Tru-Test ERS Handheld EID Reader Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu

Tip
Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu
Guía de inicio rápido del Lector portátil ERS IDE
22
3
Vistazo general
Partes del lector IDE
Partes de la pantalla LCD del lector IDE
Cuando el lector IDE se enciende por primera vez, la pantalla LCD mostrará la vista
de Inicio:
Schnellstartanleitung ERS EID-Handlesegerät
46
Wartung und Kundendienst
Regelmäßige Datensicherung
Wir empfehlen dringend einen regelmäßigen Export der Daten vom EID-Lesegerät auf
einen PC mithilfe der Software Data Link.
Aktualisieren der Software
Aktualisieren Sie die Software Ihres EID-Lesegeräts regelmäßig, um von neuesten
Funktionen und Verbesserungen zu profitieren.
Gerätesoftware des EID-Lesegeräts aktualisieren:
1 Verbinden Sie das EID-Lesegerät mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen USB-
Kabels mit dem Computer.
2 Starten Sie Data Link auf Ihrem PC.
3 Klicken Sie auf Extras / Updates.
4 Folgen Sie der Schritt-für-Schritt-Anleitung.
Ausführlichere Informationen finden Sie in der Data-Link-Hilfe.
Hinweis:
Beim Aktualisieren der Software bleiben die Daten auf Ihrem EID-Lesegerät
erhalten. Wir empfehlen Ihnen trotzdem, die Daten
vor
dem Update auf einen PC zu
exportieren.
Pflege des EID-Lesegeräts
Tauchen Sie das EID-Lesegerät nicht in Wasser. Bewahren Sie das EID-Lesegerät an
einem kühlen, trockenen Ort auf.
Reinigen Sie das EID-Stablesegerät mit einem feuchten Tuch, warmem Wasser und
Seife. Andere Reinigungsmittel können das Gehäuse beschädigen.
Bringen Sie immer die Staubschutzkappe an, wenn die USB-Schnittstelle nicht
verwendet wird.
Entfernen Sie die Staubschutzkappe, wenn Sie das EID-Lesegerät im Flugzeug
transportieren.
ERS Portatif EID Okuyucu Hızlı BaĢlama Kılavuzu
47
ERS Portatif EID Okuyucu
HIZLI BAġLAMA KILAVUZU
Bu kılavuz ERS Portatif EID Okuyucuyu ilk kez kullanmanızda size yardımcı olacaktır.
Ġçindekiler
Ambalajın açılması ......................................... 47
Pilin Ģarj edilmesi ........................................... 48
Cihaza bakıĢ .................................................. 49
EID etiketlerinin kaydedilmesi ........................ 50
Bluetooth® bağlantısı ..................................... 51
Oturumların görüntülenmesi ........................... 52
Oturumların transferi ...................................... 53
Ayarların değiĢtirilmesi ................................... 54
Bakım ve servis .............................................. 55
Daha ayrıntılı bilgi almak için, USB flash
sürücüdeki ‘How to… videolarına’ ya da
www.tru-test.com sitesine bakınız.
1
Ambalajın açılması
AĢağıda belirtilen parçaların tümünün mevcut olup olmadığını kontrol ediniz. Her
hangi bir Ģey eksikse, satıcı ile temas kurunuz.
ERS Portatif EID Okuyucu
(EID / Elektronik kimlik
okuyucu)
Şebeke güç kaynağı adaptörü
ve şebeke elektrik fişi
Kutunun içinde çeĢitli ülkeler için
elektrik fiĢleri bulunmaktadır.
USB flash sürücü
Flash sürücüde Data Link yazılımı ve
referans bilgileri bulunmaktadır.
USB kablosu
Bu kablo Ģarj etmek için
öngörülmüĢ olup, ayrıca EID
okuyucuyu bilgisayara bağlamak
için de kullanılır.
ERS Portatif EID Okuyucu Hızlı BaĢlama Kılavuzu
48
Pilin Ģarj edilmesi
Dikkat! EID okuyucu çalıĢmıyorsa, yerel Tru-Test distribütörü ile temas kurmadan
önce pili 30 dakika süre ile Ģarj ediniz.
EID okuyucunun içindeki pili Ģebekeden Ģarj etmek için Ģebeke güç kaynağı
adaptörünü ve USB kablosunu kullanınız.
Not: En iyi sonucu alabilmek için, sıcaklık 5 °Cden az ya da 40 °Cden fazla ise pili
Ģarj etmeyiniz.
ERS Portatif EID Okuyucu Hızlı BaĢlama Kılavuzu
49
3
Cihaza bakıĢ
EID (elektronik kimlik) okuyucunun parçaları
EID okuyucunun LCD ekranının öğeleri
EID okuyucu ilk kez açıldığında, LCD ekran Ana menüsünü görüntüler:
ERS Portatif EID Okuyucu Hızlı BaĢlama Kılavuzu
50
4
EID etiketlerinin kaydedilmesi
EID okuyucunun kullanım Ģekilleri
EID okuyucu iki Ģekilde kullanılabilir:
1 Tek baĢına (Stand-alone) - EID okuyucu taranan her etiketi kendi dahili belleğine
kaydeder. Bu kayıtlar sonradan, Bölüm 7’de (Oturumların transferi) açıklandığı
gibi transfer edilebilirler.
2 Bağlı - EID okuyucu taranan her etiketi derhal bağlı olan cihaza, örneğin bir
indikatöre iletir.
EID etiketlerinin (tek baĢına) kaydedilmesi
1 EID okuyucuyu açınız.
2 Yeni bir kaydetme oturumunu baĢlatmak için basınız ve
seçimini yapınız.
3 Hayvanı, canlı hayvan platformunun üzerine çıkarınız.
4 basınız ve aynı zamanda EID okuyucuyu EID etiketinin yanına
tutunuz.
ERS Portatif EID Okuyucu Hızlı BaĢlama Kılavuzu
51
5
Bluetooth
®
bağlantısı
EID okuyucu ile Bluetoothlu bir Tru-Test indikatörü arasında kablosuz bağlantı
oluĢturmak için, iki cihazı "eĢleĢtirmeniz" gereklidir. EID okuyucu her Tru-Test
Bluetoothlu indikatör ile ve bazı üçüncü üretici aygıtları ile eĢleĢtirilebilir.
Not: EID okuyucuyu kablosuz olarak bir Tru-Test indikatörüne bağlarken , indikatörü
daima EID okuyucudan önce çalıĢtırınız.
1 Her iki cihaz kapalı durumdayken, EID okuyucuyu indikatörün 30
cm’den daha yakınına getiriniz.
2 Ġndikatörü açınız ve gerekirse Bluetoothun etkin konumda olup
olmadığını kontrol ediniz.
3 EID okuyucuyu açınız.
4 Ayarlar (Settings) menüsünü görüntülemek için
basınız.
Bluetooth ayarlarını görüntülemek için seçimini yapınız.
5 Bluetooth’un etkin (ON) konumda olup olmadığını kontrol ediniz.
6
seçimini yapınız.
Mevcut cihazların bir listesi görüntülenir.
7 Bir cihaz seçiniz.
YaklaĢık 2 dakikaya kadar iki cihazın eĢleĢmesini bekleyiniz.
EĢleĢme iĢlemi tamamlandığında, ekranın üst tarafındaki Bluetooth
simgesinin rengi yeĢil olur .
8 EID okuyucu ile bir EID etiketini tarayarak, bağlantıyı kontrol ediniz.
ERS Portatif EID Okuyucu Hızlı BaĢlama Kılavuzu
53
7
Oturumların transferi
Oturum dosyaları Data Link yazılım uygulamasını kullanarak EID okuyucudan bir
bilgisayara transfer edilebilir.
Not: Data Link yazılımını kurmadan önce EID okuyucuyu bilgisayara
BAĞLAMAYINIZ.
Bilgileri EID okuyucudan bir bilgisayara transfer edebilmeniz için, önce o bilgisayarda
Data Link’i kurmanız gereklidir. Bunun için USB flash sürücüsünü USB portuna takınız
ve talimatlara uyunuz.
Bilgileri EID okuyucudan bir bilgisayara transfer etmek için:
1 EID okuyucuyu verilen USB kablosunu kullanarak bilgisayara bağlayınız.
2 Data Link uygulamasını baĢlatınız.
3 EID okuyucunun bilgisayara bağlanmasını bekleyiniz (bu bir dakikaya kadar
sürebilir).
ERS Portatif EID Okuyucu Hızlı BaĢlama Kılavuzu
54
8
Ayarların değiĢtirilmesi
EID okuyucunun ayarlarını değiĢtirebilirsiniz.
EID okuyucuyu çalıĢtırınız ve Ayarlama menüsünü görüntülemek için
sembolüne basınız:
Yeni bir oturumun baĢlatılması. Her gün için ya da her hayvan grubu için
yeni bir oturum baĢlatmanızı öneririz.
Tarama modunun Standarttan Sürekliye (Continuous) çevrilmesi.
Bluetooth ayarlarına eriĢim.
EID etiketlerinin kaydedilme Ģeklinin ve EID okuyucunun çıkıĢının
değiĢtirilmesi.
Hazır (default) değer 999 000123456789’dur.
Bip sesinin etkisizleĢtirilmesi/etkinleĢtirilmesi.
LCD kontrastının ıĢık kullarına göre ayarlanması.
Güncel tarih ve zamanın değiĢtirilmesi.
Yazılım versiyonunun görüntülenmesi.
ERS Portatif EID Okuyucu Hızlı BaĢlama Kılavuzu
55
Bakım ve servis
Bilgilerin düzenli aralıklarda transferi
EID okuyucunuzdaki bilgileri , Data Link yazılım uygulamasını kullanarak düzenli
aralıklarda bir bilgisayara transfer etmenizi özellikle öneririz.
Yazılımınızın güncellenmesi
En yeni özelliklerden ve geliĢmelerden yararlanabilmeniz için EID okuyucunun
yazılımını düzenli aralıklarda güncellemenizi öneririz
EID okuyucunun yazılımını güncellemek için:
1 EID okuyucuyu cihaz ile verilen USB kablosunu kullanarak bir bilgisayara
bağlayınız.
2 Bilgisayarınızda Data Link’i baĢlatınız.
3 Tools / Updates’e tıklayınız.
4 ĠĢlemin nasıl yapılacağı konusunda verilen adım-adım bilgileri uygulayınız.
Daha ayrıntılı bilgi almak için, bakınız: Data Link help.
Not: Yazılımı güncellerken EID okuyucunuzdaki veriler saklı kalır. Bununla beraber
güncellemeden önce verileri bilgisayarınıza transfer etmenizi özellikle tavsiye ederiz.
EID okuyucunun kullanımında dikkat edilecek hususlar
EID okuyucuyu suyun içinde bırakmayınız. EID okuyucuyu serin, kuru bir yerde
muhafaza ediniz.
EID okuyucuyu nemli bir bezle, sıcak su ve sabun ile temizleyiniz. BaĢka
temizleyiciler dıĢ yüzeye zarar verebilirler.
USB port kullanılmıyorken, üzerine daima toz kapağını takınız.
EID okuyucuyu bir uçağın içinde taĢırken daima toz kapağını çıkarınız.
ERS Portatif EID Okuyucu Hızlı BaĢlama Kılavuzu
56
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. Any use by Tru-Test Limited is under
licence.
All trademarks with an * are not owned by Tru-Test Limited and belong to their respective owners.
© Tru-Test Limited, 2015. All rights reserved
829107 Issue 1, 6/2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Tru-Test ERS Handheld EID Reader Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu

Tip
Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu