Hilti TE DRS-Y Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
*2055779*
2055779
TE DRS-Y
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
KulllanmaTalimatı tr
ar
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
IНСТРУКЦIЯЗЕКСПЛУАТАЦIЇ uk
Пайдаланубойыншабасшылы
қ kk
ja
ko
zh
cn
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128469 / 000 / 00
1
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128469 / 000 / 00



2
3
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128469 / 000 / 00
²[PP
¼²
¼[
¼
²[PP
²[
¼
²[PP
¼²
¼[
¼
7(< ²²PP

¼²²
¼
²FP

¼²
¼
²FP

¼²
¼
²FP
¼²
¼
7(
7(
7(²
7(
7(
7(
7(
7(²
7(
7(

4
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128469 / 000 / 00
ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU
TE DRS-Y Toz modülleri
Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu
mutlaka okuyunuz.
Bu kullanım kılavuzunu daima aletle birlikte
muhafaza ediniz.
Aleti, sadece kullanım kılavuzu ile birlikte
başka kişilere veriniz.
İçindekiler Sayfa
1 Genel bilgiler 153
2 Tanımlama 154
3 Teknik veriler 154
4 Güvenlik uyarıları 155
alıştırma 156
6 Kullanım 157
7 Bakım ve onarım 157
8Hataarama 158
mha 159
10 Aletlerin üretici garantisi 159
1 Sayıların her biri bir resmi işaret eder. Metin ile
ilgili resimleri açılabilen sayfalarda bulabilirsiniz. Kılavuzu
okurken bunu ık tutunuz.
Bu kullanım kılavuzunun metninde »modül« daima toz
modülü TE DRS‑Y'yi belirtir.
Alet parçaları ve kullanım elemanları TE DRS‑Y 1
@
Adaptör
;
Yan tutamaklı emme tabanı
=
Bağlantı parçası
%
Körük 12-52
&
Derinlik mesnedi
(
Yıldız tutamak
)
Somun
+
Uzun emme kafası
§
Orta uzunlukta emme kafası
/
Kısa emme kafası
:
Körük 68‑90/ 290 mm
Opsiyonel:
·
Emme borusu
$
Körük 68‑90/550 mm
£
Körük 100‑150/ 550 mm
1 Genel bilgiler
1.1 Uyarı metinleri ve anlamları
TEHLİKE
Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep
olabilecek tehlikeler için.
İKAZ
Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme sebep olabilecek
olası tehlikeli durumlar için.
DİKKAT
Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol
açabilecek olası tehlikeli durumlar için.
UYARI
Kullanım uyarıları ve kullanım ile ilgili diğer gerekli bilgiler.
1.2 Piktogramların açıklaması ve diğer uyarılar
İkaz işaretleri
Genel
tehlikelere
karşı uyarı
Uyulması gereken kurallar
Hafif toz
maskesi
kullanınız
Koruyucu
eldiven
kullanınız
Koruyucu
ayakkabı
kullanınız
Semboller
Kullanımdan
önce
kullanım
kılavuzunu
okuyunuz
Atıkların
yeniden
değerlendirmesini
sağlayınız
Tanımlama detaylarının modül üzerindeki yeri
Tip tanımı, modül üzerindedir. Temsilcimize veya
servisimize danışırken daima bu verileri kullanınız.
Tip:
tr
153
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128469 / 000 / 00
Jenerasyon: 01 Seri no:
2Tanımlama
2.1 Usulüne uygun kullanım
TEDRSYtozmodülü,HiltiTE50,TE60,TE70veTE80
kırıcı-deliciler için aksesuar olarak kullanılır.
Bu modül hızlı ve kolay bir şekilde alete, yani kullanılan
kırıcı-deliciye sabitlenebilir.
Yaralanma tehlikelerini ortadan kaldırmak için bu modülü
sadece şekil 4'de gösterilen Hilti kırıcı-delicileri ile birlikte
kullanınız.
Bu modül profesyonel kullanıcılar için uygundur. Modül
sadece yetkili, bilgilendirilmiş personel tarafından
kullanılabilir, bakımı ve onarımı yapılabilir. Bu personel
meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak
eğitim görmüş olmalıdır.
Eğitim görmemiş personel tarafından uygunsuz işlem
yapılır veya alet usulüne uygun kullanılmazsa, modül ve
aletten kaynaklanan tehlike durumu söz konusu olabilir.
Toz modülünü sadece Hilti tarafından önerilen toz emme
tertibatı ile birlikte kullanınız.
Suyun emilmesi yasaktır.
Bu modül patlama tehlikesi olan maddelerin, alev
alıcı, yanıcı veya aşındırıcı toz partiküllerinin (örneğin
magnezyum-alüminyum tozları) ve sıvıların (örneğin
benzin, çözücü maddeler, asitler, soğutma ve yağlama
maddeleri) emilmesi için kullanılamaz.
Elektrostatik etkilerden kaçınmak için antistatik hortumlu
toz emici kullanınız.
Çalışılabilecek sahalar: Şantiye, atölye, onarım, tadilat ve
yeni yapılandırmalarda.
Sağlığa zarar verebilecek malzemeler (örn. asbest)
üzerinde çalışma yapılmamalıdır.
Modülde manipülasyonlara veya değişikliklere izin
verilmez.
2.2 Teslimat kapsamına dahil olanlar:
1 Yan tutamaklı emme tabanı
1 Körük 68‑90/ 290 mm
1 Kısa emme kafası
1 Orta uzunlukta emme kafası
1 Uzun emme kafası
1 Hilti takım çantası
1 Kullanım kılavuzu
1Adaptör
1 Bağlantı parçası
1 Körük 12-52
1 Derinlik mesnedi
1 Yıldız tutamak
1Somun
2.3 Opsiyonel:
1 Emme borusu
1 Körük 68‑90/550 mm
1 Körük 100‑150/ 550 mm
3 Teknik veriler
Teknik değişiklik hakkı saklıdır!
Modül
Körük 68‑90/
290 mm
Körük 68‑90/
550 mm
Körük 100‑150/
550 mm
Körük 12‑52
Ağırlık
660 g 880 g 920 g 1.000 g
Boyutlar (U x G x Y) 310 mm x
96 mm x 290 mm
(12"x3"x11¹")
575 mm x 96 mm x
290 mm (22⁵⁄₈" x
3⁷⁄₈" x 11¹⁄₂")
575 mm x 100 mm x
290 mm (22⁵⁄₈" x
4" x 11¹⁄₂")
400 mm x 96 mm
(15³⁄₄" x 3⁷⁄₈")
Alet tipi TE‑Y‑BK TE‑Y‑BK TE‑Y‑BK TE‑Y Darbeli delici
Alet çapı 68…90 mm
(2⁵⁄₈"‑3⁹⁄₁₆")
68…90 mm
(2⁵⁄₈"‑3⁹⁄₁₆")
100…150 mm
(4"‑6")
12…52 mm (½"-2")
Alet uzunlukları 290 mm (11½")
550 mm (21⁵⁄₈") 550 mm (21⁵⁄₈")
520…570 mm
(20"...22½")
Kullanım HBK delme HBK delme HBK delme Darbeli delme
Alet TE 60, TE 70, TE 80 TE 60, TE 70, TE 80 TE 60, TE 70, TE 80 TE 50, TE 60, TE 70,
TE 80
tr
154
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128469 / 000 / 00
Modül
Kısa emme kafası
Orta uzunlukta emme
kafası
Uzun emme kafası
Ağırlık
660g 710g 760g
Boyutlar (U x G x Y)
65 mm x 96 mm (2¹⁄₂" x
3⁷⁄₈")
130mmx∅96mm
(5¹⁄₂" x 3⁷⁄₈")
205mmx∅96mm
(8¹⁄₂" x 3⁷⁄₈")
Alet tipi Sivri uçlu ve yassı keski,
kazıma aleti
Sivri uçlu ve yassı keski,
kazıma aleti
Sivri uçlu ve yassı keski,
kazıma aleti
Alet uzunlukları 250…400 mm (9⁷⁄₈"‑15¾") 300…400 mm
(11¾"‑15¾")
400…500 mm
(15¾"‑19½")
Kullanım Keskileme Keskileme Keskileme
Alet TE 50, TE 60, TE 70,
TE 80
TE 50, TE 60, TE 70,
TE 80
TE 50, TE 60, TE 70,
TE 80
UYARI
Üç eksenli vibrasyon değerleri
Vibrasyon
bilgileri
TE 50‑AVR(2)
TE 60‑ATC/AVR(3) TE 70‑ATC(2) TE 80‑ATC/AVR(1)
TE DRS‑Y
olmadan delme
11,4 m/s² 7,5 m/s² 22 m/s² 8,8 m/s²
TE DRS‑Y ile
delme
10,8 m/s² 6,1 m/s² 15,5 m/s² 8,2 m/s²
4 Güvenlik uyarıları
DİKKAT! Tüm talimatlar okunmalıdır. Hilti elektrikli el
aletinin kullanım kılavuzundaki güvenlik uyarılarını dikkate
alınız. Talimatlara uyulmaması ağır yaralanmalara neden
olabilir. BU TALİMATLARI İYİ MUHAFAZA EDİNİZ.
4.1 Elektrik güvenliği
a) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi
toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla
temas etmekten kaçınınız.Vücudunuzun toprakla
teması var ise yüksek elektrik çarpması riski oluşur.
b) Kullandığınız aletin gizli elektrik hatlarına veya
kendi şebeke kablosuna isabet edebileceği
çalışmalar yapıyorsanız aleti sadece izolasyonlu
tutamaklarından tutunuz. Elektrik ileten bir hat ile
temasta metal parçalar da gerilim altında kalır ve
elektrik çarpmasına neden olabilir.
c) Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında
üstü kapalı elektrik hatlarının, gaz ve su
borularının olup olmadığı kontrol edilmelidir,
örneğin bir metal arama cihazı ile.Yanlışlıkla bir
akım hattına zarar vermeniz durumunda, aletin
dışarıda yer alan metal parçaları gerilim yüklü hale
gelebilir. Bu durumda ciddi bir elektrik çarpması
tehlikesi söz konusudur.
4.2 Kişilerin güvenliği
a) Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz
ve el aleti ile mantıklı bir şekilde çalışınız.
Yorgunsanız veya uyuşturucu, alkol veya
ilaçların etkisi altındaysanız elektrikli el aleti
kullanmayınız.Elektrikli el aletinin kullanımı
esnasında bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara
yol açabilir.
b) Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir
koruyucu gözlük takınız.Elektrikli el aletinin çeşidi
ve kullanımına göre toz maskesi, kaymayan güvenlik
ayakkabısı, koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel
koruma donanımı takmak yaralanma riskini azaltır.
c) Elektrikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer
kişileri uzak tutunuz.Dikkatiniz dağılırsa aletin
kontrolünü kaybedebilirsiniz.
4.3 Özenli çalışma ve kullanım
a) Elektrikli el aletini, aksesuarları, kullanım aletleri
vb. bu talimatlara göre kullanınız. Çalışma
şartlarını ve yapılacak işi de ayrıca göz önünde
bulundurunuz.Elektrikli el aletlerinin öngörülen
kullanımı dışında kullanılması tehlikeli durumlara yol
açabilir.
b) Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların
erişemeyeceği yerde muhafaza ediniz. Aleti iyi
tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere
aleti kullandırmayınız.Elektrikli el aletleri bilgisiz
kişiler tarafından kullanılırsa tehlikelidir.
tr
155
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128469 / 000 / 00
c) Alet ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını
değiştirmeden veya aleti bir yere koymadan önce
fişi prizden ve/veya aküyü aletten çıkartınız.Bu
önlem, elektrikli el aletinin istem dışı çalışmasını
engeller.
d) Aleti, her zaman iki elinizle öngörülen
tutamaklardan sıkıca tutunuz. Tutamakları kuru,
temiz, yağsız ve gressiz tutunuz.
e) Elektrikli el aletini devreye almadan önce
ayar aletlerini veya vidalama anahtarlarını
çıkartınız.Dönen bir cihaz parçasında bulunan bir
alet veya anahtar yaralanmalara yol açabilir.
f) Elektrikli el aletlerinin bakımını titizlikle yapınız.
Hareketli parçaların kusursuz çalıştığı ve
sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya
hasar görüp görmediği, elektrikli el aleti
fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını kontrol
ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce
tamir ettiriniz. Birçok kazanın nedeni bakı kötü
yapılan elektrikli el aletleridir.
4.4 Çalışma yeri
Çalışma yerinin iyi havalandırılmasını sağlayınız. Kötü
havalandırılan çalışma yerleri, aşırı toz nedeniyle sağlığa
zarar verebilir.
4.5 Tozlar
Bu alet ortaya çıkan tozun önemli bir yüzdesini
toplamaktadır, fakat hepsini değil.
a) İkaz: Toprak altındaki bazı maddelerin işlenmesi
sonucu ortaya çıkan bazı toz çeşitleri, kanser,
doğum hastalıkları, kısırlık, solunum yollarında
kalıcı hastalıklar veya başka hastalıklara yol
açabilecek kimyasallar içerir. Kurşun boyalarda
bulunan kurşun, tuğladaki kristal kuvars, beton,
duvar veya doğal taş veya kimyasal işlenmiş inşaat
ahşabındaki arsenik ve krom bu kimyasallardan
bazılarıdır. Tehlike riski, bu işi ne sıklıkla yaptığınıza
göre değişir. Bu kimyasalların etkisini en aza
indirmek için kullanıcı ve üçüncü şahıslar iyi
havalandırılan bir yerde çalışmalıdır, ayrıca
öngörülen güvenlik tertibatları kullanılmalıdır.
Belirli tozlar için uygun olan, mikroskobik
parçaları filtreleyebilen ve tozu yüzden ve
vücuttan uzak tutan solunum maskesi kullanınız.
Toz ile sürekli temastan kaçınınız. Koruyucu
elbise giyiniz ve cildinizin toz ile temas ettiği
yerleri su ve sabun ile yıkayınız. Ağıza, buruna ve
gözlere toz kaçması veya cildin toz ile kalıcı teması,
sağlığa zararlı kimyasalların zarar vermesine yol
açabilir.
b) Çalışmalara başlanmadan önce çalışma sırasında
oluşan toz çeşitlerinin tehlike sınıfı hakkında
bilgi sahibi olunmalıdır. Yerel tozdan korunma
talimatlarına uygun ve resmi açıdan geçerli
koruma sınıflandırmasına sahip bir toz emme
tertibatı kullanılmalıdır.
c) Alet toz emme sistemi olmadan çalışıyorsa, toz
oluşturan çalışmalar sırasında asgari olarak
hafif bir toz maskesi takılmalıdır. DİKKAT
Tozlar sağlığa zararlı maddelerdir ve solunum
yolu rahatsızlıkları, deri hastalıkları ve alerjik
reaksiyonlar gibi yan etkileri söz konusu olabilir.
alıştırma
DİKKAT
Fonksiyon seçme şalterinin çalışmalar için uygun
konumda olmasına dikkat edilmelidir.
5.1 TE DRS‑Y toz modülünün monte edilmesi 2
UYARI
Keskileme aletlerine yönelik optimum bir toz emme
kapasitesinin garanti edilmesi için emme kafasından
itibaren alet uzunluğunun 145 mm'yi aşmaması ve
30 mm'nin altında kalmaması gereklidir.
UYARI
Şanzımanboyunkısmının/yantutamakdışkısımlarının
yağ ve gresten arındırılmış olmalarına dikkat edilmelidir.
TE DRS‑Y toz modülünün yağlı ve/veya gresli parçalar
ile birlikte monte edilmiş olması durumunda, TE DRS‑Y
toz modülü ve yan tutamak çalışma sırasında birlikte
dönebilir. Aynı şekilde yan tutamak germe bandındaki
emme tabanında da yağ veya gres bulunmamalıdır. Yan
tutamak ile alet arasındaki sürtünme bağlantısının yeterli
düzeyde olması sadece parçaların yağsız olması garanti
edebilir. Bir temizlik bezi yardımıyla şanzıman boyun
kısmındaki / yan tutamak dış yüzeylerindeki yağ ve gres
kalıntıları temizlenmelidir.
DİKKAT
Sadece Şekil 4'te gösterilen sivri uçlu, yassı uçlu
keskiler, kazıma aletleri, kırıcı delici uçları ve darbeli
deliciler kullanılabilir.
Montaj sırasında elektrikli el aletine başka bir aletin
yerleştirilmemiş olduğundan emin olunmalıdır.
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Aletin monte edilen yan tutamağını açınız.
3. Yan tutamağı aletten çekip çıkarınız.
4. Şekil 4'e uygun olarak emme sistemi için doğru
birleştirme konumunu seçiniz ve parçaları emme
tabanına monte ediniz.
5. Monte edilensistemiyan tutamakla birlikte şanzıman
boyun kısmının/yan tutamak dış kısımlarının konumu
alet bağlantı yeri hizasına gelene kadar kaydırınız.
TE 50, TE 60, TE 70(2) ve TE 80 için adaptör
kullanınız.
tr
156
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128469 / 000 / 00
6. Emme tabanını ve yan tutamağı istenen konuma
doğru çeviriniz.
7. Yan tutamağı, tutma kısmından çevirerek dönmeye
karşı sabitleyiniz.
8. Aletin yerleştirilmesinden önce geçmeli noktasına
öngörülen Hilti gres yağını sürünüz. Aleti alet bağlan
yerine yerleştiriniz. Aletin yerleştirilmesi sırasında
elektrikli el aleti kullanım kılavuzu talimatlarına dikkat
ediniz.
9. Toz emme tertibatını toz modülü ile bağlayınız.
UYARI Yalnızca darbeli delme için:
10. Körük uzunluğunu matkap ucu yakl. 15mm dışarı
çıkacak şekilde ayarlayınız.
11. Derinlik mesnedini yerleştiriniz.
12. Derinlik mesnedini istenilen delme derinliğine
ayarlayınız.
13. Derinlik mesnedini yıldız tutamak ile kaymaya karşı
emniyete alınız.
5.2 Toz modülünün sökülmesi 3
DİKKAT
Alet kullanımda ısındığından dolayı alet değiştirmek
için koruma eldiveni takınız.
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Toz emme tertibatını toz modülünden ayırınız.
3. Aleti, alet bağlantı yerinden ayırınız.
4. Tutma noktasından döndürerek yan tutamağı açınız.
5. Toz modülünü tamamen dışarı çekiniz.
6. Alet yan tutamağını monte ediniz.
6 Kullanım
DİKKAT
Kullanılan Hilti elektrikli el aletinin kullanım kılavuzunu
dikkate alınız. Modülü sadece 4. şekilde bahsedilen
aletlerle birlikte kullanınız, aksi takdirde yaralanma
tehlikesi söz konusudur.
DİKKAT
Modülün çok fazla ısınmamasına dikkat edilmelidir.
80°C'nin üzerindeki sıcaklıklarda malzeme erimeye
başlar.
DİKKAT
Çalışma sırasında aleti emme kafası veya emme
borusu üzerinde tutmayınız.
DİKKAT
Fonksiyon seçme şalterinin çalışmalar için uygun
konumda olmasına dikkat edilmelidir.
DİKKAT
Emme tabanını veya toz modülünün emme
borularını/emme kafalarını sistemin taşınması veya
yönlendirilmesi için kullanmayınız. Bu işlemler için
öngörülen tutamakları kullanınız.
6.1 İşletim
UYARI
Elektrostatik etkilerden kaçınmak için antistatik bir toz
emme tertibatı kullanınız.
UYARI
Monte edilmiş toz modülü ile çalışma yapılırken toz emme
tertibatı devrede olmalıdır.
UYARI
Toz emme tertibatını düzenli olarak boşaltınız.
1. Toz emme tertibatını bağlayınız ve çalıştırınız.
2. Elektrikli el aletini devreye alınız.
7 Bakım ve onarım
DİKKAT
Şebeke fişini prizden çekiniz veya akü işletimli cihazlarda
akü paketini çıkarınız.
7.1 Modül bakımı
DİKKAT
Alet parçalarının taraflarını temizlemek için yağ, gres
veya temizleme maddesi kullanılmamalıdır.
Yapışmış olan kiri temizleyiniz ve emme tabanındaki
emme ağzının açık olup olmadığını kontrol ediniz.
Modülü düzenli aralıklarda soğuk su ile temizleyiniz.
Adaptörün kısımlarındaki gres yağınıve tozpartiküllerini
temizleyiniz.
tr
157
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128469 / 000 / 00
7.2 Bakım
Dışarıda duran bütün modül parçalarının hasarlanma
durumlarını ve bütün kumanda elemanlarının kusursuz
çalışıp çalışmadığını düzenli olarak kontrol ediniz.
Parçalar hasarlanmış ise veya kumanda elemanları
kusursuz çalışmıyorsa, modülü kullanmayınız.
8Hataarama
Hata
Olası sebepler
Çözüm
Aşırı toz oluşumu Emici dolu. Emici boşaltılmalıdır.
Emme kafası / körük arızalı. Emme kafası veya körük
değiştirilmelidir.
Tıkalı emme kanalı. Emme kanalı temizlenmelidir.
Boş alet uzunluğu 145 mm'nin
üzerinde.
Daha kısa bir alet veya daha uzun bir
emme kafası seçilmelidir.
Toz emme tertibatının emme hortumu
tam olarak monte edilmemiş.
Toz emme tertibatının emme
hortumu tam olarak taban parçasına
yerleştirilmelidir.
Karot kalıntıları, emme deliklerinin
tıkanmalarına neden oluyor.
Karot parçaları delme artıkları ile
birlikte temizlenmelidir.
Emme kafası / körük ınmış. Emme kafası ve/veya körük
değiştirilmelidir.
Kırıcı-delici uçları ile emme borusu
arasındaki mesafe çok büyük.
Sadece Hilti kırıcı-delici uçları
kullanılmalıdır.
Toz modülü düşüyor
Toz modülü doğru şekilde monte
edilmemiş.
Toz modülü kullanım kılavuzuna
uygun şekilde monte edilmelidir.
Taban parçası öngörülen konumda
monte edilmiş olmalıdır.
Taban parçası, aletin boyun kısmı yağ
ve gres kaplı durumda.
Taban parçasındaki ve alet boyun
kısmının dış yüzeylerindeki yağ ve
gres yağı kalıntıları tüy bırakmayan
bir bez ile temizlenmelidir.
Yan tutamak sıkılmamış. Yan tutamak sıkılmalıdır.
Yan tutamak kırılmış. Yeni yan tutamak monte edilmelidir.
Adaptör unutuldu. Adaptörü monte ediniz.
Toz modülü sökülemiyor. Gergi bandı yan tutamaktan yeterli
derecede ılmamış.
El tutamağı gevşetilmeye devam
edilmelidir, bu sayede gergi bandı
daha fazla ılır.
Mobil toz giderici düzenli olarak
sesli uyarı veriyor.
Körükteki kabarcıklı yüzeyler eskimiş.
Körük değiştirilmelidir.
Yan tutamak taban parçasına
monte edilmemiş.
Yan tutamak yük bir kuvvetle taban
parçasından ayrılmış.
Her iki parça birbirine monte
edilmelidir. Yan tutamak montaj
konumuna dikkat edilmelidir
Emme borusu uzunluğu
ayarlanamıyor.
Emme kafasının dişli bölgesinde toz
veya kir.
Dişli bölgesinin yüzeyinde hafif
gresleme / yağlama.
Emme borusu: Körük dişten
ayrılıyor.
Körük dayanak üzerine dönmüş. Körük dişliye vidalanmalıdır.
tr
158
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128469 / 000 / 00
mha
Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için gerekli koşul, usulüne
uygun malzeme ayrımıdır. Birçok ülkede Hilti eski aletlerinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri
hizmetleri veya satıcınıza sorunuz.
Matkap tozunun imha edilmesi
Mevcut toplanmış matkap tozunu, ulusal ve yasal resmi makamlarca verilen talimatlara uygun olarak imha ediniz.
10 Aletlerin üretici garantisi
Hilti firması sipariş verilen aletin malzeme ve üretim
hataları olmaksızın teslimatını garanti eder. Ancak
işbu garanti, aletin Hilti firmasının sunmuş olduğu
kullanım kılavuzu dikkate alınarak doğru çalıştırılması,
kullanılması, bakım yapılması ve temizlenmesi, teknik
biriminin korunması; yani alet ile birlikte sadece orijinal
Hilti tüketim malzemesi, aksesuar ve yedek parça
kullanıldığı takdirde geçerli olacaktır.
İşbu garanti aletin çalışma ömrü boyunca ücretsiz
onarımını ve arızalı parçalarının ücretsiz olarak
değiştirilmesini kapsamaktadır. Normal aşınma sonucu
arızalanan parçalar garanti kapsamında değildir.
Bunların dışındaki talepler konu ile ilgili olarak
aletin kullanıldığı ülkede yayınlanmış herhangi
zorunlu bir yönetmelik bulunmadığı takdirde
kabul edilmeyecektir. Hilti firması özellikle aletin
kullanımından veya aletin kullanılması sakıncalı
bir amaç için kullanılmasından dolayı bilinçli veya
bilinçsiz olarak sebep olunacak eksikliklerden veya
bu eksikliklerden dolayı oluşacak hasarlardan,
kayıplardan veya masraflardan dolayı sorumlu
tutulamayacaktır. Aletin özellikle belirli bir amaç için
kullanımı veya elverişliliği konusunda herhangi gizli
bir teminat verilmesi kesinlikle yasaktır.
Tamirat veya parça değişimine ihtiyaç duyulma halinde
arızalanan alet veya parça arızanın tespitinin ardından
vakit kaybetmeksizin tamir edilmesi veya değiştirilmesi
için yetkili Hilti servisine gönderilmelidir.
İşbu hazır bulunan garanti belgesi Hilti firması tarafından
verilmesi gereken tüm garanti hizmetlerini kapsamakta
olduğu gibi garanti kapsamına dair daha önce veya
aynı anda yapılmış tüm açıklamaların, yazılı veya zlü
anlaşmaların yerine geçecektir.
tr
159
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128469 / 000 / 00
*2055779*
2055779
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
W 4265 | 0113 | 00-Pos. 1 | 1
Printed in Germany © 2013
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.
2055779 / A2
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128469 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hilti TE DRS-Y Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları