan kaçının. Prize sokar-
ken düğmenin ‘off (kapalı)’ pozisyonda olduğundan
emin olun.
Dış mekan uzatma kablolarını kullanın. Makina dış
mekânda kullanılırken sadece dış mekanlarda kullanıl-
mak üzere yapılan uzatma kablolarını kullanın.
Her zaman dikkatli olun. Yaptığınız işe odaklanın, sağ-
duyunuzu kullanın ve yorgun olduğunuzda makinayı
kullanmayın.
Zarar gören parçaları kontrol edin. Aletleri ileride kul-
lanmadan önce Makinanın uygun şekilde ve çalışması
gereken şekilde çalışıp çalışmadığını belirlemek için
dikkatlice kontrol edilmelidir. Hareket eden parçala-
rın uyumunu, hareket eden parçaların bağlantılarını,
parçalardaki kırıkları, dayanakları ve makinanın ça-
lışmasını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin.
Bu talimat el kitabında aksi belirtilmediği sürece za-
rar gören bir koruyucu veya diğer bir parça yetkili bir
servis tarafından uygun şekilde tamir edilmeli veya
değiştirilmelidir. Düğme açılıp kapanmıyorsa makinayı
kullanmayın.
İkaz: Bu el kitabında tavsiye edilenin dışında bir parça
veya eklentinin kullanımı sonucunda yaralanma riski
ile karşılaşılabilir.
Makinanızı yetkin bir kişiye tamir ettirin. Bu elektrikli
alet ilgili güvenlik kurallarına uymayı gerektirir. Tamir-
ler yetkin bir kişi tarafından orjinal yedek parçalar kul-
lanılarak yapılmalıdır. Aksi takdirde makinayı kullanan
kişiyi büyük tehlikeye atabilir.
Gönye Testeresi için Ek Güvenlik Kuralları
Hasarlı veya deforme olmuş testere ağızlarını kullan-
mayın.
Koruyucusuz durumda testereyi kullanmayın.
Eskidiğinde tabla bağlantı yuvasını değiştirin.
74
Testereyi kereste veya benzer meteryaller dışında her
hangi bir şey kesmede kullanmayın.
EN847-1 göre sadece imalatçı tarafından tavsiye edi-
len testere ağızlarını kullanın.
Testere ile keserken gönye testeresini toz toplama
aletine bağlayın.
Kesilecek materyal ile ilgili testere ağzlarnı seçin.
Maksimum kesme derinliğini kontrol edin.
Uzun çalışma parçlarını testere ile keserken daha iyi
destek sağlaması için her zaman uzatma kanatlarını
kullanın ve kıskaçlar ve diğer kıskaç aletleri kullanın.
Kullak koruyucu takın.
IKAZ! Gürültü bir sağlık riskidir. Gürültü seviyesi
85dB(A)’ yi geçtiğinde kulak koruyucu taktığınızdan
emin olun.
Lazer ışığı için ek güvenlik talimatları
Bu sistemde kullanılan lazer ışığı ve lazer radyasyonu -
nıf 1’e ve en fazla 390 µW performansa ve 650 nm dalga
boyuna uyumludur. Normalde lazer bir görme tehlikesi
yaratmaz, fakat ışığa sürekli bakmak ışık körlüğüne ne-
den olabilir.
İkaz: Bir risk yaratacağından lazer ışığına direkt olarak
bakmayın. Lütfen aşağıdaki güvenlik talimatlarına uyun
Lazer sadece imalatçının talimatlarına göre kullanıl-
malı ve korunmalıdır.
Işığı sadece çalışılan parçaya doğrultun ve asla bir
kişiye veya başka bir objeye doğrultmayın.
Lazer ışığı kasıtlı olarak insanlara yöneltilmemelidir.
Lazer ışığı, 0.25 saniyeden fazla bir insanın gözlerine
tutulmamalıdır.
Lazer ışığının yansıma yapmayan (mat) yüzeye sahip
dayanıklı bir çalışma parçası üzerinde tutulduğundan
her zaman emin olun. Bunun anlamıda ahşap ve pü-
türlü bir yüzeye sahip malzemelerin kabul edilebilir
olmasıdır. Yansıtan yüzeyler, lazer ışığını lazeri kulla-
nan kişiye tekrar yansıtabileceği için parıltılı yansıtan
tabakalar veya benzer malzemeler lazer kullanımına
uygun değildir
Lazer ışığı ünitesini başka bir tiple değiştirmeyin. Ta-
mirler ya imalatçı tarafından veya da yetkili uzman bir
şirket tarafından yapılmalıdır.
Dikkat: Sadece bu el kitabında bahsedilen düzenleme-
leri, ayarlama araçlarını ve metodlarını uygulamalısınız.
Bunları uygulamamak tehlikeli radyasyona neden olabi-
lir.
m Uygun kullanım
CE tarafından test edilen makinalar, her makina ile il-
gili kılavuzlarlarda istenen şartlara uygun olduğu ka-
dar tüm geçerli EC makina kılavuzlarındaki şartlara
da uygundur.
Makina, belirtilen kullanıma ve kullanım el kitabın-
da gösterilen talimatlara göre sadece teknik olarak
eksiksiz durumda iken kullanılmalıdır. Herhangi bir
76
fonksiyonel arızalarda özellikle makinanın güvenliğini
etkileyecek olanlar, hemen onarılmalıdır.
Amacı dışındaki herhangi bir kullanıma izin verilmez.
İmalatçı uygun olmayan kullanımdan doğacak her-
hangi hasarlardan sorumlu değildir. Risk, makinayı
kullanan kişinin sorumluluğundadır.
Kalibrasyon ve boyutlarda verilen teknik bilgi ile birlikte
imalatçının güvenlik, çalışma ve bakım talimatlarına
da sadık kalınmalıdır.
İlgili kaza önleyici düzenlemelere ve diğer genel olarak
kabul görmüş güvenlik tehlikesi taşıyan teknik kurallar
da yerine getirilmelidir.
Makina, sadece makinayı tanıyan ve kullanım ve pro-
sedürler hakkında bilgilendirilen kişilerce kullanılma-
lı, bakımı yapılmalı ve kullanılmalıdır. Makinada key
olarak yapılan değişiklikler ve bundan dolayı meydana
gelebilecek herhangi bir hasardan imalatçı sorumlu
değildir.
Makinade sadece kendi orjinal parçaları ve imalatçı
tarafından üretilen aletler kullanılabilir.
m Geriye kalan riskler
Makina kabul görmüş güvenlik kurallarına göre mo-
dern teknoloji kullanılarak üretilmiştir. Bununla birlik-
te bazı risklerde hala taşımaktadır.
Sadece kusurları olmayan seçilmiş keresteleri işlem-
den geçirin, Örneğin; Ağaç üzerindeki dallar, kenarla-
daki çatlakları, yüzeydeki çatlaklar. Kusurlu kereste
parçalanmaya meyillidir ve bu da riskli olabilir.
Doğru bir şekilde yapıştırılmayan kereste, sentrifüjlü
bir kuvvetle işlem yapıldığında patlayabilir.
İşleme başlamadan önce çalışılacak parçayı ortalayın
ve doğru bir şekilde sabitleyerek dikdörtgen şekilde
kesin. Dengesiz çalışma parçaları riskli olabilir.
Çalışma parçası dönerek hareket ederken uzun saç ve
bol elbiseler riskli olabilir. Saç bonesi ve sıkı bedene
oturan iş elbiseleri gibi özel koruyucu giysiler giyin.
Testere tozu ve talaşlar risk yaratabilir. Güvenlik göz-
lükleri ve toz maskesi gibi özel koruyucu eşyalar ta-
kın.
Doğru olmayan veya zarar görmüş ana kabloların
kullanımı elektriğin neden olabileceği yaralanmalara
yol açabilir.
Tüm güvenlik önlemleri alınsa bile düşünülmeyen bazı
riskler hala olabilir.
„Güvenlik Önlemleri“, „Uygun Kullanım“ ve bütün kul-
lanım el kitabında gösterilen talimatlara uyularak diğer
riskler de en aza indirilebilir.
Makinayı gereksiz şekilde zorlamayın: aşırı kesim
basıncı bıçak ağzının hızlı bozulmasına ve kesme
duyarlılığı ve işi bitirme bağlamında performansta bir
düşüşe neden olabilir.
Aliminyum ve plastikler kesilirken her zaman uygun
kıskaçları kullanılmalıdır. tüm çalışma parçaları sıkı
bir şekilde sıkıştırılmalıdır.
Kazaya neden olabilecek başlangıçlardan kaçının: şi
pirize sokarken başlama düğmesine basmayın.
Kesim yapan makinanızdan en iyi sonucu alabilmek
için herzaman bu el kitabında tavsiye edilen aletleri
kullanın.
78
Makina çalışırken her zaman ellerinizi çalıştığınız
alandan uzak tutun, her hangi bir işe başlamadan
önce makinanın sapında bulunan ana değişim düğ-
mesinini serbest bırakın ve böylece makinanın bağ-
lantısı kesilir.
Makina çalışırken her zaman ellerinizi çalıştığınız
alandan uzak tutun, her hangi bir işe başlamadan
önce makinanın sapında bulunan ana değişim düğ-
mesinini serbest bırakın ve böylece makinanın bağ-
lantısı kesilir.
m Montaj
IKAZ! Kendi güvenliğiniz için tüm montaj yapılmadan
elektrik kaynağına şi asla bağlamayın ve güvenlik
ve kullanım talimatlarını okuyun ve anlayın.
Testereyi paketinden çıkartın ve onu tezgahınıza yer-
leştirin.
Toz Torbasının Takılması (Şekl.2)
Toz torbasının madeni çember kollarını 2 sıkın ve mo-
tor bölgesindeki egzost aralığına 1 koyun.
MONTAJ
NOT:
Bu makina gönderilmeden önce fabrika tarafından doğ-
ru bir şekilde ayarlanmıştır. Aşağıdaki tamam olduğunu
kontrol edin ve gerekiyorsa çalışırken en iyi sonucu elde
edebilmek için yeniden ayarlayın.
Açısal durakları 90°’ye ayarlamak (Şekl. 3)
Açı tutucusunu gevşetin ve kesme başını en sağa
doğru yerleştirin. Açı tutucuyu sabitleyin (1).
Testere bıçak açısının tabla üzerinde 90° olması için
açıölçeri kullanın. Ayarlama gerekiyorsa Allen anahtarı
ile birlikte verilen vidayı (2) testere bıçağı tabla üze-
rinde 90°’ye gelene kadar çevirin.
Vidayı kullanarak açı göstergesini (3) 0°’ye ayarla-
yın.
Fig. 2
1
2
1
2
3
Fig. 3
80
Açısal durakları 45°’ye ayarlamak (Şekl. 4)
Açısal durağı 45°’ye ayarlamak için kesme başlığı-
sola hareket ettirin ve (3) nolu gösterge üzerinde
45°’lik açıya ulaşana kadar Allen anahtarı ile (4) nolu
vidayı sıkıştırın.
Aynası Ayarlamak
Kesme başlığını indirin ve kilit pimine itin. Tablanın 0
açı pozisyonunda olduğundan emin olun.
Testere bıçağının yanına, aynasına değecek şekilde
bir ayarlı gönye yerleştirin.
Bıçak yüzey ile temas etmiyorsa vidaları gevşetin.
Aynası ayarlayın böylece aynas yüzeye tamamen de-
ğecektir. Vidaları sıkıştırın.
Lazer hattının ayarlanması (Şekl.5)
Lazer ışığını ayarlayabilmek için bir raf kullanın (yakla-
şık 200 mm x 300 mm). Doğru bir açı hattı işaretleyin
ve tablanın taşıma yüzeyine rafı yerleştirin.
İşareti testere bıçağının merkezine hizalayın ve sıkma
papucu ile kilitleyin.
Akü kapağı üzerindeki on/off (açma/kapama) düğme-
sini kullanarak lazeri açın.
Lazer hattını ayarlayabilmek için iki yarıklı vidaları 1
çıkartın. Lazer ünitesini, lazer hattı işaretlenmiş hatla
çakışana kadar hareket ettirin.
DİKKAT: Lazer hattını kesimin ortasında yada sahada
çalışıyorken de ayarlayabilirsiniz.
Yarıklı vidaları tekrar sıkıştırın ve gerektiğinde onları
tekrar ayarlayın.
Güç Kaynağına Bağlantı Yapmak
Güç kaynağını ve gönye makinanıza uyumlu şi kontrol
edin. Motorun anma değeri plakasına ve gönye makina-
sının üzerindeki plakaya bakın. Değişiklikler her zaman
yetkili bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır.
Bu, topraklanmış bir güç kaynağı sistemine ihtiyaç gerek-
tirmeyen çift izolasyonlu bir alettir
IKAZ! Prizi güç kaynağı şine takarken veya şten çı-
kartırken priz üzerinde bulunan terminallere dokun-
maktan kaçının. Dokunmak ciddi bir elektrik çarpma-
sına neden olacaktır.
Uzatma Kablosu Kullanmak
Her hangi bir uzatma kablosu kullanımı biraz güç kaybı-
na neden olur. Bunu minimunda tutmak, aşırı ısınmadan
ve muhtemel motor yanmasından kaçınmak için uzatma
kablosu için minimun olan elektrik telinin boyutunu belir-
lemek için uzman bir elektrikçiden tavsiye alın.
Uzatma kablosunun bir ucunda güç kaynağının şine
uyumlu topraklanmış bir priz, diğer ucunda ise bu maki-
nanın prizine uygun topraklanmış bir ş olmalıdır.
4
3
Fig. 4
1
Fig. 5
82
Aletin Montajı
NOT:
Makinanızın sabitlenmesi için bu gönye testeresini bir
çalışma tezgahına güvenli bir şekilde civatalamanızı tav-
siye ediyoruz.
Tezgah üzerinde dört civata deliği belirleyin ve işa-
retleyin.
Tezgahı 10 mm’lik bir delme ucu ile delin.
Gönye testeresini tezgah üzerine civatalarla, conta-
larla ve vidalarla sabitleyin. Bu tutturma elemanları
makina ile birlikte verilmemektedir.
Aletin Çalışması
IKAZ! Bütün kurulumlar ve ayarlamalar yapılmadan
ve güvenlik ve çalıştırma el kitabını okumadan ve
anlamadan şi güç kaynağının prizine asla bağlama-
yın.
Pulover (Prol) Kesme Testeresinin Temel Çalışması
Çalışılacak parçayı sıkıca tutmak için her zaman 17
nolu kıskacı kullanın. Kıskaç için 2 delik verilmiştir.
Çalışılacak parçayı her zaman aynasa değecek şe-
kilde koyun. Tabla üzerinde yada aynasa değecek
şekilde düz olarak tutulamayan eğik veya bükülmüş
her hangi bir parça bıçağa engel olabilir. Bu yüzden
kullanılmamalıdır.
Ellerinizi asla kesme alanına yakın yerde tutmayın.
Ellerinizi, “No Hands (Ellerinizi Uzak Tutun)” sembo-
ile etiketlenen ve bütün tablayı da kapsayan “No
Hands Zone (Ellerin Uzak Tutulacağı Bölge)” nin -
şında tutun.
IKAZ! Çevreye saçılan materyallerden dolayı yaralan-
malardan kaçınmak için testerenin kazara çalışması-
nı önlemek için prizden çekin ve sonra küçük mater-
yalleri çıkartın.
İnce Kesim (Şekl.6)
İnce kesimler için gidebileceği kadar kesme başını yan
tarafa kaydırın ve 2 nolu kilit sapı yardımı ile 1 nolu
taşıyıcıyı kilitleyin.
Gönye Kesimi
Aynas uzantısının doğru yerde sabitlendiğinden emin
olun.
Gönye kilitleme düğmesini çıkartın ve tablayı istenen
açıya doğru hareket ettirin. den 45° ye kadar her
beş derecedeki açılar hızlı ve tam olarak ayarlanabi-
lirler. Gönye düğmesini yerine oturtun ve sıkıştırma
vidası ile açıyı sabitleyin.
Düğmeyi aktif hale getirin, sonra da kesme başlığını
aşağı indirmek için bıçak koruma kilit koluna basın.
1
2
Fig. 6
84
Eğri Kesim
Eğri kilit sapını gevşetin ve kesme başını istenen açı-
ya getirin. Eğri kilit sapını sıkıştırın.
Düğmeyi aktif hale getirin, sonra da kesme başlığını
aşağı indirmek için bıçak koruma kilit koluna basın.
Karma Kesim
Karma bir kesim gönye kesimi ile eğri kesimin bir kom-
binasyonudur. Bu kesimi yerine getirmek için yukarı-
daki prosedürlere bakın.
Taban Kalıp yapımı
Taban kalıbı aynasa değecek şekilde dikey olarak
veya tabla üzerinde düz şekilde kesilebilir. Referans
için aşağıdaki tabloyu takip edin.
Ayarlar Dikey yerleştirme (Kalı-
bın aynasa değen arkası
düzdür)
Yatay yerleştirme
(Kalıbın tabla üzerindeki
arkası düzdür)
Aynas uzantısı Bıçağa yakınlık Bıçaktan uzaklık
Eğimli açı 45°
Kalıp yer-
leştirme
Sol taraf Sağ taraf Sol taraf Sağ taraf
İç köşe
Links
Rech
t
Links
Rech
t
Gönye açısı 45° sola 45° Sağa
Kalıp yer-
leştirme
Tablaya
değen alt
kısım
Tablaya
değen alt
kısım
Aynasa
değen üst
kısım
Aynasa
değen alt
kısım
Bitmiş taraf Kesimde
sol tarafı
muhafa-
za et
Kesimde
sağ tarafı
muhafa-
za et
Kesimde
sol tarafı
muhafa-
za et
Kesimde
sol tarafı
muhafa-
za et
Dış köşe
Links
Rech
t
Links
Rech
t
Gönye açısı 45° Sağa 45° sola
Kalıp yer-
leştirme
Tablaya
değen alt
kısım
Tablaya
değen alt
kısım
Aynasa
değen alt
kısım
Aynasa
değen üst
kısım
Bitmiş taraf Kesimde
sol tarafı
muhafa-
za et
Kesimde
sağ tarafı
muhafa-
za et
Kesimde
sağ tarafı
muhafa-
za et
Kesimde
sağ tarafı
muhafa-
za et
86
Kartonpiyer Kesimi
Kartonpiyer, bu gönye testeresi kullanılarak tabla üze-
rinde sadece düz olarak kesilebilir.
Bu gönye makinasının sağa ve sola 31.6°’lik özel gön-
ye durakları ve özel kartonpiyer 1 için sağa ve sola
33.9°’lik bir eğim açısı vardır. Örneğin kalıbın arkası
ile tavana değen yüzey arasındaki açı 52° d30° sola
ir ve kalıbın arkası ile duvara değen alt yüzey ara-
sındaki açı 38° dir. Kartonpiyer kesimi için aşağıdaki
tabloya bakın.
Ayarlar Sol taraf Sağ taraf
İç köşe
Gönye açısı 30° sağa 30° sola
Eğimli açı 33,9° 33,9°
Kalıp yerleştirme Anyasa değen üst
kısım
Aynasa değen alt
kısım
Bitmiş taraf Kesimde sol tarafı
muhafaza et
Kesimde sol tarafı
muhafaza et
Dış köşe
Gönye açısı 30° sola 30° sola
Eğimli açı 33,9° 33,9°
Kalıp yerleştirme Aynasa değen alt
kısım
Aynasa değen üst
kısım
Bitmiş taraf Kesimde sağ tarafı
muhafaza et
Kesimde sağ tarafı
muhafaza et
NOT:
Bu özel duraklar 45° li kartonpiyer ile kullanılamaz.
Çoğu odaların tam 90°’lik açıları olmadığından, ince
ayar gerekmektedir ve doğru açıyı bulabilmek için her
zaman bir test kesimi yapılmalıdır.
Pulover (Prol) Kesimi
İkaz:
1. Kesim süresince asla kesme başlığı takımını ve -
nen bıçağı kendinize doğru çekmeyin. Bıçak çalış-
ma parçasının üstüne çıkabilir bu da kesme başlığı
takımının ve dönen bıçağın geri tepmesine neden
olabilir.
2. Kesme başlığını testerenin önüne getirmeden önce
asla dönen testere bıçağını aşağıya doğru alçalt-
mayın.
Kilit sapı 2’yi kullanarak taşıma 1’in kilidini açın ve
kesme başlığı takımın serbestçe hareket etmesine izin
verin. (Şekl.6)
Gönye sapını ve kesme başlığını, gönye ve eğim
kesim prosedürlerine göre istenen gönye açısına ve
eğim açısına getirin.
Testere sapını sıkıca tutun ve testere bıçağının merke-
zi çalışma parçasının üzerine gelene kadar taşıyıcıyı
ileriye doğru çekin.
Düğmeyi aktif hale getirin, sonra da kesme başlığını
aşağı indirmek için bıçak korumak kilit koluna basın.
Testere tam hıza ulaştığında testere sapını çalışma
parçasının ön kısmı boyunca keserek yavaşça aşağı
doğru itin.
Testere sapını aynasa doğru yavaşça hareket ettirerek
kesimi tamamlayın.
Kesme başlığını kaldırmadan önce düğmeyi bırakın
ve bıçağın dönmesinin durmasını bekleyin.
1
2
Fig. 6a
88
Derinlik ayarı Şekl.6.1
Testere ile kesme işi tablanın üstünden 5 mm aşağısın-
dadır. (ayrı iş parçaları.)
Derinlik durağı (1) yan gövde.
(2) nolu sınırlama vidası kullanılır.
(3) nolu tespit vidasının işlevi yoktur.
Değişebilir derinlik ayarı Şekl.6.2
Testere ile kesme işi tablanın üst kısmının yukarısından-
dır. (kapalı kesimler)
Derinlik durağı (1)’i dışarıda ayarla.
(3) nolu tespit vidasını istenen ölçüde ayarla ve (4) nolu
kontra somunu ile onu sabitle.
Bir test kesimi yap.
(2) nolu sınırlama vidası kullanılır.
Aletin Taşınması
Gönye kilitleme düğmesini gevşet ve tabloyu iyice
sağa çevir. Tablayı 45°’lik gönye açısında kilitle.
Kesme başlığını geriye doğru itin ve taşıyıcıyı kilit-
leyin.
Kesme başlığını indirin ve kilit pimine itin.
Bu gönye testeresini sabit taşıma kolu ve taban kısmı
ile taşıyın.
Testere bıçaklarının değiştirilmesi Şekl.7
İkaz: Testere bıçakları çıkartılmadan önce düğme kapalı
olmalıdır ve makinanın kaza ile çalışmasıyla neden ola-
bilecek yaralanmalardan kaçınmak için ana ş, elektrik
prizden çekilmiş olmalıdır.
Ana şi çekin.
Testere ünitesini “mitre operation (gönye işlemi)” du-
rumuna getirin.
3 nolu engelleyiciye basarak (7) nolu hareketli testere
bıçak kapağını açın (Şekl.1).
Böyle yaparak (8) nolu testere bıçağını serbest bırak-
mak için (7) nolu testere bıçak kapağını kaldırın.
Testere bıçak kilitleri yerine geçene kadar testere -
çak engelleyici A’yı itin (Şekl.7.1)
Verilen boru anahtarı (B) ile vidayı sabitleyerek testere
bıçağının gevşetilmesi (Sol vida dişine dikkat edin).
Vidayı ve testere bıçak kenarını çıkartın.
Testere bıçağını dikkatlice çıkartın. DİKKAT: Testere
bıçağından dolayı yaralanma tehlikesi.
Yeni testere bıçağını testere bıçağının dönüş yönüne
ve doğru boyutunu dikkate alarak testere bıçak anjı-
nın içine yerleştirin.
Dış testere bıçak anjını takın ve vidayı sıkıştıırn.
Testere ağız kapağını doğru yerine yerleştirin.
2 1
4
3
Fig. 6.1
2
1
3
Fig. 6.2
A
7
8
B
Fig. 7
Fig. 7.1
90
Lazer pillerini değiştirmek (şek. 8)
Lazer pil kompartman kapağı 1’i çıkartın. Her iki pili
de çıkartın.
Her iki pili aynı veya benzer şekilde yerleştirin. Pille-
rin kutupları eski pillerle aynı yönde olduğundan emin
olun.
Pil kompartman kapağını kapatın.
Lazer hattını kontrol edin. Gerekirse tekrar ayarla-
yın.
Bakım
İkaz: Kendi güvenliğiniz için düğmeyi kapatın ve gön-
ye testerenizi yağlamadan veya bakımını yapmadan
önce şi güç kaynak prizinden çekin.
Genel Bakım
Arada makinadan tozu ve küçük parçacıkları temizlemek
için bir bez kullanın. Aletin ömrünü uzatmak için ayda bir
kez döner parçaları yağlayın. Motoru yağlamayın.
Fırça Kontrolü
Yeni bir makina için ilk 50 saatlik kullanımdan sonra ve-
ya yeni fırçalar takıldıktan sonra motor fırçalarını kontrol
edin. İlk kontrolden sonra her 10 saatlik kullanım onları
gözden geçirin.
Karbon 6 mm uzunluğunda yanmışsa, tel veya paralel teli
yanmış veya zarar görmüşse her iki fırçayı değiştirin. Fır-
çaların çıkarıldıktan sonra çalışabilir olduğu görüldüyse
onları tekrar yerleştirin.
m Elektrik bağlantısı
Yerleştirilen elektrik motoru kullanıma hazır şekilde bağ-
lanmıştır.
Müşterinin elektrik sistemine bağlantısı ve kullanı-
lan herhangi bir uzatma kablosu yerel düzenlemelere
uyumlu olmalıdır.
Önemli uyarı:
Motor aşırı yüklendiğinde otomatik olarak kapanır. Motor
soğuduktan sonra tekrar çalıştırılabilir.
Bozuk elektrik bağlantı kabloları
Elektrik bağlantı kabloları sıksık yalıtım yönünden hasar
görür.
Mümkün olan nedenler:
Bağlantı kabloları pencere veya kapı aralıklarından
geçmesinden doğan kıstırma noktaları.
Doğru yapılmayan eklentiler veya bağlantı kablosunun
yerleştirilmesinden doğan dolaşmalar.
Bağlantı kablosunun ezilmesinden doğan kesikler.
Duvardaki prizden kuvvetli şekilde çekilmesinden do-
ğan yalıtım hasarları.
Yalıtımın eskimesi nedeniyle oluşan çatlaklar.
Yalıtım hasarı bağlantı kablolarını oldukça tehlikeli yapa-
Fig. 8
92
cağından hasar görmüş elektrik bağlantı kabloları kulla-
nılmamalıdır.
Elektrik bağlantı kablolarının hasar görüp görmediğini
düzenli olarak kontrol edin. Kontrol yaparken kablonun
ana kablodan bağlantısının kesildiğinden emin olun.
Elektrik bağlantı kabloları ülkenizde yürürlükte olan -
zenlemelerle uyumlu olmalıdır.
Tek fazlı motor
Ana voltaj, motorun anma değer plakası üzerinde be-
lirtilen voltaj ile aynı olmalıdır.
25 m’ye kadar olan uzatma kablolarında 1.5 mm2’lik
bir ara kesit, ve 25 m’den uzun uzatma kablolarında
en azından 2.5 mm2’lik ara kesit olmalıdır.
Ana kablo bağlantısı bir 16 A geçiktirme sigortası ile
korunmalıdır.
Sadece uzman bir elektrikçi makinaya bağlatı yapabilir
ve elektrik ekipmanını tamir edebilir.
Talep durumunda lütfen aşağıdaki bilgileri belirtin:
Motor imalatçısı
Motorun tipi
Makina değer plakasının üzerinde kayıtlı bilgiler
Makina değer plakasının üzerinde kayıtlı bilgiler
Motor geri verilecekse, motor çalıştırma ünitesi ve düğ-
mesi ile birlikte gönderilmelidir.
Avrupa Birliği (EC)
Uygunluk Taahhütnamesi
Biz, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen
GmbH, Günzburger Strasse 69, D-89335 Ichenhausen, piyasaya
sunduğumuz tasarımı, imalatı ve versiyonuna dayanarak aşağıda
belirtilen makinanın aşağıda belirtilen ilgili EC (Avrupa Birliği)
şartlarına uygun olduğunu beyan ederiz.
Bizim onayımız olmaksızın makinada yapılacak her hangi bir
değişiklikte bu beyan geçersizdir.
Makinanın Tanımı
Gönye testeresi
Makinanın tipi:
mss 8, 490 1211 000
mss 10, 490 1210 000
İlgili Avrupa Birliği (EC) yönetmeliği:
2006/42/EG, nolu AB (EC) makina yönetmeliği
2006/95/EWG nolu AB (EC) Düşük voltaj yönetmeliği
2004/108/EWG nolu AB (EC EMV yönetmeliği
Uyumlaştırılmış Avrupa standartlar:
EN 55014-1/A2:2002; EN 61000-3-2/A2:2005; EN 61000-3-11:2000;
EN 55014-2/A1:2001; EN 55014-1:2006; EN 61000-3-2:2006;
EN 61000-3-3/A2:2005; EN 61029-1/A12:2003; EN 61029-2-9:2002
Onaylanmış kuruluş
TÜV Produkt-Service GmbH
Zertizierstelle
Riedlerstraße 65
D-80339 München
Yer, tarih:
Ichenhausen, 05.10.2009
İmza
Werner Hartmann (technical director)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Scheppach mss 8 Kullanım kılavuzu

Kategori
Çim biçme makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur