D28134

DeWalt D28134, d28011, D28111, D28113, D28130, D28132C, D28135, D28139, D28141 Kullanım kılavuzu

  • Merhaba, ben bir sohbet asistanıyım ve DeWALT markasının D28011, D28111, D28113, D28130, D28132C, D28134, D28135, D28139 ve D28141 model numaralı açılı taşlama makinelerinin kullanım kılavuzunu inceledim. Bu kılavuzda güvenlik önlemleri, teknik özellikler, montaj ve çalıştırma talimatları ile ilgili bilgiler yer almaktadır. Ürününüz hakkında aklınıza takılan her türlü soruyu yanıtlamaya hazırım. Cihazın profesyonel taşlama, kesme ve cilalama yetenekleri hakkında daha fazla bilgi için lütfen sorun.
  • Bu alet için hangi tür diskler kullanılabilir?
    Metal kesimi için hangi tür koruyucu kullanılmalıdır?
    Aletin bakımı nasıl yapılır?
B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 18
English (original instructions) 34
Español (traducido de las instrucciones originales) 48
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 64
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 79
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 94
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 109
Português (traduzido das instruções originais) 123
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 139
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 152
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 166
оҮјоҲңоҲңоҲҳоҲһоҲҡоҲӣоҲҗ (μετО¬φραση απПҢ τις πρωτПҢτυπες οδηγОҜες) 180
166
TÜRKÇE
оҖӨоҖ№оҖёоҒӨоҖғоҖ·оҖӨоғ№оҖҜоҖӨоҖ°оҖӨоҖғоҖ°оҖӨоҖ®оҖ¬оҖұоҖЁоҖҜоҖЁоҖөоҖ¬оҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ“оҖ”оҖ”оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ”оҖ”оҖҸоҖғ
оҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ”оҖ–оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖ“оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖ•оҖҰоҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖ—оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖҳоҖҸоҖғ
оҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖңоҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ—оҖ”оҖғ
Tebrikler!
Bir
DeWALT
aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik
DeWALT
markasının
profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır.
Teknik veriler
D28011 D28111 D28113 D28130 D28132C
Voltaj V
AC
230 230 230 230 230
Tip 4 4 4 4 2
Giriş gücü W 720 850 900 900 1200
Yüksüz/anma hızı dev/dak min
-1
10500 10500 10500 10500 10000
Disk çapı mm 115 115 115 125 125
Mil çap M14 M14 M14 M14 M14
Mil uzunluğu mm 16 16 16 16 16
Ağırlık kg 2,1* 2,1* 2,1* 2,2* 2,5*
* ağırlığa yan tutamak ve siper dahildir
EN60745-2-3’e göre tespit edilen toplam gürültü ve titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı):
L
PA
(ses basıncı düzeyi)
dB(A) 90 90 89 90 89
L
WA
(akustik güç düzeyi)
dB(A) 101 101 100 101 100
K (akustik gücü belirsizliği)
dB(A) 5,0 5,0 3,0 3,0 3,0
Yüzey taşlama
Titreşim emisyon değeri a
h,AG
= m/s
2
8,0 8,0 8,0 7,5 8,0
Belirsizlik K = m/s
2
1,6 1,6 1,5 1,5 1,5
Diskli zımparalama
Titreşim emisyon değeri a
h,DS
= m/s
2
4,0 4,0 2,5 ≤ 2,5 ≤ 2,5
Belirsizlik K = m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
D28134 D28135 D28139 D28141
Voltaj V
AC
230 230 230 230
Tip 4 4 4 4
Giriş gücü W 1100 1400 850 1400
Yüksüz/anma hızı dev/dak min
-1
10500 10500 10500 9000
Disk çapı mm 125 125 125 150
Mil çap M14 M14 M14 M14
Mil uzunluğu mm 16 16 16 16
Ağırlık kg 2,2* 2,5* 2,1* 2,6*
* ağırlığa yan tutamak ve siper dahildir
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
167
TÜRKÇE
D28134 D28135 D28139 D28141
EN60745-2-3’e göre tespit edilen toplam gürültü ve titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı):
L
PA
(ses basıncı düzeyi) dB(A) 89 91 89 91
L
WA
(akustik güç düzeyi) dB(A) 100 102 100 102
K (akustik gücü belirsizliği) dB(A) 3,0 3,0 3,0 3,0
Yüzey taşlama
Titreşim emisyon değeri a
h,AG
=
m/s
2
8,5 8,0 8,0 7,0
Belirsizlik K = m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5
Diskli zımparalama
Titreşim emisyon değeri a
h,DS
=
m/s
2
3,5 ≤ 2,5 ≤ 2,5
Belirsizlik K = m/s
2
1,5 1,5 1,5
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi,
EN60745’te sağlanan standart teste uygun olarak
ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için
kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için
kullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon
düzeyi, aletin ana uygulamalarını
yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla
farklı uygulamalar için kullanılırsa
veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim
emisyonu değişebilir. Bu, toplam
çalışma süresindeki maruziyet düzeyini
önemli ölçüde artırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin
kapalı kaldığı veya çalışmasına
karşın iş görmediği zamanları da
dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma
süresindeki maruziyet düzeyini önemli
ölçüde azaltabilir.
Kullanıcıyı titreşim etkilerinden
korumak için belirtilen ek güvenlik
önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların
bakımını yapın, elleri sıcak tutun,
çalışma modellerini düzenleyin.
Sigortalar
Avrupa 230V aletler 10 Amper, şebeke
оҖ·оҒ„оҒ‘оғ•оҒҗоҒҸоҒ„оҒ•оҖқоҖғоҖӘоӮҒоҒҷоҒҲоҒ‘оҒҸоҒҢоҒҺоҖғоҖ·оҒ„оҒҸоҒҢоҒҗоҒ„оҒ—оҒҸоҒ„оҒ•оғ•оҖғ
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet
derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu
simgelere dikkat ediniz.
оҖғоҖғTEHLİKE:оҖғEngellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumu gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumu gösterir.
оҖғоҖғDİKKAT:оҖғEngellenmemesi halinde
önemsiz veya orta dereceli
yaralanma ile sonuçlanabilecek
potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
оҖғ оҖғ оҖғİKAZ:оҖғEngellenmemesi halinde maddi
hasara neden olabilecek, yaralanma
ileоҖғilişkisiоҖғolmayan durumları gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir.
оҖӨоҖ·оҖғоҖёоҒңоҒҠоҒҳоҒ‘оҒҸоҒҳоҒҺоҖғоҖҘоҒҲоҒңоҒ„оҒ‘оҒ„оҒ—оғ•
оҖ°оҖӨоҖ®оғёоҖұоҖЁоҖғоҖ§оғёоҖөоҖЁоҖ®оҖ·оғёоҖ©оғё
оҖӨоҖ№оҖёоҒӨоҖғоҖ·оҖӨоғ№оҖҜоҖӨоҖ°оҖӨоҖғоҖ°оҖӨоҖ®оҖ¬оҖұоҖЁоҖҜоҖЁоҖөоҖ¬оҖғ
оҖ§оҖ•оҖӣоҖ“оҖ”оҖ”оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ”оҖ”оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ”оҖ–оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖ“оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖ•оҖҰоҖҸоҖғ
оҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖ—оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖҳоҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖңоҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ—оҖ”
DeWALT,
Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan
bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun
olduğunu beyan eder:
2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010,
EN60745-1:2009 +A11:2010, EN60745-2-3:2011
A2:2013 +A11:2014.
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC (19.04.2016
tarihine kadar), 2014/30/EU (20.04.2016 tarihinden
itibaren) ve 2011/65/EU Direktiflerine de uygundur.
Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten
DeWALT
ile temas kurun veya kılavuzun arka
kapağına bakın.
168
TÜRKÇE
Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek
bir elektrik çarpması riski vardır.
c) ElektrikliоҖғaletleriоҖғyağmuraоҖғmaruzоҖғ
bırakmayınоҖғveyaоҖғıslatmayın.оҖғElektrikli
alete su girmesi elektrik çarpması riskini
arttıracaktır.
d) ElektrikоҖғkablosunuоҖғuygunоҖғolmayanоҖғ
amaçlarlaоҖғkullanmayın.оҖғElektrikliоҖғ
aletiоҖғkesinlikleоҖғkablosundanоҖғtutarakоҖғ
taşımayın,оҖғçekmeyinоҖғveyaоҖғprizdenоҖғ
çıkartmayın.оҖғKabloyuоҖғsıcaktan,оҖғyağdan,оҖғ
keskin kenarlardan veya hareketli
parçalardanоҖғuzakоҖғtutun.оҖғHasarlı veya
dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini
arttırır.
e) ElektrikliоҖғbirоҖғaletiоҖғaçıkоҖғhavadaоҖғ
çalıştırıyorsanız,оҖғaçıkоҖғhavadaоҖғkullanımaоҖғ
uygunоҖғbirоҖғuzatmaоҖғkablosuоҖғkullanın.оҖғ
Açık havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) EğerоҖғbirоҖғelektrikliоҖғaletinоҖғnemliоҖғbirоҖғbölgedeоҖғ
çalıştırılmasıоҖғzorunluysa,оҖғbirоҖғartıkоҖғ
akımоҖғaygıtıоҖғ(RCD)оҖғkorumalıоҖғbirоҖғkaynakоҖғ
kullanın.оҖғBir RCD kullanılması elektrik şoku
riskini azaltır.
оҖ–оҖҢоҖғоҖ®оғёоғ№оғёоҖ¶оҖЁоҖҜоҖғоҖӘоҒЁоҖ№оҖЁоҖұоҖҜоғёоҖ®
a) ElektrikliоҖғbirоҖғaletiоҖғkullanırkenоҖғherоҖғzamanоҖғ
dikkatliоҖғolun,оҖғyaptığınızоҖғişeоҖғyoğunlaşınоҖғ
veоҖғsağduyuluоҖғdavranın.оҖғElektrikliоҖғbirоҖғaletiоҖғ
yorgunkenоҖғveyaоҖғilaçоҖғyaоҖғdaоҖғalkolünоҖғetkisiоҖғ
altındaykenоҖғkullanmayın.оҖғElektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) KişiselоҖғkoruyucuоҖғekipmanlarıоҖғmutlakaоҖғ
kullanın.оҖғDaimaоҖғkoruyucuоҖғgözlükоҖғtakın.оҖғ
Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan
güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık
gibi koruyucu donanımların kullanılması
kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstemоҖғdışıоҖғçalıştırılmasınıоҖғönleyin.оҖғ
CihazıоҖғgüçоҖғkaynağınaоҖғve/veyaоҖғaküyeоҖғ
bağlamadan,оҖғyerdenоҖғkaldırmadanоҖғ
veyaоҖғtaşımadanоҖғönceоҖғdüğmeninоҖғkapalıоҖғ
konumdaоҖғolduğundanоҖғeminоҖғolun.оҖғAleti,
parmağınız düğme üzerinde bulunacak
şekilde taşımak veya açık konumdaki
elektrikli aletleri elektrik şebekesine
bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm
ayarlamaоҖғanahtarlarınıоҖғçıkartın.оҖғElektrikli
aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir
anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) UlaşmaktaоҖғzorlandığınızоҖғyerlerdeоҖғ
kullanmayın.оҖғDaimaоҖғsağlamоҖғveоҖғdengeliоҖғ
basın. Bu, beklenmedik durumlarda
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik
dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu
beyanı
DeWALT
adına vermiştir.
Markus Rompel
Mühendislik Müdürü
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
01.06.2015
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için, kullanım kılavuzunu okuyun.
оҖЁоҒҸоҒҲоҒҺоҒ—оҒ•оҒҢоҒҺоҒҸоҒҢоҖғоҖЁоҒҸоҖғоҖӨоҒҸоҒҲоҒ—оҒҸоҒҲоҒ•оҒҢоҖғоғёоҒҜоҒҢоҒ‘оҖғоҖӘоҒҲоҒ‘оҒҲоҒҸоҖғ
оҖӘоӮҒоҒҷоҒҲоҒ‘оҒҸоҒҢоҒҺоҖғоҖ·оҒ„оҒҸоҒҢоҒҗоҒ„оҒ—оҒҸоҒ„оҒ•оғ•
UYARI!оҖғBütünоҖғgüvenlikоҖғuyarılarınıоҖғ
veоҖғtalimatlarınıоҖғmutlakaоҖғokuyun.
Bu talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın
ve/veya ciddi yaralanma riskine neden
olabilir.
оҖҘоҒЁоҖ·оҒЁоҖұоҖғоҖёоҖјоҖӨоҖөоҖ¬оҖғоҖ№оҖЁоҖғоҖӘоҒЁоҖ№оҖЁоҖұоҖҜоғёоҖ®оҖғоҖ·оҖӨоҖҜоғёоҖ°оҖӨоҖ·оҖҜоҖӨоҖөоҖ¬оҖұоҖ¬оҖғ
оғёоҖҜоҖЁоҖөоғёоҖ§оҖЁоҖғоҖҘоҖӨоҖ®оҖ°оҖӨоҖ®оҖғоҒЁоҖҪоҖЁоҖөоҖЁоҖғоҖ°оҖёоҖ«оҖӨоҖ©оҖӨоҖҪоҖӨоҖғоҖЁоҖ§оғёоҖұ
Aşağıda yer alan uyarılardaki “elektrikli alet” terimi
şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı)
çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
оҖ”оҖҢоҖғоҒӨоҖӨоҖҜоҖ¬оғ№оҖ°оҖӨоҖғоҖӨоҖҜоҖӨоҖұоҖ¬оҖұоҖ¬оҖұоҖғоҖӘоҒЁоҖ№оҖЁоҖұоҖҜоғёоғ¶оғё
a) ÇalışmaоҖғalanınıоҖғtemizоҖғveоҖғaydınlıkоҖғtutun.оҖғ
Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye
çıkartır.
b) ElektrikliоҖғaletleri,оҖғyanıcıоҖғsıvılar,оҖғgazlarоҖғ
veоҖғtozlarınоҖғbulunduğuоҖғyerlerоҖғgibiоҖғyanıcıоҖғ
ortamlardaоҖғçalıştırmayın. Elektrikli
aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek
kıvılcımlar çıkartır.
c) BirоҖғelektrikliоҖғaletiоҖғçalıştırırkenоҖғ
çocuklardanоҖғveоҖғetraftakiоҖғkişilerdenоҖғuzakоҖғ
tutun.оҖғDikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü
kaybetmenize neden olabilir.
оҖ•оҖҢоҖғоҖЁоҖҜоҖЁоҖ®оҖ·оҖөоғёоҖ®оҖғоҖӘоҒЁоҖ№оҖЁоҖұоҖҜоғёоғ¶оғё
a) ElektrikliоҖғaletlerinоҖғfişleriоҖғprizlereоҖғuygunоҖғ
olmalıdır.оҖғFişоҖғüzerindeоҖғkesinlikleоҖғhiçbirоҖғ
değişiklikоҖғyapmayın.оҖғTopraklıоҖғelektrikliоҖғ
aletlerdeоҖғhiçbirоҖғadaptörоҖғfişiоҖғkullanmayın.
Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular,оҖғradyatörler,оҖғocaklarоҖғveоҖғ
buzdolaplarıоҖғgibiоҖғtopraklanmamışоҖғ
yüzeylerleоҖғvücutоҖғtemasındanоҖғkaçının.оҖғ
169
TÜRKÇE
neоҖғolduğunuоҖғgözоҖғönündeоҖғbulundurun.оҖғ
Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki
işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara
neden olabilir.
оҖҳоҖҢоҖғоҖ¶оҖЁоҖөоҖ№оғёоҖ¶
a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek
parçalarınоҖғkullanıldığıоҖғyetkiliоҖғ
DeWALT
servisineоҖғtamirоҖғettirin. Bu, elektrikli
aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini
sağlayacaktır.
оғёоҖҜоҖӨоҖ№оҖЁоҖғоҒ§оҖҪоҖЁоҖҜоҖғоҖӘоҒЁоҖ№оҖЁоҖұоҖҜоғёоҖ®оҖғ
оҖ®оҖёоҖөоҖӨоҖҜоҖҜоҖӨоҖөоҖ¬
оҖ·оӮҒоҒҗоҖғоғёоғәоҒҸоҒҲоҒҗоҒҸоҒҲоҒ•оҖғоҒҢоҒҜоҒҢоҒ‘оҖғоҖӘоӮҒоҒҷоҒҲоҒ‘оҒҸоҒҢоҒҺоҖғ
оҖ·оҒ„оҒҸоҒҢоҒҗоҒ„оҒ—оҒҸоҒ„оҒ•оғ•
a) BuоҖғelektrikliоҖғalet,оҖғtaşlama,оҖғsatinaj,оҖғpolisajоҖғ
veоҖғkesimоҖғmakinesiоҖғolarakоҖғkullanılmakоҖғ
üzereоҖғtasarlanmıştır.оҖғBuоҖғelektrikliоҖғaletleоҖғ
verilenоҖғtümоҖғgüvenlikоҖғuyarılarını,оҖғtalimatları,оҖғ
resimleriоҖғveоҖғteknikоҖғözellikleriоҖғokuyun.оҖғ
Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması
elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
b) PolisajоҖғveоҖғzımparalamaоҖғ(D28141)оҖғgibiоҖғ
işlemlerinоҖғbuоҖғelektrikliоҖғaletleоҖғyapılmasıоҖғ
tavsiyeоҖғedilmemektedir.оҖғElektrikli aletin
kullanım amacı dışındaki işlemler tehlike
yaratarak yaralanmalara neden olabilir.
c) ÖzelоҖғolarakоҖғtasarlanmamışоҖғveyaоҖғ
aletinоҖғüreticisiоҖғtarafındanоҖғönerilmeyenоҖғ
aksesuarlarıоҖғkullanmayın.оҖғAksesuarın
elektrikli aletinize takılabiliyor olması güvenli
çalışacağını garanti etmez.
d) AksesuarınоҖғanmaоҖғhızı,оҖғenоҖғazındanоҖғelektrikliоҖғ
aletinоҖғüzerindeоҖғyazılıоҖғmaksimumоҖғhızaоҖғeşitоҖғ
olmalıdır.оҖғAnma hızlarından daha hızlı çalışan
aksesuarlar kırılarak parçalanabilirler.
e) AksesuarınızınоҖғdışоҖғçapıоҖғveоҖғkalınlığıоҖғelektrikliоҖғ
aletinizinоҖғkapasiteоҖғdeğerleriоҖғdahilindeоҖғ
olmalıdır. Boyutu hatalı olan aksesuarlar
yeterli derecede korunamaz ve kontrol
edilemezler.
f) Disklerin,оҖғflanşların,оҖғzımparaоҖғtabanlarınоҖғ
veyaоҖғbaşkaоҖғaksesuarlarınоҖғdelikоҖғboyutu,оҖғ
elektrikliоҖғaletinоҖғmilineоҖғiyiceоҖғoturacakоҖғşekildeоҖғ
olmalıdır.оҖғElektrikli aletin montaj aksamında
uymayan delik boyutlu aksesuarlar dengesiz
çalışacak, aşırı titreşim oluşturacak ve kontrol
kaybına neden olabilecektir.
g) HasarlıоҖғaksesuarоҖғkullanmayın.оҖғHerоҖғ
kullanımdanоҖғönceоҖғaksesuarıоҖғkontrolоҖғedin,оҖғ
örneğinоҖғtaşlamaоҖғçarkındaоҖғçatlakоҖғolupоҖғ
elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine
olanak tanır.
f) UygunоҖғşekildeоҖғgiyinin.оҖғBolоҖғelbiselerоҖғ
giymeyinоҖғveоҖғtakıоҖғtakmayın.оҖғSaçınızı,оҖғ
elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli
parçalardanоҖғuzakоҖғtutun.оҖғBol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalara
takılabilir.
g) EğerоҖғkullandığınızоҖғüründeоҖғtozоҖғemmeоҖғveоҖғ
toplamaоҖғözellikleriоҖғolanоҖғataşmanlarоҖғvarsaоҖғ
bunlarınоҖғbağlıоҖғolduğundanоҖғveоҖғdoğruоҖғ
şekildeоҖғkullanıldığındanоҖғeminоҖғolun.
Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili
tehlikeleri azaltabilir.
оҖ—оҖҢоҖғоҖғоҖЁоҖҜоҖЁоҖ®оҖ·оҖөоғёоҖ®оҖҜоғёоҖғоҖӨоҖҜоҖЁоҖ·оҖҜоҖЁоҖөоғёоҖұоҖғоҖ®оҖёоҖҜоҖҜоҖӨоҖұоҖ¬оҖ°оҖ¬оҖғоҖ№оҖЁоҖғ
оҖҘоҖӨоҖ®оҖ¬оҖ°оҖ¬
a) ElektrikliоҖғaletiоҖғzorlamayın.оҖғUygulamanızоҖғ
içinоҖғdoğruоҖғelektrikliоҖғaletiоҖғkullanın.оҖғ
Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite
ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli
çalışacaktır.
b) DüğmeоҖғaçmıyorоҖғveоҖғkapatmıyorsaоҖғ
elektrikliоҖғaletiоҖғkullanmayın.оҖғDüğmeyle
kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler
tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c) HerhangiоҖғbirоҖғayarlama,оҖғaksesuarоҖғ
değişimiоҖғveyaоҖғelektrikliоҖғaletlerinоҖғ
saklanmasıоҖғöncesindeоҖғfişiоҖғgüçоҖғ
kaynağındanоҖғçekinоҖғve/veyaоҖғaküyüоҖғalettenоҖғ
ayırın.оҖғBu tür önleyici güvenlik tedbirleri
elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması
riskini azaltacaktır.
d) ElektrikliоҖғaleti,оҖғçocuklarınоҖғulaşamayacağıоҖғ
yerlerdeоҖғsaklayınоҖғveоҖғelektrikliоҖғaletiоҖғ
tanımayanоҖғveyaоҖғbuоҖғtalimatlarıоҖғbilmeyenоҖғ
kişilerinоҖғelektrikliоҖғaletiоҖғkullanmasınaоҖғ
izinоҖғvermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e) ElektrikliоҖғaletleriоҖғiyiоҖғdurumdaоҖғmuhafazaоҖғ
edin.оҖғHareketliоҖғparçalardakiоҖғhizalamaоҖғ
hatalarınıоҖғveоҖғtutuklukları,оҖғparçalardakiоҖғ
kırılmalarоҖғveоҖғelektrikliоҖғaletinоҖғçalışmasınıоҖғ
etkileyebilecekоҖғtümоҖғdiğerоҖғkoşullarıоҖғ
kontrolоҖғedin.оҖғHasarlıоҖғise,оҖғelektrikliоҖғaletiоҖғ
kullanmadanоҖғönceоҖғtamirоҖғettirin. Kazaların
çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli
şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f) KesimоҖғaletleriniоҖғkeskinоҖғveоҖғtemizоҖғtutun.оҖғ
Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim
uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha
düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g) ElektrikliоҖғaleti,оҖғaksesuarlarınıоҖғveоҖғ
aletinоҖғdiğerоҖғparçalarınıоҖғkullanırkenоҖғbuоҖғ
talimatlaraоҖғmutlakaоҖғuyunоҖғveоҖғçalışmaоҖғ
ortamınınоҖғkoşullarınıоҖғveоҖғyapılacakоҖғişinоҖғ
170
TÜRKÇE
n) ElektrikliоҖғaletinоҖғhavalandırmaоҖғdelikleriniоҖғ
düzenliоҖғolarakоҖғtemizleyin.оҖғMotor fanı tozu
gövdenin içine çeker ve toz metallerin aşırı
miktarda birikmesi elektrik hasarlarına yol
açabilir.
o) ElektrikliоҖғaletiоҖғyanıcıоҖғmalzemelerinоҖғyanındaоҖғ
çalıştırmayın. Kıvılcımlar bu malzemelerin
tutuşmasına neden olabilir.
p) SıvıоҖғsoğutucuоҖғgerektirenоҖғaksesuarlarıоҖғ
kullanmayın. Su veya başka soğutma
sıvılarının kullanılması elektrik çarpmasına
neden olabilir.
оҖ·оҒЁоҖ°оҖғоғёоғ№оҖҜоҖЁоҖ°оҖҜоҖЁоҖөоҖғоғёоҒӨоғёоҖұоҖғоҖ·оҖЁоҖ®оҖғ
оҖӘоҒЁоҖ№оҖЁоҖұоҖҜоғёоҖ®оҖғоҖ·оҖӨоҖҜоғёоҖ°оҖӨоҖ·оҖҜоҖӨоҖөоҖ¬
оҖӘоҒҲоҒ•оҒҢоҖғоҖ·оҒҲоҒ“оҒҗоҒҲоҒ‘оҒҢоҒ‘оҖғоҖұоҒҲоҒҮоҒҲоҒ‘оҒҸоҒҲоҒ•оҒҢоҖғоҒҷоҒҲоҖғ
оҒ§оҒ‘оҒҸоҒҲоҒ‘оҒҗоҒҲоҒ–оҒҢ
Geri tepme, dönen çarkın, zımpara tabanının,
fırçanın veya başka bir aksesuarın sıkışma
veya takılmaya karşı gösterdiği reaksiyondur.
Sıkışma veya takılma dönen aksesuarın tutukluk
yapmasına ve ardından kontrol altında olmayan
elektrikli aletin tutukluk yaptığı noktada aksesuarın
dönüş istikametinin aksi istikametinde itilmesine
neden olmaktadır.
Örneğin, bir zımpara taşının iş parçasına sıkışması
veya takılması durumunda taşın sıkışma noktasına
giren kenarı, malzemenin yüzeyine işleyerek taşın
çıkmasına neden olabilir. Sıkışma sırasında taşın
hareket yönüne bağlı olarak taş, kullanıcıya doğru
veya kullanıcının uzağına atlayabilir. Zımpara
taşları ayrıca bu şartlar altında kırılabilir.
Geri tepme, aletin yanlış kullanılmasından ve/
veya hatalı kullanma prosedür veya şartlarından
kaynaklanır ve aşağıda verilen uygun tedbirler
alınarak önlenebilir:
a) ElektrikliоҖғaletiоҖғsağlamоҖғbirоҖғşekildeоҖғtutunоҖғ
veоҖғvücudunuzоҖғileоҖғkolunuzuоҖғgeriоҖғtepmeоҖғ
güçlerineоҖғdayanacakоҖғşekildeоҖғyerleştirin.оҖғ
GeriоҖғtepmeyeоҖғveyaоҖғbaşlamaоҖғsırasındaоҖғtorkоҖғ
tepkisineоҖғkarşıоҖғherоҖғzamanоҖғvarsaоҖғyardımcıоҖғ
tutamağıоҖғkullanın.оҖғGerekli tedbirlerin alınması
durumunda kullanıcı tork tepkisini veya geri
tepme güçlerini kontrol edebilir.
b) EliniziоҖғdaimaоҖғdönenоҖғaksesuardanоҖғuzakоҖғ
tutun.оҖғAksesuar elinizin üzerinde geri tepebilir.
c) оҖғVücudunuzu,оҖғgeriоҖғtepmeоҖғolmasıоҖғhalindeоҖғ
elektrikliоҖғaletinоҖғhareketоҖғedebileceğiоҖғalanaоҖғ
yerleştirmeyin. Geri tepme aleti, sıkışma
noktasındaki taş hareketinin aksi yönünde
itecektir.
olmadığını,оҖғzımparaоҖғtabanındaоҖғçatlak,оҖғ
aşınmaоҖғveyaоҖғaşırıоҖғeskimeоҖғolupоҖғolmadığınıоҖғ
veоҖғtelоҖғfırçalardaоҖғgevşekоҖғveyaоҖғkırıkоҖғtellerоҖғ
olupоҖғolmadığınıоҖғkontrolоҖғedin.оҖғElektrikliоҖғaletоҖғ
veyaоҖғaksesuarоҖғdüşürülürseоҖғhasaraоҖғkarşıоҖғ
kontrolоҖғedinоҖғyaоҖғdaоҖғhasarsızоҖғbirоҖғaksesuarоҖғ
takın.оҖғоҖғAksesuarıоҖғtakıpоҖғincelediktenоҖғ
sonraоҖғkendiniziоҖғveоҖғyanınızdakileriоҖғ
dönenоҖғaksesuarınоҖғdüzlemindenоҖғuzağaоҖғ
konumlandırdıktanоҖғsonraоҖғelektrikliоҖғaletiоҖғ
yüksüzоҖғmaksimumоҖғhızdaоҖғbirоҖғdakikaоҖғsüreyleоҖғ
çalıştırın.оҖғHasarlı aksesuarlar bu deneme
süresinde normal şartlarda parçalanacaktır.
h) KoruyucuоҖғekipmanоҖғkullanın.оҖғUygulamayaоҖғ
bağlıоҖғolarakоҖғyüzоҖғsiperiоҖғveyaоҖғgüvenlikоҖғ
gözlüğüоҖғkullanın.оҖғDurumaоҖғbağlıоҖғolarakоҖғ
tozоҖғmaskesi,оҖғkulaklık,оҖғeldivenоҖғveоҖғküçükоҖғ
zımparaоҖғveyaоҖғişоҖғparçasıоҖғparçalarınıоҖғ
durdurabilecekоҖғişоҖғönlüğüоҖғkullanın. Göz
koruyucu, çeşitli işlemlerin neden olduğu
uçan parçacıkları durdurabilecek özellikte
olmalıdır. Toz maskesi veya solunum aygıtı,
yaptığınız işlemin neden olduğu parçacıkları
filtreleyebilecek özellikte olmalıdır. Yüksek
yoğunluklu gürültüye uzun süre maruz
kalınması, işitme kaybına yol açabilir.
i) EtraftaоҖғbulunanlarınоҖғçalışmaоҖғalanındanоҖғ
güvenliоҖғbirоҖғmesafedeоҖғdurmalarınıоҖғsağlayın.оҖғ
ÇalışmaоҖғalanınaоҖғgirenоҖғherkesоҖғkoruyucuоҖғ
ekipmanоҖғgiymelidir.оҖғİş parçasının veya
kırılan bir aksesuarın parçaları uçuşarak
çalışılan alanın hemen yakınında bulunanların
yaralanmasına neden olabilir.
j) Aletin,оҖғgömülüоҖғelektrikоҖғkablolarınaоҖғveyaоҖғ
kendiоҖғkablosunaоҖғtemasоҖғetmesineоҖғyolоҖғ
açabilecekоҖғdurumlardaоҖғaletiоҖғizoleоҖғedilmişоҖғ
saplarındanоҖғtutun.оҖғKesim aksesuarı elektrik
akımı bulunan kablolarla temas ettiğinde,
akım elektrikli aletin iletken metal parçaları
üzerinden kullanıcıya iletilerek elektrik
çarpmasına yol açabilir.
k) ElektrikоҖғkablosunuоҖғdönenоҖғaksesuardanоҖғ
uzakоҖғtutun.оҖғKontrolü kaybetmeniz durumunda
kablo kesilerek elinizin veya kolunuzun dönen
aksesuara çekilmesine neden olabilir.
l) AksesuarоҖғtamоҖғolarakоҖғdurmadanоҖғelektrikliоҖғ
aletiоҖғaslaоҖғyereоҖғkoymayın.оҖғDönen aksesuar
yüzeyi kaparak elektrikli aletin kontrolünüzden
çıkmasına neden olabilir.
m) ElektrikliоҖғaletiоҖғsağınızdaоҖғveyaоҖғsolunuzdaоҖғ
taşırkenоҖғçalıştırmayın. Dönen aksesuara
kazara temas edilmesi elbiselerinizi kapabilir,
aksesuarı vücudunuza çekebilir.
171
TÜRKÇE
elektrikli aletin doğrudan üzerinize yürümesine
neden olabilir.
c) DiskоҖғsıkışmaоҖғyapıyorsaоҖғveyaоҖғherhangiоҖғ
birоҖғnedenleоҖғkesimоҖғişlemineоҖғaraоҖғverilirkenоҖғ
elektrikliоҖғaletiоҖғkapatınоҖғveоҖғdiskоҖғtamamenоҖғ
duranaоҖғkadarоҖғelektrikliоҖғaletiоҖғhareketsizоҖғ
olarakоҖғtutun.оҖғDiskоҖғhareketоҖғhalindeykenоҖғ
kesimоҖғyapılanоҖғyerdenоҖғkesimоҖғdiskiniоҖғaslaоҖғ
çıkarmayaоҖғkalkışmayın;оҖғaksiоҖғtakdirdeоҖғgeriоҖғ
tepmeоҖғmeydanaоҖғgelebilir. Diskin sıkışma
yapmasının nedenlerini araştırın ve gidermek
için gerekli düzeltmeleri yapın.
d) ÜzerindeоҖғçalışılanоҖғparçaоҖғüzerindeоҖғyenidenоҖғ
kesimоҖғişlemiоҖғbaşlatmayın.оҖғDiskinоҖғtamоҖғhızaоҖғ
çıkmasınıоҖғbekleyinоҖғveоҖғkesimоҖғnoktasınaоҖғ
dikkatliоҖғbirоҖғşekildeоҖғyenidenоҖғgirin. Elektrikli
alet üzerinde çalışılan parçaya yeniden
konumlandırılırken disk sıkışma, sağa sola
yürüme veya geri tepme yapabilir.
e) DiskinоҖғsıkışmaоҖғveyaоҖғgeriоҖғtepmeоҖғihtimaliniоҖғ
enоҖғazaоҖғindirmekоҖғiçinоҖғpanelleriоҖғveyaоҖғbüyükоҖғ
parçalarıоҖғdestekleyin. Büyük parçalar kendi
ağırlıklarından dolayı bel vermeye meyillidirler.
Parçanın kesim hattına yakın bir noktaya ve
diskin her iki tarafınca olacak şekilde parçanın
kenarlarına destek yerleştirilmelidir.
f)оҖғ MevcutоҖғduvarоҖғveyaоҖғdiğerоҖғkörоҖғalanlardaоҖғ
“dalarakоҖғkesme”оҖғyaparkenоҖғdahaоҖғdikkatliоҖғ
olun. Dalan disk geri tepmeye neden
olabilecek gaz ve su hatlarını, elektrik
kablolarını ve nesneleri kesebilir.
оҖҪоғ•оҒҗоҒ“оҒ„оҒ•оҒ„оҒҸоҒ„оҒҗоҒ„оҖғоғёоғәоҒҸоҒҲоҒ•оҒҢоҖғоҒҢоҒҜоҒҢоҒ‘оҖғоҒ§оҒқоҒҲоҒҸоҖғ
оҖӘоӮҒоҒҷоҒҲоҒ‘оҒҸоҒҢоҒҺоҖғоҖёоҒңоҒ„оҒ•оғ•оҒҸоҒ„оҒ•оғ•
a) OldukçaоҖғbüyükоҖғzımparaоҖғkağıdıоҖғkullanmayın.оҖғ
ZımparaоҖғkağıdınıоҖғseçmedenоҖғüreticiоҖғfirmanınоҖғ
önerilerineоҖғdikkatоҖғedin. Zımpara tabanından
daha büyük zımpara kağıtları yırtılma tehlikesi
oluştururlar ve takılma, diskin paralanması
veya geri tepmeye neden olabilirler.
оҖ¶оҒ„оҒ—оҒҢоҒ‘оҒ„оҒҚоҖғоғёоғәоҒҸоҒҲоҒ•оҒҢоҖғоҒҢоҒҜоҒҢоҒ‘оҖғоҒ§оҒқоҒҲоҒҸоҖғ
оҖӘоӮҒоҒҷоҒҲоҒ‘оҒҸоҒҢоҒҺоҖғоҖёоҒңоҒ„оҒ•оғ•оҒҸоҒ„оҒ•оғ•
a) SıradanоҖғişlemlerdeоҖғbileоҖғfırçadanоҖғfırçaоҖғ
kıllarınınоҖғatılabileceğiniоҖғunutmayın.оҖғFırçayaоҖғ
fazlaоҖғyükоҖғuygulayarakоҖғtelleriоҖғaşırıоҖғgermeyin.
Fırça kılları ince kumaş ve/veya cildi kolayca
delebilir.
b) SatinajоҖғiçinоҖғsiperоҖғkullanılmasıоҖғöneriliyorsaоҖғ
telliоҖғdiskоҖғveyaоҖғfırçanınоҖғsipereоҖғtemasоҖғ
etmesineоҖғizinоҖғvermeyin.оҖғİş ve merkezkaç
kuvvetlerinden dolayı telli disk veya fırçanın
çapı büyüyebilir.
d) Köşelerde,оҖғkeskinоҖғkenarlardaоҖғvs.оҖғ
çalışırkenоҖғözelоҖғdikkatоҖғgösterin.оҖғAksesuarınоҖғ
zıplamasınaоҖғveyaоҖғtakılmasınaоҖғengelоҖғolun.оҖғ
Köşeler, keskin kenarlar veya zıplama, dönen
aksesuarın takılmasına neden olarak kontrolün
kaybolmasına veya geri tepmeye yol açabilir.
e) ZincirоҖғtestereоҖғbıçağıоҖғveyaоҖғdişliоҖғtestereоҖғ
bıçağıоҖғtakmayın.оҖғBu tür bıçaklar sık sık geri
tepme yaparak kontrol kaybına neden olur.
оҖ·оҒ„оғәоҒҸоҒ„оҒҗоҒ„оҖғоғёоғәоҒҸоҒҲоҒ•оҒҢоҖғоҒҢоҒҜоҒҢоҒ‘оҖғоҒ§оҒқоҒҲоҒҸоҖғ
оҖӘоӮҒоҒҷоҒҲоҒ‘оҒҸоҒҢоҒҺоҖғоҖёоҒңоҒ„оҒ•оғ•оҒҸоҒ„оҒ•оғ•
a) YalnızcaоҖғelektrikliоҖғaletinizоҖғiçinоҖғönerilenоҖғdiskоҖғ
türleriоҖғileоҖғseçiliоҖғdiskоҖғiçinоҖғtasarlanmışоҖғözelоҖғ
siperоҖғkullanın.оҖғElektrikli aletin tasarımına
uygun olmayan diskler yeterince korunamazlar
ve güvenli değildir.
b)оҖғSiper,оҖғdiskinоҖғkullanıcıоҖғtarafındaоҖғaçıktanоҖғ
kalanоҖғkısmıоҖғminimumоҖғolacakоҖғşekildeоҖғ
elektrikliоҖғaleteоҖғsıkıcaоҖғbağlanmalıоҖғveоҖғ
maksimumоҖғgüvenlikоҖғsağlayacakоҖғşekildeоҖғ
konumlandırılmalıdır.оҖғSiper, kullanıcıyı kopan
disk parçaları ve diske kazara temas etme ve
giysiyi yakabilecek kıvılcımlara karşı korur.
c) DisklerоҖғsadeceоҖғönerilenоҖғuygulamalardaоҖғ
kullanılmalıdır.оҖғÖrneğin:оҖғkesimоҖғdiskininоҖғ
kenarıоҖғileоҖғtaşlamaоҖғyapmayın.оҖғTaşlama
diskleri çevresel taşlama için tasarlanmışlardır,
bu disklere uygulanan kenar güçleri disklerin
parçalanmasına neden olabilir.
d) HerоҖғzamanоҖғseçilenоҖғdiskоҖғiçinоҖғdoğruоҖғboyuttaоҖғ
veоҖғşekilde,оҖғhasarsızоҖғdiskоҖғflanşlarıоҖғkullanın.оҖғ
Uygun disk flanşları diski destekleyerek diskin
kırılma ihtimalini azaltırlar. Kesim disk flanşları
taşlama disk flanşlarından farklı olabilir.
e)оҖғBüyükоҖғelektrikliоҖғaletlerinоҖғeskimişоҖғdiskleriniоҖғ
kullanmayın.оҖғBüyük elektrikli alet için
tasarlanmış disk küçük aletin yüksek hızı için
uygun değildir ve parçalanabilir.
оҖ·оҒ„оғәоҒҸоҒ„оҒҗоҒ„оҖғоғёоғәоҒҸоҒҲоҒ•оҒҢоҖғоҒҢоҒҜоҒҢоҒ‘оҖғоҒ§оҒқоҒҲоҒҸоҖғоғёоҒҸоҒ„оҒҷоҒҲоҖғ
оҖӘоӮҒоҒҷоҒҲоҒ‘оҒҸоҒҢоҒҺоҖғоҖёоҒңоҒ„оҒ•оғ•оҒҸоҒ„оҒ•оғ•
a) KesimоҖғdiskininоҖғsıkışmamasınaоҖғdikkatоҖғedinоҖғ
veоҖғaşırıоҖғbasınçоҖғuygulamayın.оҖғAşırıоҖғderinоҖғ
kesimlerоҖғyapmayaоҖғçalışmayın.оҖғDiske aşırı
basınç uygulanması yükü ve kesim sırasında
diskin bükülme ya da sıkışma ihtimali ile diskin
geri tepme ve kırılma ihtimalini artırır.
b) VücudunuzuоҖғdönenоҖғdiskоҖғileоҖғaynıоҖғ
hizadaоҖғveyaоҖғarkasındaоҖғkalacakоҖғşekildeоҖғ
konumlandırmayın. İşlemin yapıldığı noktada
disk vücunuzdan uzağa doğru hareket
ederken olası bir geri tepme, dönen diskin ve
172
TÜRKÇE
оҖӨоҒҗоҒ…оҒ„оҒҸоҒ„оҒҚоҖғоғёоҒҜоҒҲоҒ•оҒҢоғ·оҒҢ
Ambalaj içeriğinde aşağıdakiler bulunmaktadır:
1 Açılı taşlama makinesi
1 Koruma (Tip 27)
1 Yan tutamak
1 Flanş seti
1 İki pimli anahtar
1 Alet kutusu (sadece K-modeli)
1 Kullanım kılavuzu
Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye
sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol
edin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup
anlamak için zaman ayırın.
оҖ·оҒ„оҒ‘оғ•оҒҗоҒҸоҒ„оҒҗоҒ„оҖғоҖӢоғәоҒҲоҒҺоҒҢоҒҸоҖғоҖ”оҖҢ
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli
aleti veya herhangi bir parçasını
değiştirmeyin. Hasarla veya
yaralanmayla sonuçlanabilir.
a. Açma/kapama şalteri
b. Mil kilidi
c. Koruma
d. Yan tutamak
оҖ®оҖёоҖҜоҖҜоҖӨоҖұоҖ¬оҖ°оҖғоҖӨоҖҜоҖӨоҖұоҖ¬
D28011, D28111, D28113, D28130, D28132C,
D28134, D28135, D28139, D28141 ağır yük
tipi açılı taşlayıcılar, profesyonel taşlama, kesim
ve zımparalama (D28141 hariç) işlemleri için
tasarlanmıştır.
Ortadan basık çarklar ve flap disk dışında taşlama
çarkı оҖ®оҖёоҖҜоҖҜоҖӨоҖұоҖ°оҖӨоҖјоҖ¬оҖұоҖ‘
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların
mevcut olduğu ortamlarda оҖ®оҖёоҖҜоҖҜоҖӨоҖұоҖ°оҖӨоҖјоҖ¬оҖұ.
Bu ağır hizmet tipi açılı taşlama makineleri
profesyonel elektrikli aletlerdir.
Çocukların aleti ellemesineоҖғоғёоҖҪоғёоҖұоҖғоҖ№оҖЁоҖөоҖ°оҖЁоҖјоғёоҖұоҖ‘ Bu
alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken
nezaret edilmelidir.
Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin
gözetiminde olmadıklarında, fiziksel (çocuklar
dahil), algısal veya zihinsel kapasite kaybı
yaşamış deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz
kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar
asla bu ürünle yalnız bırakılmamalıdır.
оҖЁоҒҺоҖғоҖӘоӮҒоҒҷоҒҲоҒ‘оҒҸоҒҢоҒҺоҖғоҖҘоҒҢоҒҸоҒҠоҒҢоҒҸоҒҲоҒ•оҒҢ
Aksesuarların dişli montajı, taşlama
makinesinin mil dişine uymalıdır. Flanşlarla
monte edilen aksesuarlar için, aksesuarın
mil çaplarının flanjın yerleştirme çapına
uyması gerekmektedir. Elektrikli aletin montaj
donanımına uymayan aksesuarlar dengesiz
çalışır, aşırı titreşim yapar ve kontrolü
kaybetmeye neden olabilir.
Merkezdeki bastırılmış tekerleklerin aşındırma
yüzeyi, koruma ağzının düzleminin altına
monte edilmesi gerekir. Düzgün şekilde monte
edilmemiş olan ve koruma ağzının düzlemine
yansıyan tekerlek, gereğince korunamayabilir.
UYARI: Bir kaçak akım cihazının 30mA
veya daha az kaçık akımla kullanılmasını
öneriyoruz.
оҖ§оҒҢоғ·оҒҲоҒ•оҖғоҒ•оҒҢоҒ–оҒҺоҒҸоҒҲоҒ•
İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve
güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı
risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar:
İşitme kaybı.
Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan
yaralanma riski.
Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan
kaynaklanan yanık tehlikesi.
Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan
yaralanma riski.
Tehlikeli maddelerin tozlarından kaynaklanan
riskler.
оҖӨоҒҸоҒҲоҒ—оҖғоҒЁоҒқоҒҲоҒ•оҒҢоҒ‘оҒҮоҒҲоҒҺоҒҢоҖғоҖЁоҒ—оҒҢоҒҺоҒҲоҒ—оҒҸоҒҲоҒ•
Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
okuyun.
Kulak koruması kullanın.
Göz koruması kullanın.
оҖ·оҖӨоҖөоғёоҖ«оҖғоҖ®оҖІоҖ§оҖёоҖғоҖ®оҖІоҖұоҖёоҖ°оҖёоҖғоҖӢоғ№оҖЁоҖ®оғёоҖҜоҖғоҖҫоҖ©оҖ¬оҖӘоҖёоҖөоҖЁоҒҖоҖғоҖ”оҖҢ
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu (p) gövdeye
basılıdır.
Örnek:
2015 XX XX
İmalat Yılı
173
TÜRKÇE
оҖјоҒ„оҒ‘оҖғоҖ·оҒҳоҒ—оҒ„оҒҗоҒ„оғ·оғ•оҒ‘оҖғоҖ·оҒ„оҒҺоғ•оҒҸоҒҗоҒ„оҒ–оғ•оҖғ
оҖӢоғәоҒҲоҒҺоҒҢоҒҸоҖғоҖ”оҖҸоҖғоҖҷоҖҢ
UYARI: Aleti kullanmadan önce
tutamağın iyice sıkıldığından emin
olun.
UYARI: Aletin kontrolünü sağlamak için
her zaman yan tutamak kullanılmalıdır.
Yan tutamağı (d) gövdenin her iki tarafındaki
deliklerden birine (f) iyice vidalayın.
оҖ¶оҒҢоҒ“оҒҲоҒ•оҒҢоҒ‘оҖғоҖ·оҒ„оҒҺоғ•оҒҸоғ•оҒ“оҖғоҒӨоғ•оҒҺоҒ„оҒ•оғ•оҒҸоҒҗоҒ„оҒ–оғ•оҖғ
оҖӢоғәоҒҲоҒҺоҒҢоҒҸоҖғоҖ•оҖҢ
UYARI:оҖғCiddiоҖғyaralanmaоҖғriskiniоҖғ
azaltmakоҖғiçinоҖғherhangiоҖғbirоҖғayarоҖғ
yapmadanоҖғyaоҖғdaоҖғparçaоҖғveyaоҖғ
aksesuarlarıоҖғsöküpоҖғtakmadanоҖғönceоҖғ
aletiоҖғkapatınоҖғveоҖғgüçоҖғkaynağındanоҖғ
ayırın.оҖғAleti yeniden bağlamadan
önce aletin kapalı olduğundan emin
olmak için tetik düğmesine basıp
bırakın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması
yaralanmaya neden olabilir.
DİKKAT:оҖғBu taşlama makinesiyle
siperler kullanılmalıdır.
D28011, D28111, D28113, D28130, D28132C,
D28134, D28135, D28139 veya D28141
taşlama makinesi kullanırken Tip 1 siper
KULLANILMALIDIR. Tip 1 siperler ücreti mukabili
DeWALT
satış noktalarından temin edilebilirler.
оҖұоҖІоҖ·оҖқоҖғBu taşlama makineleri ile kullanılabilen
diğer aksesuarlar için lütfen bu kısmın sonundaki
TaşlamaоҖғveоҖғKesimоҖғAksesuarоҖғÇizelgesine
bakınız.
оҖ¶оҖӨоҖҘоҖ¬оҖ·оҖҜоҖЁоҖ°оҖЁоҖғоҖ№оҖ¬оҖ§оҖӨоҖ¶оҖ¬оҖјоҖҜоҖӨоҖғоҖҘоҖ¬оҖөоҖҜоҖ¬оҖ®оҖ·оҖЁоҖғоҖ®оҖІоҖөоҖёоҖ°оҖӨоҖғ
оҖӢоғ№оҖЁоҖ®оҖ¬оҖҜоҖғоҖ•оҖҢ
оҖ§оҖ•оҖӣоҖ“оҖ”оҖ”оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ”оҖ”оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖң
1. Taşlama makinesini, mili (o) yukarı gelecek
şekilde bir masaya yatırın.
2. Tırnakları (l) çentiklerle (k) hizalayın.
3. Siperi (c) aşağı bastırın ve istenen pozisyona
çevirin.
4. Vidayı (m) iyice sıkın.
5. Siperi çıkarmak için vidayı gevşetin.
DİKKAT: Vidayı ayarlayarak siper
sabitlenemiyorsa aleti kullanmayın.
Yaralanma riskini azaltmak için onarım
veya siperin değiştirilmesi için aleti
siper ile birlikte servise götürün.
оҖ·оҒҢоҒ—оҒ•оҒҲоғәоҒҢоҒҗоҒҢоҖғоҖЁоҒҗоҒҲоҒ‘оҖғоҖјоҒ„оҒ‘оҖғоҖ®оҒ’оҒҸоҖғ
оҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ”оҖ–оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖ“оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖ•оҖҰоҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖҳоҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ—оҖ”
Titreşimi emen yan kol, aletin oluşturduğu
titreşimleri sönümleyerek ilave konfor sunar.
оҖӨоҒ‘оҒ„оҒӢоҒ—оҒ„оҒ•оҒ–оғ•оҒқоҖғоҖ¶оҒҢоҒ“оҒҲоҒ•
оҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ”оҖ–оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖ“оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖ•оҖҰоҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖ—оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖҳоҖҸоҖғ
оҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ—оҖ”
Anahtarsız siper uygulama çeşitliliğini artırmak için
uygulama sırasında hızlı ayarlamaya imkan sağlar.
оҖ·оҒ’оҒқоҖғоҖӨоҒ—оҒҗоҒ„оҖғоҖ¶оҒҢоҒ–оҒ—оҒҲоҒҗоҒҢоҖғоҖӢоғәоҒҲоҒҺоҒҢоҒҸоҖғоҖ”оҖҢ
оҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ”оҖ–оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖ“оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖ•оҖҰоҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖ—оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖҳоҖҸоҖғ
оҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ—оҖ”
Toz atma sistemi (e) siper ile motor girişi etrafında
toz birikmesini engeller ve motor gövdesine giren
toz miktarını minimum seviyede tutar.
оҖЁоҒҸоҒҲоҒҺоҒ—оҒ•оҒҢоҒҺоҖғоҖӘоӮҒоҒҷоҒҲоҒ‘оҒҸоҒҢоғ·оҒҢ
Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için
tasarlanmıştır. Her zaman güç kaynağının, etiket
plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını kontrol
edin.
D
e
WALT aletiniz EN60745 standardına
uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle,
topraklama kablosuna gerek yoktur.
Güç kablosu hasarlıysa,
DeWALT
yetkili
servisinden temin edilebilen özel olarak
hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir.
оҖёоҒқоҒ„оҒ—оҒҗоҒ„оҖғоҒҺоҒ„оҒ…оҒҸоҒ’оҒ–оҒҳоҖғоҒҺоҒҳоҒҸоҒҸоҒ„оҒ‘оғ•оҒҸоҒҗоҒ„оҒ–оғ•
Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin
giriş gücüne (Teknik verilere bakın) uygun onaylı
bir 3 damarlı uzatma kablosu kullanın. Minimum
iletken ebadı 1,5 mm
2
; maksimum uzunluk
30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu
tamamen makaradan çıkarın.
оҖ°оҖІоҖұоҖ·оҖӨоҖӯоҖғоҖ№оҖЁоҖғоҖӨоҖјоҖӨоҖөоҖҜоҖӨоҖ°оҖӨоҖҜоҖӨоҖө
UYARI: CiddiоҖғyaralanmaоҖғriskiniоҖғazaltmakоҖғ
içinоҖғherhangiоҖғbirоҖғayarоҖғyapmadanоҖғyaоҖғdaоҖғ
parçaоҖғveyaоҖғaksesuarlarıоҖғsöküpоҖғtakmadanоҖғ
önceоҖғaletiоҖғkapatınоҖғveоҖғgüçоҖғkaynağındanоҖғ
ayırın.оҖғAleti yeniden bağlamadan önce
aletin kapalı olduğundan emin olmak
için tetik düğmesine basıp bırakın. Aletin
yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.
174
TÜRKÇE
оҖ·оҒ„оҒ…оҒ„оҒ‘оғ•оҒ‘оҖ’оҖ®оҒҳоҒҗоҒҸоҒ„оҒҗоҒ„оҖғоҖ·оҒ„оҒ…оҒ„оҒҺоҒ„оҒ–оғ•оҒ‘оғ•оҒ‘
оҖ·оҒ„оҒҺоғ•оҒҸоғ•оҒ“оҖғоҒӨоғ•оҒҺоҒ„оҒ•оғ•оҒҸоҒҗоҒ„оҒ–оғ•оҖғоҖӢоғәоҒҲоҒҺоҒҢоҒҸоҖғоҖ”оҖҸоҖғоҖҳоҖҢ
1. Siper yukarı gelecek şekilde aleti bir masaya
yatırın.
2. Destek flanşını (i) çıkarın.
3. Kauçuk tabayı milin (o) üzerine düzgün bir
şekilde yerleştirin.
4. Kumlama tabakasını kauçuk tabanın üzerine
yerleştirin.
5. Dişli tespit somununu (h) mile vidalayın. Dişli
tespit somunu (h) üzerindeki halka kauçuk
tabaya bakmalıdır.
6. Mil kilidine (b) bastırın ve yerine kilitlenene dek
mili (o) çevirin.
7. Çift çatallı anahtarı kullanarak dişli tespit
somununu (h) sıkın.
8. Mil kilidini bırakın
9. Kauçuk tabayı çıkarmak için çift çatallı
anahtarla dişli tespit somununu (h) sökün.
оҖҘоҒҢоҒ•оҖғоҒӨоҒ„оҒ‘оҒ„оҒҺоҖғоҖ·оҒҲоҒҸоҖғоҖ©оғ•оҒ•оҒҜоҒ„оҒ‘оғ•оҒ‘оҖғ
оҖ·оҒ„оҒҺоғ•оҒҸоҒҗоҒ„оҒ–оғ•
Çanak tel fırçayı ara pul veya dişli flanş
kullanmaksızın doğrudan mil üzerine vidalayın.
оҒӨоҒ„оҒҸоғ•оғәоҒ—оғ•оҒ•оҒҗоҒ„оҒҮоҒ„оҒ‘оҖғоҒ§оҒ‘оҒҶоҒҲ
Siperi ve uygun disk ya da fırçayı takın.
Oldukça aşınmış disk veya fırçaları
kullanmayın.
Hasar görmüş olan bir aksesuarı kullanmayın.
Her kullanımdan önce aksesuarları inceleyin,
örneğin aşındırıcı diski talaş ve çatlaklara
karşı, disk tabanı çatlak, kopma ya da aşırı
kullanıma karşı, tel fırçayı gevşek ya da
kırık tellere karşı kontrol edin. Elektrikli alet
ya da aksesuar düşürülürse, hasar olup
olmadığını kontrol edin ya da sağlam aksesuar
takın. Aksesuarın incelenmesi ve monte
edilmesinden sonra, kendinizi ve etraftaki
insanları dönen aksesuar düzleminden uzakta
tutun ve bir dakika boyunca elektrikli aleti
boşta ve maksimum hızda çalıştırın. Bu test
süresince hasarlı aksesuarlar normal olarak
kırılarak dağılacaktır.
İç ve dış flanşın düzgün takıldığından emin
olun. оҖ·оҒ„оғәоҒҸоҒ„оҒҗоҒ„оҖғоҒҷоҒҲоҖғоҖ®оҒҲоҒ–оҒҢоҒҗоҖғоҖӨоҒҺоҒ–оҒҲоҒ–оҒҳоҒ„оҒ•оҒҸоҒ„оҒ•оғ•оҖғ
оҒӨоҒҢоҒқоҒҲоҒҸоҒҠоҒҲоҒ–оҒҢоҒ‘оҒҮоҒҲ verilen talimatlara uyun.
Disk veya fırçanın, aksesuar ve alet üzerindeki
oklar yönünde döndüğünü kontrol edin.
оҖӨоҖұоҖӨоҖ«оҖ·оҖӨоҖөоҖ¶оҖ¬оҖҪоҖғоҖ®оҖІоҖөоҖёоҖ°оҖӨоҖғоҖӢоғ№оҖЁоҖ®оҖ¬оҖҜоҖғоҖ–оҖҢ
оҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ”оҖ–оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖ“оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖ•оҖҰоҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖ—оҖҸоҖғоҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ–оҖҳоҖҸоҖғ
оҖ§оҖ•оҖӣоҖ”оҖ—оҖ”
1. Açılı taşlama makinesini mil (o) yukarı
bakacak şekilde bir tabla üzerine yerleştirin.
2. Sıkıştırma kilidini (g) serbest bırakın ve şekilde
gösterildiği gibi korumayı (c) aletin üzerinde
tutun.
3. Kulakları (k) çentiklerle (l) hizalayın.
4. Korumayı aşağı bastırın ve gerekli konuma
döndürün.
5. Gerekirse vidayı (m) sıkarak sıkıştırma
kuvvetini artırın.
6. Sıkıştırma kilidini sıkın.
7. Korumayı çıkartmak için sıkıştırma kilidini
serbest bırakın.
оҖ·оҒ„оғәоҒҸоҒ„оҒҗоҒ„оҖғоҒҷоҒҲоҖғоҖ®оҒҲоҒ–оҒҢоҒҗоҖғоҖ§оҒҢоҒ–оҒҺоҒҢоҒ‘оҒҢоҒ‘оҖғ
оҖ·оҒ„оҒҺоғ•оҒҸоғ•оҒ“оҖғоҒӨоғ•оҒҺоҒ„оҒ•оғ•оҒҸоҒҗоҒ„оҒ–оғ•оҖғ
оҖӢоғәоҒҲоҒҺоҒҢоҒҸоҖғоҖ”оҖҸоҖғоҖ—оҖҸоҖғоҖҳоҖҢ
UYARI: Hasarlı disk kullanmayın.
1. Siper yukarı gelecek şekilde aleti bir masaya
yatırın.
2. Destekleme flanşını (i) mil (o) üzerine
düzgünce takın (şekil 4).
3. Diski (n) destekleme flanşı (i) üzerine
yerleştirin. Yüksek merkezli bir disk takarken
yüksek merkezin (j) destekleme flanşına (i)
baktığından emin olun.
4. Dişli tespit somununu (h) mile (o) vidalayın
(şekil 5):
a. Taşlama diski takarken dişli tespit somunu
(h) üzerindeki halka diske bakmalıdır
(şekil 5A);
b. Kesim diski takarken dişli tespit somunu
(h) üzerindeki halka diske bakmamalıdır
(şekil 5B).
5. Mil kilidine (b) bastırın ve yerine kilitlenene dek
mili (o) çevirin.
6. Verilen çift çatallı anahtarı kullanarak dişli
tespit somununu (h) sıkın.
7. Mil kilidini bırakın.
8. Diski çıkarmak için çift çatallı anahtarla dişli
tespit somununu (h) sökün.
175
TÜRKÇE
dokunmayın. Kullanım esnasında
diskler çok ısınır.
Büyük delikli taşlama çarklarını
uydurmak için ayrı daraltma burçları
veya adaptörleri kullanmayın.
Siperi yerinde değilken aleti asla
kullanmayın.
Alet taşlama çanağıyla birlikte
kullanılacak şekilde tasarlanmamıştır.
Elektrikli aleti kesim standı ile
kullanmayın.
Yapışık aşındırıcı ürünlerle asla
defterleri kullanmayın.
Alet kapatıldıktan sonra çarkın
dönmeye devam ettiğini unutmayın.
оҖёоҒңоҒҠоҒҳоҒ‘оҖғоҖЁоҒҸоҖғоҖіоҒ’оҒқоҒҢоҒ–оҒңоҒ’оҒ‘оҒҳоҖғоҖӢоғәоҒҲоҒҺоҒҢоҒҸоҖғоҖ”оҖҢ
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, DAİMA şekilde
gösterilen uygun el pozisyonunu
kullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı
aleti DAİMA sıkıca tutun.
Uygun el pozisyonu şekil 1’de gösterildiği gibi
bir elin yan tutamakta (d) ve diğer elin aletin
gövdesinde olmasını gerektirir.
оҖӨоҒҜоҒҗоҒ„оҖғоҒҷоҒҲоҖғоҖ®оҒ„оҒ“оҒ„оҒҗоҒ„оҖғоҖӢоғәоҒҲоҒҺоҒҢоҒҸоҖғоҖ”оҖҢ
UYARI: Yük altındayken aleti açmayın
veya kapatmayın.
1. Aleti çalıştırmak için açma/kapama şalterine
(a) basın.
2. Sürekli çalıştırma için şalteri tamamen ileri
bastırın.
3. Aleti durdurmak için, şalteri serbest bırakın.
Sürekli çalıştırma esnasında aleti durdurmak
için şalterin arka kısmına basın.
оҖ°оҒҢоҒҸоҖғоҖ®оҒҢоҒҸоҒҢоҒҮоҒҢоҖғоҖӢоғәоҒҲоҒҺоҒҢоҒҸоҖғоҖ”оҖҢ
Mil kilidi (b), diskleri takıp çıkarırken milin
dönmesini engellemek için sağlanmıştır. Mil
kilidini yalnızca alet kapalıyken, güç kaynağından
ayrık durumdayken ve tamamen durduktan sonra
kullanın.
оҖғİKAZ:оҖғAletin hasar görmesini
engellemek için alet çalışırken mil
kilidini kullanmayın. Aletin hasar
görecek ve takılı aksesuar yerinde
çıkarak yaralanmaya neden
olabilecektir.
оҖ®оҖёоҖҜоҖҜоҖӨоҖұоҖ°оҖӨ
оҖ®оҒҳоҒҸоҒҸоҒ„оҒ‘оҒҗоҒ„оҖғоҖ·оҒ„оҒҸоҒҢоҒҗоҒ„оҒ—оҒҸоҒ„оҒ•оғ•
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve
geçerli düzenlemelere her zaman
uyun.
UYARI: CiddiоҖғyaralanmaоҖғriskiniоҖғ
azaltmakоҖғiçinоҖғherhangiоҖғbirоҖғayarоҖғ
yapmadanоҖғyaоҖғdaоҖғparçaоҖғveyaоҖғ
aksesuarlarıоҖғsöküpоҖғtakmadanоҖғönceоҖғ
aletiоҖғkapatınоҖғveоҖғgüçоҖғkaynağındanоҖғ
ayırın. Aleti yeniden bağlamadan önce
aletin kapalı olduğundan emin olmak
için tetik düğmesine basıp bırakın.
UYARI:
Taşlanacak tüm malzemelerin
yerlerine sıkıca sabitlendiklerinden
emin olun.
İş parçasını stabil bir yüzeye
sabitlemek ve desteklemek için
kelepçe veya mengene kullanın.
İş parçasını hareket etmesini ve
kontrolden çıkmasını engellemek
için sabitlemek ve desteklemek
önemlidir. İş parçasının hareket
etmesi veya kontrolden çıkması
tehlike oluşturabilir ve yaralanmaya
sebebiyet verebilir.
Üzerinde çalıştığını parçayı sabitleyin.
Mandallama cihazları tarafından veya
benzer şekilde mandallanan çalışma
parçası elle sabitlemeden daha iyi
tutmaktadır.
Diskin sıkışma veya geri tepme
ihtimalini en aza indirmek için
panelleri veya büyük parçaları
destekleyin. Büyük parçalar kendi
ağırlıklarından dolayı bel vermeye
meyillidirler. Parçanın kesim hattına
yakın bir noktaya ve diskin her iki
tarafınca olacak şekilde parçanın
kenarlarına destek yerleştirilmelidir.
Bu aleti kullanırken daima
eldivenleri kullanın.
Kullanım esnasında dişli kutusu çok
sıcak bir hale gelir.
Alete sadece hafif bir baskı uygulayın.
Diske yanal basınç uygulamayın.
Aşırı yüklemekten kaçının. Aletin
ısınması durumunda soğuması
için yüksüz durumda birkaç dakika
çalıştırın. Soğumadan aksesuarlara
176
TÜRKÇE
оҖ¶оҒҲоҒ•оҒ—оҖғоҖ·оҒ„оғәоҒҸоҒ„оҒҗоҒ„
оҖ·оҒ„оғәоҒҸоҒ„оҒҗоҒ„оҖғоҒҢоҒҜоҒҢоҒ‘оҖғоҒ„оҒ–оҒҸоҒ„оҖғоҒҺоҒҲоҒ–оҒҗоҒҲоҖғоҒҮоҒҢоҒ–оҒҺоҒҢоҒ‘оҒҢоҖғоҒҺоҒҳоҒҸоҒҸоҒ„оҒ‘оҒҗоҒ„оҒңоғ•оҒ‘оҖ‘
оҖ«оҒҲоҒ•оҖғоҒқоҒ„оҒҗоҒ„оҒ‘оҖғоҒҺоҒ’оҒ•оҒҳоҒҗоҒ„оҖғоҒҺоҒҳоҒҸоҒҸоҒ„оҒ‘оғ•оҒ‘оҖғоҖӢоҒ—оҒҢоҒ“оҖғоҖ•оҖҡоҖҢоҖ‘
En iyi eğimler makinenin 30° veya 40° açıda
ayarlanmasıyla elde edilir. Uygun bir baskı
uygulayarak makineyi ileri veya geri doğru
hareket ettirin. Bu sayede çalışma parçası
çok ısınmayacak, rengi gitmeyecek ve oluklar
oluşmayacaktır.
оҖ®оҒҲоҒ–оҒҢоҒҗоҖғоҖ·оҒ„оғәоғ•
оҖҘоҒҳоҖғоҒҗоҒ„оҒҺоҒҢоҒ‘оҒҲоҖғоҒңоҒ„оҒҸоҒ‘оғ•оҒқоҒҶоҒ„оҖғоҒҺоҒҳоҒ•оҒҳоҖғоҒҺоҒҲоҒ–оҒҢоҒҗоҖғоҒҢоҒҜоҒҢоҒ‘оҖғ
оҒҺоҒҳоҒҸоҒҸоҒ„оҒ‘оғ•оҒҸоҒҗоҒ„оҒҸоғ•оҒҮоғ•оҒ•оҖ‘
Kesim taşı için en uygun uygulama elmas kesim
taşının kullanılmasıdır.
Makineyi çalıştırırken ilave toz koruyucu maske
kullanılması gereklidir.
оҒӨоҒ„оҒҸоғ•оғәоҒҗоҒ„оҖғоҒ§оҒ‘оҒҲоҒ•оҒҢоҒҸоҒҲоҒ•оҒҢ
оҖјоҒ„оҒ“оғ•оҒ–оҒ„оҒҸоҖғоҒҮоҒҳоҒҷоҒ„оҒ•оҒҸоҒ„оҒ•оҒҮоҒ„оҖғоҒ–оҒҸоҒ’оҒ—оҖғоҒҺоҒҲоҒ–оҒҢоҒҗоҒҢоҖғоҒңоҒ„оҒ“оҒ„оҒ•оҒҺоҒҲоҒ‘оҖғоҒҮоҒҢоҒҺоҒҺоҒ„оҒ—оҒҸоҒҢоҖғ
оҒ’оҒҸоҒҳоҒ‘оҖ‘
Yapısal duvarlardaki slotlar ülkelere özel
düzenlemelere tabidir. Tüm işlemlerde bu
düzenlemelere uyulması gerekmektedir.
Çalışmaya başlamadan önce sorumlu yapı
mühendisine, mimara veya inşaat şefine danışın.
оҖҘоҖӨоҖ®оҖ¬оҖ°
DeWALT
elektrikli aletiniz uzun süre boyunca
minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır.
Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde
çalışması, uygun bakımın ve düzenli temizliğin
yapılmasına bağlıdır.
UYARI:оҖғCiddiоҖғyaralanmaоҖғriskiniоҖғ
azaltmakоҖғiçinоҖғherhangiоҖғbirоҖғayarоҖғ
yapmadanоҖғyaоҖғdaоҖғparçaоҖғveyaоҖғ
aksesuarlarıоҖғsöküpоҖғtakmadanоҖғönceоҖғ
aletiоҖғkapatınоҖғveоҖғgüçоҖғkaynağındanоҖғ
ayırın.оҖғAleti yeniden bağlamadan
önce aletin kapalı olduğundan emin
olmak için tetik düğmesine basıp
bırakın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması
yaralanmaya neden olabilir.
оҖ®оҒҳоҒҸоҒҸоҒ„оҒ‘оғ•оҒҗоҖғоҒ§оҒҗоҒ•оӮҒоҖғоҖ§оҒ’оҒҸоҒҗоҒҳоғәоҖғ
оҖ®оҒјоҒҗоӮҒоҒ•оҒҸоҒҲоҒ•
Karbon kömürlerin kullanım ömrünün hemen
hemen dolduğunu ve aletin servise ihtiyaç
duyduğunu göstermek üzere motor otomatik olarak
kapanır. Karbon kömürlere kullanıcı tarafından
Kilidi devreye almak için mil kilit düğmesine basın
ve mili artık daha fazla döndüremeyecek duruma
gelene dek döndürün.
оҖ°оҒҲоҒ—оҒ„оҒҸоҖғоҖёоҒңоҒҠоҒҳоҒҸоҒ„оҒҗоҒ„оҒҸоҒ„оҒ•оғ•
Aleti metal uygulamalarda kullanırken metal
talaşının neden olduğu kalıcı riskleri engellemek
için kaçak akım rölesinin takılı olduğundan emin
olun.
Kaçak akım rölesi tarafından güç kaynağı
kapatılırsa aleti yetkili
DeWALT
servisine götürün.
UYARI: çalışma koşullarında,
metalle çalışırken makine gövdesinde
iletken toz birikebilir. Bu ise makinenin
içindeki koruyucu izolasyonun
bozulmasına ve olası elektrik çarpması
risklerine neden olabilir.
Makinenin içinde metal talaşı birikmesini
engellemek için havalandırma deliklerini her gün
temizlemenizi tavsiye ederiz. Bkz. Bakım.
оҖ©оҒҸоҒ„оҒ“оҖғоҖ§оҒҢоҒ–оҒҺоҖғоҖ®оҒҳоҒҸоҒҸоҒ„оҒ‘оғ•оҒҗоғ•
UYARI:оҖғMetalоҖғtozuоҖғbirikimi.оҖғMetal
uygulamalarında flap disklerin aşırı
kullanılması elektrik çarpması riskini
artırır. Riski azaltmak için kullanmadan
önce kaçak akım rölesi takın ve
aşağıdaki bakım talimatlarına göre
havalandırma deliklerine kuru basınçlı
hava üfleyerek havalandırma deliklerini
her gün temizleyin.
оҖ°оҒҲоҒ—оҒ„оҒҸоҖғоҖ®оҒҲоҒ–оҒҢоҒҗоҒҢ
оҖ®оҒҲоҒ–оҒҗоҒҲоҖғоҒ—оҒ„оғәоҒҸоҒ„оҒ•оғ•оҖғоҒҢоҒҸоҒҲоҖғоҒҺоҒҳоҒҸоҒҸоҒ„оҒ‘оғ•оҒ•оҒҺоҒҲоҒ‘оҖғоҒӢоҒҲоҒ•оҖғоҒқоҒ„оҒҗоҒ„оҒ‘оҖғоҒ—оҒҢоҒ“оҖғоҖ”оҖғ
оҒҗоҒҳоҒӢоҒ„оҒүоҒ„оҒқоҒ„оҖғоҒҺоҒҳоҒҸоҒҸоҒ„оҒ‘оғ•оҒ‘оҖ‘
Kesim esnasında kesilen malzemeye uyumlu
şekilde ortalama beslemede kesim yapın. Kesim
diskine basınç uygulayarak makineyi eğmeyin veya
daha kısa olabilir.
Aşağıda çalışan disklerin hızlarını düşürmek için
artık yandan uygulanan kesim diskleri gereklidir.
Makine her zaman yukarı eğimli şekilde çalışmak
zorundadır. Aksi takdirde, kesim yerinden
kontrolsüz bir şekilde fırlaması tehlikesi ortaya
çıkabilir.
Profil ve köşe çubuk keserken en kısa kesit
noktasından başlayın.
177
TÜRKÇE
D
115
- -
11000
80 -
125 11000
150 9000
D
d
b
75 30 M14 11000 45 18,0
D
115 12 M14 11000
80 18,0
125 12 M14 11000
150 12 M14 9000
оҒӨоҒҲоҒҷоҒ•оҒҲоҒ‘оҒҢоҒ‘оҖғоҒҺоҒ’оҒ•оҒҳоҒ‘оҒҗоҒ„оҒ–оғ•
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel
atıklarla birlikte imha edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda
DeWALT
ürününüzü
değiştirmek isterseniz ya da artık kullanılamaz
durumdaysa, normal evsel atıklarla birlikte
atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların
ayrı olarak toplanması bu maddelerin
geri dönüşüme sokularak yeniden
kullanılmasına olanak tanır. Geri
dönüşümlü maddelerin tekrar
kullanılması çevre kirliliğinin
önlenmesine yardımcı olur ve ham
madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden
toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması
veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı
tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir.
DeWALT
, hizmet ömrünün sonuna ulaşan
DeWALT
ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme
sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu
hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen,
ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi
bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili
servisin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak,
yetkili
DeWALT
servislerinin listesi ve satış sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları
İnternette оҒҡоҒҡоҒҡоҖ‘оҖ•оҒӢоҒҲоҒҸоҒ“оҖёоҖ‘оҒҶоҒ’оҒҗ adresinde mevcuttur.
servis yapılamaz. Aletini yetkili
DeWALT
servisine
götürün.
оҖјоҒ„оғ·оҒҸоҒ„оҒҗоҒ„
Bu aletin ilave yağlanmasına gerek yoktur.
оҖ·оҒҲоҒҗоҒҢоҒқоҒҸоҒҲоҒҗоҒҲ
UYARI: Havalandırma deliklerinde
ve etrafında toz toplanması halinde
bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak
ana gövdeden uzaklaştırın. Bu
işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz
koruması ve onaylı toz maskesi takın.
UYARI: Aletin metalik olmayan
parçalarını temizlemek için asla çözücü
veya başka sert kimyasal kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan
malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su
ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir
bez kullanın. Aletin içine herhangi bir
sıvının girmesine izin vermeyin; aletin
herhangi bir parçasını bir sıvı içine
daldırmayın.
оғёоҒҸоҒ„оҒҷоҒҲоҖғоҒ„оҒҺоҒ–оҒҲоҒ–оҒҳоҒ„оҒ•оҒҸоҒ„оҒ•
UYARI:
DeWALT
tarafından tedarik
veya tavsiye edilenlerin dışındaki
aksesuarlar bu ürün üzerinde
test edilmediğinden, söz konusu
aksesuarların bu aletle birlikte
kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma
riskini azaltmak için bu ürünle birlikte
sadece D
e
WALT tarafından tavsiye
edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak
için satış noktalarıyla görüşün.
оҖӨоҖ®оҖ¶оҖЁоҖ¶оҖёоҖӨоҖөоҖғоҖ·оҖӨоҖҘоҖҜоҖІоҖ¶оҖё
Maks.
mm
mm
Min.
Dönüş
[min.-1]
Çevresel
Hız
[m/s]
Işlenmiş
delik
uzunluğu.
[mm]
D b d
d
D
b
115 6
22,23
11000
80 -
125 6
22,23
11000
150 6
22,23
9000
178
TÜRKÇE
оҖ·оҖӨоғ№оҖҜоҖӨоҖ°оҖӨоҖғоҖӨоҖ®оҖ¶оҖЁоҖ¶оҖёоҖӨоҖөоҖғоҒӨоғёоҖҪоҖЁоҖҜоҖӘоҖЁоҖ¶оғё
SiperоҖғTipi Aksesuar Açıklama TaşlamaоҖғMakinesineоҖғTakılması
оҖ·оғёоҖіоҖғоҖ•оҖҡоҖғоҖ¶оғёоҖіоҖЁоҖө
Basık merkezli
taşlama diski
Tip 27 siper
Destek flanşı
Tip 27 basık merkezli disk
Dişli tespit somunu
Flap diski
Telli diskler
Dişli somunlu
telli diskler
Tip 27 siper
Telli disk
Dişli somunlu
telli çanak
Tip 27 siper
Telli fırça
Zımpara
tabanı/
zımpara kağıdı
Tip 27 siper
Kauçuk zımpara tabanı
Zımpara diski
Dişli tespit somunu
179
TÜRKÇE
оҖ·оҖӨоғ№оҖҜоҖӨоҖ°оҖӨоҖғоҖӨоҖ®оҖ¶оҖЁоҖ¶оҖёоҖӨоҖөоҖғоҒӨоғёоҖҪоҖЁоҖҜоҖӘоҖЁоҖ¶оғёоҖғоҖӢоҒҮоҒҲоҒҷоҒ„оҒҗоҖҢ
SiperоҖғTipi Aksesuar Açıklama TaşlamaоҖғMakinesineоҖғTakılması
оҖ·оғёоҖіоҖғоҖ”оҖғоҖ¶оғёоҖіоҖЁоҖө
Taş kesme
diski, bağlı
Tip 1 siper
Destek flanşı
Kesim diski
Dişli tespit somunu
Metal kesim
diski, bağlı
оҖ·оғёоҖіоҖғоҖ”оҖғоҖ¶оғёоҖіоҖЁоҖө
VEYA
TIP 27
SIPER
Elmas kesim
diskleri
/