Dyson TP09 PURIFER COOL FORMALDEHYDE™ RENSER Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
3
Contents
EN
Getting started
Activating your guarantee
Important safety instructions
Assembling your machine
Using your machine
Power and continuous
monitoring
Information menu
Auto mode
Airflow
Oscillation
Night mode and Sleep timer
Looking after your machine
Additional information
Download the Dyson Link app
For further information
and support:
Online
www.dyson.com
On the phone
Call our dedicated Helpline.
Take full control with
the Dyson Link app
Get step-by-step setup and support.
Control how and when your
Dyson purifying fan operates.
Monitor air quality with visual updates.
Automatically keep up to date with the latest software updates.
Thank you for choosing to buy
a Dyson purifying fan
Download the Dyson Link app from the App Store or Google Play.
Open the app and follow the on-screen instructions to create a new account.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
4
4
6
6
6
7
8
8
8
8
9
9
4
Three easy ways to activate
your free 2-year guarantee
Register by phone
Call our dedicated Helpline.
(+44) 0800 345 7788
Online
Visit our website to register your full
parts and labour guarantee online.
www.dyson.co.uk/register
On your mobile
Download the Dyson Link app
and you will be taken through
registration as part of the set up.
Activating your guarantee
Free Dyson parts and labour
Hassle-free replacement
Expert advice. 7 days a week
‘How to’ videos and helpful tips
Note your serial number for
future reference.
This illustration is for example
purposes only.
We don’t stop caring about our
machines once they’re yours.
After registering your free two
year guarantee, your Dyson
purifying fan will be covered for
parts and labour (excluding filters)
for two years from the date of
purchase, subject to the terms of
the guarantee.
Even after your guarantee has
ended, we’ll still be on hand to help.
Your serial number can be found
on your rating plate which is on
the base of your machine.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL
INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS
IN YOUR USER MANUAL AND ON THE
APPLIANCE.
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed, including
the following:
WARNING
Chemical Burn and Choking Hazard. Keep batteries
away from children. This product contains a lithium
button/coin cell battery. If a new or used lithium
button/coin cell battery is swallowed or enters the
body, it can cause severe internal burns and can lead
to death in as little as 2 hours. Always completely
secure the battery compartment. If the battery
compartment does not close securely, stop using
the product, remove the batteries, and keep it away
from children. If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part of the body,
seek immediate medical attention.
WARNING
THE APPLIANCE AND THE REMOTE CONTROL
BOTH CONTAIN MAGNETS.
1. Pacemakers and defibrillators may be affected
by strong magnetic fields. If you or someone
in your household has a pacemaker or
defibrillator, avoid placing the remote control in
a pocket or near to the device.
2. Credit cards and electronic storage media may
also be affected by magnets and should be kept
away from the remote control and the top of
the appliance.
WARNING
These warnings apply to the appliance, and
also where applicable, to all tools, accessories,
chargers or mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY:
3. This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or reasoning
capabilities, or lack of experience and
knowledge, only if they have been given
supervision or instruction by a responsible
5
person concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
4. Ensure that the appliance is fully assembled in
line with the instructions before use.
5. Do not allow to be used as a toy. Close attention
is necessary when used by or near children.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
6. Use only as described in your Dyson User
manual. Do not carry out any maintenance
other than that shown in your User manual, or
advised by the Dyson Helpline.
7. Suitable for dry locations ONLY. Do not use
outdoors or on wet surfaces and do not expose
to water or rain.
8. Do not handle any part of the plug or appliance
with wet hands.
9. Do not operate any appliance with a damaged
cable or plug. Discard the appliance or return
to an authorised service facility for examination
and/or repair. If the supply cable is damaged
it must be replaced by Dyson, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard.
10. If the appliance is not working as it should,
if it has received a sharp blow, if it has
been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, do not use and contact the
Dyson Helpline.
11. Do not stretch the cable or place the
cable under strain. Keep cable away from
heated surfaces.
12. Do not route the cable under furniture or
appliances. Do not cover cable with throw rugs,
runners or similar coverings. Arrange cable
away from traffic area and where it will not be
tripped over.
13. Do not unplug by pulling on the cable.
To unplug, grasp the plug, not the
cable. The use of an extension cable is
not recommended.
14. Do not put any objects into openings or the inlet
grille. Do not use with any openings blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce airflow.
15. Do not use any cleaning agents or lubricants
on this appliance. Unplug before cleaning or
carrying out any maintenance.
16. Always carry the appliance by the base, do not
carry it by the loop amplifier.
17. Turn off all controls before unplugging.
Unplug from the socket when not in use for
extended periods. To avoid a tripping hazard,
safely coil the cable.
18. Do not use near furnaces, fireplaces, stoves or
other high temperature heat sources.
19. Do not use in conjunction with or directly next
to an air freshener or similar products. Do not
spray or apply perfumes directly on or near the
filter. Keep essential oils and chemicals away
from the appliance.
20. This appliance must only be supplied at safety
extra low voltage corresponding to the marking
on the base. Dyson recommends that this
appliance is only to be used with the power
supply unit provided with it.
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
This Dyson appliance is intended for household
use only.
6
Power and continuous
monitoring
Standby on/off
Press the Standby on/off button on
your Dyson purifying fan or remote
control to stop your machine. It will
continue to monitor the air quality.
Continuous monitoring
With continuous monitoring turned
on, your Dyson purifying fan will
gather air quality, temperature
and humidity information, which is
displayed on the LCD screen and in
the Dyson Link app.
Continuous monitoring is turned off
by default. Once turned on, it will
always be active until you turn it
off again.
Continuous monitoring on/off
Press and hold the Auto mode
button on the remote control for
5 seconds to turn it on. The LCD
screen will indicate when continuous
monitoring is on or off.
Wi-Fi Connectivity
Wi-Fi is on by default. To turn the
Wi-Fi on or off, press and hold
the Standby on/off button on your
machine for 5 seconds.
x2
x2
x2
x2
clik
clik
Using your machine
Standby
on/off
Remote
control
clik
x2
AUTO
clik
x2
x2 x2
Standby
ON/OFF
clik
x2
AUTO
clik
x2
x2 x2
Tilt control
Power on/off
Auto mode
Airflow
speed Airflow
direction
Information
menu
Night modeOscillation
on/off
clik
Assembling
your machine
Dyson Pure Cool™ purifying fan with Dyson
Cryptomic™ technology
Push down the Shroud release buttons on both
sides of your machine to release the shrouds.
Your machine comes with a permanent Dyson
Cryptomic™ filter and a Combination filter.
Remove the Combination and Dyson Cryptomic™
filters from any protective packaging.
Push the Dyson Cryptomic™ filter into position on
the machine.
Push both the Combination filters into the
shrouds until the tabs on the top and bottom
click into place.
Put the shrouds into position on the main body
and push gently until they click securely into place.
Use both hands to lift your
machine out of the box,
by its base.
Do not lift out by the loop
amplifier.
Place the remote
control on top
of the machine
with the buttons
facing down.
Plug in and
switch on.
Dyson Pure Cool™ purifying fan
Supplied with separate carbon and glass
HEPA filters.
Remove the shrouds and filters from any
protective packaging.
Push the carbon filters into place on the machine.
Put the shrouds, with the HEPA filters in place,
into position on the base and push firmly until they
both click securely into place.
Clik
7
Information menu
click
Information menu
Press this button to scroll through
the information being monitored by
your Dyson purifying fan.
Information about air quality,
temperature, humidity and filter
levels is shown on the LCD screen.
When a particular type of pollutant
causes air quality to decrease, a
symbol for the pollutant will show on
the LCD screen.
Indoor air quality - 12 seconds
Monitors the current air quality
with a graph showing the last 12
seconds of data.
Particulate matter (PM2.5)
Monitors the presence of
microscopic particles up to 2.5
microns in size, suspended in the air
we breathe. These include smoke,
bacteria and allergens.
Particulate matter (PM10)
Monitors the presence of larger
microscopic particles, up to 10
microns in size, suspended in the
air we breathe. These include dust,
mould and pollen.
Nitrogen dioxide and other
oxidising gases
These potentially harmful gases are
released into the air by combustion,
for example, the burning gas when
cooking and in vehicle exhaust
emissions.
Volatile organic compounds
VOCs are typically odours that
may be potentially harmful. These
can be found in cleaning products,
paints and new furnishings.
Indoor temperature
Monitors the ambient temperature
to help maintain a comfortable
environment.
Indoor humidity
Displays the amount of water
vapour in the air, shown as a
percentage of the maximum
possible humidity at the current
temperature.
Filters
The remaining filter life is shown
on the LCD screen and will indicate
when your filters need replacing.
Wi-Fi
Displays the current status of the
connection to the Wi-Fi network.
8
Set your Dyson purifying fan to
Auto mode and the on-board
sensors will intelligently adjust the
settings of the machine according
to the air quality.
Air quality: your machine will pause
when the target air quality has been
reached, switching on again when
the air quality levels drop.
Airflow speed: the airflow speed
will increase until the target air
quality and temperature have
been reached.
Press the Airflow speed button
to increase and decrease the
airflow speed.
Press the Airflow direction button to
change the direction of airflow from
front to back. Your machine will
continue to purify in both settings.
Press the Oscillation button to
circulate the air around the room
and scroll through the oscillation
settings from 0° to 350°.
Customise your oscillation settings
in the Dyson Link app.
In Night mode, your Dyson
purifying fan will continue to
monitor and respond to changes
in air quality, but only using its
quietest settings – and with its
LCD screen dimmed.
Press the Night mode and Sleep
timer button to scroll through the
timer options.
Auto mode
Oscillation Night mode and Sleep timer
Airflow
9
Looking after your machine
To always get the best performance from your Dyson purifying fan,
it's important to regularly clean it and check for blockages.
Cleaning
If dust accumulates on the surface of your machine, wipe dust from the loop
amplifier, filter unit and other parts with a dry or damp cloth.
Look for blockages in the air inlet holes on the filter and the small aperture
inside the loop amplifier.
Use a soft brush to remove dust and debris.
Don't use detergents or polishes to clean your machine.
Changing your filters
The Dyson Link app and LCD screen on your machine will indicate when to
change your filters.
Order new filters from the Dyson Link app or visit www.dyson.com. Your new
filters will come with instructions or go online for further support and videos.
Do not use your machine without the filters in place. Unplug your machine
from the mains electricity supply before cleaning or changing filters.
Error codes
If your machine shows an error code, try turning it off and then on again.
If this doesn't clear the error code, contact Dyson.
For further information and support about the care and maintenance of
your machine and replacing the filters, go to the Dyson Link app or visit our
website at www.dyson.com
CONTROL WITHOUT THE REMOTE
This machine can be controlled through your Dyson Link app.
DYSON LINK APP CONNECTIVITY
You must have a live internet connection and app enabled device in order for the Dyson
Link app to work.
This machine can connect to either 2.4GHz or 5GHz networks which includes most
modern routers. Check your router documentation for compatibility.
The Dyson Link app requires an iOS device with at least iOS version 10* or an Android
device with at least Android version 5.
Your mobile device must have Bluetooth® wireless technology 4.0 support (Bluetooth Low
Energy) in order to set up a connection with the machine. Check your device specification
for compatibility.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Dyson is under license.
BLE/Wi-Fi 2.4GHz – 2.5GHz, 0.1W max
Wi-Fi 5.170GHz – 5.835GHz, 0.1W max
Supported Wi-Fi protocols:
IEEE802.11a
IEEE802.11b (Not recommended)
IEEE802.11g
IEEE802.11n
Networked standby: 0.9 W
CONFORMITY INFORMATION
Hereby, Dyson declares that this environmental control radio equipment is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.dyson.co.uk/inside-dyson/terms/compliance
REPLACEABLE PARTS
BATTERY REPLACEMENT
CAUTION
Unscrew the battery compartment on the remote control. Loosen the base and pull to
remove the battery.
Do not install backwards or short circuit the batteries.
Do not attempt to dismantle or charge the batteries. Keep away from fire.
Follow battery manufacturers' instructions when installing new batteries (battery type
CR 2032).
Always replace the screw in the remote control and refer to the battery hazard in the
warning section.
NON-WASHABLE FILTER UNITS
Your filter units are non-washable and non-recyclable.
Failure to replace the filter units when prompted may result in changes to product
performance and appearance.
Order new filters from the Dyson Link app or visit www.dyson.com. Your new filters will
come with instructions or go online for further support and videos.
AUTO MODE
A period of 6 days is required after the machine is first used for the sensor to calibrate.
During this period the machine may be more sensitive to VOCs (such as odours)
than normal.
DISPOSAL INFORMATION
Dyson products are made from high grade recyclable materials. Recycle where possible.
Dispose of or recycle the battery in accordance with local ordinances or regulations.
This symbol indicates that this machine should not be disposed with your general
household waste. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. When this machine has reached the end of its serviceable life, please
take it to a recognised WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) collection facility
such as your local civic amenity site for recycling. Your local authority or retailer will be
able to advise you of your nearest recycling facility.
The battery should be removed for separate recycling.
Keep the used batteries away from children as these can still harm children if swallowed.
Your filter units are non-washable and non-recyclable.
Dispose of the exhausted filter units in accordance with local ordinances or regulations.
The battery should be removed from the machine before disposal.
Additional information
10
DYSON CUSTOMER CARE
After registering your two-year guarantee, your Dyson machine will be covered for parts and
labour (excluding filters), for twoyears from the date of purchase, subject to the terms of the
guarantee. If you have any queries regarding your Dyson machine, visit www.dyson.com for
online help, general tips and useful information about Dyson.
Alternatively, you can call the Dyson Helpline with your serial number and details of where
and when you bought the machine.
Your serial number can be found on your rating plate which is on the base of your machine.
If your Dyson machine needs a service, call the Dyson Helpline so we can discuss the
available options. If your Dyson machine is under guarantee, and the repair is covered, it will
be repaired at no cost.
PLEASE REGISTER AS A DYSON MACHINE OWNER
To help us ensure you receive a prompt and efficient service, please register as a Dyson
machine owner. There are three ways to do this:
Online at www.dyson.com
Telephone the Dyson Helpline.
Smartphone. Download the Dyson Link app and you will be taken through registration as
part of the set up.
This will confirm ownership of your Dyson machine in the event of an insurance loss, and
enable us to contact you if necessary.
LIMITED 2-YEAR GUARANTEE
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 2-YEAR LIMITED GUARANTEE
WHAT IS COVERED
The repair or replacement of your Dyson machine (at Dyson’s discretion) if it is found to be
defective due to faulty materials, workmanship or function within two years of purchase or
delivery (if any part is no longer available or out of manufacture, Dyson will replace it with
a functional replacement part).
Where this machine is sold outside of the EU, this guarantee will only be valid if the
machine is used in the country in which it was sold.
Where this machine is sold within the EU, this guarantee will only be valid (i) if the machine
is used in the country in which it was sold or (ii) if the machine is used in Austria, Belgium,
France, Germany, Ireland, Italy, Netherlands, Spain or the United Kingdom and the same
model as this machine is sold at the same voltage rating in the relevant country.
WHAT IS NOT COVERED
Replacement filter units. The machine's filter units are not covered by the guarantee.
Dyson does not guarantee the repair or replacement of a product where a defect is the
result of:
Damage caused by not carrying out the recommended machine maintenance.
Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect, careless
operation or handling of the machine which is not in accordance with the Dyson
User manual.
Use of the machine for anything other than normal domestic household purposes.
Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions of Dyson.
Use of parts and accessories which are not genuine Dyson components.
Faulty installation (except where installed by Dyson).
Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its authorised agents.
Blockages – Please refer to the ‘Looking after your machine’ section and illustrations in
your Dyson User manual for details on how to look for and clear blockages.
Normal wear and tear (e.g. fuse etc.).
Reduction in battery discharge time due to battery age or use (where applicable).
If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please contact the
Dyson Helpline.
SUMMARY OF COVER
The guarantee becomes effective from the date of purchase (or the date of delivery if this
is later).
You must provide proof of (both the original and any subsequent) delivery/purchase
before any work can be carried out on your Dyson machine. Without this proof, any work
carried out will be chargeable. Keep your receipt or delivery note.
All work will be carried out by Dyson or its authorised agents.
Any parts which are replaced by Dyson will become the property of Dyson.
The repair or replacement of your Dyson machine under guarantee will not extend the
period of guarantee.
The guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory
rights as a consumer.
IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION
You will need to provide us with basic contact information when you register your Dyson
machine or the Dyson Link app.
When registering your Dyson machine:
You will need to provide us with basic contact information to register your machine and
enable us to support your guarantee.
When registering via the Dyson Link app:
You will need to provide us with basic contact information to register the Dyson Link app.
This enables us to securely link your machine to your instance of the app.
When you register, you will have the opportunity to choose whether you would like to
receive communications from us. If you opt-in to communications from Dyson, we will
send you details of special offers and news of our latest innovations.
We never sell your information to third parties and only use information that you
share with us as defined by our privacy policies which are available on our website at
privacy.dyson.com.
12
12
14
14
14
15
16
16
16
16
17
17
11
Erste Schritte
Aktivieren Sie Ihre Garantie
Wichtige Sicherheitshinweise
Zusammensetzen Ihres Geräts
Verwenden des Geräts
Leistung und kontinuierliche
Überwachung
Informationsmenü
Automatikmodus
Luftstrom
Drehbewegung
Nachtmodus und Sleep-Timer
Pflege Ihres Geräts
Zusätzliche Informationen
12
12
14
14
14
15
16
16
16
16
17
17
Inhalt
DE/AT/CH
Dyson Link App herunterladen
Weitere Informationen
und Unterstzung:
Internet:
DE: www.dyson.de/support
AT: www.dyson.at/support
CH: www.dyson.ch/support
Telefonisch:
DE: 0800 - 3131318
AT: 0800 - 28 67 45
CH: 0800 - 740 183
Komplette Steuerung über
die Dyson Link App
Sie erhalten eine Schritt-für-Schritt-Einrichtung und technische Unterstützung.
Kontrollieren Sie, wie und wann Ihr Dyson Reinigungsventilator arbeitet.
Überwachen Sie die Luftqualität mit visuellen Updates.
Automatische Software-Aktualisierungen halten Ihr Gerät auf dem
neuesten Stand.
Vielen Dank, dass Sie sich
für einen Dyson Luftreiniger
entschieden haben.
Laden Sie die Dyson Link App über den App Store oder Google
Play herunter.
Öffnen Sie die App und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um ein
neues Konto zu erstellen.
Apple und das Apple-Logo sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.
App Store ist eine in den USA und anderen Ländern eingetragene Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google Inc.
12
Per Telefon
Rufen Sie unsere spezielle
Hotline an.
08002980298
Internet:
Besuchen Sie unsere Website,
um Ihre Vollgarantie auf Material
und Reparaturarbeiten online
zu registrieren.
www.dyson.de/register (DE)
www.dyson.at/register (AT)
www.dyson.ch/register (CH)
Auf dem Handy
Laden Sie die Dyson Link App
herunter und lassen Sie sich im
Rahmen der Einrichtung durch die
Registrierung führen.
Aktivieren Sie Ihre Garantie 3 einfache Möglichkeiten für
die Registrierung Ihrer kosten-
losen 2-Jahres-Garantie
Kostenlose Ersatzteile und
Reparaturarbeiten von Dyson
Unkomplizierter Ersatz
Kompetente Beratung.
7 Tage die Woche
Videoanleitungen und hilfreiche Tipps
Bitte notieren Sie die Seriennummer
für eventuelle Rückfragen.
Nur für Illustrationszwecke.
Wir kümmern uns weiterhin um
unsere Geräte, auch wenn diese
bereits Ihnen gehören.
Nach der Registrierung gewähren
wir Ihnen für Ihren Dyson
Reinigungsventilator gemäß
unseren Garantiebestimmungen
ab Kaufdatum eine kostenlose
2-Jahres-Garantie auf alle Teile
(ausschließlich Filter) und Arbeiten.
Selbst nach dem Ende Ihrer
Garantie stehen wir Ihnen gerne
zur Verfügung.
Die Seriennummer finden Sie
auf dem Typenschild auf der
Rückseite der Batterie.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG
DIESES GERÄTS ALLE ANWEISUNGEN
UND WARNHINWEISE IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG UND AM GERÄT
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten
stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden, einschließlich der folgenden:
ACHTUNG
Verätzungs- und Verschluckungsgefahr. Batterien
von Kindern fernhalten. Dieses Produkt enthält
eine Lithium-Knopfzellen-Batterie. Wenn eine neue
oder gebrauchte Lithium-Knopfzellen-Batterie
verschluckt wird oder in den Körper gelangt, kann
dies schwere innere Verätzungen verursachen und
binnen 2 Stunden zum Tod führen. Das Batteriefach
muss daher stets sicher verschlossen sein. Falls sich
das Batteriefach nicht sicher verschließen lässt,
das Produkt nicht mehr verwenden, die Batterien
entfernen und von Kindern fernhalten. Falls der
Verdacht besteht, dass Batterien verschluckt wurden
oder in den Körper gelangt sind, ist sofort ärztliche
Hilfe einzuholen.
ACHTUNG
GERÄT UND FERNBEDIENUNG ENTHALTEN
MAGNETE.
1. Herzschrittmacher und Defibrillatoren können
durch starke Magnetfelder beeinträchtigt
werden. Wenn Sie oder jemand anderes in
Ihrem Haushalt einen Herzschrittmacher oder
Defibrillator besitzt, dann vermeiden Sie es, die
Fernbedienung in einer Hosentasche oder in
der Nähe eines solchen Geräts aufzubewahren.
2. Kreditkarten und elektronische Speichermedien
können durch Magnete beschädigt werden
und sollten von der Fernbedienung und der
Oberseite des Geräts ferngehalten werden.
ACHTUNG
Diese Warnhinweise beziehen sich auf das Gerät
und gegebenenfalls auf sämtliche Werkzeuge,
Zubehör, Ladegeräte oder Netzteile.
BEACHTEN SIE FOLGENDES, UM DIE GEFAHR
EINES FEUERS, STROMSCHLAGS ODER VON
VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN:
3. Dieses Dyson Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder motorischen
13
Fähigkeiten bzw. unerfahrenen und
ungeschulten Personen verwendet werden,
sofern diese von einer verantwortlichen Person
im Hinblick auf die sichere Nutzung des Geräts
beaufsichtigt oder instruiert werden und sich
der möglichen Risiken bewusst sind. Reinigung
und Pflege dürfen von Kindern nicht ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
4. Vor der Verwendung sicherstellen, dass das
Gerät gemäß den Anweisungen vollständig
zusammengesetzt wurde.
5. Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet
werden. Wird das Gerät von Kindern oder
in deren Nähe genutzt, muss die Situation
aufmerksam beobachtet werden. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
6. Das Gerät darf nur wie in der Dyson
Gebrauchsanleitung beschrieben verwendet
werden. An dem Gerät dürfen keine anderen
als die in dieser Anleitung beschriebenen
bzw. vom Dyson Kundendienst empfohlenen
Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
7. NUR für trockene Standorte geeignet. Nicht im
Freien oder auf nassen Flächen verwenden und
nicht Wasser oder Regen aussetzen.
8. Fassen Sie keinen Teil des Netzsteckers oder
Geräts mit nassen Händen an.
9. Das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel
oder Stecker verwenden. Das Gerät entsorgen
oder zur Inspektion bzw. Reparatur an eine
autorisierte Serviceeinrichtung schicken. Wenn
das Stromkabel beschädigt ist, muss es von
Dyson, dem zuständigen Servicemitarbeiter
oder einer entsprechend qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um potenzielle Gefahren
zu vermeiden.
10. Wenn das Gerät nicht so funktioniert, wie es
sollte, einen heftigen Schlag erhalten hat, fallen
gelassen, beschädigt, im Freien vergessen oder
ins Wasser fallen gelassen wurde, verwenden
Sie das Gerät nicht mehr und wenden sich an
den Dyson Kundendienst.
11. Das Kabel nicht dehnen oder unter
Zugspannung setzen. Das Kabel von heißen
Oberflächen fernhalten.
12. Das Kabel nicht unter Möbel oder Geräte legen.
Das Kabel nicht mit Vorlegern, Läufern oder
ähnlichen Abdeckungen zudecken. Das Kabel
außerhalb von Durchgangsbereichen legen, wo
niemand darüber stolpern kann.
13. Entfernen Sie den Netzstecker nicht aus der
Steckdose, indem Sie am Kabel ziehen. Um
den Netzstecker abzuziehen, umfassen Sie den
Stecker und nicht das Kabel. Der Einsatz eines
Verlängerungskabels wird nicht empfohlen.
14. Keine Gegenstände in die Öffnungen oder das
Lüftungsgitter stecken. Nicht mit blockierten
Öffnungen verwenden. Frei von Staub, Flusen,
Haaren und allem halten, was den Luftstrom
behindern kann.
15. Keine Reinigungs- oder Schmiermittel für dieses
Gerät verwenden. Den Stecker des Geräts vor
der Reinigung oder Wartungsarbeiten aus der
Steckdose ziehen.
16. Das Gerät stets an der Basis und nicht am
Luftring tragen.
17. Vor dem Ziehen des Steckers alle
Steuerelemente ausschalten. Bei längerem
Nichtgebrauch das Gerät vom Netz nehmen.
Zur Vermeidung von Stolperrisiken das Kabel
sicher zusammenrollen.
18. Nicht in der Nähe von Öfen,
Feuerstellen, Herdplatten oder anderen
Hitzequellen verwenden.
19. Nicht zusammen mit oder in unmittelbarer
Nähe von Lufterfrischern, Raumsprays oder
ähnlichen Produkten verwenden. Auf bzw. in der
Nähe des Filters kein Parfüm versprühen oder
anwenden. Gerät von ätherischen Ölen und
Chemikalien fernhalten.
20. Dieses Gerät darf nur mit der auf der
Basis angegebenen Schutzkleinspannung
bereitgestellt werden. Dyson empfiehlt, dieses
Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten
Netzteil zu verwenden.
LESEN UND BEWAHREN SIE
DIESE ANWEISUNGEN AUF
Dieses Dyson Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung im Haushalt geeignet.
14
Leistung und kontinuierliche
Überwachung
Standby EIN/AUS
Drücken Sie den Standby-Ein/
Aus-Schalter auf Ihrem Dyson
Reinigungsventilator oder der
Fernbedienung, um Ihr Gerät zu
stoppen. Das Gerät kontrolliert
weiter die Luftqualität.
Kontinuierliche Überwachung
Bei aktivierter kontinuierlicher
Überwachung erfasst Ihr Dyson-
Reinigungsventilator Daten zu
Luftqualität, Temperatur und
Luftfeuchtigkeit. Diese Daten
werden auf dem LCD-Display und
in der Dyson Link App angezeigt.
Die kontinuierliche Überwachung
ist standardmäßig ausgeschaltet.
Wenn sie eingeschaltet ist, bleibt
sie aktiv, bis sie wieder
ausgeschaltet wird.
Kontinuierliche Überwachung
ein/aus
Halten Sie die Automatikmodus-
Taste auf der Fernbedienung 5
Sekunden lang gedrückt, um
die Funktion zu aktivieren. Das
LCD-Display zeigt an, ob die
kontinuierliche Überwachung
aktiviert oder deaktiviert ist.
WLAN-Konnektivität
WLAN ist standardmäßig
eingeschaltet. Um das WLAN
ein- oder auszuschalten, drücken
Sie den Standby-EIN/AUS-Schalter
auf Ihrem Gerät für fünf Sekunden.
x2
x2
x2
x2
clik
clik
Verwenden des Geräts
Standby
EIN/AUS
Fernbedienung
clik
x2
AUTO
clik
x2
x2 x2
Standby
EIN/AUS
clik
x2
AUTO
clik
x2
x2 x2
Nei-
gungss-
teuerung
Standby
EIN/AUS
Automatik-
modus
Lufts-
tromgeschwin-
digkeit Luftstrom-
richtung
Informa-
tionsmenü
Nachtmodus
und Sleep-
Timer
Drehbewegung
EIN/AUS
clik
Zusammen-
setzen Ihres
Geräts
Dyson Pure Cool™ Luftreiniger mit Dyson
Cryptomic™ Technologie
Drücken Sie die Gitter-Entriegelungstasten
auf beiden Seiten des Geräts, um die Gitter zu
entriegeln.
Ihr Gerät ist mit einem permanenten Dyson
Cryptomic™ Filter und einem Kombinationsfilter
ausgestattet.
Entnehmen Sie die Kombinations- und Dyson
Cryptomic™ Filter aus der Schutzverpackung.
Drücken Sie den Dyson Cryptomic™ Filter in die
richtige Position auf dem Gerät.
Drücken Sie beide Kombinationsfilter in die Gitter,
bis die Laschen oben und unten einrasten.
Positionieren Sie die Gitter auf dem Hauptteil und
drücken Sie vorsichtig, bis sie einrasten.
Die
Fernbedienung
mit den Tasten
nach unten an
der Oberseite
des Geräts
auflegen.
Nun das Gerät
an den Strom
anschließen und
einschalten.
Dyson Pure Cool™ Luftreiniger
Ausgestattet mit separaten Kohlenstoff- und
HEPA-Filtern.
Entnehmen Sie die Blenden und Filter aus der
Schutzverpackung.
Platzieren Sie die Kohlenstofffilter an der dafür
vorgesehenen Position in der Maschine.
Platzieren Sie die Blenden mit den HEPA-Filtern
in der vorgesehenen Position im Sockel und
drücken Sie beide fest an, bis sie einrasten.
Clik
Verwenden Sie beide Hände,
um Ihr Get an seinem Sockel
aus der Box zu heben.
Nicht am Luftring anheben.
15
click
Informationsmenü
Drücken Sie diese Taste, um die von
Ihrem Dyson Reinigungsventilator
erfassten Daten zu durchlaufen.
Auf dem LCD-Bildschirm werden
Informationen zu Luftqualität,
Temperatur, Luftfeuchtigkeit und
Filterstufen angezeigt.
Wenn ein bestimmter Schadstofftyp
dazu beiträgt, dass die Luftqualität
abnimmt, wird das Symbol dieses
Schadstoffs auf dem LCD-Display
angezeigt.
Raumluftqualität – 12 Sekunden
Überwachung der aktuellen
Luftqualit und Anzeige eines
Diagramms mit den Daten der
letzten 12 Sekunden.
Feinstaub (PM 2.5)
Diese mikroskopisch kleinen
Partikel mit einer Größe von
bis zu 2,5Mikron schweben
in der Luft, die wir atmen. Zu
dieser Kategorie zählen Rauch,
Bakterien und Allergene.
Feinstaub (PM 10)
Diese mikroskopisch kleinen
Partikel mit einer Größe von
bis zu 10Mikron schweben
in der Luft, die wir atmen. Zu
dieser Kategorie zählen Staub,
Schimmelpilze und Pollen.
Stickstoffdioxid und andere
oxidierende Gase
Diese potenziell schädlichen
Gase werden durch Verbrennung
in die Luft abgegeben, wie etwa
das verbrennende Gas beim
Kochen oder Emissionen von
Kraftfahrzeugen.
Flüchtige organische
Verbindungen (VOC)
Bei den VOC handelt es sich
üblicherweise um potenziell
schädliche Gerüche. Diese
finden sich beispielsweise in
Reinigungsprodukten, Farben und
neuen Möbeln.
Innentemperatur
Die Überwachung der
Raumtemperatur ermöglicht
die Aufrechterhaltung einer
angenehmen Umgebung.
Raumluftfeuchtigkeit
Die in der Luft enthaltene
Wasserdampfmenge wird
als Anteil der maximalen
Luftfeuchtigkeit bei der aktuellen
Temperatur angezeigt.
Filter
Die verfügbare Filterlaufzeit wird
auf dem LCD-Display angezeigt
und gibt an, wann einer der Filter
ausgetauscht werden muss.
WLAN
Aktueller Status der Verbindung
zum WLAN-Netzwerk.
16
LuftstromAutomatikmodus
Stellen Sie Ihren Dyson
Reinigungsventilator auf
Automatikmodus, damit die
integrierten Sensoren die
Geräteeinstellungen entsprechend
der Luftqualität intelligent
anpassen.
Luftqualität: Ihr Gerät pausiert,
wenn die gewünschte Luftqualität
erreicht wurde, und schaltet sich
wieder ein, wenn die Luftqualit
schlechter wird.
Luftstromgeschwindigkeit: Die
Luftstromgeschwindigkeit erhöht
sich, bis die angestrebte Luftqualität
und die Temperatur erreicht
wurden.
Durch Drücken der
Taste zur Einstellung der
Luftstromgeschwindigkeit lässt
sich die Luftstromgeschwindigkeit
erhöhen oder verringern.
Drehbewegung
Drücken Sie die Drehbewegungs-
Taste, um die Luft im Raum
zirkulieren zu lassen, und bttern
Sie durch die Optionen von 0° bis
350°.
Mit der Dyson Link App können die
Einstellungen zur Drehbewegung
individuell angepasst werden.
Nachtmodus und Sleep-Timer
Im Nachtmodus überwacht Ihr
Dyson Reinigungsventilator weiter
die Luftqualität und reagiert auf
Veränderungen der Luftqualität und
der Temperatur, allerdings nur in
den ruhigsten Einstellungen – und
bei gedimmtem LCD-Display.
Drücken Sie die Nachtmodus- und
Sleep-Timer-Taste, um durch die
Timer-Optionen zu blättern.
Drücken Sie die Taste für die
Luftstromrichtung, um die Richtung
des Luftstroms umzukehren. Ihr
Get reinigt weiter in beiden
Einstellungen.
17
Um Ihren Dyson Reinigungsventilator stets optimal zu nutzen, müssen Sie ihn
regelmäßig reinigen und auf Blockaden prüfen.
Reinigung
Staub auf Luftring, Filtereinheit und anderen Teilen mit einem trockenen oder
feuchten Tuch entfernen.
Auf Blockierungen in den Lufteinlassöffnungen der Filter und in der kleinen
Öffnung im Luftstromverstärker achten.
Staub und Schmutz mit einer weichen Bürste entfernen.
Keine Reinigungsmittel oder Polituren zum Reinigen Ihres Geräts verwenden.
Die Filter wechseln
Die Dyson Link App und der LCD-Bildschirm auf Ihrem Gerät geben an,
wann Sie Ihre Filter wechseln sollten.
Bestellen Sie neue Filter über die Dyson Link App oder www.dyson.de. Ihre
neuen Filter werden mit Hinweisen ausgeliefert. Weitere Informationen wie
Support und Videos finden Sie online.
Verwenden Sie Ihren Dyson Reinigungsventilator nicht ohne die
angebrachten Filter. Trennen Sie Ihr Gerät von der Hauptstromversorgung,
bevor Sie seine Filter reinigen oder wechseln.
Fehlercodes
Wenn Ihr Gerät einen Fehlercode anzeigt, schalten Sie es erst aus und dann
wieder ein. Wenn der Fehlercode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an
den Dyson Kundendienst.
Weitere Informationen und Unterstützung zur Pflege und Wartung Ihres
Gets sowie zum Austausch der Filter finden Sie in der Dyson Link App oder
Online:
DE: www.dyson.de/support
AT: www.dyson.at/support
CH: www.dyson.ch/support
STEUERUNG OHNE FERNBEDIENUNG
Das Gerät kann über die Dyson Link App gesteuert werden.
VERBINDUNG MIT DER DYSON LINK APP
Sie betigen eine Internetverbindung und ein App-fähiges Gerät, damit die Dyson Link
App funktioniert.
Das Gerät ist mit 2,4-GHz- oder 5-GHz-Netzwerken kompatibel. Das umfasst die
meisten modernen Router. Informationen zur Kompatibilität entnehmen Sie bitte der
Dokumentation Ihres Routers.
Die Dyson Link App erfordert ein iOS-Gerät mit mindestens iOS10* oder ein Android-
Get mit mindestens Android Version 5.
Ihr Mobilget muss über eine Bluetooth® Wireless Technology 4.0-Unterstützung
(Bluetooth® Wireless Technology Low Energy, BLE) vergen, um eine Verbindung mit
dem Gerät herstellen zu können. Informationen zur Kompatibilität entnehmen Sie bitte
den Gerätespezifikationen.
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc.
und werden von Dyson unter Lizenz verwendet.
BLE/WLAN 2,4GHz – 2,5GHz, 0,1W max.
WLAN 5,170GHz – 5,835GHz, 0,1W max.
Unterstützte WLAN-Protokolle:
IEEE802.11a
IEEE802.11b (nicht empfohlen)
IEEE802.11g
IEEE802.11n
Standby mit Netzwerkverbindung: 1,0 W
INFORMATIONEN ZUR KONFORMITÄT
Hiermit erklärt die Firma Dyson, dass diese Funkeinrichtung für Raumklimageräte den
grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollsndige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Internet-Adresse
abgerufen werden:
www.dyson.de/online-hilfe/ecodesign-informationen
ERSATZTEILE
AUSTAUSCH DER BATTERIE
ACHTUNG
Das Batteriefach an der Fernbedienung aufschrauben. Die Abdeckung lösen und
herausziehen, um die Batterie zu entfernen.
Die Batterie nicht verkehrt herum einsetzen oder kurzschließen.
Nicht versuchen, die Batterie zu zerlegen oder wiederaufzuladen. Von Feuer fernhalten.
Beim Einsetzen einer neuen Batterie die Anweisungen des Batterieherstellers beachten
(Batterietyp CR 2032).
Immer die Schraube in die Fernbedienung einsetzen und die
Batteriewarnhinweise beachten.
NICHT WASCHBARE FILTEREINHEITEN
Die Filtereinheiten sind nicht waschbar und nicht wiederverwendbar.
Werden die Filter beim entsprechenden Hinweis nicht ausgetauscht, kann dies zu
Beeintchtigungen von Leistung und Aussehen des Produkts führen.
Bestellen Sie neue Filter über die Dyson Link App oder www.dyson.de. Ihre neuen Filter
werden mit Hinweisen ausgeliefert. Weitere Informationen wie Support und Videos finden
Sie online.
AUTOMATIKMODUS
Nach der ersten Inbetriebnahme benötigt der Dyson Luftreiniger sechs Tage für die
Kalibrierung des Sensors. In diesem Zeitraum ist das Get möglicherweise empfindlicher
gegenüber flüchtigen organischen Verbindungen (VOC) wie etwa Gerüchen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Produkte von Dyson bestehen aus hochwertigem, wiederverwertbarem Material.
Entsorgen Sie dieses Produkt auf verantwortungsvolle Weise und führen Sie es nach
Möglichkeit einer Wiederverwertung zu.
Bitte entsorgen oder recyceln Sie den Akku gemäß den entsprechenden
örtlichen Bestimmungen.
Diese Kennzeichnung bedeutet, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden verhindert
werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgeß, um die nachhaltige
Zusätzliche Informationen
Pflege Ihres Geräts
18
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres
gebrauchten Geräts bitte die entsprechenden Rückgabe- und Sammelsysteme oder
wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Ihre Gemeinde
oder Ihr Händler kann Sie über die nächstgelegene Recyclinganlage informieren.
Altbatterien von Kindern fernhalten, da diese bei Verschlucken gesundheitliche Schäden
verursachen können.
Die Filtereinheiten sind nicht waschbar und nicht wiederverwendbar.
Die gebrauchten Filter gemäß den entsprechenden lokalen Bestimmungen oder
Vorschriften entsorgen.
Der Akku sollte zur getrennten Wiederverwertung entfernt werden.
DYSON KUNDENDIENST
Nach der Registrierung für die Garantie für Ihr Dyson Gerät gewähren wir Ihnen ab
Kaufdatum für einen Zeitraum von 2Jahren gemäß unseren Garantiebestimmungen
eine Garantie auf alle Teile und Arbeiten. Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Get haben,
besuchen Sie www.dyson.de/support (DE), www.dyson.at/support (AT) oder www.dyson.
ch/support (CH), um Onlinehilfe, allgemeine Tipps und nützliche Informationen zu Dyson
zu erhalten.
Alternativ können Sie sich auch telefonisch an den Kundendienst von Dyson wenden. Geben
Sie dazu die Seriennummer Ihres Getes sowie das Datum und den Ort des Gerätekaufs an.
Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild auf der Rückseite der Batterie.
Ist eine Reparatur Ihres Geräts erforderlich, rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an,
damit wir Sie diesbezüglich über Ihre Möglichkeiten informieren können. Wenn Sie noch
Garantie auf Ihrem Get haben und die Reparatur abgedeckt ist, fallen für Sie keinerlei
Kosten an.
BITTE REGISTRIEREN SIE SICH ALS EIGENTÜMER EINES DYSON PRODUKTS
Damit wir Ihnen einen schnellen und effizienten Service bieten können, registrieren Sie sich
bitte als Eigentümer eines Dyson Gets. Dafür stehen Ihnen drei Möglichkeiten zur Auswahl:
Online unter www.dyson.de bzw. www.dyson.at bzw. www.dyson.ch
Telefonisch über den Dyson Kundendienst: Für Deutschland: 0800 - 3131318. Für
Österreich: 0800 - 28 67 45. Für die Schweiz: 0800 - 740 183.
Über die Dyson Link App auf Ihrem Smartphone: Laden Sie die Dyson Link App herunter.
Beim Einrichten der App werden Sie durch den Registrierungsprozess geführt.
Damit bestigen Sie im Fall eines Garantieschadens, dass Sie der Eigentümer sind, und
ermöglichen uns, ggf. mit Ihnen Kontakt aufzunehmen.
2-JAHRES-GARANTIE
BEDINGUNGEN UND BESTIMMUNGEN DER 2-JAHRES-GARANTIE VON DYSON
WAS IST VON DER GARANTIE ABGEDECKT?
Die Reparatur oder der Austausch Ihres Geräts erfolgt (im Ermessen von Dyson), wenn
es innerhalb von 2 Jahren nach Kauf oder Lieferung Mängel aufgrund von fehlerhaftem
Material, fehlerhafter Verarbeitung oder fehlerhafter Funktion aufweist. Sollte ein Teil
nicht mehr vergbar sein oder nicht mehr hergestellt werden, tauscht Dyson es gegen ein
funktionsfähiges Ersatzteil aus.
Wenn dieses Gerät außerhalb der EU verkauft wird, gilt diese Garantie nur, wenn das
Get in dem Land, in dem es verkauft wurde, verwendet wird.
Wenn dieses Gerät innerhalb der EU verkauft wird, gilt diese Garantie nur, (i) wenn das
Get in dem Land, in dem es verkauft wurde, verwendet wird oder (ii) wenn das Gerät
in Belgien, Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Irland, Italien, den Niederlanden,
Österreich oder Spanien verwendet wird und das gleiche Modell wie dieses Get mit der
Nennspannung des jeweiligen Landes verkauft wird.
WAS IST NICHT ABGEDECKT
Ersatzfilter. Die Filtereinheiten des Geräts fallen nicht unter die Garantie.
Dyson übernimmt keine Garantie für die Reparatur oder den Austausch eines Produkts,
sofern der Defekt auf Folgendes zuckzuführen ist:
Schäden, die durch das Nichtdurchführen der empfohlenen Gerätewartung entstehen.
Unfallschäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Pflege, Missbrauch,
Vernachlässigung sowie unvorsichtige Behandlung des Geräts entstanden und daher
nicht mit der Dyson Gebrauchsanleitung konform sind.
Verwendung des Geräts zu anderen als den üblichen Haushaltszwecken.
Verwendung von Teilen, die nicht geß den Richtlinien von Dyson montiert oder
eingebaut wurden.
Verwendung von Teilen und Zubehör anderer Hersteller.
Fehlerhafte Installation (außer wenn die Installation von Dyson durchgeführt wurde).
Reparaturen oder Änderungen, die nicht durch Dyson oder seine autorisierten Partner
vorgenommen wurden.
Blockierungen: Bitte entnehmen Sie dem Abschnitt „Pflege Ihres Geräts“ und den
entsprechenden Abbildungen dieser Dyson Gebrauchsanleitung, wie Sie Blockierungen
identifizieren und beheben können.
Normaler Verschleiß (z.B. Sicherungen etc.).
Kürzere Entladungszeit des Akkus aufgrund des Alters des Akkus oder der Nutzung
(sofern zutreffend).
Wenn Sie sich unsicher sind, welche Fälle von Ihrer Garantie abgedeckt sind, wenden Sie sich
bitte an den Dyson Kundendienst.
GARANTIEÜBERSICHT
Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum oder mit dem Lieferdatum, wenn die Lieferung
später erfolgte.
Sie müssen einen Kaufbeleg bzw. Lieferschein (sowohl das Original als auch Folgende)
vorlegen, bevor jegliche Arbeiten ausgeführt werden können. Ohne diesen Beleg werden
Ihnen die Kosten sämtlicher anfallenden Arbeiten in Rechnung gestellt. Bitte bewahren Sie
Ihren Kaufbeleg oder Lieferschein daher sorgfältig auf.
Sämtliche Arbeiten werden durch Dyson oder seine autorisierten Partner ausgeführt.
Alle von Dyson ersetzten Teile werden zum Eigentum von Dyson.
Durch Reparatur oder Ersatz Ihres Gerätes unter Garantie wird die Garantiedauer
nicht verlängert.
Die Garantie bietet zusätzliche Vorteile, die Ihre gesetzlich festgelegten Rechte als Kunde
ergänzen, diese jedoch in keiner Weise berühren.
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM DATENSCHUTZ
Bei der Registrierung Ihres Dyson Produkts oder der Dyson Link App müssen Sie einige
wesentliche Kontaktinformationen angeben.
Registrierung Ihres Dyson Produkts:
Sie müssen Kontaktinformationen angeben, damit Sie Ihr Produkt registrieren und wir
Garantieleistungen ausführen können.
Bei Registrierung per Dyson Link App:
Um die Dyson Link App zu registrieren, müssen Sie uns einige wesentliche
Kontaktinformationen mitteilen; auf diese Weise können wir Ihr Produkt auf sichere Weise
mit Ihrer App verbinden.
Bei Ihrer Registrierung können Sie auswählen, ob Sie Mitteilungen von uns erhalten
chten. Wenn Sie sich für den Erhalt der Mitteilungen von Dyson entscheiden, senden
wir Ihnen Informationen zu besonderen Angeboten und Neuigkeiten zu unseren
aktuellen Innovationen.
Ihre Informationen werden nicht an Dritte weitergegeben und von uns ausschließlich
in Übereinstimmung mit den auf unserer Website angegebenen Datenschutzrichtlinien
verwendet: privacy.dyson.com
20
20
22
22
22
23
24
24
24
24
25
25
19
ES
Inicio
Activación de la garantía
Instrucciones importantes
de seguridad
Montaje del dispositivo
Uso del dispositivo
Potencia y monitorización
continua
Menú de información
Modo automático
Flujo de aire
Oscilación
Modo noche y temporizador
de desconexión
Cuidado del dispositivo
Información adicional
Descargue la aplicación
Dyson Link
Para obtener más
información y asistencia:
En línea:
www.dyson.es/support
Por teléfono
900 80 36 49
Tome el control total con
la aplicación Dyson Link
Descargue la aplicación Dyson Link en la App Store o en Google Play.
Abra la aplicación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para crear una nueva cuenta.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los EE. UU. y en otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc. registrada en los EE. UU. y en otros países.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
Índice
Obtenga instrucciones de configuración paso a paso y soporte.
Controle cómo y cuándo funciona el purificador ventilador Dyson.
Monitorice la calidad del aire con actualizaciones visuales.
Manténgase al día automáticamente de las últimas actualizaciones
de software.
Gracias por elegir un
ventilador purificador Dyson.
20
20
22
22
22
23
24
24
24
24
25
25
20
Por teléfono
Llame a la línea de servicio
al cliente.
900 80 36 49
En línea:
Visite nuestra página web para
registrar en línea su garantía para
todas las piezas y mano de obra.
www.dyson.es/register
En su móvil
Descargue la aplicación Dyson
Link y se le dirigirá al registro como
parte de la configuración.
Tres sencillas maneras de
activar su garantía gratuita
de dos años
Activación de la garantía
No dejamos de preocuparnos por
nuestros dispositivos, ni siquiera
cuando ya son suyos.
Desps de registrar la garantía
gratuita de dos años, las piezas y
la mano de obra (salvo los filtros)
del purificador ventilador Dyson
estarán cubiertas durante dos años
desde la fecha de compra, sujeto a
los términos de la garantía.
Aun después de que su garantía
haya terminado, estaremos a su
disposición para ayudarle.
Apunte su número de serie para
futuras referencias.
Esta ilustración solo se incluye
como ejemplo.
Su número de serie se encuentra en
la placa de especificaciones situada
en la base de la máquina. Mano de obra y piezas
gratuitas de Dyson
Sustitución sin trámites complicados
Asesoramiento de expertos, los siete
días de la semana
Videos instructivos y consejos útiles
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE USAR ESTE APARATO, LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DE
ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN EL MANUAL DEL
USUARIO Y EN EL APARATO
Cuando use un aparato eléctrico, siempre se deben
seguir unas precauciones básicas, incluyendo
las siguientes:
AVISO
Riesgo de quemaduras por productos químicos y
de asfixia. Mantenga las pilas fuera del alcance de
los niños. Este producto contiene una pila de litio
de tipo botón/moneda. Si una pila de litio de tipo
botón/moneda, nueva o usada, se ingiere o penetra
en el cuerpo, puede causar graves quemaduras
internas y producir la muerte en solo 2 horas. Cierre
el compartimento de las pilas siempre de forma
completamente segura. Si el compartimento de las
pilas no se cierra de forma segura, deje de usar el
producto, retire las pilas y manténgalo fuera del
alcance de los niños. Si cree que las pilas pueden
haberse ingerido o alojado dentro del cuerpo de
la persona afectada, busque atención médica
inmediata.
AVISO
TANTO EL APARATO COMO EL MANDO A
DISTANCIA INCLUYEN IMANES.
1. Los marcapasos y desfibriladores pueden verse
afectados por fuertes campos magnéticos. Si
usted o alguien en su casa tiene un marcapasos
o desfibrilador, evite colocar el mando a
distancia en un bolsillo o cerca del dispositivo.
2. El funcionamiento de las tarjetas de crédito y
los soportes de almacenamiento electrónico
también pueden verse afectados por los
imanes, por lo que deben mantenerse alejados
del mando a distancia y de la parte superior
del aparato.
21
AVISO
Estas advertencias se aplican al aparato y, cuando
proceda, a todas las herramientas, accesorios,
cargadores o adaptadores de corriente.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:
3. Se permite el uso de este aparato Dyson a
niños mayores de 8 años y por personas
con limitaciones físicas, sensoriales o de
razonamiento, o falta de experiencia y
conocimiento, a condición de que hayan estado
bajo la supervisión o recibido instrucciones
de una persona responsable con respecto al
uso de la máquina de manera segura y que
entiendan los riesgos que esto conlleva. Se
prohíbe que los niños realicen la limpieza y el
mantenimiento de la máquina sin supervisión.
4. Asegúrese de que el aparato esté bien montado
de acuerdo con las instrucciones antes
de usarlo.
5. No permita que la máquina se utilice como un
juguete. Preste mucha atención si lo utilizan
niños osi se utiliza cerca de ellos. Se debe
vigilar a los niños para asegurarse de que no
juegan con la máquina.
6. Úselo únicamente como se indica en el Manual
del usuario de Dyson. No lleve a cabo ningún
mantenimiento o reparación que no se indique
en este manual o le haya aconsejado la línea
de servicio al cliente de Dyson.
7. Diseñado para lugares secos. No lo utilice en
el exterior o sobre superficies mojadas y no lo
exponga a la lluvia ni deje que le caiga agua.
8. No manipule ningún componente ni el enchufe
con las manos mojadas.
9. No utilice ningún aparato si el cable o el
enchufe están dañados. Deseche el aparato
o devuélvalo a un taller de servicio autorizado
para que lo examinen y/o reparen. Si el cable
de alimentación está dañado, deberá ser
reemplazado por Dyson, un agente de Dyson
u otra persona igualmente capacitada, con el
objetivo de evitar riesgos.
10. No utilice el aparato si no funciona
correctamente, ha recibido un golpe, se
ha caído, ha sufrido daños, se ha dejado a
la intemperie o se ha sumergido en agua.
Póngase en contacto con la línea de servicio al
cliente de Dyson.
11. No tire del cable ni lo someta a
tensión. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
12. No pase el cable por debajo de muebles
o electrodomésticos. No cubra el cable
con alfombras, tapetes u objetos similares.
Mantenga el cable alejado de sitios de paso y
de lugares en donde se pueda tropezar con él.
13. No desenchufe tirando del cable. Para
desenchufar, tire del enchufe, no del cable. No
es recomendable el uso de un cable alargador.
14. No coloque objetos en aberturas o en la rejilla
de entrada. No utilice el aparato si alguna
abertura estuviera bloqueada; manténgalo
limpio de polvo, pelusa, pelo o cualquier otra
sustancia que pueda reducir el flujo de aire.
15. No utilice agentes limpiadores ni lubricantes
en este aparato. Desenchúfelo antes de
limpiarlo o de llevar a cabo cualquier tarea de
mantenimiento en él.
16. Para transportarlo, sujételo siempre por la base,
nunca por el aro amplificador.
17. Apague todos los controles antes de
desenchufar. Desenchufe de la toma cuando no
se use durante largos períodos de tiempo. Para
evitar riesgos de tropiezo, enrolle el cable de
forma segura.
18. No la utilice cerca de hornos, chimeneas,
estufas o cerca de fuentes de calor.
19. No lo utilice junto con ni cerca de un
ambientador o productos similares. No rocíe ni
aplique perfumes directamente sobre el filtro
o cerca de él. Resguarde el aparato de aceites
esenciales y productos químicos.
20. Este aparato se suministra solo con un voltaje
de seguridad especialmente bajo, que
corresponde con la marca que aparece en la
base. Dyson recomienda que el aparato solo
se utilice cuando se incluya la unidad de fuente
de alimentación.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Este aparato Dyson está diseñado para uso
doméstico exclusivamente.
22
Potencia y
monitorización continua
ENCENDER/APAGAR
Para detener el dispositivo, pulse el
botón de encendido del purificador
ventilador Dyson o del mando a
distancia. Seguirá monitorizando la
calidad del aire.
Monitorización continua
Con la monitorización continua
activada, el purificador ventilador
Dyson recogerá información sobre
la calidad del aire, la temperatura
y la humedad, que se mostrará en
la pantalla LCD y en la aplicación
Dyson Link.
La monitorización continua está
desactivada por defecto. Una vez
activada, siempre estará activa
hasta vuelva a desactivarla.
Monitorización continua
activada/desactivada
Mantenga pulsado el botón de
modo Auto del mando a distancia
durante cinco segundos para
activarla. La pantalla LCD indicará
si la monitorización continua está
activada o no.
Conectividad Wi-Fi
La Wi-Fi está activada por defecto.
Para activar o desactivar la Wi-Fi,
mantenga pulsado el botón de
encendido del dispositivo durante
cinco segundos.
x2
x2
x2
x2
clik
clik
Uso del dispositivo
ENCENDER/
APAGAR
Mando a distancia
clik
x2
AUTO
clik
x2
x2 x2
ENCENDER/
APAGAR
clik
x2
AUTO
clik
x2
x2 x2
Control de
inclinación
ENCENDER/
APAGAR
Modo
automático
Velocidad del
flujo de aire Dirección del
flujo de aire
Menú de
información
Modo noche y
temporizador
de desconexión
Oscilación
clik
Montaje del
dispositivo
Ventilador purificador Dyson Pure Cool™ con
tecnología Dyson Cryptomic™
Presione los botones de liberación de la cubierta
situados a ambos lados de la máquina para
liberar las cubiertas.
Su máquina incluye un filtro permanente Dyson
Cryptomic™ y un filtro combinado.
Extraiga cualquier envoltorio protector del filtro
conminado y del filtro Dyson Cryptomic™.
Coloque el filtro Dyson Cryptomic™ en su
posición en la máquina.
Empuje ambos filtros combinados en las
cubiertas hasta que las pestañas en la parte
superior e inferior encajen en su lugar.
Coloque las cubiertas en su lugar sobre el cuerpo
principal y presione con cuidado hasta que
encajen firmemente en su lugar.
Purificador ventilador Dyson Pure Cool™
Se suministra con filtros HEPA de vidrio y
carbono separados.
Quite las cubiertas y los filtros de cualquier
embalaje protector.
Empuje los filtros de carbón hasta colocarlos en
la máquina.
Coloque las cubiertas, con los filtros HEPA
incluidos, en la base y empuje firmemente
hasta que suene click.
Clik
Use ambas manos para sujetar
la máquina por la base y
sacarla de la caja.
No lo levante por el aro
amplificador.
Coloque el
mando a
distancia en la
parte superior
del aparato,
con los botones
hacia abajo.
Enchúfelo y
enciéndalo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Dyson TP09 PURIFER COOL FORMALDEHYDE™ RENSER Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu