DeWalt DW932K Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 10
English 20
Español 29
Français 38
Italiano 47
Nederlands 57
Norsk 66
Português75
Suomi 84
Svenska 92
Türkçe
101
EÏÏËÓÈη 111
TÜRKÇE
101 tr - 1
KABLOSUZ BİSKÜVİ BİRLEŞTİRİCİ DW932
Tebrikler!
Bir D
E
WALT elektrikli aletini seçmiş
bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve
yenilemede yllarn deneyimi D
E
WALT’
profesyonel kullanclar işin en güvenilir
partnerlerden biri haline getirmektedir.
İçindekiler
Teknik veriler tr - 1
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan tr - 1
Güvenlik talimatlar tr - 2
Ambalajn içindekiler tr - 4
Tanm tr - 4
Elektrik güvenliği tr - 5
Uzatma kablosu tr - 5
Montaj ve ayarlar tr - 5
Kullanm talimatlar tr - 7
Bakm tr - 9
Garanti tr -10
DW932
Voltaj V 18
Yüksüz hz min
-1
6.000
Kesim derinliği, maksimum mm 20
Dalc mil derinlik ayar mm 8/10/12
(0/10/20
bisküvileri için)
Kesici çap mm 100
Kesici genişliği mm 4
Ağrlk (aküsüz) kg 2,7
Akü DE9095 DE9039
(NiCd) (NiMH)
Voltaj V 18 18
Kapasitesi Ah 2,0 3,0
Ağrlk kg 1,0 1,0
Şarj adaptör DE9108 DE9116
Şebeke voltaj V
AC
230 230
Şarj süresi (aşağ) h 1 1
Ağrlk kg 0,4 0,4
Sigortalar:
230 V aletler 10 A
Bu klavuzun tümünde, aşağdaki semboller
kullanlmştr:
Bu klavuzdaki talimatlara
uyulmamas halinde, yaralanma,
ölüm veya aletin hasar görmesi
tehlikesi olduğunu gösterir.
Elektrik çarpmas tehlikesi
olduğunu gösterir.
Yangn tehlikesi.
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk
beyan
DW932
D
E
WALT, bu elektrikli aletlerin 98/37/EEC,
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144,
EN 50260, EN 55014-2, EN 55014,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3’e uygun olarak
tasarlandğn beyan eder.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağdaki
adresden D
E
WALT ile temas kurun veya
klavuzun arkasna bakn.
EN 50144’e uygun ölçümlendiğinde,
ses şiddeti seviyesi 86/188/EEC &
98/37/EEC’ye uygundur:
DW932
L
pA
(ses şiddeti) dB(A)* 78,2
L
WA
(akustik gücü) dB(A) 91,2
* kullancnn kulağnda
85 dB(A) ses şiddeti (basnc)
aşldğnda, kulaklar korumak
için gerekli önlemleri aln.
TÜRKÇE
tr - 2 102
Bu aletin ivme karesinin ortalama ağrlkl
kökü EN 50144’e uygundur:
DW932
1,12 m/s
2
Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü
Horst Großmann
D
E
WALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Almanya
Güvenlik talimatlar
Elektrikli aletleri kullanrken daima,
yangin, elektrik çarpmas ve yaralanma
riskini azaltmak için, ülkenizde
uygulanabilecek güvenlik kurallarna uyun.
Bu ürünü kullanma girişiminde bulunmadan
önce, aşağdaki güvenlik talimatlarn
dikkatle okuyun. Bu talimatlar güvenli bir
yerde saklayn.
Genel Bilgiler
1 Çalşma alannz temiz tutun
Dağnk yerler ve tezgahlar kazaya
neden olabilir.
2 Çalşma alannzn çevre koşullarna
dikkat edin
Elektrikli aletleri rutubete maruz
brakmayn.
Çalşma alannz iyi aydnlatn.
Elektrikli aletleri, yanc sv ve gazlarn
bulunduğu ortamlarda kullanmayn.
3 Elektrik çarpmasna karş önlem aln
Topraklanmş yüzeylere temastan
kaçnn (Örn: borular, radyatörler,
ocaklar ve buzdolaplar).
4 Çocuklar aletlerden uzak tutun
Çocuklarn aletle veya uzatma kablosu
ile temasna izin vermeyin. Herkesi
çalşma alanndan uzak tutun.
5 Kullanlmayan aletleri saklayn
Kullanlmayan elektrikli aletleri kuru,
güvenli ve çocuklarn ulaşamayacağ bir
yerde saklayn.
6 Uygun giyinin
Bol elbise giymeyin, tak takmayn.
Hareketli motor parçalar bunlar
kapabilir. Açk havada çalşken,
tercihen lastik eldiven kullann ve
kaymaz tabanl ayakkab giyin.
Saçnz uzunsa koruyucu başlk giyin.
7 Koruyucu gözlük takn
İşlemin toz veya frlayan parçack
yaratmas halinde, yüz veya toz maskesi
kullann.
8 Maksimum ses şiddetine dikkat edin
Ses şiddeti 85 dB(A)’y aşarsa,
kulağnz korumak için gerekli
önlemleri aln.
9 İşlediğiniz parçay iyi sabitleyin
İşlediğiniz parçay sabitlemek için,
işkence veya mengene kullann. Bu hem
daha güvenli olur, hem de iki elinizde
serbest kalmş olur.
10 Aşr uzanarak çalşmayn
Daima yere sk ve dengeli basmaya
dikkat edin.
11 Daima dikkatli olun
Yaptğnz işe dikkat edin. İnsiyatifinizi
kullann. Yorgunken aleti kullanmayn.
12 Ayar anahtarlarn ve aparatlarn
çkartn
Aleti çalştrmadan önce, üzerinde
hiçbir ayar anahtar ve aparatnn
bulunmamasna dikkat edin.
13 İşe uygun alet kullann
Küçük alet veya aksesuarlar, ağr
hizmet tipi aletin görevini yapmaya
zorlamayn. Alet, imalat amacna uygun
olan işi daha iyi ve güvenli yapacaktr.
Dikkat! Bu kullanm klavuzunda
tavsiye edilenlerin dşnda aksesuar ve
parçalarn kullanm yaralanma riski
doğurabilir.
14 Aletlerinize iyi bakn
Daha iyi ve güvenli performans için
aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun.
Bakm ve aksesuar değişimi için
talimatlara uyun.
TÜRKÇE
103 tr - 3
Aletin kablosunu düzenli olarak kontrol
edin ve hasarl ise yetkili D
E
WALT
servisine onartn. Tüm komuta
mekanizmasn kuru, temiz ve yağlardan
uzak tutun.
15 Hasarl parça kontrolü yapn
Aleti kullanmadan önce, düzgün
çalşacağndan ve amaca uygun
işleyeceğinden emin olmak için, özenle
hasar kontrolü yapn. Hareketli
parçalarn ayarsz olup olmadğ veya
tutukluk yapp yapmadğn, krk parça
olup olmadğn ve çalşmasn
etkileyebilecek diğer durumlar kontrol
edin. Hasarl siperleri veya diğer arzal
parçalar talimatlar uyarnca onartn
veya yeniletin. Tetiği arzal ise, aleti
kullanmayn. Tetiği yetkili bir D
E
WALT
onarm merkezinde değiştirin.
16 Aletin akü grubunu çkarn
Kullanlmadğnda, bakmdan önce ve
aksesuarlar değiştiriyorken akü
grubunu çkarn.
17 Aletinizi, yetkili bir D
E
WALT onarm
merkezinde onartn
Bu elektrikli alet ilgili güvenlik
kurallarna uygundur. Tehlikeyi önlemek
için, elektrikli aletler, sadece kalifiye
teknisyenler tarafndan onarlmaldr.
Aküler için ilave emniyet talimatlar
Yangn tehlikesi! Metallerin
ayrlmş bir akünün temaslarna
ksa devre yaptrmasn önleyin.
(örneğin bir akü olarak ayn cepte
taşnan anahtarlar).
% 25-30’ luk bir potasyum hidroksit
eriyiği olan akü svs zararl olabilir.
Deriye temas etmesi durumunda derhal
bol su ile ykayn. Limon suyu veya sirke
gibi yumuşak bir asit ile nötrleştirin.
Göze temas etmesi halinde en az
10 dakika temiz bol su ile ykayn.
Bir doktora danşn.
Ne sebeple olursa olsun bir aküyü açmay
asla denemeyin.
Şarj adaptörü ve akü üzerindeki etiketler
Bu klavuzda kullanlan resimyazlara ek
olarak şarj adaptörü ve akü üzerindeki
etiketler aşağdaki resimyazlar
gösterirler:
100%
Akü şarj oluyor
100%
Akü şarj oldu
Akü kusurlu
Zararl cisimleri sokmayn
Hasara uğramş aküleri şarj
etmeyin
Kullanmadan önce klavuzu
okuyun
Sadece D
E
WALT aküleri ile
kullann, diğerleri patlayarak can
ve mal kaybna yol açabilir
Su ile temas ettirmeyin
Kusurlu kablolar derhal değiştirin
+40 ˚c
+4 ˚c
Sadece 4 °C ile 40 °C arasnda
şarj edin
Aküyü çevreye gereken özeni
göstererek atn
Aküyü yakmayn
TÜRKÇE
tr - 4 104
Bisküvi birleştiriciler için ilâve emniyet
kurallar
Kesim yaparken
İşe başlamadan önce iş parçasndan tüm
çivileri ve metal parçalar kaldrn.
Elektriği kestikten sonra bçağn
kenarna basarak bçağ durdurmaya asla
teşebbüs etmeyin.
Elektrik kesilmedikçe âleti, masa veya
tezgâh üzerinden aşağya asla koymayn.
İşletme koruma cihazlar
âlet, sadece ağaç veya plâstik kesimi için
kullanlmaldr.
Bçağ perdeleyen tüm cihazlarn
mükemmel çalşma düzeninde olduğuna
emin olun.
Bçağn kontrol edilmesi ve değiştirilmesi
Sadece bu işletme talimatlarnda
bulunan özelliklere uyan bçaklar
kullanlabilir.
Yüksek alaşml, yüksek hz çeliğinden
(HSS çelik) yaplmş bçaklar
kullanlmamaldr. En iyi sonuçlar,
karbid-uçlu veya CrV bçaklar kullanarak
elde edilir.
Sadece mükemmel çalşma düzenindeki
keskin bçaklar kullanlmaldr; çatlak
veya eğri bçaklar atlmal ve hemen
değiştirilmelidir.
Bçağn, güvenli şekilde yerleştirildiğine
ve doğru yönde döndüğüne emin olun.
Ters tepkiye karş koruyucu
âlet, aşr yükten dolay hzla durmaya
başladğ zaman ve operatöre doğru geri
tahrik edildiği zaman ters tepki ortaya
çkar. Eğer bçak saplanp kalrsa veya
âlet, aşr yükten dolay durursa elektriği
hemen kesin.
Keskin bçaklar saklayn
Kesim alanna yakn büyük panelleri
destekleyin.
Dönen bçakla bir kesim yaparken âleti,
parçasndan hareket ettirmeyin.
Elektriği kesin ve bçağn durmasn
bekleyin.
Ambalajn içindekiler
Ambalajn içinde aşağdakiler vardr:
1 Kablosuz bisküvi birleştirici
1 Pil şarj cihaz
1 Akü (K ve KH modelleri)
2 Aküler (K2 ve K2H modelleri)
1 Toz torbas
2 Toz adaptörü
1 Diş anahtar
1 Torx tornavidas
1 Kullanm klavuzu
1 Açlml çizim
Nakliye srasnda alette, parçalarnda
veya aksesuarlarnda hasar oluşup
oluşmadğn kontrol edin.
Aleti kullanmadan önce, bu klavuzu
iyice okuyup anlamaya zaman ayrn.
Tanm (şekil A)
D
E
WALT kablosuz bisküvi birleştiriciniz
DW932, ağaç ve ağaç ürünlerindeki düz tpa
bağlantlarn yapmak için dizayn
edilmiştir.
1 Açma/kapama anahtar
2 Üst tutamaç
3 Siper yükseklik ayarlaycs
4 Toz çkarma deliği
5 Ayarlanabilir siper
6 Kaymayan pimler
7 Dalc mil derinliğini ayarlama düğmesi
8 Kilitleme düğmesi
9 Mil kilidi
10Yldz düğme
11Akü
Şarj adaptör
DE9108 şarj adaptörünüz 7,2 ila 18 V
arasnda değişen D
E
WALT NiCd akü
paketlerini kabul eder.
DE9116 şarj adaptörünüz 7,2 ila 18 V
arasnda değişen D
E
WALT NiCd ve NiMH akü
paketlerini kabul eder.
11Akü
12Kurtarma düğmeler
13Şarj adaptör
14Şarj lamba (krmz)
TÜRKÇE
105 tr - 5
Elektrik güvenliği
Şarj adaptörü, sadece tek voltaj için
tasarlanmştr. Daima şebeke voltajnn,
adaptörünüzün üstünde yazl olan voltajla
ayn olmasna dikkat edin.
D
E
WALT adaptörünüz, EN 60335
uyarnca çift yaltmldr, bu
nedele topraklanmas gerekmez.
Kablo ya da Fişin değiştirilmesi
Kablo ya da fişi değiştirirken, çplak bakr
tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz.
Uzatma kablosu
Uzatma kablosu kullanmadan önce, gevşek
ve çplak iletken, kötü bağlant, hasarl
yaltm kontrolü yapn. Gerekli onarmlar
yapn veya gerekiyorsa, kabloyu yenileyin.
Montaj ve ayarlar
Montaja ve ayarlama işlemine
başlamadan önce aküyü cihazdan
çkartn.
Aküyü takmadan ya da çkartmadan
önce aleti daima kapatn.
Sadece D
E
WALT aküleri ve şarj
adaptör ile kullann.
Akü (şekil A)
Akünün şarj edilmesi
Aküyü ilk kez ya da uzun bir süre
kullanmadktan sonra şarj ettiğinizde,
yalnzca %80 orannda şarj olacaktr.
Akü birkeç kez şarj edilip deşarj olduktan
sonra tam kapasite şarjr ulaşacaktr.
Aküyü şarj etmeden önce aletin elektrik
bağlantsn kontrol edin. elektrik
bağlantnzda bir sorun olmadğ halde
akünüz şarj olmuyorsa, şarj cihaznz
yetkili bir D
E
WALT servisine getirin.
Şarj srasnda akü ve şarj cihaz snabilir.
Bu normal bir durumdur ve herhangi bir
sorunun olduğunu göstermez.
Aküyü <4 °C ya da >40 °C aras
çevre scaklklarnda şarj etmeyin.
Önerilen şarj scaklğ: ortalama
24 °C.
Akü paketini (11) şarj etmek için
gösterildiği şekilde şarj cihazna (13)
yerleştirin ve şarj cihazn fişe taknz.
Akü paketinin şarj cihazna tam
oturmasna özen gösteriniz. Krmz şarj
göstergesi (14) yanacak. Şarj
tamamlandğnda şarj göstergesi
yanmaya devam edecek. Akü paketi
böylece tam olarak şarj edilmiş olup şarj
cihaz otomatik olarak eşitleme moduna
geçer. Akü paketi istenildiği zaman
ayrlabilir veya bağl olduğu şarj cihaz
üzerinde braklabilir.
Krmz gösterge şğ hzl bir şekilde
yanp sönerse bu şarj işleminde bir sorun
olduğunu gösterir. Akü paketini çkarn
ve yenisini taknz. Yeni paket de şarj
olmuyorsa şarj cihaznz yetkili bir
D
E
WALT onarm acentasna test ettirin.
Jeneratöre veya DC’yi AC’ye çeviren
kaynaklara bağlandğnda krmz şarj
şğ iki kez yanp sönebilir, kapanabilir
ve işlemleri tekrar yaplabilir.
Bu elektrik kaynağnda geçici bir arza
oldu∂unu gösterir. Şarj cihaz, otomatik
olarak normal çalşma şekline
dönecektir.
Akünün taklmas ve çkartlmas
Aküyü kola oturtun.
Aküyü koldan almak için iki serbest
brakma düğmesine (12) ayn anda basp
aküyü çkartn.
Ayarlanabilir siper (şekil C1 & C2)
Ayarlanabilir siper (5), bisküviler için
yuvalarn kesildiği noktay tam olarak
ayarlamanz sağlar. Siper yüksekliğini
ayarlamak için:
Kilitleme düğmesini (8) gevşetin.
TÜRKÇE
tr - 6 106
Yükseklik ayarlaycsn (3) gerektiği
gibi ayarlayn. 90° ‘ye ayarlanmş siperle
birlikte, kilitleme düğmesinin altndaki
skala, kesici merkezi ve siper yüzeyi
arasndaki mesafeyi okur.
Kilitleme düğmesini skn.
Siper açsn ayarlamak için:
Yldz düğmeyi (10) gevşetin.
Siperi, istenen açya eğin.
Yldz düğmeyi skn.
Birleştiricinin taban işaretleri
Sipersiz çalşrken, örneğin T-bağlantlar
yaparken, âletin uygun hizalanmas için
birleştirici taban üzerindeki işaretleri
kullanabilirsiniz.
Yukarda belirtildiği gibi siperi
pozisyonuna ayarlayn.
19 mm kalnlğndaki iş parçalar için,
ortalama amacyla bir referans olarak
tabann kenarn kullann.
Diğer iş parçalar için âleti hizalamak
amacyla krmz orta çizgi işaretlerini
kullann.
İşaretlerden ikisi, kesim uzunluğunu
belirtmektedir. İş parçasnn krlmasn
önlemek için, iş parçasnn bu işaretlerin
dşna geçtiğine emin olun.
Dalc mil derinlik ayar (şekil D)
Bisküvi boyutunu uydurmak için dalc mil
derinliğinin ayarlanmas zorunludur.
Derinlik ayar düğmesi üzerindeki 0, 10 ve
20 saylar bisküvi boyutuna karşlk
gelmektedir. M simgesi, yaklaşk 20 mm’ lik
maksimum kesim derinliğini
göstermektedir.
Alet üzerindeki krmz işaretle birlikte
uygun sayy hizalayarak derinlik ayar
düğmesini (7) istenen pozisyona
döndürün.
Dalc mil derinliğinin hassas ayarlanmas
(şekil E)
Hassas ayarlama, bisküvi yuvalarnn
boyutundaki muhtemel toleranslar yok
etmek için kullanlr.
Yukarda belirtildiği gibi siperi (5) üst
pozisyonuna yükseltin.
Torx tornavidasn gösterildiği gibi
sokun ve viday döndürerek dalc mil
derinliğini gerektiği gibi ayarlayn
(dalc mil derinliğini azaltmak için saat
dönüş yönünde döndürün).
Bir parça hurda ağaç içine bir test kesimi
yaparak ayarlamay kontrol edin.
Kaymayan pimler (şekil F)
Kaymayan pimler (6) kesim srasnda sağa
doğru kayan bisküvi birleştiricisinin
eğimini azaltmay sağlar. İş parçasnn
görünür parçalar üzerinde çalşrken
syrklardan kaçnmak için bu parçalar geri
çekmek isteyebilirsiniz.
Pimleri geri çekmek için düz bir
tornavida kullanarak bu pimleri saat
dönüş yönünde hafifçe döndürün.
Pimleri tekrar kullanmak için saat dönüş
yönünün tersine hafifçe döndürün.
Bçağn değiştirilmesi (şekil G, H & J)
Taban plâkadan dört Torx vidasn (15)
ve kapağ çkartn.
• Mil kilidine (9) basn ve saat dönüş
yönünün tersine döndürerek flanş kaldrn.
Bçağ değiştirin.
Yay kilidine basl tutarak flanş saat
dönüş yönünde döndürmek suretiyle
iyice skn.
Kapak plâkasn monte edin ve Torx
vidalarn skn.
Gösterildiği gibi kesici dişlerinin,
saat dönüş yönünün tersini işaret
ettiğinden emin olun (şekil H).
Bçağ değiştirdikten sonra kesim
derinliğini daima kontrol edin ve
gerekirse ayarlayn.
Toz çekme (şekil K1 & K2)
Uygun adaptör kullanarak ya bir toz torbas
veya bir toz çkarc bağlayabilirsiniz.
Toz çkarc
Toz çkarma deliğine (4) uygun adaptörü
(16) veya (17) sokun.
Adaptöre toz çkarc hortumunu
bağlayn.
Toz torbas
Toz çkarma deliğine (4) düz adaptörü
(16) sokun.
Adaptöre toz torbasn (18) takn.
Mümkün olduğu sürece toz
emisyonlaryla ilgili kurallara uygun
olarak tasarlanmş bir toz çekme cihaz
kullann.
Kullanm talimatlar
Daima güvenlik talimatlarna ve
uygulanan kurallara uyun.
Makinenin açlp-kapatlmas (şekil B)
Aleti çalştrmak için, açma/kapama
anahtar (1) basn.
Cihaz durdurmak için düğmeyi braknz.
Bçak iş parçasna veya diğer
malzemelere temas ettiğinde
âletin şalterini açp kapamayn.
Bisküvi bağlantlarnn yaplmas
Genel (şekil L)
Kuvvetli ve uygun bisküvi bağlantlarn
yapmak için çeşitli teknikler kullanlabilir.
Bu kullanm klavuzunda en önemli
teknikler çok detayl anlatlacaktr.
Bisküvi boyutunun seçilmesi (şekil M)
Üç büskivi boyutu şunlardr: #0, #10 and #20.
Normal olarak iş parçasna uygun gelecek en
büyük bisküviyi kullanmalsnz.
Kullanlacak bisküvi boyutunu seçtikten
sonra yukarda belirtildiği gibi dalc mil
derinliğini uygun olarak ayarlayn.
Dalc mil derinliğini kontrol
etmek için bir parça hurda ağaç
içine daima bir test kesimi yapn.
Gerekirse yukarda belirtildiği
gibi hassas bir ayarlama yapn.
Bisküvilerin yerleştirilmesi (şekil N1 - N4)
Kenar bağlantlar için bisküviler
normalde 15 - 25 cm aralklarla
yerleştirilmelidir. Dştaki bisküviler
parçasnn uçlarndan 5 - 7,5 cm
mesafede yerleştirilmelidir (şekil N1).
Resim çerçeveleri gibi dar iş parçalarn
birleştirirken hatta en küçük bisküviler
bağlant için çok çok büyük olabilirler.
Bu durumda bağlant yapştrldktan
sonra bisküvinin açk ucu tamamen
düzeltilmelidir (şekil N2).
Yaklaşk 2,5 cm’ den daha kaln iş
parçalarn birleştirirken bisküvi çiftleri
ilâve dayankllk için kullanlabilir
(şekil N3).
Parçalar eşleştirerek işaretlemek için ilk
önce onlar, monte edilecekleri gibi
yerleştirin. Parçalarn ortasndan
işaretleme çizgisini çizmek için uygun
bir köşebent kullann (şekil N4).
Bisküvi yuvalarnn kesilmesi (şekil P)
Yukarda belirtildiği gibi âlet ayarlarn
yapn.
Alet taban üzerindeki merkez işareti,
işaretleme çizgisiyle gösterildiği gibi
hizalayn.
Aleti devreye aln ve kesicinin tam hza
ulaşmasn bekleyin.
İş parçasna doğru siperi skca itin ve
durma noktasna ulaşncaya kadar
kesiciyi indirin.
Aletin, iş parçasndan bçağ geri
çekmesini sağlayn.
Aleti kapatn.
İş parçalarnn kurulmas
Bağlantlarn doğru olarak uyduğunu
kontrol etmek için iş parçalarn birlikte
kurmaya çalşn.
Bisküvi yuvalar içine ve bağlantnn
eşleşen yüzeyleri üzerine düzgün olarak
uygun bir yapşkan sürün.
Yuvalarn yapşkanla temas ettiğine
emin olarak yuvalarn içine bisküvileri
sokun.
İş parçalarn kurun ve yapşkan
kuruyana kadar mengeneyle skştrn.
TÜRKÇE
107 tr - 7
Kenardan kenara bağlantlar
(şekil Q1 & Q2)
İş parçalarn, monte edilecekleri gibi
düz bir yüzey üzerine yerleştirin.
Bisküvi merkezlerini işaretleyin.
Bisküviler 15 - 25 cm aralklarla
yerleştirilmelidir; dştaki bisküviler,
parçasnn uçlarndan 5 - 7,5 cm uzağa
yerleştirilmelidir (şekil Q1).
Siperi 90° ‘ye ayarlayn.
Bisküviyi, iş parçasnn merkezine
yerleştirmek için yükseklik ayarlaycsn
ayarlayn.
Yukarda belirtildiği gibi diğer âlet
ayarlarn yapn.
Yukarda belirtildiği gibi bisküvi
yuvalarn kesin (şekil Q2).
Çerçeve bağlantlar (şekil R1 - R3)
İş parçalarn monte edilecekleri gibi
düz bir yüzey üzerine yerleştirin
(şekil R1 ve R2).
Uygun bisküvi boyutunu seçin.
Bisküvi merkezlerini işaretleyin.
Yukarda belirtildiği gibi âlet ayarlarn
yapn.
Yukarda belirtildiği gibi bisküvi
yuvalarn kesin (şekil R3).
Köşe bağlantlar (şekil S1 & S2)
İş parçalarn monte edilecekleri gibi
sralayn (şekil S1).
Uygun bisküvi boyutunu seçin.
Bisküvi merkezlerini işaretleyin.
Yüzey kesimi için iş parçasn
mengeneyle skştrn ve gösterildiği
gibi âleti hizalayn (şekil S2).
Yukarda belirtildiği gibi bisküvi
yuvalarn kesin.
Dirsek bağlantlar (şekil T)
Farkl kalnlklarda iki iş parças birleştirildiği
zaman aşağdaki işlemleri yapn:
İş parçalarn monte edilecekleri gibi
sralayn.
Uygun bisküvi boyutunu seçin.
Bisküvi merkezlerini işaretleyin.
Geri ayarlanacak iş parçasn seçin.
Bisküviyi, iş parçasnn merkezine
yerleştirmek için yükseklik ayarlaycsn
ayarlayn.
Yukarda belirtildiği gibi bisküvi
yuvalarn kesin.
İstenen dirseğe eşit bir mesafe ile siperi
yukarya doğru ayarlayn. Ayarlamay
okumak için skalay kullann.
Yukarda belirtildiği gibi bisküvi
yuvalarn kesin.
Kenar gönye bağlantlar (şekil U1 - U4)
Hizalanmş dş yüzeyler (şekil U1)
İş parçalarn monte edilecekleri gibi
sralayn.
Bağlantnn dş taraf üzerinde bisküvi
merkezlerini işaretleyin.
Siperi 90° ‘ye ayarlayn.
İş parçasnn daha kaln olduğu yerdeki
bağlantnn içine doğru bisküviyi
yerleştirmek için siperi ayarlayn.
Uygun bisküvi boyutunu seçin (şekil U2).
İş parçasn mengeneyle skştrn ve
gösterildiği gibi âleti hizalayn (şekil U3).
Yukarda belirtildiği gibi bisküvi
yuvalarn kesin.
Hizalanmş iç yüzeyler
İş parçalarn monte edilecekleri gibi
sralayn.
Bağlantnn iç taraf üzerinde bisküvi
merkezlerini işaretleyin.
Siperi 45° ’ ye ayarlayn.
İş parçasnn daha kaln olduğu yerdeki
bağlantnn içine doğru bisküviyi
yerleştirmek için siperi ayarlayn.
Uygun bisküvi boyutunu seçin.
İş parçasn mengeneyle skştrn ve
gösterildiği gibi âleti hizalayn (şekil U4).
Yukarda belirtildiği gibi bisküvi
yuvalarn kesin.
T-bağlantlar (şekil V1 - V5)
Bu tip bağlantlar genel olarak kenar
panellere düz levhalar takmak için
kullanlr (şekil V1):
TÜRKÇE
tr - 8 108
İş parçalarn monte edilecekleri gibi
düz bir yüzey üzerine yerleştirin
(altüst edilmiş bir T gibi).
Düz levha parças üzerinde bisküvi
merkezlerini işaretleyin.
Kenar panel üzerindeki düz levhann
üstünü hafifçe işaretleyin (şekil V2).
Düz levha ucunu çizgiyle hizalayarak
kenar panelin üstündeki düz levhay
mengeneyle skştrn (şekil V3).
Uygun bisküvi boyutunu seçin.
Siperi 0° ‘ ye ayarlayn.
Alet taban üzerindeki işaretleri
kullanarak âleti, bisküvi işaretleriyle
hizalayn.
Her bir bisküvi konumunda dikey (şekil V4)
ve yatay (şekil V5) bir kesim yapn.
Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla
bilgi için bayinize başvurun.
Bakm
D
E
WALT elektrikli aletiniz, minimum
bakmla uzun süre çalşacak şekilde imal
edilmiştir. Her zaman sorunsuz çalşmas,
alete gerekli bakmn yaplmasna ve
düzenli temizliğe bağldr.
Yağlama
Elektrikli aletiniz, ek yağlama gerektirmez.
Temizlik
Temizlemeden önce, şarj adaptörünü AC
prizinden çkartn.
Elektrikli aletinizi temizlemeden önce
aküyü sökün.
Havalandrma kanallarnn temiz ve açk
olmasna dikkat edin ve aletin gövdesini
düzenli olarak yumuşak bir bezle
temizleyin.
Çevre
Şarj edilebilir akü grubu
Bu uzun ömürlü akü daha önceden kolayca
yaplan işlerde yeterli güç üretemediğinde
yeniden şarj edilmelidir. Teknik ömrünün
sonunda çevremize gereken özeni
göstererek atn:
Aküyü tamamen boşaltn, sonra aletten
çkarn.
NiCd ve NiMH hücreler geri kazanlabilir.
Onlar bayinize veya yerel bir geri
kazanma istasyonuna götürün. Toplanan
aküler geri kazanlacak veya uygun
şekilde imha edilecektir.
İstenmeyen aletler ve çevre
Atacağnz eski aletinizi, çevreyi
etkilemeyecek biçimde ortadan kaldran
D
E
WALT onarm merkezlerine götürün.
TÜRKÇE
109 tr - 9
TÜRKÇE
tr - 10 110
GARANTİ
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletinizin performans sizi tam olarak
tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas
için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz.
Satn alma belgesinin ibraz şarttr.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ •
Bir yllk tam garantiye ek olarak, tüm
D
E
WALT aletleri bir yl süreyle ücretsiz
servis desteğine de sahiptir. Satn alma
tarihinden itibaren bir yl içinde yaplan
hiçbir onarm ve koruyucu bakm
işleminden işçilik ücreti almamaktayz.
Satn alma tarihinin belgelenmesi şarttr.
• BİR YILLIK TAM GARANTİ •
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletleri, satş tarihinden itibaren bir yl
süreyle garantilidir. Hatal malzemeden
veya işçilikten kaynaklanan tüm arzalar
ücretsiz onarlr. Lütfen aleti herhangi
bir yetkili D
E
WALT veya Black & Decker
servis merkezine gönderin, ya da bizzat
başvurun.
Bu garanti aşağdakileri kapsamaz:
Aksesuarlar
Başkalar tarafndan yaplan veya
girişimde bulunulan onarmlardan
kaynaklanan hasar
Yanlş kullanm, ihmal, eskime ve
aşnmadan, alet üzerinde değişiklik ve
amaç dş kullanmdan kaynaklanan
hasar.
Size en yakn yetkili D
E
WALT tamir
acentesi için lütfen bu klavuzun
arkasnda bulunan uygun telefon
numarasn kullann. Buna ek olarak,
D
E
WALT yetkili tamir servislerinin bir
listesini ve satis-sonrasi servisimiz ile
ilgili tüm detayli bilgileri Internet’de
www.2helpU.com adresinden
edinebilirsiniz.
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 12
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45
1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10
Danmark D
EWALT Tlf: 70 20 15 10
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød
Deutschland D
EWALT Tel: 06 12 62 16
Richard-Klinger-Straße Fax: 061 26 21 24 40
65510 Idstein
EÏÏ¿˜ D
EWALT TËÏ: 019 24 28 70
§ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 Fax: 019 24 28 69
176 71 K·ÏÏÈı¤·, ∞ı‹Ó· Service: 019 24 28 76-7
España D
EWALT Tel: 977 29 71 00
Ctra de Acceso Fax: 977 29 71 38
a Roda de Barà, km 0,7, 43883 Roda de Barà, Tarragona Fax: 977 29 71 19
France D
EWALT Tel: 472 20 39 20
Le Paisy Tlx: 30 62 24F
BP 21, 69571 Dardilly Cedex Fax: 472 20 39 00
Helvetia D
EWALT/Rofo AG Tel: 037 43 40 60
Schweiz Warpel Fax: 037 43 40 61
3186 Düdingen
Ireland D
EWALT Tel: 012 78 18 00
Calpe House Rock Hill Fax: 012 78 18 11
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 03 92 38 72 04
Viale Elvezia 2 Fax: 03 92 38 75 93
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 07 65 08
22
01
Florijnstraat 10 Fax: 07 65 03
81
84
4879 AH Etten-Leur
Norge D
EWALT Tel: 22 99 90 00
Strømsveien 344 Fax: 22 99 90 01
1081 Oslo
Österreich D
EWALT Tel: 022 26 61 16
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 Black A
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Fax: 022 26 61 16 14
Portugal D
EWALT Tel: 468 7513/7613
Rua Egas Moniz 173 Tlx: 16607 Bladec P
Apartado 19, S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Fax: 466 38 41
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Palotie 3 Fax: 98 25 45 444
01610 Vantaa
Brandvägen 3 Tel: 98 25
45
40
01610 Vanda Fax: 98 25 45 444
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 017 53 57 42 77
210 Bath Road Fax: 017 53 52 13 12
Slough, Berks SL1 3YD
04-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

DeWalt DW932K Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu