Samsung SCC-B5355SP Kullanım kılavuzu

Kategori
Güvenlik kameraları
Tip
Kullanım kılavuzu
Kullanım Kılavuzu
SCC-B5354/B5355(S)
Dijital Renkli Dome Kamera
TUR
AB68-00687D_Tur.indd 1 2007-08-06 ソタネト 2:04:35
2
3
Bu sembol, içinde yüksek voltajın
bulunduğunu göstermektedir. Bu
ürünün herhangi bir iç parçasına
herhangi bir şekilde temas etmek
tehlikelidir.
Bu sembol, işletim ve bakımla ilgili
önemli literatürün bu ürüne dahil
edildiği konusunda sizi uyarmaktadır.
Yangına ya da elektrik çarpmasına neden
olabilecek tehlikeyi önlemek için bu cihazı
yağmura veya neme maruz bırakmayın.
UYARI
1. Sadece özellikler sayfasında belirtilen
standart adaptörün kullanıldığından emin
olun. Başka bir adaptörün kullanılması
yangına, elektrik çarpmasına neden
olabilir ya da ürüne zarar verebilir.
2. Yanlış şekilde güç kaynağının
bağlanması veya bataryanın
değiştirilmesi patlamaya, yangına,
elektrik çarpmasına yol açabilir ya da
ürüne zarar verebilir.
3. Tek bir adaptöre çoklu kamara
bağlamayınız. Kapasitenin aşılması,
anormal ısı üretimine veya yangına
neden olabilir.
4. Güvenli bir şekilde güç yuvasına güç
kordonunu takın. Emniyetsiz bağlantı
yangına neden olabilir.
5. Kamerayı kurarken, sağlam ve sıkı bir
biçimde takın. Kameranın düşürülmesi
yaralanmalara yol açabilir.
6. Kamera üzerine iletken nesneleri
(örneğin tornavidalar, madeni paralar,
metal objeler vs.) veya suyla doldurulmuş
kaplar koymayın. Aksi durumda yangın,
elektrik çarpmasına bağlı yaralanmalar
meydana gelebilir.
7. Üniteyi nemli, tozlu veya isli yerlerde
kurmayın. Aksı durumda yangın veya
elektrik çarpmasına neden olabilir.
Sembollerle İgili Güvenlik
DİKKAT : ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN ARKA KAPAĞI ÇIKARMAYIN.
İÇİNDE KULLANICININ MÜDAHELE
EDEBİLECEĞİ PARÇA BULUNMAMAKTADIR.
YETKİLİ SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUNUZ.
DİKKAT
ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ
VARDIR AÇMAYIN
AB68-00687D_Tur.indd 2 2007-08-06 ソタネト 2:04:35
2
TUR
3
8. Üniteden alışılmamış kokular veya
duman geliyorsa ürünü kullanmayı
bırakın. Bu durumda derhal güç
kaynağını kesin ve servis merkeziyle
irtibata geçin. Kullanıma devam edildiği
takdirde yangın veya elektrik çarpması
meydana gelebilir.
9. Bu ürün normal şekilde çalışmıyorsa,
en yakın servis merkeziyle irtibata
geçin. Asla demonte etmeyin ya da bu
ürünü hiçbir şekilde modifiye etmeyin.
(SAMSUNG, yetkisiz modifikasyonların
veya tamir girişimlerinin neden olduğu
sorunlardan sorumlu değildir.)
10. Temizlerken ürün parçalarının
üzerine doğrudan su püskürtmeyin.
Aksı durumda yangın veya elektrik
çarpmasına neden olabilir.
DİKKAT
1. Ürün üzerine objeler düşürmeyin ya
da ürüne güçlü şoklar uygulamayın.
Aşırı titreşim veya manyetik girişimlerin
bulunduğu yerlerden uzak tutunuz.
2. Halihazırdaki kurulu olan ürünün yerini
değiştirmek istiyorsanız elektriğin kapalı
olduğundan emin olun ve sonra taşıyıp
yeniden kurun.
3. Ark olduğunda prizden güç fişini çıkartın.
İhmal edildiği takdirde yangın veya
elektrik çarpması meydana gelebilir.
4. Doğrudan güneş ışığından ve ısı yayma
kaynaklarından uzak tutun. Yangına
neden olabilir.
5. Havalandırma imkanı bulunan bir yerde
kurun.
6. CCD görüntü sensörüne zarar
verebileceği için güneş gibi aşırı
parla objelere doğrudan kamerayı
yönlendirmekten kaçının.
7. Aygıt, su sıçramasına ve damlamasına
maruz bırakılmamalıdır ve vazo gibi
içi sıvı dolu objeler aygıtın yanına
konulmamalıdır.
8. Ana şebeke kablosu cihazın bağlantısını
kesmek için kullanılır ve her zaman
kullanılabilir bir durumda tutulmalıdır.
FCC Beyannamesi
Bu cihaz, FCC Kurallarının 15. böne
uygundur. Çalıştırılması aşıdaki iki kula tabidir:
1) Bu cihaz, Zara girişimler olturamaz ve
2) Bu cihaz, istenmeyen bir çalışmaya
neden olabilecek girişim dahil alınan
herhangi bir girişimi kabul etmelidir.
Not
Bu ekipman, test edilmtir ve FCC Kurallan
15. bölümüne uygun olarak Sınıf A dijital cihaz
sınırlamalana uygun bulunmuştur. Bu limitler, ekipman
ticari bir ortamda çalışrılğında zarar girimlere kaı
makul korumalar uygulayacak şekilde düşülmüşr.
Bu ekipman, talimat lavuzuna re kurulmaz ve
kullalmazsa, radyo frekans enerjisi üretir, kullanır ve
yayabilir. Meskun bölgede bu ekipman çaştılması,
kullan kendi hesabına girimi düzeltmesini
gerektirecek durumda zararlı girişime neden olabilir.
AB68-00687D_Tur.indd 3 2007-08-06 ソタネト 2:04:36
4
5
Önemli Güvenlik Yönergeleri
1. Bu yönergeleri okuyun.
2. Bu yönergeleri saklayın.
3. Uyarıları dikkate alın.
4. Yönergeyi takip edin.
5. Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın.
6. Yalnızca kuru bir bezle temizleyin.
7. Havalandırma deliklerini kapatmayın.
Üreticinin talimatlarına göre kurun.
8. Radyatör, ısı aygıtları gibi ısı
kaynaklarının veya (amplifikatörler
dahil) ısı üreten diğer cihazların yaynına
koymayın.
9. Güvenlik amaçlı polarize veya
topraklamalı tip fişi bozmayın. Polarize
fiş, biri diğerinden daha geniş iki ağza
sahiptir. Topraklama tipi fiş iki ağza ve
üç topraklama dişine sahiptir. Geniş
ağız veya üçüncü diş güvenliğiniz
için sağlanmıştır. Verilen fiş prizinize
uymuyorsa tam uyan bir prizle
değiştirmek için elektrikçiyle görüşün.
10. Özellikle fişlerde, priz yuvalarında
ve üründen çıkan uçlarda sıkışan
veya yürüyüş yolu üzerinde olan güç
kablosunu koruyun.
11. Yalnızca üretici tarafından belirtilen
ekleri/aksesuarları kullanın.
12. Yalnızca üretici tarafından belirtilen veya
cihazla birlikte satılan arabayı, standı,
tripodu, kelepçeyi veya masayı kullanın.
13. Bu cihazı fişten çekin. Araba
kullanıldığında devrilmeden kaynaklanan
yaralanmayı önlemek için araba/cihaz
kombinasyonu hareket ederken dikkat
edin.
14. Bütün servis işlemlerini yetkili servis
personeline bildirin.
Güç kaynağı kordonu veya fişin zarar
görmesi, sıvının dökülmesi veya cihazın
içine nesne düşmesi, cihazın yağmura
veya neme maruz kalması, normal
çalışmaması veya düşmesi gibi herhangi
bir şekilde cihaz hasar gördüğünde
servis gereklidir.
AB68-00687D_Tur.indd 4 2007-08-06 ソタネト 2:04:36
4
TUR
5
Genel bakış ................................................................................ 6
Bu kılavuz hakkında ......................................................................6
Ürüne Genel Bakış .........................................................................6
Temel özellikler ..............................................................................
6
Parçalar ........................................................................................6
Ambalajdaki parçaların kontrolü .................................................6
Kameranızın parçaları ................................................................7
Kurulum ....................................................................................... 8
Ayarlama anahtarları .....................................................................8
Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması .......................................8
Kabloların bağlanması ve anahtarların ayarlanması ................10
Kameranın kurulumu ................................................................... 11
Kurulumdan önce ..................................................................... 11
Kurulum Prosedürü ................................................................. 11
Kamera yönünün ayarlanması ...................................................12
Ek A: NTSC Standardı için Özellikler ............................. 14
Ek B: PAL Standardı için Özellikler .................................
15
İçindekiler
AB68-00687D_Tur.indd 5 2007-08-06 ソタネト 2:04:36
6
7
Bu kılavuz hakkında
Bu kullanım kılavuzu, ürünle ilgili temel
talimatları içermektedir. Kullanmadan önce
tüm kullanıcıların bu kılavuzu okumaları
tavsiye edilmektedir.
Bu kılavuz şu bölümlere ayrılmıştır:
Bölüm 1 “Genel Bakış” kullanım kılavuzunu ve
ürünle ilgili bilgileri tanıtır (Bu bölüm).
Bölüm 2 “Kurulum”, ürünün nasıl kurulup
ayarlanacağı hakkında açıklama yapar.
Ek “Özellikler”, ürün özelliklerini verir.
Ürüne Genel Bakış
Hareketli görüntüler ortaya çıktığında
devingen gecikmelere sahip olmayan
sabit bir odaksal lensle donatılmış yüksek
çözünürlüğe sahip bir dome kameradır ve net
görüntü kalitesi, Gece/gündüz renk telafisini
uygulamak amacıyla gerçek zamanlı CCD
kusur tedavisi, düşük hızda obtüratör (LSS:
Auto x 128) ile dijital gürültü giderme (DNR)
gibi özellikleri sağlamaktadır.
Temel Özellikler
Güç: DC 12V/AC 24V
Özel fonksiyonlar
Hat kilit (LL) kontrolü
Otomatik beyaz dengeleme
Yatay/dikey görüntü değiştirme
Titreşim kontrolü
Düşük obtüratör hız kontrolü
Arka ışık telafisinin kontrolü
Renkli ve siyah & beyaz modlar arasında
otomatik anahtarlama
Farklı odakta lens donanımı
Otomatik iris fonksiyonu
Dijital gürültü giderme (DNR)
- Dinamik CCD kusur telafisi
Parçalar
Ambalajdaki Parçaların Kontrolü
Lütfen, kamera ve aksesuarların ambalaj
içinde olduğunu kontrol edin. Bu parçalar
aşağıda gösterildiği gibidir:
Kamera Test monitör kablosu
Tırnak vidası Kullanım Kılavuzu
Not
Test monitör kablosu, taşınabilir bir ekrana
bağlayarak kamerayı test etmek için kullanılır.
Gerçekten, izlenen bir ekrana kamerayı bağlamak
istiyorsanız BNC kablosunu kullanın.
Genel bakış
AB68-00687D_Tur.indd 6 2007-08-06 ソタネト 2:04:37
6
TUR
7
Kameranızın parçaları
Kameranız şu parçalardan oluşmaktadır:
1. Dome Kapağı
: Koruma amaçlı lens ve temel
yapıyı kapatır.
2. İç kapak: Temel yapıyı korumak için onu örter.
3. Kol kilitleyici
: İç kapağı çıkartmak istediğinizde
dar noktasına doğru uzun ince bir tornavidayı itin
ve dışarı doğru bastırın.
4. Temel yapı
: Lens, anahtar tablosu, PCB kartı,
vidalar vb. bulunmaktadır.
5. Montaj kenedi: Tavan veya duvar sabitlemesi
için kullanılır. Ambalajla verilen üç uzun tırnak
vidasını kullanarak sabitlenir.
6. Tavan montaj açıcısı: Tavana kurarken hat
bağlantısı için onu çıkartın.
7. Zoom kolu
: Bu kolu kullanarak lens zoom’unu
ayarlayabilir ve sabitleyebilirsiniz.
8. Odak kolu
: Lens odağı, onu sağa veya sola
döndürerek ayarlanabilir. Sabitlemek için saat
yönünde yönlendirin.
9. Eğimli sabitleme vidası
: Bu vidayı kullanarak
lensin eğimi ayarlanabilir ve sabitlenebilir.
10. Anahtar tablosu: Fonksiyon anahtarları ve
faz kontrol anahtarları şeklinde iki çeşit kontrol
anahtarına sahiptir. Tabloda, ortasında sekiz
fonksiyon anahtarı ve fonksiyon anahtar alanının
her bir yanında iki adet faz kontrol düğmesi vardır.
11. Girinti işareti: Montaj kenedine Temel yapıyı
eklemek için Montaj kenedi üzerinde ÖN
KAMERA tarafında geniş girintiye sahip Temel
yapıdaki girinti işaretini hizalayın.
12. Kilitleyici
: Dome Kapağını açmak ya da
kapamak için kullanılır. Dome kapağını açmak
için kilitleyiciye bastırın.
13. Kilit çözücü: Temel yapıdan montaj kenedini
ayırtmak ya da Montaj kenedinden kurulu kamerayı
çıkartmak istiyorsanız dışarıya doğru itin ve temel
yapıyı KİLİTSİZ yöne doğru yönlendirin.
14. Kablo: BNC kablosuna Video bağlantısını ve
güç adaptörüne elektrik bağlantısını bağlayın.
3
1
2
4
Lensler
9 0
!
$
Elektrik bağlantısı
Video bağlantısı
7
8
#
@
6
5
AB68-00687D_Tur.indd 7 2007-08-06 ソタネト 2:04:40
8
9
Ayarlama anahtarları
Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması
Kameranızdaki mevcut fonksiyonları düzenlemek için aşağıda gösterilen sekiz fonksiyonu
ayarlayın:
Kurulum
1. Anahtar 1 (LL): Anahtar OFF konumundayken kamera, dahili senkronizasyon modunda
çalışır; ON konumundayken kamera, hat kilit modunda çalışır. Dahilli senkronizasyon
modunda kamera, senkronizasyon için kristal bir osilatör içerisinde daima kullanılır. Ancak
çoklu kameralar sıralı bir anahtarlayıcıya bağlanırsa, bir kameradan diğerine anahtarlama
yapılırken görüntü dalgalanması veya titremesi meydana gelebilir. Bu durumda bu sorunu
çözmek için bu anahtarı ON konumuna ayarlayabilirsiniz.
Hat kilidi modu, kamerada senkronizasyon referansı olarak AC elektrik fazının kullanılmasına
izin verir. Bu modda faz kontrol düğmelerini (INC/DEC) kullanabilirsiniz.
Not
DC 12V gücünü kullandığınızda bu anahtarı OFF konumuna ayarlayın. Hat kilidi özelliği, anahtar ON
konumundayken dahi normal şekilde çalışmayacaktır..
AC elektriği bağlanırken LL anahtarını ON konumuna ayarlayın. Herhangi bir görüntü dalgası
meydana gelirse faz kontrol düğmelerini kullanarak fazı ayarlamalısınız. Bir dereceyle fazı
azaltmak ya da arttırmak için INC veya DEC düğmesine basın.
No İsim Kısa açıklama
1 LL Hat kilitleme ON/OFF
2 LSS
Sensör- yüksek veya düşük hız obtüratörü ON/OFF
3 H-REV Yatay döndürme ON/OFF
4 V-REV Dikey döndürme ON/OFF
5 BLC Arka ışık telafisi ON/OFF
6 FL Titreşim ON/OFF
7 D/N
Renkli ve siyah & beyaz arasında
otomatik anahtarlama ON/OFF
8 AWB Otomatik beyaz dengeleme ON/OFF
DEC
INC
8
7
6
5
4
3
2
1
AB68-00687D_Tur.indd 8 2007-08-06 ソタネト 2:04:47
8
TUR
9
2. Anahtar 2 (LSS): Bu sensör-yukarı modu, gürültüye azaltmak ama parlaklığı ve kontrastlığı
arttırmak için bellekteki görüntü alanlarını çoğaltır. Anahtar
ON konumundayken kamera
otomatik olarak koyu görüntüyü netleştirmek için azami 128 defa görüntü elde etme hızına
anahtarlama yapar.
3. Anahtar 3 (H-REV): Anahtar
ON konumundayken kameranın görüntüsü yatay yöne çevrilir.
Bir ayna kullanarak konumunuzu görüntülemek isterseniz doğru görüntüyü görmek için bu
özelliği kullanabilirsiniz.
4. Anahtar 4 (V-REV): Anahtar
ON konumundayken kameranın görüntüsü dikey yöne çevrilir.
Kameranız dikey görüntü yönünü zoraki görüntülüyorsa doğru görüntüyü görmek için bu
özelliği kullanabilirsiniz.
5. Anahtar 5 (BLC): Anahtar
ON konumundayken, kamera güneş ışığı floresan ışığı gibi aşırı
bir ışıkla karşılaşsa bile net bir görüntü elde edebilirsiniz. OFF konumundayken aşırı ışığa
sahip hedef görüntüyü net olarak göstermez.
6. Anahtar 6 (FL) : Anahtar
ON konumundayken obtüratör hızı, dikey senkronize frekansı
(NTSC için 50Hz, PAL için 60Hz) ve ışığın açık ve kapalı frekansı arasındaki uyuşmazlıkla
ekranı titreşimden korumak için 1/100 sn’ye (NTSC için) veya 1/20 sn’ye (PAL için) sabitlenir.
7. Anahtar 7 (D/N) : Anahtar ON konumundayken kamera, parlaklık yakınlığına göre renkli ve
S&B arasında otomatik olarak anahtarlanır.
8. Anahtar 8 (AWB) : Bu anahtar, beyaz dengesini ayarlar. Anahtar
ON konumundayken
kamera ATV modunda çalışır ve
OFF durumunda ise kamera AWC modunda çalışır.
ATW (Otomatik İzlenen Beyaz Denge): Renk sıcaklığı, otomatik olarak çevresel değişimlere göre
ayarlanır. (Yaklaşık 2000°K ila 11,000°K)
AWC (Otomatik Beyaz Denge Kontrolü): Anahtar OFF konumuna getirildiğinde, mevcut renk
sıcaklığını depo eder. Dolayısıyla renk sıcaklığı depo edilen değere göre ayarlanır.
Dikkat
-. Kamera için IRIS ayar aralığı yaklaşık 80 ila 120 IRE’dir. Yani, kamera IRIS’i tam açık/kapalı özeliğini
sağlamamaktadır ama sınırlı aralık varyasyonuna sahiptir.
-. Kol 75 IRE veya altındayken IRIS dalgalanması oluşacağından uygun kola (80 IRE veya üstü)
ayarlandıktan sonra kamerayı kullanın.
AB68-00687D_Tur.indd 9 2007-08-06 ソタネト 2:04:49
10
11
Kabloların bağlanması ve anahtarların ayarlanması
Kameranızı kurmadan önce lens odağını, zoom’unu ve anahtar ayarını yapmalısınız.
Kabloları bağlamak için
1. Kamaranıza ekli Video
bağlayıcısına BNC
kablosunu bağlayın.
2. Monitör üzerindeki Video
Girişine BNC kablosuna
bağlayın.
3. Kameranıza ekli Güç
bağlantısına güç
adaptörünü takın. Monitör
açıldığında kamera
görüntüsü görünür.
Kamera görüntüsünü kontrol etmek ve anahtarları ayarlamak için
1. Dome kapağını ve iç kapağı çıkartın. Çıkartma prosedürleri hakkında daha fazla detay
için bir sonraki sayfada yer alan Kamera kurulumu bölümündeki “Kurulum Prosedürleri”ne
bakınız.
2. Ekranda görüntüyü görüntülerken Odak kolunu, Zoom kolunu ve Anahtar tablosunu
kullanarak kameranızın odak, zoom ve fonksiyon ayarlarını yapın.
3. Ayarlanan odak ve zoom’u sabitlemek isterseniz kolları yukarı döndürün.
Monitör
BNC kablosu
AB68-00687D_Tur.indd 10 2007-08-06 ソタネト 2:04:49
10
TUR
11
Kameranın Kurulumu
Kurulumdan önce
Kameranızı kurmadan önce aşağıdaki uyarıları okumalısınız:
Yerin (tavan veya duvar) kameranızın ağırlığının beş katına uygun olup olmadığını kontrol etmeniz
gerekmektedir.
Kablonun hasar göreceği uygun olmayan yerlerde veya elektrik geçen kapaklarda bulunmasına izin
vermeyin. Aksi takdirde arıza veya yangına neden olabilir.
Kameranızı kurarken kimsenin kurulum alanına yaklaşmasına izin vermeyin. O alanda değerli şeyleriniz
varsa onları uzağa taşıyın.
Kurulum prosedürü
Kameranızı kurmak için
1. Kameranızın altındaki Kilitleyici düğmesine
basın ve diğer elinizi kullanarak Temel yapıdan
Dome Kapağını çıkartın. Temel yapı ve İç kapak
size doğru açılacaktır.
2. Kameranızı kurmak ve ayarlamak için ilk olarak
iç kapağı çıkartın. Temel yapıdan İç kapağı
çıkartmak için Kol kilitleyicisinin dar noktasına
doğru uzun ince bir tornavidayı itin ve kapağı
çıkartmak için dışarı doğru bastırın.
3. Kilit çözücüsünü
dışarı doğru iterken KİLİTSİZ
yönde Temel yapıyı yönlendirerek Temel
yapıdan Montaj kenedini ayırın. Bunu yapmak
kolay değilse Montaj kenedi üzerindeki küçük
delikleri tutarken KİLİT yönünde Montaj kenedini
yönlendirin.
4. Üç vidayla desteklenen yere (tavan veya duvar)
Montaj kenedini sabitleyin.
Not
Montaj kenedi üzerindeki ÖN KAMERA
işareti kamera izleme alanını göstermelidir.
1
4
3
Tavan montaj
açıcısı
2
AB68-00687D_Tur.indd 11 2007-08-08 ソタネト 6:45:27
12
13
5. Tavana Montaj kenedini yerleştirirken tavandaki deliğin içinden kameranıza ekli hattı
bağlamak için sıkıca bastırarak Tavan montaj açıcısını çıkartın. Aksi durumda hat
bağlantısı için ÖN KAMERA işaretine ters boş alanı kullanabilirsiniz.
6. Şimdi, gömme ÖN KAMERA alanında geniş girintiye sahip Temel yapı üzerindeki Girinti
İşaretini hizaladıktan sonra KİLİT yönünde yönlendirerek Montaj kenedine Temel yapı
ekleyin.
7. Kamera yönünü ayarlayın. Yön kontrolü hakkında daha fazla detay için aynı sayfadaki
“Kameranünün Ayarlanması” başlığına bakın. Kameranız için zoom ve odak ayarı yapmak
gerektiğinde 10.sayfadaki “Kabloların bağlanması ve ayarların yapılması” başlığına bakın.
8. Temel yapının sol ve sağ taraflarında iki vida deliği bulunan İç kapağın kol kilitleyicileri
üzerine iki vida deliğini hizaladıktan sonra “klik” sesini duyuncaya kadar bastırarak Temel
yapıya iç Kapağı takın.
9. Son olarak Temel yapı üzerinde Girinti İşaretine sahip dome Kapağının içerisine tamponu
hizaladıktan sonra “klik” sesini duyuncaya kadar bastırarak Temel yapıya dome Kapağıtakın.
Kamera yönünün ayarlanması
Kamera tavana sabitlenirken, kamera görüntüleme açısı
ayarlanabilir. Kameranızı sağa veya sola doğru (gezdirme)
yönlendirebilirsiniz ve yukarı veya aşağı doğru (eğilme)
eğimini değiştirebilirsiniz.
Gezdirme konumunda kameranızın rotasyon limiti 355
dereceye ayarlanabilir (saat yönünde 100 derece ve saat
yönünün aksine 255 derece). Kamera içindeki Durdurucu
ile rotasyon durdurulabilir. Gezdirme kontrolü için ilk önce
alt tarafa yerleşik iki vidayı söküp istediğiniz yönde yön
verin ve sonra kamerayı sabitlemek için vidaları takın.
Eğilme durumunda, 0 dereceden 90 dereceye kadar
kameranızın eğimini değiştirebilirsiniz. Eğim açıları 17
derecenin altındayken kısmi görüntü saklama problemiyle karşılaşabilirsiniz. Eğilme açısını
ayarladıktan sonra konumu sabitlemek için Eğim sabitleme vidalarını kullanın.
Kameranızın odağını ve zoom’unu ayarlamak amacıyla Odak kolu ve Zoom kolunu
kullanın. Eğimli tavan veya duvara kamerayı yerleştirirken görüntünün tam yönünü görmek
için kamera lensini yönlendirebilirsiniz.
Gezdirme
eğilme
Lens rotation
AB68-00687D_Tur.indd 12 2007-08-06 ソタネト 2:04:52
14
15
Ek A: NTSC Standardı için Özellikler
AB68-00687D_Tur.indd 14 2007-08-06 ソタネト 2:04:55
Madde Ayrıntılar
Ürün tipi CCTV renkli dome kamera
Güç girişi AC 24V± %10 (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V + %10-%5
Yayın tipi NTSC Standart renkli sistem (525 hat, 60 alan)
Güç tüketimi Yaklaşık 1.7W
Görüntü cihazı
1/3 inç I
T tipi Süper-HAD CCD
Piksel
Tarama modu 525 hat, 2:1 ara birim
Taranan hat frekansı
Yatay: 15.734Hz(INT)/15.750Hz(LL)
Dikey: 59.94Hz(INT)/60Hz(LL)
Senkronizasyon modu
INT/hat Kilidi (INC/DEC düğmesi kullanılarak faz ayarlama)
Yatay çözünürlük
540
TV hattı
Toplam: 811(Y) x 508(D), 410.000 piksel
Geçerli: 768 (Y) x 494 (D), 380.000 piksel
S/N Oranı
Yaklaşık 50dB
Min. obje aydınlatma
SCC-B5355
(Renkli/SB)
SCC-B5354
(Renkli/SB)
F1.2
Sensör-yukarı OFF
50IR
E 0.4/0.04 Lux 0.4/0.04 Lux
30IR
E 0.24/0.024 Lux 0.24/0.024 Lux
15IR
E 0.12/0.012 Lux 0.12/0.012 Lux
Sensör-yukarı x128
50IR
E 0.0031/0.00031 Lux 0.0031/0.00031 Lux
30IR
E 0.0019/0.00019 Lux 0.0019/0.00019 Lux
15IR
E 0.0009/0.00009 Lux 0.0009/0.00009 Lux
Sinyal çıkışı
BİLEŞİK Video (1.0 Vp-p, 75ohm, BNC), Test Monitörü OUT (1.0 Vp-p, 75ohm, Donatım kablosu)
Lens
Oto Iris (DC) / Odak uzunluğu: 2.9 ~ 10.0 mm /
Açıklık oranı: 1.2
GEZ fonksiyon
u Alan: 0 ila 355° (100 derece saat yönü ve 255 derece saat yönünün tersi)
EĞM. fonksiyon
u Alan: 0 ila 90°
Kontroller
Hat kilidi (LL)
Sensör-yukarı; düşük hız obtüratürü (LSS)
Yatay dönme (H-REV)
Dikey dönme (V-REV)
Arka ışık telafisi (BLC)
Titreşim (FL)
Renkli ve S&B modları arasında anahtarlama (D/N)
Otomatik beyaz dengeleme (AWB)
Dijital gürültü giderme (DNR)
Dinamik CCD kusur telafisi
Ürün rengi SCC-B535xN : Beyaz / SCC-B535xSN : Siyah
Çalıştırma sıcaklığ
ı -10°C ila +50°C
Çalıştırma nem
i %90’a kadar
Ebat 128(Ø) x 91 (Y)mm
Ağırlık 327g
14
TUR
15
Ek B: PAL Standardı için Özellikler
AB68-00687D_Tur.indd 15 2007-08-06 ソタネト 2:04:55
Madde Ayrıntılar
Ürün tipi CCTV renkli dome kamera
Güç girişi AC 24V± %10 (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V + %10-%5
Yayın tipi PAL Standart renkli sistem (625 hat, 50 alan)
Güç tüketimi
Yaklaşık 1.7W
Görüntü cihazı 1/3 inç I
T tipi Süper-HAD CCD
Piksel
Toplam: 795(Y) x 596(D), 470.000 piksel
Geçerli: 752 (Y) x 582 (D), 440.000 piksel
Senkronizasyon modu 625 hat, 2:1 ara birim
Yatay çözünürlük
Yatay: 15.625Hz(INT)/15.625Hz(LL)
Dikey: 50Hz(INT)/50Hz(LL)
Synchronization mod
e INT/hat Kilidi (INC/DEC düğmesi kullanılarak faz ayarlama)
Yatay çözünürlük 540 TV hattı
S/N Oranı Yaklık 50dB
Min. obje aydınlatma
SCC-B5355 (Renkli/SB
) SCC-B5354 (Renkli/SB)
F1.2
Sensör-yukarı
OFF
50IR
E 0.4/0.04 Lux 0.4/0.4 Lux
30IR
E 0.24/0.024 Lux 0.24/0.24 Lux
15IR
E 0.12/0.012 Lux 0.12/0.12 Lux
Sensör-yukarı
x128
50IR
E 0.0031/0.00031 Lux 0.0031/0.0031 Lux
30IR
E 0.0019/0.00019 Lux 0.0019/0.0019 Lux
15IR
E 0.0009/0.00009 Lux 0.0009/0.0009 Lux
Sinyal çıkışı
BİLEŞİK Video (1.0 Vp-p, 75ohm, BNC), Test Monitörü OUT (1.0 Vp-p, 75ohm, Donatım kablosu)
Lens Oto Iris (DC) / Odak uzunluğu: 2.9 ~ 10.0 mm / Açıklık oranı: 1.2
GEZ fonksiyon
u Alan: 0 ila 355° (100 derece saat yönü ve 255 derece saat yönünün tersi)
EĞM. fonksiyon
u Alan: 0 ila 90°
Kontroller
Hat kilidi (LL)
Sensör-yukarı; düşük hız obtüratürü (LSS)
Yatay dönme (H-REV)
Dikey dönme (
V-REV)
Arka ışık telafisi (BLC)
Titreşim (FL)
Renkli ve S&B modları arasında anahtarlama (D/N)
Otomatik beyaz dengeleme (AWB)
Dijital gürültü giderme (DNR)
Dinamik CCD kusur telafisi
Ürün rengi SCC-B535xP : Beyaz / SCC-B535xSP : Siyah
Çalıştırma sıcaklığ
ı -10°C ila +50°C
Çalıştırma nem
i %90’a kadar
Ebat 128(Ø) x 91 (Y)mm
Ağırlık 327g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Samsung SCC-B5355SP Kullanım kılavuzu

Kategori
Güvenlik kameraları
Tip
Kullanım kılavuzu