Braun 4815 Kullanım kılavuzu

Kategori
Erkek traş makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

www.braun.com/register
4815
Fix 400 4815 MN KURTZ DESIGN 30.06.05
washable
washable
Smart Control3
Type 5747
4815
FIX400_4815_S1 Seite 1 Donnerstag, 13. April 2006 2:34 14
English 4
Français 6
Polski 8
âesk˘
10
Slovensk˘
12
Magyar 14
Hrvatski 16
Slovenski
18
Türkçe 20
 22
 24
30
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
5-747-453/00/IV-06/M
GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/
RUS/UA/Arab
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 952
0212 - 473 75 85
8 800 200 11 11
D A
CH
GB
IRL
F
B
TR
RUS
FIX400_4815_S2 Seite 1 Donnerstag, 13. April 2006 2:36 14
washable
washable
Papierformat130 x 175 mm
F/C4000
Fix 400 4815 MN/UK/AUS KURTZ DESIGN 30.01.06
4
6
oil
3
5
2
1
3
start
stop
washable
washable
washable
start
stop
4815
FIX400_4815_S3 Seite 1 Donnerstag, 13. April 2006 2:37 14
4
English
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun
Shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special cord set
with integrated Safety Extra Low Voltage
power supply. Do not exchange or manipulate
any part of it. Otherwise there is risk of electric
shock.
Description
1 Shaver foil
2 Cutter block
3 Release button
4 On/off switch («start/stop»)
5 Long hair trimmer
6 Special cord set
Shaving
Press the on/off switch (4) to turn the shaver on.
Trimmer:
When the long hair trimmer (5) is activated, it
allows the controlled trimming of moustache
or sideburns.
Cleaning
This appliance is suitable for cleaning
under an open water tap.
Warning: Detach the hand-held part
from the power supply before cleaning it in
water.
Regular cleaning ensures better shaving
performance:
After each shave, rinse the shaving head
under hot running water. A natural based
soap may also be used provided it contains
no particles or abrasive substances. Rinse
off all foam.
Then press the release buttons, lift the
shaver foil and pull the cutter block out.
Then leave the disassembled shaving parts
to dry.
If you regularly clean the shaver under
water, then once a week apply a drop of
light machine oil onto the long hair trimmer
and shaver foil.
Alternatively, you may clean the shaver using
the brush provided:
Switch off the shaver. Remove the shaver
foil.
Using the brush, clean the cutter block and
the inner area of the shaver head. However,
do not clean the shaver foil with the brush
as this may damage the foil.
Keeping your shaver in top shape
About every four weeks, clean the cutter block
with Braun cleaning agents.
Replacing the shaving parts
To maintain 100% shaving performance
replace your foil and cutter block at least every
18 months or when worn. Change both parts
at the same time for a closer shave with less
skin irritation.
(Shaver foil and cutter block: 4000 series)
Tips for the perfect shave
We recommend that you shave before
washing, as the skin tends to be slightly
swollen after washing.
Hold the shaver at right angles (90°) to the
skin. Stretch the skin and shave against
the direction of beard growth.
To maintain 100% shaving performance,
replace the shaver foil and cutter block at
least every 18 months or when worn.
FIX400_4815_AMEE Seite 4 Donnerstag, 13. April 2006 2:38 14
5
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 89/336/EEC and Low
Voltage 73/23/EEC.
For electric specifications see printing on the
special cord set.
Please do not dispose of the product in
the household waste at the end of its
useful life. Disposal can take place at a
Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear and tear
(e.g. shaver foil or cutter block) as well as
defects that have a negligible effect on the
value or operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and
if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
FIX400_4815_AMEE Seite 5 Donnerstag, 13. April 2006 2:38 14
6
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux
plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur
basse tension muni d’une prise de sécurité
très basse tension intégrée. Ne changez ou ne
manipulez pas ces composants pour éviter
tout risque de choc électrique.
Description
1 Grille de rasage
2 Bloc-couteaux
3 Bouton d’ouverture de la tête de rasage
4 Bouton marche/arrêt («start/stop»)
5 Tondeuse retractable
6 Cordon d’alimentation spécial
Rasage
Appuyer sur le bouton marche/arrêt (4) pour
allumer le rasoir.
Tondeuse :
Quand la tondeuse rétractable (5) est activée,
elle permet d’ajuster la taille de la moustache
et des pattes.
Nettoyage
Cet appareil peut être nettoyé sous un
filet d’eau courante.
Attention : retirez la partie détachable
du cordon d’alimentation avant de le nettoyer
sous l’eau.
Un nettoyage régulier assure une perfor-
mance de rasage optimale :
Après chaque rasage, nettoyez le rasoir à
l’eau chaude. Un savon à base naturelle
peut aussi être utilisé s’il ne contient
aucune particule ou substances abrasives.
Appuyez sur les boutons de déverrouillage,
soulevez la grille du rasoir et retirez le bloc
couteaux. Laissez alors les parties de
rasage démontées pour sécher.
Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir
sous l'eau courante, appliquez une goutte
d'huile sur la tondeuse et la grille du rasoir
toutes les semaines.
Alternativement, vous pouvez nettoyer votre
rasoir en utilisant la brosse fournie :
Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de
rasage.
Cependant, ne nettoyez pas la grille de
rasage avec la brosse car cela pourrait
l’endommager.
Pour conserver votre rasoir
en parfait état
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le
bloc-couteaux avec du liquide nettoyant
Braun.
Remplacement des pièces de rasage
Pour conserver 100% de la performance de
votre rasoir, remplacez la grille et le bloc-
couteaux tous les 18 mois ou lorsqu’ils sont
usés. Changez les 2 pièces en même temps
pour vous assurer d’un rasage de plus près
avec moins d’irritations.
(Référence de la grille et du bloc-couteaux :
série 4000)
Conseils d’utilisation pour un rasage
parfait
Toujours se raser avant la toilette faciale
car la peau a tendance à légèrement
gonflée quand elle est humide.
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°)
à la peau. Tendre la peau et se raser dans
le sens contraire à la pousse du poil.
Pour conserver 100% de la performance
de votre rasoir, remplacez la grille et le
bloc-couteaux tous les 18 mois.
FIX400_4815_AMEE Seite 6 Donnerstag, 13. April 2006 2:38 14
7
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives
89/336/EEC et la directive Basse Tension
73/23/EEC.
Caractéristiques électriques : voir inscriptions
sur le cordon d’alimentation.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez
ne pas le jeter avec vos déchets
ménagers. Remettez-le à votre Centre
Service agréé Braun ou déposez-le dans des
sites de récupération appropriés conformé-
ment aux réglementations locales ou
nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la réparation
des vices de fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l'appareil
lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas: les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale (par exemple, grille et bloc-
couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui
ont un effet négligeable sur la valeur ou
l’utilisation de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées
par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au
08.10.30.97.80 (ou se référez à
http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun le
plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
FIX400_4815_AMEE Seite 7 Donnerstag, 13. April 2006 2:38 14
8
Polski
Nasze produkty zosta∏y zaprojektowane tak,
aby spe∏nia∏y najwy˝sze standardy jakoÊci,
funkcjonalnoÊci i wzornictwa. Mamy nadziej´,
˝e b´dà Paƒstwo w pe∏ni zadowoleni z nowej
golarki Braun.
Ostrze˝enie
Golarka wyposa˝ona jest w specjalny prze-
wód zasilajàcy przystosowany do bezpiecz-
nego zasilania ze êróde∏ niskiego napi´cia.
Nie próbuj wymieniaç ani manipulowaç przy
jakiejkolwiek cz´Êci golarki. W przeciwnym
razie nara˝asz si´ na ryzyko pora˝enia
pràdem.
Opis
1 Folia golàca
2 Blok ostrzy tnàcych
3 Przycisk zwalniajàcy blokad´
4 W∏àcznik/wy∏àcznik («start/stop»)
5 Trymer do d∏u˝szego zarostu
6 Specjalny przewód zasilajàcy
Golenie
Aby uruchomiç golark´, wciÊnij przycisk
w∏àcznik/wy∏àcznik (4).
Trymer
Po w∏àczeniu trymera (5) do d∏u˝szego
zarostu mo˝esz w kontrolowany sposób
przystrzygaç wàsy i baki.
Czyszczenie
Urzàdzenie jest przystosowane do
czyszczenia pod bie˝àcà wodà.
Uwaga: Przed umyciem golarki
w wodzie nale˝y od∏àczyç jà od zasilania.
Regularne czyszczenie zapewnia lepsze
efekty golenia:
Po ka˝dym goleniu, umieÊç g∏owic´ golàcà
pod strumieniem goràcej wody. Tradycyjne
myd∏o, pozbawione innych czàstek lub
Êciernych materia∏ów, mo˝e tak˝e zostaç
u˝yte do czyszczenia. Sp∏ucz dobrze
powsta∏à pian´.
Nast´pnie naciÊnij przyciski zwalniajàce po
obu stronach g∏owicy golàcej, zdejmij foli´
golàcà i pociàgnij blok ostrzy. Pozostaw
zdj´te cz´Êci golàce do wyschni´cia.
Je˝eli regularnie czyÊcisz urzàdzenie pod
strumieniem wody, co tydzieƒ wpuÊç kropl´
oleju maszynowego mi´dzy przystrzygacz I
foli´ golàcà.
Alternatywnie, mo˝esz wyczyÊciç golark´
za∏àczonà szczoteczkà:
Wy∏àcz golark´. Zdejmij foli´ golàcà.
U˝ywajàc szczoteczki, oczyÊç blok ostrzy
tnàcych i jego wewn´trznà stron´. Nie
czyÊç szczoteczkà powierzchni folii, gdy˝
mo˝e jà to uszkodziç.
Utrzymanie golarki w
doskona∏ym stanie
Co 4 tygodnie blok ostrzy nale˝y myç przy
u˝yciu specjalnych Êrodków czyszczàcych
firmy Braun.
Wymiana elementów golàcych
Aby utrzymaç 100% skutecznoÊç golenia,
wymieniaj foli´ i g∏owic´ golàcà co najmniej
raz na 18 miesi´cy lub gdy cz´Êci zu˝yjà si´.
Za ka˝dym razem wymieniaj obie cz´Êci,
dzi´ki czemu golenie b´dzie dok∏adniejsze
przy mniejszej iloÊci podra˝nieƒ.
(Folia i g∏owica golàca: serii 4000)
Wskazówki, jak goliç si´ dok∏adnie
Zalecamy golenie przed umyciem twarzy,
poniewa˝ skóra po umyciu jest zwykle
nieco spuchni´ta.
Trzymaj golark´ przy skórze pod
w∏aÊciwym kàtem (90°). Naciàgnij skór´ i
zacznij goliç, poruszajàc golarkà pod
w∏os.
Aby utrzymaç 100% skutecznoÊç golenia,
wymieniaj foli´ i g∏owic´ golàcà co
najmniej raz na 18 miesi´cy lub gdy
cz´Êci zu˝yjà si´.
FIX400_4815_AMEE Seite 8 Donnerstag, 13. April 2006 2:38 14
9
Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez
uprzedniego powiadomienia.
Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy
EMC 89/336/EEC oraz dyrektywy
73/23 EEC dotyczàcej elektrycznych
urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.
Specyfikacje elektryczne zosta∏y wydruko-
wane na specjalnym przewodzie zasilajàcym.
Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia
do Êmieci po zakoƒczeniu jego
u˝ytkowania. W tym przypadku
urzàdzenie powinno zostaç dostarczone
do najbli˝szego serwisu Braun lub do
adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa
kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku
tego typu urzàdzeƒ.
Warunki gwarancji
1. Gillette Poland S.A. gwarantuje sprawne
dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy
od daty jego wydania Kupujàcemu.
Ujawnione w tym okresie wady b´dà
usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony
przez firm´ Gillette Poland S.A.
autoryzowany punkt serwisowy, w
terminie 14 dni od daty dostarczenia
sprz´tu do autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy
do najbli˝ej znajdujàcego si´
autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firm´ Gillette Poland
S.A. lub skorzystaç z poÊrednictwa
sklepu, w którym dokona∏ zakupu sprz´tu.
W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do
dostarczenia i odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t
w oryginalnym opakowaniu fabrycznym
dodatkowo zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà
naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja obowiàzuje na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od
zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do
naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do
wykonania których Kupujàcy
zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i
na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu
dokonywane jest na koszt Kupujàcego
wed∏ug cennika danego autoryzowanego
punktu serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu
spowodowane w czasie jego
u˝ytkowania lub w czasie dostarczania
sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝
osobisty u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub niezgodnego
z instrukcjà u˝ytkowania,
konserwacji, przechowywania lub
instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwierdzenie
faktu takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia sprz´tu
powoduje utrat´ gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub
u˝ywania do napraw nieoryginalnych
cz´Êci zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego
zakupu potwierdzonej pieczàtkà i
podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna
jest niewa˝na.
10.Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza
ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego
wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru
z umowà.
FIX400_4815_AMEE Seite 9 Donnerstag, 13. April 2006 2:38 14
10
âesk˘
Na‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀo-
valy nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a
design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m
holicím strojkem Braun plnû spokojeni.
Upozornûní
Tento holicí strojek je vybaven speciálním
pfiívodem s integrovan˘m bezpeãnostním
síÈov˘m adaptérem. Îádná jeho ãást se
nesmí mûnit ani rozebírat. Jinak by mohlo
dojít k úrazu elektrick˘m proudem.
Popis
1 Holicí planÏeta
2 Bfiitov˘ blok
3 UvolÀovací tlaãítko
4 Spínaã zapnutí/vypnutí («start/stop»)
5 Zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ
6 Speciální síÈov˘ pfiívod
Holení
Stisknûte spínaã zapnutí/vypnutí (4), abyste
holicí strojek zapnuli.
Zastfiihovaã
KdyÏ je aktivován zastfiihovaã (5) dlouh˘ch
vousÛ, umoÏÀuje pfiesnû zastfiihovat bradku
nebo kotlety.
âi‰tûní
Tento holicí strojek lze ãistit pod
tekoucí vodou.
V˘straha: NeÏ budete strojek ãistit
pod vodou, vÏdy odpojte ãást, kterou drÏíte
v ruce od napájecího pfiívodu.
Pravidelné ãi‰tûní zaji‰Èuje lep‰í holicí v˘kon:
Po kaÏdém holení opláchnûte holicí hlavu
pod horkou tekoucí vodou. MÛÏete také
pouÏít pfiírodní m˘dlo, pokud neobsahuje
Ïádné ãásteãky nebo brusné látky. Pûnu
peãlivû opláchnûte.
Pak stisknûte uvolÀovací tlaãítka, zvednûte
holicí planÏetu a vytáhnûte ven bfiitov˘ blok.
Pak ponechejte rozebrané holicí díly
vyschnout.
Pokud holicí strojek pravidelnû ãistíte pod
tekoucí vodou, kápnûte jednou t˘dnû kapku
jemného oleje na ‰icí stroje na zastfiihovaã
dlouh˘ch vousÛ a na holicí planÏetu.
Alternativnû mÛÏete holicí strojek ãistit
pomocí pfiiloÏeného kartáãku:
Holicí strojek vypnûte. Sejmûte holicí
planÏetu.
Kartáãkem vyãistûte bfiitov˘ blok a vnitfiní
ãást holicí hlavy. Kartáãkem v‰ak neãistûte
holicí planÏetu, jelikoÏ by se tím mohla fólie
po‰kodit.
UdrÏování holicího strojku
ve ‰piãkové formû
PfiibliÏnû kaÏdé ãtyfii t˘dny oãistûte bfiitov˘
blok ãistícím prostfiedkem Braun.
V˘mûna holicích dílÛ
Aby se udrÏel 100% holicí v˘kon, vymûÀte
holicí planÏetu a bfiitov˘ blok kaÏd˘ch
18 mûsícÛ, nebo jakmile se opotfiebují.
Oba tyto díly vymûÀujte souãasnû, abyste
dosáhli hlad‰ího oholení a men‰ího podrá-
Ïdûní pokoÏky.
(Holicí planÏeta a bfiitov˘ blok: série 4000)
Tipy pro perfektní oholení
Doporuãujeme holit se pfied mytím,
protoÏe pokoÏka po umytí není tak pevná
a hladká.
DrÏte holicí strojek v pravém úhlu (90°)
k pokoÏce. Napnûte pokoÏku a holte se
proti smûru rÛstu vousÛ.
Aby byl udrÏen 100% holicí v˘kon,
vymûÀte holicí planÏetu a bfiitov˘ blok,
jakmile se rozsvítí indikátor v˘mûny
holicích dílÛ (po cca 18 mûsících), nebo
v pfiípadû, Ïe jsou tyto díly opotfiebené.
FIX400_4815_AMEE Seite 10 Donnerstag, 13. April 2006 2:38 14
11
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto
spotfiebiãe je 63 dB(A), coÏ pfiedstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhledem
na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zmûna údajÛ vyhrazena bez pfiedchozího
upozornûní.
Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o
odru‰ení (smûrnice ES 89/336/EEC) a
smûrnici o nízkém napûtí (73/23 EEC).
Technické údaje o elektrickém napájení
viz typov˘ ‰títek na integrovaném síÈovém
adaptéru speciálního síÈového pfiívodu.
Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte
prosím tento v˘robek do bûÏného
domovního odpadu. MÛÏete jej
odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo
na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle
místních pfiedpisÛ.
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po
dobu 2 lét od data prodeje spotfiebiteli.
Bûhem této záruãní doby bezplatnû
odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené
vadami materiálu nebo chybou v˘roby.
Oprava bude provedena podle na‰eho
rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou
celého v˘robku.Tato záruka platí pro v‰echny
zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou
Braun nebo jejím autorizovan˘m
distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození,
vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou,
na bûÏné opotfiebení
(napfi. bfiitového bloku a
folie)
, jakoÏ i na defekty, mající zanedbateln˘
vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje.
Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek
mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou
opravy provedeny neautorizovan˘mi
osobami nebo pokud nejsou pouÏity
originální díly Braun. Pfiístroj je urãen
v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m
zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva
spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle
zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû
vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a
podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním
pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady
o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní
dobû,pfiedejte nebo po‰lete kompletní pfiístroj
spolu s doklady o koupi do autorizovaného
servisního stfiediska Braun. Aktualizovan˘
seznam servisních stfiedisek je k dispozici
v prodejnách v˘robkÛ Braun.
Volejte bezplatnou infolinku 0800 11 33 22
pro informaci o nejbliωím servisním stfiedisku
Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení
kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná
ustanovení. Záruãní doba se prodluÏuje o
dobu, po kterou byl v˘robek podle záznamu
z opravny v záruãní opravû.
FIX400_4815_AMEE Seite 11 Donnerstag, 13. April 2006 2:38 14
12
Slovensk˘
Na‰e v˘robky sú navrhnuté tak, aby spæÀali
najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a
dizajn. Veríme, Ïe budete so svojím nov˘m
holiacim strojãekom Braun maximálne
spokojn˘.
Upozornenie
Tento holiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnou
sieÈovou ‰núrou s integrovan˘m bezpeãnost-
n˘m sieÈov˘m adaptérom. Îiadna jej ãasÈ sa
nesmie meniÈ ani rozoberaÈ. V opaãnom
prípade môÏe dôjsÈ k úrazu elektrick˘m
prúdom.
Popis
1 Holiaca planÏeta
2 Britov˘ blok
3 UvoºÀovacie tlaãidlo
4 Spínaã zapnutia/vypnutia («start/stop»)
5 Zastrihávaã dlh˘ch chæpkov
6 ·peciálna sieÈová ‰núra
Holenie
Stlaãte ovládaã zapnutia/vypnutia (4), aby ste
holiaci strojãek zapli.
Zastrihávaã
Aktivovan˘ zastrihávaã dlh˘ch chæpkov (5) je
veºmi vhodn˘ na presné zastrihávanie briadky
alebo bokombrady.
âistenia
Tento holiaci strojãek je moÏné ãistiÈ
pod teãúcou vodou.
Upozornenie: Keì budete strojãek
ãistiÈ pod vodou, vÏdy odpojte ãasÈ, ktorú
drÏíte v ruke od sieÈovej ‰núry.
Pravidelné ãistenie zaisÈuje lep‰í holiaci
v˘kon:
Po kaÏdom holení opláchnite holiacu hlavu
pod teplou teãúcou vodou. MôÏete tieÏ
pouÏiÈ prírodné mydlo, pokiaº neobsahuje
Ïiadne ãiastoãky alebo brúsne látky. Penu
dôkladne opláchnite.
Následne stlaãte uvoºÀovacie tlaãidlá,
zdvihnite holiacu planÏetu a vytiahnite von
britov˘ blok. Rozobraté holiace diely
nechajte dôkladne vyschnúÈ.
Pokiaº holiaci strojãek pravidelne ãistíte pod
teãúcou vodou, kvapnite jedenkrát t˘Ïdne
kvapku jemného oleja na ‰ijacie stroje na
zastrihávaã dlh˘ch fúzov a na holiacu
planÏetu.
Alternatívne môÏete holiaci strojãek ãistiÈ
pomocou priloÏenej kefky:
Holiaci strojãek vypnite. ZloÏte holiacu
planÏetu.
Kefkou vyãistite britov˘ blok a vnútornú
ãasÈ holiacej hlavy. Holiacu planÏetu v‰ak
kefkou neãistite, pretoÏe by sa t˘m mohla
po‰kodiÈ fólia.
UdrÏiavanie holiaceho
strojãeka v ‰piãkovej forme
PribliÏne kaÏdé ‰tyri t˘Ïdne vyãistite blok
britiev ãistiacim prostriedkom Braun.
V˘mena holiacich dielov
Aby sa udrÏal 100% holiaci v˘kon, vymeÀte
holiacu planÏetu abritov˘ blok kaÏd˘ch
18 mesiacov alebo vtedy, keì sú tieto diely
opotrebované. Obidva tieto diely vymieÀajte
súãasne, aby sa dosahovalo hlad‰ie oholenie
a men‰ie dráÏdenie pokoÏky.
(Holiaca planÏeta a britov˘ blok: séria 4000)
Tipy pre dokonalé oholenie
Odporúãame holiÈ sa pred um˘vaním,
pretoÏe pokoÏka po umytí nie je taká
pevná a hladká.
Holiaci strojãek drÏte vzhºadom k pokoÏke
v pravom uhle (90°). Napnite pokoÏku a
hoºte sa v protismere rastu chæpkov.
Aby sa udrÏal 100% holiaci v˘kon,
vymeÀte holiacu planÏetu abritov˘ blok
kaÏd˘ch 18 mesiacov alebo vtedy, keì sú
tieto diely opotrebované.
FIX400_4815_AMEE Seite 12 Donnerstag, 13. April 2006 2:38 14
13
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotfiebiãa je 63 dB(A), ão predstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhºadom
na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zmeny sú vyhradené.
Toto zariadenie vyhovuje predpisom o
odru‰ení (smernica ES 89/336/EEC) a
predpisom o nízkom napätí (smernica
73/23 EEC).
Technické údaje o elektrickom napájaní viì
typov˘ ‰títok na integrovanom sieÈovom
adaptéri ‰peciálnej sieÈovej ‰núry.
Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte
zariadenie do beÏného domového
odpadu. Zariadenie odovzdajte do
servisného strediska Braun alebo na
príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa
miestnych predpisov a noriem.
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po
dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi.
Poãas tejto záruãnej doby bezplatne
odstránime závady na v˘robku, spôsobené
vadami materiálu alebo chybou v˘roby a to
podºa ná‰ho rozhodnutia buì opravou alebo
v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí
pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva
firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia,
ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a
údrÏbou, na beÏné opotrebenie
(napr. britového
bloku a fólie)
ako aj na defekty, ktoré majú
zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie
prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe
v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo
sa uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi
osobami, alebo sa nepouÏili originálne diely
Braun. Prístroj je v˘hradne urãen˘ na
domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m spôsobom
nie je moÏné záruku uplatniÈ.
Poskytnutím záruky nie sú ovplyvnené
spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe
predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list
riadne vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka
predajne a podpis predavaãa) a zároveÀ
s ním predloÏen˘ doklad o predaji (ìalej iba
doklady o zakúpení).
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej
dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi
o zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do
autorizovaného servisného strediska Braun.
Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je
k dispozícii v predajniach v˘robkov Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja
alebo na zru‰enie kúpnej zmluvy platia
príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná
doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej
bol v˘robok podºa záznamu z opravovne
v záruãnej oprave.
FIX400_4815_AMEE Seite 13 Donnerstag, 13. April 2006 2:38 14
14
Magyar
Termékeinket a legmagasabb minŒségi,
funkcionalitás és design elvárások
kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét
leli új Braun borotvájában.
Figyelem!
A készüléket alacsonyfeszültségı adapterrel
láttuk el. Ezért ne cserélje, és ne szerelje
egyik darabját sem. EllenkezŒ esetben ára-
mütés veszélye áll fenn.
Leírás
1 Szita
2 Kés
3 KiengedŒ gomb
4 Be/ki kapcsoló («start/stop»)
5 HosszúszŒr-vágó
6 Speciális csatlakozókábel
Borotválkozás
A készülék bekapcsolásához nyomja meg
a be/ki kapcsoló gombot (4).
HosszúszŒr-vágó
A hosszúszŒr-vágó (5) val a bajuszt és a
pajeszt formázhatja a kívánt fazonra.
Tisztítás
A készülék meleg folyóvíz alatt is
tisztítható.
Figyelmeztetés: Tisztítás elŒtt mindig
húzza ki a készüléket a hálózatból.
A készülék folyamatos karbantartása
tökéletesebb borotválkozást eredményez:
Minden borotválkozás után öblítse át a
borotvafejet meleg folyóvíz alatt. Néha
használjon szappant (természetes alapú
folyékony szappant, melyben kemény
szemcsék, vagy egyéb rongálódást okozó
anyagok nincsenek). Öblítse le az összes
habot.
Ezután nyomja meg a szita kiengedŒ
gombját, emelje le a szitát és húzza ki a
kést. Hagyja megszáradni a szétszedett
részeket.
Amennyiben rendszeresen tisztítja meleg
folyóvíz alatt a készüléket, hetente tegyen
egy csepp finom gépolajat a
hosszúszŒrvágóra és a szitára.
Tisztíthatja a készüléket szárazon, folyóvíz
nélkül is:
Kapcsolja ki a készüléket és vegye le a
szitát (a borotvafej középen álljon) és a kefe
segítségével, tisztítsa meg a kést, és a
nyírófej belsŒ felületeit.
Ne tisztítsa a szitát a kefével.
A készülék ápolása,
karbantartása
Körülbelül 4 hetente a kést Braun tisztítófol-
yadékkal ápolja.
Nyíróalkatrészek cseréje
A szita és a kés olyan precíziós alkatrészek,
melyek idŒvel elhasználódnak. Cserélje le
a szitát és a kést 18 havonként, vagy ezen
alkatrészek elhasználódásakor, hogy Ön azt
kapja , amit elvár egy Braun borotvától:
kényelmes, tökéletes simaságot biztosító
Tippek a tökéletes borotváltsághoz
Mosakodás elŒtt borotválkozzon, mivel
a bŒr, mosdás közben kissé kiázik.
Tartsa a készüléket megfelelŒ szögben
(90°) az arcfelülethez képest. Feszítse
meg a bŒrt, és a szakáll növési irányával
ellentétes irányban borotválkozzon.
A tökéletes eredmény érdekében azt
javasoljuk, hogy készüléke nyíróalkatrés-
zeit (szita és kés) 18 havonta cserélje,
vagy ha azok elkoptak.
FIX400_4815_AMEE Seite 14 Donnerstag, 13. April 2006 2:38 14
15
borotválkozást. A Braun márkaszervizekben
és az elektromos üzletekben kapható szita-
kés kombicsomag (típusszám: 4000).
A változtatás jogát fenntartjuk.
A termék megfelel mind az EMC
követelményrendszerének, amint
az az Európa Tanács 89/336/EEC
direktívájában szerepel, mind pedig az
alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak
(73/23/EEC).
Mıszaki adatok a készülék
csatlakozókábelére nyomtatva.
A környezetszennyezés elkerülése
érdekében arra kérjük, hogy a készülék
hasznos élettartalma végén ne
dobja azt a háztartási szemétbe. A
mıködésképtelen készüléket leadhatja a
Braun szervizközpontban, vagy az országa
szabályainak megfelelŒ módon dobja a
hulladékgyıjtŒbe.
Garancia
A garancia hatálya alól kivételt képeznek
azok a meghibásodások, amelyek a készülék
szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı
használatára vezethetŒk vissza, valamint
a normál használatból adódó kopás,
elhasználódás (pl.: szita vagy kés), és az
apróbb hibák, amelyek a készülék értékét,
vagy használhatóságát jelentŒsen nem
befolyásolják.
A garancia érvényét veszti, ha a készülék a
Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül
javításra.
Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt
szervizek címjegyzéke a készülékhez
melléket garancia-levélben található.
Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft.,
1037 Budapest,
Szépvölgyi út 35-37
06-1/801-3800
FIX400_4815_AMEE Seite 15 Donnerstag, 13. April 2006 2:38 14
16
Hrvatski
Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da
zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete,
funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete
i Vi uÏivati u brijanju s novim Braunovim
aparatom za brijanje.
Upozorenje
Va‰ aparat za brijanje ima ugra∂eni
sigurnosni niskonaponski adapter. Nemojte
mijenjati ili samostalno rukovati bilo kojim
dijelom adaptera, jer se tako izlaÏete
opasnosti od strujnog udara.
Opis
1 MreÏica
2 Blok noÏ
3 Prekidaã za otpu‰tanje
4 Ukljuãeno/iskljuãeno prekidaã
(«start/stop»)
5 Podrezivaã dugih dlaãica
6 Specijalni prikljuãni kabel
Brijanje
Za ukljuãivanje aparata pritisnite «start/stop»
prekidaã (4).
Trimmer (rezaã dugih dlaãica)
Rezaã za duge dlaãice (5) omoguçuje sigurno
i precizno podrezvanje brkova i zalisaka.
âi‰çenje
Ovaj aparat se moÏe ãistiti i pod
mlazom tekuçe vode.
Upozorenje: prije ãi‰çenja uvijek
iskljuãite aparat iz struje.
Redovito ãi‰çenje omoguçuje kvalitetniji i bolji
rad aparata.
Nakon svakog brijanja isperite glavu
aparata tekuçom vruçom vodom. Za
ãi‰çenje moÏete koristiti i sapun na
prirodnoj bazi ukoliko ne sadrÏi nikakva
jaka sredstva. Dobro isperite svu pjenu.
Potom pritisnite mehanizam za otpu‰tanje,
skinite mreÏicu, izvucite blok noÏa i ostavite
ih da se osu‰e.
âistite li redovito aparat pod tekuçom
vodom, jednom tjedno nanesite kap
laganog strojnog ulja na podrezivaã dugih
dlaãica i mreÏicu.
Isto tako aparat moÏete oãistiti i priloÏenom
ãetkicom:
Prvo iskljuãite aparat, pa izvucite mreÏicu.
Uz pomoç ãetkice, oãistite blok noÏa i
unutra‰nji dio glave za brijanje. U svakom
sluãaju, nikada ãetkicom nemojte ãistiti
mreÏicu, jer biste je tako mogli o‰tetiti.
OdrÏavanje aparata u
vrhunskom stanju
Blok noÏa ãistite Braun sredstvima za
ãi‰çenje, otprilike svakih ãetiri tjedna.
Zamjenjivanje dijelova aparata
Kako biste zadrÏali 100-postotnu uãinkovost
aparata, zamijenite mreÏicu i blok noÏa
svakih 18 mjeseci ili kada se istro‰e. Uvijek
ih mijenjajte zajedno jer tako osiguravate
preciznije brijanje i manju iritaciju koÏe.
(MreÏica i blok noÏa: dio br. 4000)
PodloÏno promjeni bez prethodne obavijesti.
Upute za savr‰eno brijanje
Preporuãujemo da se brijete prije
umivanja, jer je nakon dodira s vodom
koÏa pomalo nateãena.
DrÏite aparat za brijanje pod pravim
kutem (90°) u odnosu na koÏu.
Rastegnite koÏu i pomiãite aparat u
pravcu suprotno od smjera rasta brade.
Za ‰to kvalitetnije brijanje, zamijenite
mreÏicu i blok noÏa svakih 18 mjeseci
ili kada se istro‰e.
FIX400_4815_AMEE Seite 16 Donnerstag, 13. April 2006 2:38 14
17
Detalji o elektriãnoj energiji otisnuti su na
specijalnom prikljuãnom kabelu.
Jamstveni list
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala
neispravnom uporabom, normalnu
istro‰enost (npr. mreÏice ili bloka noÏa) i
nedostatke koji samo neznatno utjeãu na
vrijednost ili valjanost uporabe aparata.
Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su
proizvodi distribuirani od strane Brauna ili
sluÏbenog distributera.
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala
neispravnom uporabom, normalnu
istro‰enost i nedostatke koji samo neznatno
utjeãu na vrijednost ili valjanost uporabe
aparata. Jamstvo prestaje kod popravka od
strane neovla‰tene osobe ili uporabe
neoriginalnih dijelova umjesto Braun
rezervnih dijelova.
Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna i
pravilno ispunjenog jamstvenog lista.
Braunov servis moÏete kontaktirati na broj
telefona 00 385 1 66 01 777.
FIX400_4815_AMEE Seite 17 Donnerstag, 13. April 2006 2:38 14
18
Slovenski
Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo
najvi‰jim standardom kakovosti, funkcio-
nalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi va‰ novi
Braunov brivnik z veseljem uporabljali.
Opozorilo
Brivnik je opremljen z vgrajenim varnostnim
nizkonapetostnim napajanjem. Delov
prikljuãne vrvice ne smete zamenjati ali jih
kakorkoli spremeniti. V nasprotnem primeru
obstaja nevarnost elektriãnega udara.
Opis
1 MreÏica brivnika
2 Blok rezil
3 Tipka za sprostitev
4 Stikalo za vklop/izklop («start/stop»)
5 Prirezovalnik dalj‰ih dlak
6 Posebna prikljuãna vrvica
Britje
Brivnik vkljuãite s pritiskom na stikalo za
vklop/izklop (4).
Prirezovalnik:
Prirezovalnik dalj‰ih dlak (5) vam omogoãa
nadzorovano prirezovanje brkov in zalizkov.
âi‰ãenja
Brivnik lahko ãistite pod tekoão vodo.
Opozorilo: Pred ãi‰ãenjem pod vodo
morate del brivnika, ki ga drÏite z roko,
obvezno izkljuãiti iz elektriãnega omreÏja.
Redno ãi‰ãenje brivnika vam zagotavlja
bolj‰e rezultate britja:
Po vsakem britju brivsko glavo sperite pod
vroão tekoão vodo. Uporabite lahko tudi
naravno milo, ki ne vsebuje trdih delcev ali
abrazivnih snovi. Milnico temeljito izperite.
Nato pritisnite tipki za sprostitev mreÏice,
dvignite mreÏico in izvlecite blok rezil.
Razstavljene dele brivnika pustite, da se
posu‰ijo.
âe brivnik redno ãistite pod tekoão vodo, na
prirezovalnik dalj‰ih dlak in na mreÏico vsak
teden nanesite kapljico lahkega strojnega
olja.
Brivnik lahko oãistite tudi s priloÏeno ‰ãetko:
Izkljuãite brivnik. Odstranite mreÏico
brivnika.
S ‰ãetko oãistite blok rezil in notranjost
glave brivnika. MreÏice brivnika ne smete
ãistiti s ‰ãetko, ker jo s tem lahko po‰ko-
dujete.
VzdrÏevanje brivnika
PribliÏno vsake ‰tiri tedne oãistite blok rezil
z Braunovim ãistilnim sredstvom.
Zamenjava delov brivnika
Za 100 % uãinkovitost britja morate mreÏico
in blok rezil zamenjati najmanj vsakih
18 mesecev oziroma takoj, ko se obrabita.
Oba dela zamenjajte istoãasno, saj bo tako
britje bolj temeljito, koÏa pa manj razdraÏena.
(MreÏica brivnika in blok rezil: serije 4000)
PridrÏujemo si pravico do sprememb brez
predhodnega opozorila.
Nasveti za brezhibno britje
Priporoãamo vam, da se obrijete, preden
si umijete obraz, saj je po umivanju koÏa
na obrazu nekoliko nabrekla.
Brivnik drÏite pravokotno na koÏo (90°).
KoÏo z roko rahlo napnite in se brijte
v nasprotni smeri rasti brade.
Za 100 % uãinkovitost britja morate
mreÏico in blok rezil zamenjati najmanj
vsakih 18 mesecev oziroma takoj, ko se
obrabita.
FIX400_4815_AMEE Seite 18 Donnerstag, 13. April 2006 2:38 14
19
Ta izdelek je skladen z evropskima
smernicama o elektromagnetni
zdruÏljivosti 89/336/EEC in
nizkonapetostnih napravah 73/23/EEC.
Elektriãne karakteristike so odtisnjene na
prikljuãni vrvici.
Garancija
Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne
veljati z datumom nakupa. V ãasu trajanja
garancije bomo brezplaãno odpravili vse
napake, ki so posledica slabega materiala
ali izdelave, bodisi s popravilom bodisi
z zamenjavo celega izdelka.
Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je
izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega
poobla‰ãenega distributerja.
Garancija ne pokriva okvar, ki so posledica
nepravilne uporabe, normalne obrabe
(mreÏice, bloki noÏa,...) in tudi ne okvar, ki
v zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali
delovanje aparata.
Garancija preneha veljati, ãe popravilo izvr‰i
nepoobla‰ãena oseba, oziroma ãe pri
popravilu niso uporabljeni originalni Braunovi
nadomestni deli.
Za popravilo v garancijskem roku izroãite
ali po‰ljite kompleten izdelek z raãunom
poobla‰ãenemu Braunovemu servisu.
Za informacije pokliãite poobla‰ãeni servis
ISKRA PRINS tel. + 386 1 476 98 00.
FIX400_4815_AMEE Seite 19 Donnerstag, 13. April 2006 2:38 14
20
Türkçe
Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik
ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak
tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden
memnun kalacaπınızı umarız.
Uyarı
Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için
güvenlik saπlayan adaptor içeren özel
kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını
deπiµtirmeyin veya baµka amaçlar için
kullanmayın aksi taktirde elektrik µoku
meydana gelebilir.
Tanım
1 Tıraµ makinesi eleπi
2 Sakal kesici bıçaklar
3 Elek çıkartma düπmesi
4 Açma/kapama düπmesi («start/stop»)
5 Uzun tüy düzeltici
6 Özel kablo seti
Tıraµ Olurken
Açma/kapama düπmesine (4) basarak tıraµ
makinesini çalıµtırın.
Uzun tüy düzeltici:
Uzun tüy düzeltici (5) aktif hale getirildiπinde,
bıyık ve favori gibi bölgeleri kısaltmak ya da
düzeltmenize imkan verecektir.
Temizlik
Bu makine musluk altında akan suda
kullanıma uygun olarak üretilmiµtir.
Uyarı: Suyla temizlik yapılacaπı zaman
makinenizin prize takılı olmadıπından emin
olunuz.
Düzenli temizleme daha iyi performans saπlar.
∑ Her tıraµtan sonra, tıraµ baµlıπını sıcak
musluk suyunun altında yıkayabilirsiniz.
Do_al bazlı bir sabun arkasında yabancı
madde veya partiküller bırakmayacaπından
kullanılabilir. Tüm köpüπün temizlendiπin-
den emin olunuz.
∑ Sonra çıkarma düπmelerine basarak elek
ve kesici bıçakları demonte edebilirsiniz.
Parçaları kurumaya bırakabilirsiniz.
Eπer makinenizi sürekli musluk alt∂nda
temizlemeyi tercih ediyorsan∂z, uzun tüy
düzeltici ve elek k∂sm∂n∂n üzerine haftada bir
birkaç damla ince makine yaπ∂ damlatman∂z∂
tavsiye ederiz.
Alternatif olarak, tıraµ makinenizi verilen fırça
ile de temizleyebilirsiniz.
Tıraµ makinenizi kapatın. Tıraµ makinesi
eleπini çıkarın.
Fırçayı kullanarak kesiciyi ve iç tarafını
temizleyin. Fakat, eleπi fırça ile temizle-
meyin, eleπe zarar verebilir.
Tıraµ makinenizi en iyi
durumda tutmak için
Kesici bloπu her dört haftada bir Braun
temizleme ürünleri ile temizleyiniz.
Tıraµ makinesi parçalarını yenilemek
%100 tıraµ performansı saπlamak için tıraµ
makinesi eleπini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya
da eskidiπinde yenileyin. Daha az cilt tahriµi ve
yakın tıraµ için iki parçayı aynı anda deπiµtirin.
(Tıraµ makinesi eleπi ve kesici: 4000 serisi)
Mükemmel tıraµ için ipuçları:
Yüzünüzü yıkamadan once tıraµ olmanızı
tavsiye ederiz çünkü yüz yıkadıktan sonra
sakallar µiµebilir.
Tıraµ makinenizi yüzünüze 90° lik açı ile
tutun, cildinizi gerin ve tıraµ makinenizi
sakal büyüme yönünün aksine doπru
hareket ettirin.
%100 tıraµ performansı için elek ve
kesicinizi en az her 18 ayda bir deπiµtirin.
FIX400_4815_AMEE Seite 20 Donnerstag, 13. April 2006 2:38 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Braun 4815 Kullanım kılavuzu

Kategori
Erkek traş makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: