Panasonic CUE21RBEA Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları

Bu kılavuz için de uygundur

Türkçe Dansk Suomi Norsk Svenska
F569901
Operating Instructions
Air Conditioner
OPE
N
CLOSE
CLOSE
OPEN
POWER
TIMER
AIR SW
ING
OFF/ON
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-E18RB4EAW
CS-E21RB4EAW
CU-E18RBEA
CU-E21RBEA
Outdoor Unit
Multi Split
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
Bruksanvisning
Luftkonditionering
2-9
Bruksanvisninger
Klimaanlegg
10-17
Käyttöohjeet
Ilmastointilaite
18-25
Betjeningsvejledning
Klimaanlæg
26-33
Kullanım Kılavuzu
Klima
34-41
34
Panasonic Klima satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Kurulum kılavuzu ektedir.
Ürünü çalıştırmadan önce, bu çalıştırma talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve ileride kullanmak üzere
muhafaza ediniz.
Bu kılavuzda kullanılan çizimler yanlızca bilgi verme amaçlıdır ve gerçek ürünlerden farklılık gösterebilir.
Geliştirme faaliyetleri çerçevesinde ürün özellikleri önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Multi klima sistemi
Multi klima sistemleri bir dış üniteye birden
fazla iç ünite bağlanmasına olanak vererek
yerden tasarruf edilmesini sağlar.
Tüm ürün özellikleri için lütfen kataloğa
bakınız.
İç üniteler
İç üniteleri teker teker veya aynı anda
çalıştırmak mümkündür. Çalışma önceliği
ilk çalıştırılan üniteye verilir.
• Çalışma sırasında farklı iç üniteler için
aynı anda ISITMA ve SOĞUTMA modları
etkinleştirilemez.
Güç göstergesinin yanıp sönmesi ünitenin
farklı çalışma modundan dolayı beklemede
olduğunu gösterir.
Dış ünite
İç üniteler
Çalışma Koşulları
Bu klimayı aşağıdaki sıcaklık aralıklarında kullanınız.
KTS : Kuru termometre sıcaklığı
YTS : Yaş termometre sıcaklığı
CU-E18RBEA, CU-E21RBEA
İÇDIŞ
KTS YTS KTS YTS
SOĞUTMA
Maks. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
ISITMA
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -10 -
Multi split dış ünite
CU-3E18PBE, CU-4E23PBE,
CU-4E27PBE, CU-5E34PBE
İÇDIŞ
KTS YTS KTS YTS
SOĞUTMA
Maks. 32 23 46 26
Min. 16 11 -10 -
ISITMA
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -15 -16
35
Türkçe
Hızlı kılavuz
1
2
3
Pillerin yerleştirilmesi
1
Uzaktan kumanda arka
kapağını çekerek çıkarınız
2
AAA veya R03 piller koyun
(~ 1 yıl kullanılabilir)
3
Kapağı kapatın
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
TIMER
C
AN
C
E
L
ON
O
FF
1
3
S
ET
C
HE
CK
E
ET
AC
RC
2 3
1
Saat ayarı
1
CLOCK tuşuna basın
2
Zamanı ayarlayınız
3
Onaylayın
8m
MODE
POWERFUL/
QUIET
TEMP
OFF/ON
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
FAN SPEED
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
FAN
SPEED
AIR
SWING
AIR SWING
AUTO
HEAT
COOL
DRY
P
O
WERFUL/
Q
UIET
TIMER
S
ET
C
AN
C
E
L
ON
O
FF
1
2
3
F
AN
S
PEE
D
S
ET
C
HE
CK
CL
O
C
K
E
ET
A
C
RC
FAN
S
PEE
D
AIR
S
WIN
G
A
IR
S
WIN
G
AUT
O
HEAT
C
OOL
DRY
1
2
3
Temel İşlevler
1
Arzu edilen modu seçin
DRY
AUTO HEAT
COOL
2
Çalışmayı başlatın/durdurun
POWER
• Lütfen başlangıçta OFF
göstergesinin olmasına
dikkat edin.
3
Arzu edilen sıcaklığı seçin
• Seçim aralığı:
16 °C ~ 30 °C.
• Klimanın tavsiye edilen
sıcaklıkta çalıştırılması
enerji tasarrufu yapılmasını
sağlayabilir.
ISITMA : 20 °C ~ 24 °C.
SOĞUTMA : 26 °C ~ 28 °C.
NEM ALMA : oda sıcaklığının
1 °C ~ 2 °C altı.
• Göstergenin parlaklığını
artırmak veya azaltmak için
tuşuna 5 saniye basılı tutunun.
• Uzaktan kumandayı iç ünite
üzerindeki alıcıdan 8 m. mesafe
içerisinde kullanın.
İçindekiler
Güvenlik önlemleri ...............36-37
Kullanma..............................38-39
Temizlik talimatları .................... 40
Sorun giderme ..........................41
Bilgi ...........................................42
Aksesuarlar
• Uzaktan kumanda
AAA veya R03 pil × 2
• Uzaktan Kumanda Tutucu
• Uzaktan Kumanda Tutucu
Vidası × 2
36
Güvenlik önlemleri
Yaralanma ve maddi hasarları önlemek için
aşağıdaki uyarıları dikkate alınız:
Talimatlara uygun olmayan kullanım sonucu
oluşabilecek yaralanma ve hasarların ciddiyeti
aşağıdaki gibi sınıfl andırılmıştır.
UYARI
Bu işaret ölüm veya
ciddi yaralanma
uyarısıdır.
DİKKAT
Bu işaret yaralanma
veya maddi hasar
uyarısıdır.
Uyulması gereken talimatlar aşağıdaki semboller
ile sınıfl andırılmıştır.
Bu işaret YASAK olan işlemleri
gösterir.
Bu semboller ZORUNLU
işlemleri gösterir
Hava girişi
Hava girişi
Hava girişi
Hava girişi
Hava çıkışı
Hava çıkışı
Hava çıkışı
Hava çıkışı
İç ünite
Uzaktan kumanda
Güç kaynağı
Dış ünite
UYARI
İç ünite ve dış ünite
Bu ürün 8 yaşında ve daha büyük çocuklar ve sınırlı
ziksel veya mental yeterliliği olan, bilgi ve tecrübe
eksikliği olan kişiler tarafından gözetim altında
veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımı ile ilgili
talimatların verilmesi ve olası tehlikelerin anlatılması
durumunda kullanılabilirler. Çocuklar cihazla
oynamamlıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim
altında olmadan çocuklar tarafından yapılamaz.
Ürün içerisindeki parçaların temizliği, ürünün
tamiri, sökülmesi ve yeniden kurulması için yetkili
satıcınıza veya bir uzmana danışınız. Uygun
olmayan kurulum ve onarım, kaçak, elektrik
çarpması veya yangına sebep olur.
Ürününüzde kullanılan soğutucu tipi için yetkili
satıc
ınız veya bir uzmana danışın.
Farklı bir soğutucu kullanılması ürünün hasar
görmesine patlamasına ve yaralanmalara yol
açabilir.
Ürünü potansiyel olarak patlayıcı ve alev alıcı
atmosferi olan yerlere kurmayınız. Aksi durum
yangına sebebiyet verebilir.
Parmağınızı yada başka objeleri klimanın
iç ve dış ünitelerine sokmayınız. Dönen
parçalar yaralanmalara yol açabilir.
Yıldırım esnasında dış üniteye dokunmayınız.
Elektrik çarpmasına neden olabilir.
Kendinizi uzun sure direk soğuk havaya maruz
bırakmayınız.
Ürünün üzerine oturmayınız ve basmayınız.
Kazara düşmenize sebep olabilir.
Uzaktan kumanda
Bebeklerin ve küçük çocukların kazara pilleri
yutmasını engellemek için uzaktan kumanda ile
oynamalarına izin vermeyiniz.
Güç kaynağı
Aşırı ısınma ve yangınları
önlemek için ekli kablo, uzatma
kablosu veya teknik özellikleri
uygun olmayan başka kablolar
kullanmayınız.
37
Türkçe Güvenlik önlemleri
Aşırı ısınma, yangın ve elektrik çarpmasının
önlenmesi için:
Diğer ekipmanlarla ortak elektrik şebeke çıkışı
kullanmayınız.
Islak ellerle kullanmayınız.
Şebeke kablosunu aşırı bükmeyiniz.
Güç kablosu hasarlanmış ise oluşabilecek
zararların önlenmesi için mutlaka üretici, yetkili
servis veya başka bir kali ye personel tarafından
değiştirilmelidir.
Elektrik çarpması ve yangınların önlenmesi için
Toprak Kaçağı Devre Kesici (ELCB) veya Kaçak
Akım Koruma Rölesi (RCD) kullanılması tavsiye
edilir.
Herhangi bir anormallik/arıza görüldüğünde
ürünü durdurup şini çekiniz veya sigortasını
kapatınız.
(Duman/yangın/elektrik çarpması riski)
Anormallik/arıza örnekleri
Toprak Kaçağı Devre Kesicisinin (ELCB) sık
sık atması.
Yanık kokusu alınması.
Anormal ses ve titreşim görülmesi.
İç ünitenin su akıtması.
Şebeke kablosunun veya şin anormal olarak
ısınması.
Fan hızının kontrol edilememesi.
Ürünün açıldıktan hemen sonra durması.
Çalışma durduğunda dahi fanın durmaması.
Onarım/bakım için derhal yetkili satıcınızla
irtibata geçiniz.
Elektrik çarpması ve yangınların önlenmesi için
bu cihaz mutlaka topraklanmalıdır.
Elektrik çarpmasını önlemek için güç kaynağını
kapatınız:
- Temizlik ve servis öncesinde,
- Uzun süreli kullanılmama durumunda
- Çok yüksek yıldırım aktivitesinin olduğu
durumlarda.
DİKKAT
İç ünite ve dış ünite
İç ünitede hasar ve korozyonun önlenmesi için
cihazı su, benzen, tiner veya ovma tozları ile
yıkamayınız.
Hassas cihazlar, yiyecek, hayvanlar, bitkiler
sanat eserleri ve diğer nesnelerin korunması
için kullanmayınız. Bu durum kalitelerinin
bozulmasına v.s. yol açabilir.
Alevin yayılmasını önlemek için hava çıkışının
önünde yanıcı bir cihaz kullanmayınız.
Bitkileri ve hayvanları direk hava akışına maruz
bırakmayınız.
Keskin alüminyum nlere
dokunmayınız, yaralanmalara neden
olabilir.
Odada cilalama işlemi yapılırken iç üniteyi
çalıştırmayınız. İşlem bittikten sonra iç üniteyi
çalıştırmadan once odayı iyice havalandırınız.
Ürünü, olası hasarları önlemek için yağlı ve
dumanlı yerlere kurmayınız.
Yaralanmaları önlemek için temizlik amaçlı olarak
ürünü sökmeyiniz.
İç üniteyi temizlerken dengesiz bir zemine
basmayınız.
Ürünün üzerine su kabı veya vazo koymayınız.
Ürünün içine su kaçabilir ve izolasyonu azaltarak
elektrik çarpmalarına neden olabilir.
SOĞUTMA/NEM ALMA çalışma konumlarında
kapı ve pencereleri uzun süreli açmayınız.
Su sızıntısı olmaması için tahliye hortumu:
- Sıkıca bağlanmalı
- Oluklar, kanallar temiz tutulmalı
- Suya batırılmamalı
Uzun süreli kullanımdan veya alevli bir cihazla
çalıştıktan sonra odayı iyice havalandırınız.
Uzun bir kullanım süresinden sonra, ürünün
şmesini önlemek için montaj askısının
bozulmadığını kontrol ediniz.
Uzaktan kumanda
Şarj edilebilir (Ni-Cd) piller kullanmayın. Uzaktan
kumandaya zarar verebilir.
Kumandanın arızalanması ve hasarlanmasını
önlemek için:
Ünite uzun süre kullanılmayacaksa pilleri
çıkarınız.
Aynı tipteki yeni pilleri yerleştirirken gösterilen
yönde takınız.
38
Kullanma
Otomatik AÇMA/KAPAMA tuşu
POWER <HúLO
TIMER 7XUXQFX
POWERFUL 7XUXQFX
QUIET 7XUXQFX
AUTO
AIR SWING 7XUXQFX
Uzaktan kumanda kaybolduğunda veya arızalandığında kullanınız.
1. AUTO modda kullanmak için düğmeye bir defa basınız.
2. Zorlu SOĞUTMA modunda kullanmak için 1 bip sesi duyana kadar düğmeye
basılı tutunuz, ardından bırakınız.
3. 2. adımı yineleyiniz. Normal SOĞUTMA modunda kullanmak için 2 bip sesi
duyana kadar düğmeye basılı tutunuz, ardından bırakınız.
4. 3. adımı yineleyiniz. Zorlu ISITMA modunda kullanmak için 3 bip sesi duyana
kadar düğmeye basılı tutunuz, ardından bırakınız.
Kapatmak için düğmeye tekrar basın.
Kumanda Paneli
POWER <HúLO
TIMER 7XUXQFX
POWERFUL 7XUXQFX
QUIET 7XUXQFX
AUTO
AIR SWING 7XUXQFX
OPE
N
CLOSE
CLOSE
OPEN
PO
W
E
R
T
I
M
ER
A
I
R
S
W
ING
OFF/O
N
MODE
Çalışma modunu seçmek için
AUTO - Rahatınız için
• Çalışma modu seçimi sırasında POWER (Güç)
göstergesi yanıp söner.
Cihaz ayar sıcaklığına ve oda sıcaklığına bağlı
olarak her 10 dakikada bir çalışma konumunu
seçer.
ISITMA - Sıcak havanın key ni çıkarmak için
• Ürünün ısınması belirli bir süre alır. Bu sırada
POWER (Güç) göstergesi yanıp söner.
SOĞUTMA -
Serin havanın key ni çıkarmak için
SOĞUTMA modunda enerji tasarrufu yapmak için,
direk güneş ışığını engellemek için perdeleri çekin.
NEM ALMA - Ortamdaki nemin uzaklaştırılması
için
Ürün daha yumuşak soğutma sağlamak için
şük fan hızında çalışır.
POWERFUL/
QUIET
Güçlü & Sessiz Modları
arasında geçiş yapmak için
QUIETPOWERFUL NORMAL
GÜÇLÜ: Sıcaklığa hızlıca ulaşmak için
POWERFUL
Tekli
• Bu işlem 20 dakika sonra otomatik
olarak durur.
Çoklu
• Bu işlemi durdurmak için tuşa tekrar
basınız yada cihazı kapatınız.
SESSİZ: Sessiz çalışmanın key ni çıkarmak için
QUIET
• Bu işlem hava akış sesini azaltır.
Tüm çalışma modlarında devreye alınabilir ve ilgili
tuşa tekrar basılarak devreden çıkarılabilir.
Uzaktan
kumanda alıcısı
MODE
POWERFUL/
QUIET
TEMP
OFF/ON
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
FAN SPEED
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
AIR SWING
FAN
SPEED
AIR
SWING
AUTO
HEAT
COOL
DRY
TEMP
O
FF/
ON
TIMER
S
ET
C
AN
C
E
L
ON
O
FF
1
2
3
C
HE
CK
C
L
O
C
K
Uzaktan kumanda
ekranı
Sıcaklığı °C veya °F
cinsinden göstermek
için basıp 10 saniye
kadar bekleyiniz.
Uzaktan kumandanın
fabrika ayarlarına
dönmek için basın.
Normal çalışmada
kullanılmaz.
Tekli
Mono split sistem
Çoklu
Multi split sistem
39
Türkçe
FAN SPEED
Fan hızını seçmek için
(Uzaktan kumanda ekranı)
AUTO konumunda iç ünite fan hızı, çalışma
moduna göre otomatik olarak seçilir.
AIR SWING
Dikey hava akış yönünü
ayarlamak için
(Uzaktan kumanda ekranı)
• Tüm odayı havalandırır.
• SOĞUTMA/NEM ALMA modunda AUTO seçilmiş
ise panjur otomatik olarak aşağı/yukarı hareket
eder.
ISITMA modunda AUTO seçilirse yatay panjur
önceden belirlenen pozisyonda sabitlenir.
• Panjurları el ile ayarlamayın
Kullanma
Zamanlayıcıyı ayarlamak için
Ürünü daha önceden belirlenmiş farklı
zamanlarda açıp kapatmak için 2 set ON / OFF
zamanlayıcısı mevcuttur.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AC
C
C
AN
C
E
L
3
AC
C
21 3
1
ON veya OFF
zamanlayıcısını
seçiniz
Örnek:
22:00'de OFF
• Her basıldığında :
OFF
Cancel
2
Zamanı ayarlayınız
2
3
Onaylayın
SET
TIMER
ON veya OFF zamanlayıcısını iptal etmek için,
ON
veya
OFF
tuşlarına basarak veya
seçiniz ve
CANCEL
tuşuna basınız.
• Zamanlayıcı manuel olarak veya elektrik
kesintisine bağlı olarak iptal olur ise, tekrar
devreye almak için
ON
veya
OFF
tuşlarına
basarak veya seçiniz ve
SET
tuşuna
basınız.
• En yakın zamanlayıcı ayarı ekranda
gösterilecek ve ardışık olarak devreye
girecektir.
• ON zamanlayıcısı ayarlandığında ürün
istenilen sıcaklığa zamanında ulaşmak için
ayar zamanından önce (35 dakikaya kadar)
çalışmaya başlayabilir.
• Zamanlayıcının çalışması kumanda
üzerinden ayarlanan saate bağlıdır ve bir
kez ayarlandıktan sonra günlük olarak tekrar
eder. Saat ayarı için Hızlı Kullanım Kılavuzuna
bakınız.
40
Temizlik talimatları
Cihazın optimum performansını sağlayabilmesi için belirli aralıklarla temizleme işlemi
yapılmalıdır. Lütfen yetkili satıcınıza danışınız.
Temizlikten önce güç kaynağını kapatınız.
• Alüminyum nlere dokunmayınız. Keskin parçalar yaralanmalara sebep olabilir.
Benzen, tiner veya ovma tozu kullanmayınız.
• Yalnızca sabun (
pH 7) veya standart ev deterjanları kullanınız.
40 °C den daha sıcak su kullanmayınız.
OPEN
CLOSE
CLOSE
OPEN
PO
W
E
R
TI
M
ER
AIR SW
IN
G
OFF/O
N
2
2
Giriş ızgarasını
Giriş ızgarasını
yavaşça yere
yavaşça yere
koyunuz.
koyunuz.
3
3
Hava ltresini
Hava ltresini
tırnaklardan
tırnaklardan
çıkarınız va
çıkarınız va
aşağı doğru
aşağı doğru
çekiniz.
çekiniz.
Çıkarın
Çıkarın
CLOSE
OPEN
OPEN
CLOSE
1
1
Kontrol düğmelerine basınız.
Kontrol düğmelerine basınız.
Hava Filtresini Çıkarın
Hava Filtresi
Kurulumu
Hava ltresini
giriş ızgarasının
tırnaklarına
yerleştiriniz.
1
1
Giriş
ızgarasını
yavaşça
yukarı alınız.
2
2
Kontrol
ğmesi
Kontrol düğmelerini KAPALI
tarafa doğru bastırınız.
3
3
İÇ ÜNİTE
Ürünü yumuşak kuru
bir bezle ha fçe
siliniz.
HAVA FİLTRESİ
Elektrikli süpürgeyle temizleyin, yıkayın
ve kurutun.
• Hava ltrelerini 6 haftada bir temizlemeniz
önerilir.
• Hava ltresi olmadan çalıştırmayınız.
• Hava ltresi yüzeyine zarar gelmemesi
için hava ltrelerini nazikçe yıkayıp
durulayınız.
• Parçayı bir kurutma makinesi ya da ısıtıcı
yardımıyla kurutmayınız.
• Hasar görmüş hava ltrelerini değiştiriniz.
Ürünün uzun süre kullanılmaması durumunda
sezonluk kontrol
Uzaktan kumanda pillerinin kontrol edilmesi.
• Hava giriş ve çıkış kanallarında tıkanma olmaması.
• 15 dakikalık çalışma sonrasında hava giriş ve çıkış
ağızları arasında aşağıdaki sıcaklık farklarının
görülmesi normaldir.
SOĞUTMA: 8 °C
ISITMA: 14 °C
Ürün uzun süre kullanılmayacak ise
Ürünün içerisindeki nemi uzaklaştırmak
ve dolayısıyla iç parçalarda oluşacak
küfü önlemek için ürünü 2~3 saat ISITMA
konumunda çalıştırınız.
• Güç kaynağını kapatınız.
• Uzaktan kumandanın pillerini çıkarınız.
41
Türkçe
Sorun giderme
Aşağıdaki durumlar üründe arıza olduğunu göstermez.
Belirti Sebep
İç üniteden buhar geliyor. Soğutma sürecine bağlı yoğuşma etkisi.
Çalışma sırasında su akış sesi. Ürünün içerisindeki soğutucu akışı.
Oda da belirgin bir koku var. Bu durum duvarlar, halılar, mobilyalar veya giysilerden
gelen rutubet kokusu olabilir.
Otomatik fan hızı ayarında iç ünite fanı bazen
duruyor.
Bu etraftaki kokuların giderilmesine yardımcı olur.
Çalışma dursa bile hava akışı devam ediyor. Kalan ısının iç ünite üzerinden atılması (maksimum
30 saniye).
Çalışma başlatıldıktan sonra bir kaç dakikalık
gecikme oluyor.
Gecikme ürünün kompresörünün korunması içindir.
Dış üniteden su/buhar geliyor. Borular üzerinde yoğuşma ve buharlaşma görülür.
ZAMANLAYICI (TIMER) göstergesi sürekli
aktiftir.
• Zamanlayıcı
ayarları günlük olarak tekrar eder.
Isıtma işlemi sırasında iç ünite fanı bazen
duruyor.
İstenmeyen soğutma etkisinin önlenmesi için.
GÜÇ (POWER) göstergesi cihaz açılmadan
önce yanıp söner.
Bu ON zamanlaycısının ayarlanması durumunda
ürünün çalışmaya hazırlandığını gösterir.
Çalışma sırasında çatlama sesi. Sıcaklık değişimleri cihazın genleşmesine/büzülmesine
neden olur.
Servisinizi aramadan önce aşağıdaki kontrolleri yapınız.
Belirti Kontrol
ISITMA/SOĞUTMA işlemi verimli çalışmıyor. • Sıcaklığı doğru olarak ayarlayınız.
• Tüm kapıları ve pencereleri kapatınız.
Filterleri temzileyin yada değiştirin
• Hava giriş ve hava çıkış ağızlarındaki tüm engelleri
kaldırın.
Çalışma sırasında gürültü. Ürünün eğimli kurulup kurulmadığını kontrol ediniz.
• Giriş ızgarasını düzgünce kapatınız.
Uzaktan kumanda çalışmıyor.
(Ekran soluk yada iletim sinyali zayıf).
• Pilleri doğru biçimde takınız.
• Zayıf pilleri değiştiriniz.
Ürün çalışmıyor. • Sigortanın atıp atmadığını kontrol ediniz.
• Zamanlayıcının ayarlı olup olmadığını kontrol ediniz.
Ürün uzaktan kumandadan sinyal almıyor. • Alıcının önünde engel olmadığından emin olunuz.
• Bazı orasan ışıklar sinyal vericisi ile girişim yapabilir.
Lütfen yetkili satıcınıza danışınız.
BAKIM YAPILAMAYAN
DURUMLAR
GÜÇ KAYNAĞINI KAPATINIZ daha sonra
aşağıdaki durumlar oluştuğunda yetkili
satıcınıza danışınız:
• Çalışma sırasında anormal gürültü.
Uzaktan kumandaya su/yabancu madde
girmesi.
İç üniteden su sızıntısı.
Devre kesici sigorta sigorta sık sık atıyor.
Güç kablosu normalden daha sıcak.
Anahtarlar ve düğmeler düzgün
çalışmıyor.
Temizlik talimatları / Sorun giderme
Cihaz durur ve TIMER göstergesi yanıp
söner.
Hata kodunu görebilmek için uzaktan kumandayı kullanınız.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
TIMER
S
ET
C
AN
C
E
L
ON
O
FF
1
3
S
ET CL
O
C
K
R
E
S
ET
AC
RC
5 saniye
basın
Hata
kontolünden
çıkmak
için 5 sn.
basınız
Bip sesini duyana
kadar basınız,
daha sonra hata
kodunu not ediniz
Ürünü kapatarak
hata kodunu
yetkili satıcınıza
bildiriniz
21
3
4
Bazı hatalar için, ürün başlangıçta 4 bip sesi ile kısıtlı
özellikler ile çalıştırılabilir.
F569901
SS0215-1
Printed in Malaysia
Panasonic Corporation
Website: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015
Authorised representative in EU
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
AEEE Compliance with Turkey Regulations
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
BU ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ 10 YILDIR
Türkçe
Accordance with the WEEE Regulation.
Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling
systems
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical
and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and batteries, please take them to
applicable collection points in accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment. For more information about collection and
recycling, please contact your local municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Eski Ekipman ve Bataryaların İşlenmesi.
Sadece geri dönüşüm sistemleri olan Avrupa Birliği ve ülkeleri için geçerlidir.
Ürünler, ambalaj ve/veya ekli belgeler üzerindeki bu semboller kullanılmış elektrik ve elektronik ürünlerin
ve pillerin genel ev atığı ile karıştırılmaması gerektiğini ifade eder.
Eski ürünlerin ve pillerin toplanması ve geri kazanılması için bu atıkları lütfen yasayla belirlenmiş olan
uygun toplama merkezlerine teslim ediniz.
Bu atıkların doğru işlenmesiyle, değerli kaynakların korunmasına ve insan sağlığı ve çevreye olası
negatif etkilerinin engellenmesine yardımcı olabilirsiniz.
Atıkların toplanması ve geri dönüşümü için detaylı bilgi için lütfen bağlı olduğunuz yerel yönetimlerle
iletişime geçiniz.
Atıkların atılmasıyla ilgili yanlış uygulamalar yasayla belirlenmiş olan cezalara sebebiyet verebilir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic CUE21RBEA Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Bu kılavuz için de uygundur