Indesit IF 63 K.A IX S Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi
Česky
Pokyny pro použití
TROUBA
Türkçe
Kullanım talimatları
FIRIN
Български
Инструкции за употреба
ФУРНА
Съдържание
Инструкции за употреба,1
Препоръки,4
Техни еско обслужване,5
Описание на уреда,7
Описание на уреда,8
Монтиране,44
Пуск и експлоатация,46
Програми,46
Електронен програматор,48
Предпазни мерки и препоръки,49
Поддръжка и почистване,50
Obsah
Pokyny pro použití,1
Upozornění,3
Servisní služba,5
Popis zařízení,7
Popis zařízení,8
Instalace,30
Spuštění a použití,32
Programy,32
Elektronické zařízení pro nastavení pečení,34
Opatření a rady,35
Údržba a péče,36
İçindekiler
Kullanım talimatları,1
Uyarı,4
Teknik Servis,5
Cihazın tanıtımı,7
Cihazın tanıtımı,8
Montaj,37
Başlatma ve kullanım,39
Programlar,39
Elektronik programlayıcı,41
Önlemler ve tavsiyeler,42
Servis ve bakım,43
IF 63 K.A IX S
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
OVEN
Русскии
Руководство по эксплуатации
ДУХОВОЙ ШКАФ
Ελληνικά
Οδηγίες χρήσης
ΦΟΎΡΝΟΣ
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Belangrijk,2
Service,5
Beschrijving van het apparaat,6
Beschrijving van het apparaat,8
Het installeren,9
Starten en gebruik,11
Programma’s,11
Elektronische programmering,13
Voorzorgsmaatregelen en advies,14
Onderhoud en verzorging,15
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
Предупреждения,2
Сервисное обслуживание,5
Описание изделия,6
Описание изделия,8
Установка,16
Включение и эксплуатация,18
Программы,18
Электронный таймер программирования выпечки,20
Предосторожности и рекомендации,21
Техническое обслуживание и уход,22
Περιεχόμενα
Οδηγίες χρήσης,1
Προειδοποίηση,3
Τεχνική υποστήριξη,5
Περιγραφή της συσκευής,6
Περιγραφή της συσκευής,8
Εγκατάσταση,23
Εκκίνηση και χρήση,25
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ,25
Ο ηλεκτρονικός προγραμματιστής,27
Προφυλάξεις και συμβουλές,28
Συντήρηση και φροντίδα,29
4
Uyarı
DİKKAT: Bu cihaz ve erişilebilen bölümleri, kullanım
sırasında çok sıcak olur.
Dikkat etmek ve ısıtılan parçalara dokunmaktan
kaçınmak gerekir.
Eğer sürekli olarak gözetim altında değiller ise, 8
yaşından küçük çocukları uzak tutunuz.
Bu cihaz, eğer uygun şekilde gözetim altında
bulunuyorlar ise veya güvenli şekilde cihazın
kullanımı hakkında eğitim almışlar ise ve ilişkin
tehlikeler göz önünde bulundurulur ise, 8 yaşından
itibaren çocuklar ve ziksel, duyusal veya mental
kapasitelerden yoksun veya tecrübe ve bilgi
sahibi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocuklar, cihaz ile oynamamalıdır. Temizlik ve bakım
işlemleri, denetimsiz olarak çocuklar tarafından
gerçekleştirilmemelidir.
Camın parçalanmasına neden olarak yüzeyi
çizebileceğinden, fırının cam kapağını temizlemek
için aşındırıcı ürünler ve kesici metal spatulalar
kullanmayınız.
Cihazı temizlerken asla buharlı yada yüksek basınçlı
temizleyiciler kullanmayınız.
DİKKAT: Muhtemel elektrik çarpmalarının önüne
geçmek için lambayı yenisi ile değiştirmeden önce,
cihazın sönük olduğundan emin olunuz.
! Izgara takıldığı zaman, kilidin yukarı doğru dönük
ve yuvanın arka tarafında olduğundan emin olunuz.
Препоръки
ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите открити части се
нагряват много при употреба.
Бъдете особено внимателни и не докосвайте
нагревателните елементи.
Не допускайте деца под 8 години близо до уреда,
освен ако не са под постоянно наблюдение.
Този уред може да се ползва от деца, навършили
8 години, и от лица с намалени физически,
сетивни или умствени възможности, както и
при липса на опит и познания, ако въпросните
лица са под подходящо наблюдение или са
инструктирани за безопасното боравене с уреда
и осъзнават свързаните с това опасности. Децата
не трябва да си играят с уреда. Почистването и
поддръжката не трябва да се извършват от деца
без наблюдение.
Не използвайте абразивни продукти и остри
метални шпатули за почистване на стъклената
вратичка на фурната, защото може да надраскат
повърхността, което да доведе до счупване на
стъклото.
В никакъв случай не използвайте парочистачки
или машини под високо налягане за почистване
на уреда.
ВНИМАНИЕ: Уверете се, че уредът е изключен,
преди да смените лампата, за да избегнете
опасността от токов удар.
! При поставяне на решетката внимавайте
фиксаторът да е на задната страна на гнездото
и да е обърнат нагоре.
5
Service
! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.
Dit dient u door te geven:
Het soort storing;
Het model apparaat (Mod.)
Het serienummer (S/N)
Deze laatste informatie bevindt zich op het typeplaatje op het apparaat
Сервисное обслуживание
! Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам.
При обращении в Центр Технического обслуживания сообщите:
Тип неисправности;
Модель изделия (Мод.)
Номер тех. паспорта (серийный №)
Эти данные вы найдете на паспортной табличке, расположенной на
изделии.
Τεχνική υποστήριξη
! Μην προσφεύγετε ποτέ σε τεχνικούς μη εξουσιοδοτημένους.
Γνωστοποιήστε:
Τον τύπο της ανωμαλίας
Το μοντέλο της μηχανής (Mod.)
Τον αριθμό σειράς (S/N)
Αυτές οι τελευταίες πληροφορίες βρίσκονται στην ταμπελίτσα χαρακτηριστικών
που βρίσκεται στη συσκευή
Servisní služba
! Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky.
Uveďte:
Druh poruchy;
Model zařízení (Mod.);
Výrobní číslo (S/N).
Tyto informace se nacházejí na štítku s jmenovitými údaji, umístěném na
zařízení.
Teknik Servis
! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız.
Bu durumda şu bilgileri veriniz:
Arıza tipi;
Cihazın modeli (Mod.)
Seri numarası (S/N)
Bu bilgiler cihazın üzerinde yer alan özellikler etiketinde belirtilmiştir
-
Техни еско обслужване
! Никога не се обръщайте към неоторизирани технически лица.
Съобщете:
Вида на неизправността;
Модела на машината (Mod.)
Серийния номер (S/N)
Тези последни сведения се намират в табелката с характеристиките,
поставена върху уреда и/или върху опаковката.
7
Popis zařízení
Celkový pohled
1 POLOHA 1
2 POLOHA 2
3 POLOHA 3
4 POLOHA 4
5 POLOHA 5
6 VODICÍ LIŠTY pro posuv na jednotlivých úrovních
7 Úroveň SBĚRNÉ NÁDOBY
8 Úroveň ROŠTU
9 Ovládací panel
Cihazın tanıtımı
Genel görünüm
1 KONUM 1
2 KONUM 2
3 KONUM 3
4 KONUM 4
5 KONUM 5
6 Açılır kapanır raf KILAVUZLARı
7 YAĞ DAMLAMA TENCERESi
8 IZGARA
9 Kontrol Paneli
7
8
9 6
1
2
3
4
5
Описание на уреда
Общ преглед
1 ПОЛОЖЕНИЕ 1
2 ПОЛОЖЕНИЕ 2
3 ПОЛОЖЕНИЕ 3
4 ПОЛОЖЕНИЕ 4
5 ПОЛОЖЕНИЕ 5
6 ВОДАЧИ за движение на нивата
7 Ниво ТАВИЧКА ЗА СЪБИРАНЕ НА СОКОВЕТЕ, ОТДЕЛЕНИ ПРИ
ПЕЧЕНЕТО
8 Ниво РЕШЕТКА
9 Управляващ панел
8
Beschrijving van het apparaat
Bedieningspaneel
1 PROGRAMMAKNOP
2 ELEKTRONISCHE programmering
3 THERMOSTAATKNOP
4 Controlelampje THERMOSTAAT
Описание изделия
Панель управления
1 Рукоятка ПРОГРАММЫ
2 ЭЛЕКТРОННЫЙ программер
3 Регулятор ТЕРМОСТАТА
4 Индикатор ТЕРМОСТАТА
Περιγραφή της συσκευής
Πίνακας ελέγχου
1 Επιλογέας ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
2 Προγραμματιστής ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ
3 Επιλογέας ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ
4 Ενδεικτικό φωτάκι ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ
Popis zařízení
Ovládací panel
1 Otočný knoík VOLBY PROGRAMŮ
2 ELEKTRONICKÉ programovací zarízení
3 Otočný ovladač TERMOSTAT
4 Kontrolka TERMOSTAT
Cihazın tanıtımı
Kontrol Paneli
1 PROGRAM düğmesi
2 ELEKTRONİK programlayıcı
3 TERMOSTAT düğmesi
4 TERMOSTAT Uyarı ışığı
Описание на уреда
Управляващ панел
1 Превключвател ПРОГРАМИ
2 ЕЛЕКТРОНЕН програматор
3 Превключвател ТЕРМОСТАТ
4 Светлинен индикатор ТЕРМОСТАТ
2
3 41
37
TR
Montaj
! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi
önemlidir. Cihazın satılması, başkasına verilmesi ya da taşınması durumunda
yeni kullanıcının işleyiş ve ilişkin uyarılar hakkında bilgi edinmesi için el
kitapçığının cihazla birlikte verildiğinden emin olunuz.
! Talimatları dikkatli bir şekilde okuyunuz: kurulum, kullanım ve emniyet
hakkında önemli bilgiler içermektedir.
Yerleştirme
! Ambalajlar çocukların oyuncağı değildir ve ayrıştırılmış çöp için belirlenen
kurallara uygun olarak imha edilmelidirler (bakınız Önlem ve tavsiyeler).
! Kurulum işlemi bu talimatlar doğrultusunda ve profesyonel olarak kaliye
personel tarafından yapılmalıdır. Hatalı yapılan bir kurulum, insan ve hayvan
sağlığına ya da mala zarar verebilir.
Yuvaya oturtma
Cihazın düzgün bir şekilde çalışması için fırın yuvasının yer aldığı dolabın
uygun özellikleri taşıması gerekir:
fırına yapışık konumdaki paneller ısıya dayanıklı malzemeden olmalıdır;
ahşap kaplama dolapların söz konusu olduğu durumlarda, kullanılan tutkal
100°C ısıya dayanıklı olmalıdır;
fırının yuvasına yerleştirilmesi durumunda, işlem ister masa altında (şekle
bakınız) ister kolon üzerinde yapılacak olsun, dolapların ebatları şöyle
olmalıdır:
595 mm.
595 mm.
24 mm.
545 mm.
5 mm.
576 mm.
23 mm.
593 mm.
45 mm.
558 mm.
547 mm. min.
! Cihaz yuvasına yerleştirildikten sonra elektrikli bölümler ile hiçbir şekilde
temas etmemelidir. Özellikler etiketinde belirtilmiş olan tüketime ilişkin bilgiler
bu kurulum tipine göre ölçülmüştür.
Havalandırma
İyi bir havalandırma sağlanması için yuvanın arka duvarının çıkarılması
gerekir. Fırının kurulumun iki ahşap pervaz üzerine ya da en az 45 x 560 mm
ebatlarında bir açıklığı olan bir zemine yaslanacak şekilde yapılması tercih
edilir (şekillere bakınız).
560 mm.
45 mm.
Merkezleme ve sabitleme
Cihazı mobilyaya sabitlemek için: fırının kapağını açınız ve 4 adet ahşap
vidasını çerçevenin üzerinde bulunan 4 deliğe vidalayınız.
! Koruyucu tüm aksam herhangi bir alet kullanmadan sökülemeyecek şekilde
sabitlenmelidir.
Elektrik bağlantısı
Üç kutuplu besleme kablosuyla donatılmış fırınlar, cihazın üzerindeki özellikler
etiketinde belirtilmiş olan gerilim ve frekans değerlerinde dalgalı akımla
çalışacak şekilde üretilmiştir (aşağıya bakınız).
Besleme kablosu montajı
1. Bir tornavida yardımıyla, kapağın
yan uzantılarını kaldırıp terminal kutu
kapağını açınız: kapağı çekiniz ve
açınız (şekle bakınız);
2. Besleme kablosunu şu şekilde
devreye alınız: Kablo bağlama
vidası ile L-N-
üç adet temas
vidasını sökünüz, daha sonra Mavi
(N), Kahverengi (L), Sarı-Yeşil
kablolarını (renk tablosuna bakarak)
vida kafaları altına sabitleyiniz (bkz.
şekil).
3. Kabloyu kablo bağlayıcısına
sabitleyiniz.
4. Terminal kapağını kapatınız.
Besleme kablosunun şebekeye bağlantısı
Kablo üzerine özellikler etiketi üzerinde belirtilen yüke uygun bir ş monte
ediniz (yana bakınız). Şebekeye doğrudan bağlantı yapılması halinde, cihaz
ile şebeke arasına minimum temas aralığı 3 mm olan ve yürürlükteki normlara
uygun nitelikte çok kutuplu bir anahtar takmak gerekmektedir (toprak kablosu
elektrik anahtarı tarafından kesintiye uğratılmamalıdır). Besleme kablosu,
hiçbir aşamada ortam ısısını 50°C geçmeyecek şekilde yerleştirilmelidir
(örneğin fırının arka tarafı).
! Elektrik bağlantısının doğru yapılmasından ve güvenlik kurallarına
uyulmasından kurulumu yapan kişi sorumludur.
L
N
N
L
38
TR
Şebekeye bağlamadan önce aşağıdaki durumları kontrol ediniz:
prizin topraklamasının yürürlükteki normlara uygun olduğunu;
prizin, cihazın özellikler etiketi üzerinde belirtilen maksimum güç miktarını
destekleyecek şekilde olduğunu;
besleme geriliminin özellikler etiketi üzerinde belirtilmiş olan değerler
arasında olduğunu;
cihaz şinin prizle uyumlu olduğunu. Aksi hallerde prizi ya da şi değiştiriniz;
uzatma kabloları ya da çoklu prizler kullanmayınız.
! Cihaz monte edildikten sonra elektrik kablosu ve priz kolay erişilebilecek
yerlerde olmalıdır.
! Kablo kıvrılmalara, bükülmelere veya ezilmelere maruz kalmamalıdır.
! Kablo periyodik olarak kontrol edilmeli ve sadece yetkili teknik personel
tarafından değiştirilmelidir (Destek bölümüne bakınız).
! Bu kurallara uyulmaması halinde rma hiç bir sorumluluk kabul etmez.
* Sadece çekilen k
ı
lavuzlara sahip modeller için.
** Sadece s
ı
ral
ı
k
ı
lavuzlara sahip modeller için.
ÖZELLİKLER ETİKETİ
Ebatlar
genişlik 43,5 cm
yükseklik 32,4 cm
derinlik 41,5 cm
Hacim*
lt. 59
Elektrik
bağlantıları
220-240V~ 50/60Hz gerilimde
emilen maksimum güç 2800W
(özellikler etiketine bakınız)
Ebatlar**
genişlik 45,5 cm
yükseklik 32,4 cm
derinlik 41,5 cm
Hacim**
lt. 62
*
ENERGY
LABEL
ve ECODESIGN
AB Yönetmelik No. 65/2014 tümleyici
Yönetmelik 2010/30/EU.
AB Yönetmelik No. 66/2014
tümleyici Yönetmelik 2009/125/EC.
EN 60350-1 standardı,
EN 50564 standardı
Klasik enerji tüketimi Doğal – ısıtma
fonksiyonu: Geleneksel;
Enerji tüketimi beyanı
Güçlendirilmiş klasik sınıf – ısıtma
fonksiyonu:
Pasta fonksiyonu.
Bu cihaz aşağıdaki Topluluk
Direktiflerine uygundur: 12/12/06
tarihli 2006/95/CE (Alçak Gerilim)
ve sonraki değişiklikler -
15/12/04 tarihli 2004/108/CE
(Elektromanyetik Uygunluk)
ve sonraki değişiklikler -
22/07/93 tarihli 93/68/CEE
ve sonraki değişiklikler.
2012/19/UE ve sonraki
değişiklikler.
AEEE Yönetmeliğine uygundur
39
TR
Başlatma ve kullanım
DİKKAT! Fırın, ızgaraları durdurma
sistemi ile donatılmıştır, bu sistem
ızgaralar fırından dışarı çıkmadan
bunları çıkarmayı sağlar (1).
Izgaraları tamamen çıkarmak için,
çizimde belirtildiği gibi, bunları ön
taraftan alarak yukarı kaldırmak ve
çekmek yeterlidir (2).
! İlk kez çalıştırıldığında fırını boş olarak, kapısı kapalı ve termostat
maksimumda iken en az bir saat çalıştırınız. Daha sonra söndürünüz ve
fırın kapağını açınız sonrada mekanı havalandırınız. Duyacağınız koku fırını
korumak için kullanılmış olan bazı malzemelerin buharlaşması neticesinde
ortaya çıkan kokudur.
Fırının çalıştırılması
1. PROGRAM düğmesini döndürerek istenilen pişirme programını seçiniz.
2. TERMOSTAT düğmesini döndürerek sıcaklığı seçiniz. Pişirme Tablosu’nda
pişirilecek yemek türleri ile bunlar için önerilen sıcaklıklar mevcuttur (bkz.
Programlar).
3. TERMOSTAT uyarı lambası yanıkken, ayarlanan sıcaklığa erişilene kadar
geçen ısınma aşamasında olunduğunu gösterir.
4. Pişirme sürereken şunları yapmak mümkündür:
- PROGRAM düğmesine müdahale ederek pişirme programını değiştirmek;
- TERMOSTAT düğmesi vasıtasıyla sıcaklığı değiştirmek;
- PROGRAM düğmesini “0” pozisyonuna getirerek pişirme sürecini durdurmak.
! Fırın tabanına asla herhangi bir cisim koymayınız, emayesine zarar
verebilirsiniz.
! Pişirme kaplarını daima ızgara üzerine koyunuz
mevcut olan (*üst cümleye bağlı-ızgara kelimesinden önce).
Soğutma fanı
Dış sıcaklığı bir miktar azaltabilmek için bazı modeller soğutma fanı ile
donatılmıştır. Bu fan kontrol paneli ile fırın kapağı arasından çıkan bir havanın
püskürtülmesini sağlar.
! Pişirme sonunda fırın yeterince soğuyana kadar bu fan çalışır durumda kalır.
Fırın lambası
PROGRAM düğmesi ile
seçilerek yakılır. Bir pişirme programı seçildiğinde
yanık kalır.
Programlar
Pişirme programları
! Tüm programlar için 60°C ile MAX arasında bir ısı ayarlanabilir, tek bunun
dışında kalan:
BARBEKÜ (Yalnız MAX’a ayarlanması tavsiye edilir);
GRATEN (200°C ısının üzerine çıkılmaması tavsiye olunur).
Program GELENEKSEL FIRIN
Alt ve üst ısıtma elemanları devreye girer. Bu geleneksel pişirme konumu ile bir
tek pişirme rafının kullanılması daha uygundur: birden fazla kat kullanıldığında
ısı dağılımı kötü olur.
ÇOKLU PİŞİRME programı
Tüm ısıtma elemanları (alt, üst ve yuvarlak ısıtma) devreye girer, fan da
çalışmaya başlar. Tüm fırında ısı sabit olduğundan, hava yemeği eşit bir şekilde
pişirir ve kızartır. Aynı anda en fazla iki pişirme rafını kullanmak mümkündür.
Program PİZZA FIRINI
Alt ve yuvarlak ısıtma elemanı devreye girer, fan da çalışmaya başlar. Bu
kombinasyonda fırın hızla ısınırken özellikle aşağıdan ciddi bir ısı yansıması
olur. Her seferinde bir tek raf kullanıldığı durumlarda pişirme işleminin ortasında
pozisyon değiştirilmesi gerekir.
BARBEKÜ programı
Üst ısıtma elemanı devreye girer, çevirme (şiş) kısmı da (varsa) çalışmaya
başlar. Grill’in doğrudan gelen yüksek sıcaklığı, yüzey kısımlarında yüksek
sıcaklık gerektiren yemekler için uygundur. İzgara kullanıldığı zaman fırın
kapağının kapalı kalması gerekmektedir.
GRATEN programı
Üst ısıtma elemanı devreye girer ve fan ile çevirme (şiş) kısmı da (varsa)
çalışmaya başlar. Tek yönlü termik yansımayla birlikte fırın içindeki havanın
güçlendirilmiş sirkülasyonu başlar. Bu ısının kısımlara işleme gücünü
artırarak gıda yüzeylerinin yanmasını önler. Pişirme esnasında fırınınızın
kapağını kapalı olarak muhafaza ediniz.
HAMUR İŞLERİ programı
Arka ısıtıcı elemanla fan devreye girerek fırın içinde yumuşak ve dağılımlı
bir ısı temin edilir. Bu program hassas-narin yemeklere (örneğin mayalı
tatlılar) ve aynı anda üç katta “minyon” türünden yiyecekler hazırlanmasına
uygundur.
Pratik pişirme önerileri
! Fan çalışırken yapılan pişirmelerde 1 ve 5. raf konumlarını kullanmayınız:
bunlar doğrudan sıcak hava verdiklerinden, hassas gıdaların üstlerinde
yanmaya neden olabilir.
! BARBEKÜ ve GRATİN türü pişirme yaparken yağ toplama tepsisini 1
poziyona alınız (akan yağ ve/veya soslar için).
ÇOKLU PİŞİRME
2 ile 4. katları kullanınız ve daha fazla ısı gerektiren yemekleri 2. kata
koyunuz.
Yağ toplama tepsisini aşağı, ızgarayı yukarı koyunuz.
BARBEKÜ
Izgarayı 3 yada 4 kata yerleştiriniz, yemekleri de ızgaranın ortasına
koyunuz.
Sıcaklık seviyesini maksimuma ayarlamanız önerilir. Üstteki rezistans
sürekli olarak yanık kalmıyorsa merak etmeyiniz: bunun çalışması bir
termostat tarafından kontrol edilmektedir.
PİZZA FIRINI
Haf bir alüminyum sahan kullanınız ve bunu fırının ızgarası üzerine
koyunuz.
Ytoplama tepsisi kullanıldığında pişirme süreleri uzar ve kıtır kıtır bir
pizza elde etmek zorlaşır.
Üzeri çok malzemeli pizzalarda mozzarella peynirini pişirme işlemi yarıya
geldiğinde koymak uygun olur.
40
TR
Programlar Yemekler ırk
Katların
konumu
Ön ısıtma
(dakika)
Önerilen
sıcakk
Pişirme
süresi
(dakika)
Geleneksel
fırın
Ördek
Dana yada ğır rosto
domuz rosto
Bivit ırlmış)
Turtalar
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Çoklu pişirme
Pizza (2 katta)
Lazanya
Kuzu
zarmış tavuk + patates
Uskumru
Plum-cake
Ekler pasta (2 katta)
Bisküvitler (2 katta)
Pandispanya (1 katta)
Pandispanya (2 katta)
Tuzlular
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 ve 4
3
2
2 ve 4
2
2
2 ve 4
2 ve 4
2
2 ve 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Barbekü
Dil-rekkep balığı
Kalamar ve karides şiş
Mezgit fileto
Izgara sebze
Dana biftek
Pirzola
Hamburger
Uskumru
Tost
1
1
1
1
1
1
1
1
n. 4
4
4
4
3 yada 4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Gratin
Izgara piliç
rekkep balığı
1.5
1.5
2
2
5
5
200
200
55-60
30-35
Pizza Fırını
Pizza
Dana yada ğır rosto
Piliç
0.5
1
1
3
2
2 yada 3
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
Fırın
Hamur işleri
Turtalar
Meyveli tart
Plum-cake
Pandispanya
Soslu krepler (2 katta)
çük kekler (2 katta)
Peynirli tuzlu milföyler (2 katta)
Ekler pasta (3 katta)
Bisküvitler (3 katta)
Kurabiyeler (3 katta)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3
2 yada 3
3
3
2 ve 4
2 ve 4
2 ve 4
1 ve 3 ve 5
1 ve 3 ve 5
1 ve 3 ve 5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
! Pişirme süreleri bilgi amaçlı olup kişisel zevke göre değiştirilebilir.
Izgarada pişirme işlemlerinde yağ toplama tepsisi her zaman aşağıdan 1. rafa yerleştirilmelidir.
Pişirme tablosu
41
TR
Elektronik programlayıcı
•• ••
Saati ayarlama
! Saat, fırın kapatıldığında veya açıldığında, pişirme programının bitiş saati
önceden ayarlanmadığı takdirde ayarlanabilir.
Cihaz elektriğe bağlandıktan sonra veya elektrik kesildikten sonra,
EKRANDAKİ
simgesi ve dört basamaklı rakam yanıp sönmeye
başlayacaktır.
1. Ekrandaki
simgesi ve dört rakam yanıp sönmeye başlayana kadar
düğmesine birkaç kez basın.
2. Saati ayarlamak için ve düğmelerini kullanın; düğmelerden herhangi
birini basılı tutarsanız, ekran rakamları daha hızlı kaydıracaktır, böylece istenen
değer daha hızlı ve kolay ayarlanabilir.
3. Ayarı tamamlamak için 10 saniye bekleyin veya
düğmesine basın.
Zamanlayıcıyı ayarlama
! Bu fonksiyon pişirmeyi durdurmaz ve fırını etkilemez; ayarlanan zaman
süresi geçtiğinde alarmı etkin hale getirmek için kullanılır.
1. Ekrandaki
simgesi ve üç rakam yanıp sönmeye başlayana kadar
düğmesine birkaç kez basın.
2. İstenen saati ayarlamak için ve düğmelerini kullanın; düğmelerden
herhangi birini basılı tutarsanız, ekran rakamları daha hızlı kaydıracaktır,
böylece değer daha hızlı ve kolay ayarlanabilir.
3. Ayarı tamamlamak için 10 saniye bekleyin veya
düğmesine basın.
Saat geri sayarken ekranda gösterilecektir. Bu saat süresi geçtiğinde, alarm
etkin hale gelecektir.
Pişirmeyi programlama
! Programlama yapılmadan önce pişirme modu seçilmelidir.
Pişirme süresini programlama
1. EKRANDAKİ
simgesi ve üç rakam yanıp sönmeye başlayana kadar
düğmesine birkaç kez basın.
2. İstenen süreyi ayarlamak için ve düğmelerini kullanın; düğmelerden
herhangi birini basılı tutarsanız, ekran rakamları daha hızlı kaydıracaktır,
böylece değer daha hızlı ve kolay ayarlanabilir.
3. Ayarı tamamlamak için 10 saniye bekleyin veya
düğmesine basın.
4. Ayarlanan saat geçtiğinde, EKRANDA BİTTİ yazısı görünür, fırın pişirmeyi
bırakır ve alarm çalar. Durdurmak için herhangi bir düğmeye basın.
Örneğin: Saat 9:00 ö.ö ve 1 saat 15 dakikalık bir süre programlandı. Program
ö.ö. 10:15’ de otomatik olarak duracaktır.
Pişirme modu için bitiş süresini ayarlama
! Pişirme bitimi süresi programlanmadan önce pişirme süresi ayarlanmalıdır.
1. Süreyi ayarlamak için 1 ila 3. adımları yukarıda belirtildiği gibi ayarlayın.
2. Ardından, EKRANDAKİ
simgesi ve dört rakam yanıp sönmeye
başlayıncaya kadar düğmesine basın.
3. Pişirme bitimi süresini ayarlamak için
ve düğmelerini kullanın;
düğmelerden herhangi birini basılı tutarsanız, ekran değerleri daha hızlı
kaydıracaktır, böylece istenen değer daha hızlı ve kolay ayarlanabilir.
4. Ayarı tamamlamak için 10 saniye bekleyin veya
düğmesine basın.
5. Ayarlanan saat geçtiğinde, EKRANDA BİTTİ yazısı görünür, fırın pişirmeyi
bırakır ve alarm çalar. Durdurmak için herhangi bir düğmeye basın.
ve düğmeleri yandığında.programlama ayarlanmış olur. EKRANDA
sırasıyla pişirme bitimi süresi ve pişirme süresi gösterilir.
Örneğin: Saat ö.ö. 9:00 ve 1 saatlik süre programlanmış. Bitiş süresi olarak
12:30 planlanmış. Program ö.ö. 11:30’da otomatik olarak başlayacaktır.
Bir programı iptal etme
Bir programı iptal etmek için:
İptal etmek istediğiniz ayarla ilgili simge ve ekrandaki rakamların yanıp
sönmesi bitene kadar
düğmesine basın. 00:00 rakamları ekranda
görünene kadar ” düğmesine basın.
ve düğmelerini basılı tutarsanız zamanlayıcı ayarları dahil önceden
seçilen tüm ayarlar iptal edilecektir.
42
TR
Önlemler ve tavsiyeler
! Cihaz uluslararası emniyet mevzuatlarına uygun olarak projelendirilmiş ve
üretilmiştir. Bu uyarılar güvenlik amaçlı olup dikkatlice okunmalıdır.
Genel emniyet
Cihaz, meskenlerde kullanılmak üzere tasarlanmış olup profesyonel
kullanım amaçlı değildir.
Yağmur ve fırtınaya maruz kalması son derece tehlikeli olduğundan cihaz,
üzeri kapalı bile olsa açık alanlara monte edilemez.
Cihazı yerinden hareket ettirirken daima fırının yan taraarında bulunan
tutma kulplarından yararlanınız.
Cihaza ayaklarınız çıplakken ya da elleriniz veya ayaklarınız ıslak ya da
nemliyken dokunmayınız.
Cihaz, sadece yetişkin kişiler tarafından ve bu kitapçıkta aktarılan
talimatlara göre, yemek pişirmek amaçlı kullanılmalıdır. Her
türlü diğer kullanımlar (örneğin: ortam ısıtması) uygunsuz ve bu
nedenle tehlikeli bulunur. Üretici rma uygunsuz, hatalı ve mantık
dışı kullanımlardan kaynaklanan muhtemel zararlardan sorumlu
tutulamaz.
Cihazın kullanımı sırasında ısıtma elemanları ile fırının bazı kısımları
çok sıcak duruma gelir. Bunlara dokunmamaya dikkat ediniz ve
çocukları uzak tutunuz.
Diğer beyaz eşyalara ait kabloların fırının sıcak kısımlarına temas etmesini
önleyiniz.
Havalandırma ve ısı dağılma noktalarını tıkamayınız.
Fırın kapağını açma kulpunu tam ortasından tutunuz: yan taraarı sıcak
olabilir.
Kapları fırına sürerken veya fırından çıkartırken daima fırın eldiveni
kullanınız.
Fırının alt kısmını alüminyum folyo ile örtmeyiniz.
Tutuşabilen maddeleri fırın içinde bulundurmayınız: bunlar fırın yanlışlıkla
çalıştırılacak olursa alev alabilirler.
Cihazın kullanılmadığı zamanlarda düğmelerin daima “●”/“konumunda
olduklarından emin olunuz.
Fişi prizden çekerken kablosundan değil şin kendisinden tutarak çekiniz.
Fişi elektrik şebekesinden çekmeden, temizlik veya bakım müdahalelerinde
bulunmayınız.
Arıza halinde onarmak amacıyla mekanizmaları kurcalamayınız. Teknik
servis ile irtibata geçiniz (Teknik servis bölümüne bakınız).
Fırının kapağı açıkken kapak üzerine ağır cisimler koymayınız.
Çocukların cihaz ile oynamasını önleyiniz.
Cihaz; (çocuklar dahil) ziki, duyusal ya da zihinsel kapasiteleri kısıtlı kişiler
tarafından kullanılamayacağı gibi, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin
gözetimi altında bulunmadıkça veya cihazın kullanımı hakkında ön bilgiler
almış olmadıkça, deneyimsiz ve ürüne fazla bir alışkanlığı bulunmayan
kimseler tarafından da kullanılmamalıdır.
Cihaz harici bir otomatik zaman ayarı veya ayrı bir uzaktan kumanda
sistemi ile çalıştırılacak şekilde tasarlanmamıştır.
İmha
Ambalaj malzemelerinin imha edilmesi: ambalajların geri dönüşümünü
sağlayan yerel düzenlemelere uyunuz.
Elektrik ve elektronik cihazların atıklarını değerlendirme konusunu
düzenleyen 2012/19/UE sayılı Avrupa Birliği mevzuatında; beyaz eşyaların
kentsel katı atık genel yöntemi ile imha edilmemesi öngörülmüştür.
Kullanılmayan cihazlar, madde geri kazanım ve geri dönüşüm oranını
en yüksek seviyeye yükseltmek, çevre ve insan sağlığına olası zararları
engellemek için ayrı ayrı toplanması gerekir. Tüm ürünlerin üzerinde;
ayrıştırılmış atık hükümlerini hatırlatmak amacıyla üstünde çarpı işareti
olan sepet sembolü yer almaktadır.
Kullanılmayan beyaz eşyalar belediye atık toplama servisine teslim
edilebilecektir, bunları belediyenin bunun için özel olarak belirlediği yerlere
ya da konuyla ilgili ulusal düzenlemelerin mevcut olduğu durumlarda,
benzer tipte yeni bir ürün aldığınız satıcılara verebilirsiniz.
Belli başlı tüm beyaz eşya üreticileri kullanılmayan cihazların toplanması
ve imha edilmesi için öngörülen sistemlerin oluşturulması ve idaresi
konusunda faaliyet göstermektedir.
Tasarruf ve çevreye saygı
Mümkün olan yerlerse, fırının önceden ısıtılmasından kaçının ve her zaman
fırının dolu olmasına çalışın. Fırının kapağını mümkün olduğunca az açın,
kapak her açıldığında ısı kaybı olacaktır. Önemli oranda enerji tasarrufu
sağlamak için, sadece fırını planlanan pişirme süresinden 5 ila 10 dakika
öncesinde kapatın ve fırının içindeki sıcaklığı kullanın.
Otomatik programlar standart yiyecekler baz alınarak oluşturulmuştur.
Kapa ktan dolayı enerji kayıpları yaşamamak için cıntaları temiz ve düzenli
tutun.
Eğer zaman tarifeli bir elektrik sözleşmeniz varsa, elektriğin daha ucuz
saatlerde pişirim yapmak için “gecikmeli pişirme” seçeneğini kullanabilir
ve kolaylıkla tasarruf sağlayabilirsiniz.
! Bu ürün, standby konumda enerji tüketiminin sınırlanması hakkındaki yeni
Avrupa Direkti tarafından belirlenmiş gereklilikleri karşılamaktadır.
43
TR
Servis ve bakım
Elektrik akımının devre dışı bırakılması
Herhangi bir işlem yapmadan önce cihazın elektrik şebekesine bağlantısını
kesiniz.
Cihazın temizlenmesi
Emayeli veya inox dış kısımlar ile lastik contalar ılık su ve nötr sabunla
ıslatılmış bir sünger yardımıyla temizlenebilir. Lekeler çok zor çıkan
türdense özel ürünler kullanınız. Bol su ile durulayıp temizlikten
sonra kurulamanız tavsiye edilir. Çizici tozlar ve aşındırıcı maddeler
kullanmayınız.
Fırının içi mümkünse her kullanımdan sonra, daha henüz ılıkken
temizlenmelidir. Sıcak su ile deterjan kullanınız, durulayınız ve yumuşak
bir bezle kurulayınız. Çizici maddelerden kaçınınız.
Sürgülü kızaklar hariç aksesuarlar normal bulaşık yıkama sistemiyle ve
bulaşık makinasında da yıkanabilirler.
! Cihazın temizliği için asla buharlı ya da yüksek basınçlı temizleyiciler
kullanmayınız.
Kapağın temizliği
Kapağın cam olan kısmı aşındırıcı olmayan ürün ve sünger kullanılarak
temizlenmeli ve yumuşak bir bezle kurutulmalıdır; yüzeyi çizebilecek ya da
camın kırılmasına neden olabilecek aşındırıcı pürüzlü malzeme veya keskin
madeni kazıyıcı kullanılmamalıdır.
Daha özenli bir temizlik için fırın kapağını sökmek mümkündür:
1. kapağı tamamen açınız
(şekle bakınız);
2. menteşeler üzerindeki kolları yukarı kaldırıp
döndürünüz
(bkz. şekil);
3. kapağı iki dış yanından tutarak, aralık
kalacak şekilde yavaşça kapatınız. Sonra
kapağı menteşesinden çıkararak kendinize
doğru çekiniz (şekle bakınız).
Bu prosedürü tam tersine uygulayarak kapıyı yerine takınız.
Contaların kontrolü
Fırın kapağını çevreleyen contanın durumunu periyodik olarak kontrol ediniz.
Hasarlı olması halinde en yakın Teknik Servise başvurunuz (bakınız Teknik
Servis). Bu durumda onarım yapılıncaya kadar fırını kullanmamanız tavsiye
edilir.
Ampulün yenisi ile değiştirilmesi
Fırının aydınlatma lambasını
değiştirmek için:
1. Lamba tutucusunun cam kapağını
gevşetip çıkarınız.
2. Ampulü sökünüz ve aynı özelliklere
sahip bir ampul ile değiştiriniz: güç 25
W, bağlantı E 14.
3. Kapağı yerine takınız (şekle
bakınız);
! Ortamı aydınlatmak amacıyla fırın lambasını kullanmayınız.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Indesit IF 63 K.A IX S Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi