Parrot CD/MP3 Hands-free Receiver RHYTHM N' BLUE Kullanım kılavuzu

Kategori
CD çalar
Tip
Kullanım kılavuzu
CD/MP3
Hands-free
Receiver
RHYTHM N’BLUE
User manual
For Bluetooth
Mobile Phone
FRA
TUR
ARA
P.15
P.27
P.50
ENG
P.3
Warning
The manufacturer Parrot S.A. and its affiliates should not be held liable towards end users or third parties to prejudice caused by misusage of the product, nor for usage that
would be in violation of local traffic regulations and laws.
Disclaimer
The information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of vendor. No warranty or representation, either expressed or
implied, is made with respect of quality, accuracy or fitness for any particular purpose of this document. The associated with it at any time without obligation to notify any person
or organisation of such changes. In no event will the manufacturer to liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages arising out of the use or inability to
use this product or documentation, even if advised of the possibility of such damages. This document contains material protected by copyright. All right are reserved. No part of
this manual may be reproduced or transmitted in any forme, by any means or for any purpose without express written consent. Product names appearing in this document are
mentioned for identification purposes only. All trademarks, product names appearing in this document are registred property of their respective owners.
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions :
(1). this device may not cause harmful interference, and
(2). this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note : The manufacturer is not responsible for any radio or tv interference caused by unauthorized modifications to this equipment.
Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment
Declaration of Conformity
We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, declare under our sole responsibility that our product, the Parrot Rhythm n’Blue, to which this decla-
ration relates is in conformity with appropriate standards EN300328, EN301489-17, EN 60950 following the provision of Radio Equipment and Telecommunication
Equipment directive, with requirements covering EMC directive 89/336/EEC and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Bluetooth®
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by Parrot S.A. is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
Correct Disposal of This Product ( Waste Electrical & Electronic Equipment )
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This marking shown on the product or its literature, indicates that it should
not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environ, mentally safe recycling. Business
users should contract their supplier and the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Rhythm nBlue
Directions for use
EnglishFrançais
Türkçe

3
4
SAFETY INFORMATION
PRECAUTIONS
Only use on a 12 V electrical system with a negative earth.
When replacing the fuse, use one with the same amp rating. Using a fuse
with a higher amp rating could damage the system.Do not dismantle the
system. The laser beam of the CD player is dangerous for your eyes. En--
sure that foreign objects are not inserted into the system: they could cause
the system to malfunction or jeopardise your safety, such as electrocutions
or exposure to the laser. If your vehicle has been exposed to very high or
very low temperatures for a prolonged period, wait until the inside of the car
has returned to a normal temperature before using the device. The sound
volume of the car stereo should not be too loud: you should be able to hear
outside warning signals or sirens.
NOTES ON CDs
Playing a damaged or dusty CD could result in the disc jumping during
playback. Hold CDs as shown in the illustration opposite.
Do not touch the unprinted side. Avoid getting any types of marks on the
readable side of the CD. Do not expose a CD to direct sunlight or excessive
temperatures. Wipe dirty CDs from the centre outwards with an appropriate
cloth. Never use solvents, such as benzene or alcohol. This car stereo
cannot read 3’’CDs (8 cm).
Never use 3’’ CDs or discs with an irregular shape. They could get stuck
and cause the unit to malfunction.
BEFORE SWITCHING ON
Do not set the volume too high - doing so might prevent you from hearing
sounds outside the car. The car must be stationary before working on the
system.
CAUTION
Do not remove the unit’s cover. Do not repair the system yourself. Please
contact your retailer or a specialist technician.
PRESENTATION
Thank you for choosing a Parrot car stereo.
You can now take full advantage of a BluetootCD/MP3 car stereo with a
built-in hands-free kit. All the features sported by a top-of-the-range hands-
free kit are available: phonebook synchronisation, caller ID display, excep--
tional audio quality inside the car, dual call management, compatibility with
all Bluetooth phones, and much more.
YOUR CAR STEREO’S BLUETOOTH® FEATURES
This system is equipped with the Bluetoot technology, which enables
the wireless exchange of data between electronic systems. In the present
case, your Bluetooth® phone is connected to the car stereo. Depending
on your phone (*), this synchronises the phone’s phonebook in the car ste--
reo’s memory, which will subsequently allow you to call people directly from
the phonebook, see the caller’s name displayed, and so on. You can also
answer calls, hang up and control the call volume with the car stereo’s
green and red buttons and the scroll wheel. The built-in voice recognition
feature allows you to use several functions without taking your hands off
the wheel.
(*): Applies to certain phones.
For further information, visit our website:
«www.parrot.biz, at the section entitled Technical Support, User Guide
EnglishFrançais
Türkçe

5
FRONT PANEL
To turn the car stereo on, press the rotary button. To turn the car stereo off,
hold down the same button for two seconds.
Infrared sensor for the remote
Tuner CD/MP3 Phone Keypad Eject button
Rewind Pause/Play/Mute Fast-forward DISP Menu
5
6
ANTI-THEFT SYSTEME :
Without the detachable front panel, the system cannot be used.
Removing the front panel :
l Press the eject button (in the top right) to tip the front panel.
l Move the panel sideways to the left.
l Pull the right side of the panel away from the car stereo and then the left side.
l Store the panel in the carry case and take it with you.
Replacing the front panel :
l Insert the left side of the front panel into the car stereo.
l Then insert the right side of the panel into the car stereo.
l Push the panel up until you hear a click.
Removing the entire stereo :
l Remove the car stereo’s front panel and casing.
l Insert the keys into the appropriate holes until they remain stuck.
l Pull the stereo towards you.
EnglishFrançais
Türkçe

7
INSTALLATION GUIDE
Note: to ensure that your settings are memorised, check that the ignition 12 V and the constant 12 V supply are not reversed.
Otherwise, you will have to enter all your settings again
Rear Line-out (Gray)
R (Red)
Amplifier
Connector
ISO Connector
Red
Black
Blue
Yellow
L (White)
B
B
A
1 3 5 7
2 4 6 8
5 7
2 4 8
A
Ignition key
+ 12 V DC When ON/ACC
Fuse 15A
Ground Lead
Motor/Electric Antenna relay control Lead
Amplifier relay control Lead
To car battety (+)
Continuous + 12V DC
Purple Gray White Green
Gray/
Black
Stripe
White/
Black
Stripe
Green/
Black
Stripe
Purple/
Black
Stripe
Right Speaker
(Rear)
Right Speaker
(Front)
(+) (-) (+) (-)(+) (-)
Left Speaker
(Front)
Left Speaker
(Rear)
(+) (-)
External microphone
8
REMOTE CONTROL
Using the remote control :
- The on/off button is used to turn the car stereo on and off.
- Source is used to change from one mode to another: Tuner, CD/MP3 and then
Phone.
- In CD/MP3 mode, the fast-forward and rewind arrows let you skip from one track to
another by means of a quick press. They are also used to simply go for wards/bac--
kwards in a track. In Tuner mode, they allow you to skip from one radio station to
another.
- The play/pause button is used for playing CDs.
- When you receive an incoming call, press the green button to answer and the red
button to hang up.
- You can also dial a phone number on the remote control. To do so, change to Phone
mode (via the Source button or by pressing the Phone button directly on the car
stereo’s front panel) and then dial the number on the keypad. Once the number has
been dialled, press the green button to call.
Note :

button for two seconds.
Replacing the battery in the remote control
When the remote control no longer works properly or you
experience problems controlling the car stereo with the
remote control, replace the remote control’s battery. Ensure

replacement.
1. Remove the battery cover by pressing the button.
2. Insert the new battery with the (+) side facing you. Replace the cover.
caution :
The battery must be stored out of the reach of children. If a child accidentally swallows
the battery, seek medical advice immediately. Do not recharge, open, heat or throw

Do not store the battery with other metallic materials. This could cause sparks and


DIFFERENT FEATURES MODE
First of all, turn the car stereo on. To do so, press the rotary button.
To turn the car stereo off, hold down the same button for two seconds.
There are three major features, which can be accessed directly via the car stereo’s
front panel:Tuner, CD/MP3 and Phone mode
Each mode enables the car stereo to be used in a different way:
Tuner (or Radio) mode :
Press the Tuner button to listen to the radio. The fast-forward and rewind
arrows let you search for stations on a step-by-step basis. If you hold down
either arrow, the system will automatically search for the next station.
When you are tuned into a station, hold down a number on the front panel’s
keypad (long press) to assign a shortcut number.
Subsequently, to go straight to a memorised station, simply press the cor--
responding number. When the station is memorised, the assigned shortcut
number is displayed at the same time as the station’s frequency.
CD/MP3 (or disc playback) mode :
Press CD/MP3 to listen to a CD.
You can move from one track on the CD to another by pressing fast-forward
or rewind. To move quickly forwards or backwards in a track, hold down the
fast-forward or rewind button for more than half a second. When playing an
MP3 disc, the LCD screen successively displays the following information:
title of the song, album and artist, and always the time elapsed. You can also
select the track directly on the CD via the keypad.
Phone mode :
Press Phone to change the system to phone mode.
Once connected with your Bluetooth® phone, you will be given information
on your mobile phone’s battery and signal levels.
Your operator is also displayed (*).
You can access your phonebook simply by turning the scroll wheel.
You can then browse through the alphabet.
Select the corresponding letter for the required contacts.
If your contacts have more than one phone number, press the scroll wheel
again to access the numbers and then the green button to call.
To view your call records, press the rotary button.
All the calls made, missed and received are displayed.
(*) These features depend on your phone.
EnglishFrançais
Türkçe

9
MENUS
Pressing the Menu button opens the Settings menu.

and all the Bluetooth® features.
You can browse through the menus using the scroll wheel.
Pressing the scroll wheel opens the selected menu, allowing you to make any requi--
red adjustments to the selected feature.
Menu description and structure
- CD/MP3 :
 
search, play back options, etc.
- CD/MP3
o MP3 search
Intelligent
A B C…
o Repeat mode
Disabled
Repeat one
o Random mode
Disabled
Enabled
- TUNER :
Some information about RDS:
- The RDS (RDS Scan) option displays the radio station’s name and searches
for alterna tive frequencies if the reception signal fades.This feature is also called
«RDS Alternative Frequencies (AF)».
- Once enabled, the RDS «Region» feature keeps the settings of the current
station when searching for alternative frequencies. For example, a radio station

same station broadcasting national program mes when searching for alternative
frequencies.







is displayed on the car stereo:
10
- Tuner
o Search o Band
Auto-store FM1
By program type FM2
FM3
All Program Types MW1
Pop Music LW
Rock Music o Tuner sensivity
... Local
Documentary Distant
o Stereo - Mono
Stereo
Mono
o RDS options
RDS Scan
Disabled
Enabled

Disabled
Enabled
RDS Region
Disabled
Enabled
EnglishFrançais
Türkçe

11
Bluetooth®:
This menu lets you manage all the Bluetooth® features on your car stereo: phonebook management, assigning of voiceprints, display, language.
l Phonebook: access to the phonebook memorised in the car stereo.
l Call records: list of calls missed, made and received.
l In the Settings subdirectory:
The paired devices option displays the name of the Bluetooth® phone with which your car stereo is connected in hands-free mode.
Once enabled, the automatic answer feature immediately answers any incoming call.


Bluetooth®
o Phonebook
A, B, C....
o Call records Automatic answer
Missed calls Information
calls made Hotline
call received Advanced settings
o Voice commands Pair a phone
Phonebook Sort Order
keywords Delete Contacts
Select voice recognition Object push
o Settings Software Update
Volume
Ringtone
Phone
Microphone
Note : some functions depend on your phone and might therefore be disabled.
12
FEATURES IN PHONE MODE: hands-free (Bluetooth)
Press Phone to change the system to Phone mode.
Phones compatible with the Bluetoottechnology use either the Hands-free or the

the most features.
When using your car stereo in Tuner or CD/MP3 mode, the unit automatically switches
to Phone mode if someone calls you. After the call, the car stereo returns to Tuner or
CD/MP3 mode. The driver does not need to take any action. The same applies when
you make a call via the car stereo.
Pairing :

procedure is initiated via your phone. Search for any Bluetooth® peripherals. Once
«Parrot Car Stereo» is found, select it and your phone prompts you to enter a four-digit

now Bluetooth® connected with the car stereo.
With some phones, a special mode needs to be enabled prior to pairing for access to
more features. Refer to Bluetooth > Settings > Pair a phone.
Synchronising the phone’s phonebook :
With some Bluetooth phones, the phonebook is automatically synchronised in the kit’s
memory. If your phone does not support automatic synchronisation, you can also use
the Object Push feature on your phone to send contacts from your phone to the car
stereo by Bluetooth®.
When synchronising the phonebook, the Bluetooth® icon scrolls over the screen.
Refer to your phone’s user guide or our website for details on how to proceed:
«www.parrot.biz, at the section entitled Technical Support, User Guides»
Answering / Hanging up :
-
nished your conversation, press the red button to hang up.
Discreet mode :
During a call, press the green button to switch the conversation over to the phone.
Press the green button again to return the call to hands-free mode. This feature is only

Caller ID :
When an incoming call is received, the caller’s name or number is displayed. This
feature is only available on certain phones.
Making a call via the car stereo’s interface :
Two options are available:
Change to Phone mode. Dial the phone number directly via the keypad and then press

twice.
You can also use the voice recognition feature (see below).
Voice recognition :
You can make calls using the car stereo’s voice recognition feature. To do so, contacts
must be memorised in the kit’s memory (automatic synchronisation of the phonebook or


Once you have recorded the names, keywords and magic word, you can call a
contact as follows :
Say: Phone(Beep)… Anna… (Beep)… Home… and the car stereo automatically
dials Anna’s home number.
Similarly, if Anna calls you, you will hear «Anna». Press the green button to answer the
call. Press the red button to end the call. The car stereo automatically returns to Tuner,
CD/MP3 or Phone mode.
You can also use the following sequence for using the voice recognition feature, but
without keywords:Press the green button and the radio or CD is muted. You will hear
a beep.
Say the required person’s name after the beep and if necessary, specify house, work

Note: When recording the keywords and magic word, park your vehicle in a quiet
place with the windows closed and the heater/air conditioner off.
This is necessary to obtain a higher recognition rate.
EnglishFrançais
Türkçe

13
- Preferences :

o Audio o Display o Language
Bass Contrast Automatic
Treble Brightness English
Fader balance Backlight colour (sky blue by default) ...
Right/left balance White
Equaliser Blue
Disabled Yellow
Rock Red
Classique sky blue
Pop Violet
Loudness Amber
Disabled
Enabled
Spoken menus
Beep
Disabled
Enabled
14
UPDATING YOUR CAR STEREO
To take advantage of the latest improvements (new compatible phones, new features,
etc.), you can update your car stereo by Bluetooth®.
To do so, enable the option in Bluetooth > Settings > Advanced settings > Software

to your car stereo (available from our website).
For further information, visit our website: www.parrot.biz
TROUBLESHOOTING
In the event of a malfunction, immediately disconnect the car stereo.
This unit must not be used in abnormal conditions, such as if there is no sound or unplea--
sant smells are detected from the unit, to avoid any risk of electrocution.
On no account should you try to repair the unit yourself.
General:
l The car stereo does not come on.
The car’s ignition is switched off. Turn the key in the ignition to the ACC position (on).
Check the wiring. The fuse has blown. Replace the fuse.
l No sound:
Check that the car stereo’s volume is not at the lowest setting.
Also ensure that the Mute function has not been enabled (sound cut off).
Radio :
l Excessive noise with a station:
The station that you are listening to is too far away for an optimal signal.
Choose another station with a better signal.
l Preset stations lost:
The car stereo’s power supply is not set up correctly.

Disc :
l The disc is inserted, but it does not play.
The disc is upside-down.
The disc must be inserted with the name of the artist/CD facing upwards.
The disc is dirty or damaged. Clean the disc or change the CD.
l The CD jumps or the sound quality is poor.
The disc is dirty or damaged. Clean the disc or change the CD.
l Vibrations when driving the car cause the CD to jump.


CD/MP3 : error messages.
l The icon below is displayed: this means that there is no CD in the player.
l 
MP3 format.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CD / CD-R / CD-RW / MP3, ID3 Tag.

Output power: 4x45W.
Line out: 4 channel x 4V/4ch x 2V

Power / Speaker wire: ISO.
Colour screen.

External microphone.
Uses your car’s speakers for greater listening comfort.





HOTLINE
- Our hotline is at your disposal.
You can contact the hotline by email or telephone

- For further information, visit our website at www.parrot.biz.
Rhythm nBlue
Notice dutilisation
EnglishFrançais
Türkçe

15
16
INFORMATIONS DE SECURITE
PRECAUTIONS
S’utilise uniquement sur un système électrique 12V avec mise à la terre né--
gative. Lors du remplacement d’un fusible, utiliser un ampérage de même
valeur que le fusible à changer. Utiliser un fusible avec un ampérage supé--
rieur peut endommager le système. Ne pas démonter le système. Le fais--
ceau laser du lecteur est dangereux pour les yeux. Assurez-vous que des
objets extérieurs ne s’insèrent pas dans le système : ils peuvent causer un
dysfonctionnement du système, ou engendrer des problèmes de sécurité
tels que des électrocutions ou une exposition au laser.
Si vous avez exposé votre véhicule pour une longue période à de très
haute ou de très basses températures, veuillez attendre que le rétablisse--
ment de la température de l’habitacle avant d’utiliser l’appareil.
Le volume sonore de l’autoradio ne doit pas être trop fort : vous devez
entendre les avertissements extérieurs.
NOTES SUR LES CD
Ecouter un CD abîmé ou poussiéreux peut causer des coupures pendant
l’écoute. Tenir les CD comme illustré ci-contre.
Ne pas toucher la partie non imprimée.
Ne pas faire de marques de toutes natures sur la partie lisible du CD.
Ne pas exposer un CD à la lumière directe du soleil ou à un environnement
trop chaud.
Essuyer les CD sales du centre vers l’extérieur avec un tissu adapté. Ne
jamais utilisé des solvants tels que le benzène ou de l’alcool.
Cet autoradio ne peut pas lire les CD de 3’ (8cm).
Ne jamais utiliser un CD de 3’’, ou des disques ayant une forme irrégulière.
Ils pourraient rester bloqués et provoquer des dysfonctionnements.
AVANT LA MISE EN MARCHE
Ne pas mettre le volume trop fort, cela pourrait rendre les bruits extérieurs
inaudibles. La voiture doit être arrêtée avant toute intervention sur le sys--
tème.
ATTENTION
Ne retirez pas le couvercle de l’appareil. Ne pas réparer vous-même le
système. Veuillez consulter votre revendeur ou un technicien spécialisé.
PRESENTATION
Merci d’avoir sélectionné un autoradio de marque Parrot.

mains-libres intégré.
Toutes les fonctions d’un kit mains-libres haut de gamme sont présentes :

audio exceptionnelle dans l’habitacle de la voiture, gestion du double ap--
pel, compatibilité avec tous les téléphones Bluetooth…
LES FONCTIONNALITES BLUETOOTH® DE VOTRE AUTORADIO
Ce système est équipé de la technologie Bluetooth®, qui permet d’établir

le cas présent, votre téléphone Bluetooth® est connecté avec l’autoradio.
Ceci permet, selon votre téléphone (*), de synchroniser le répertoire de
votre téléphone dans la mémoire de l’autoradio. Cela vous permettra par la
suite d’appeler les personnes directement depuis ce répertoire, de voir le

Vous pouvez aussi décrocher, raccrocher, contrôler le volume de vos com--
munications avec les boutons vert, rouge et la molette de l’autoradio. La
reconnaissance vocale intégrée permet d’utiliser de nombreuses fonctions
sans lâcher le volant des mains.
(*) : Valable pour certains téléphones.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur notre site :
« www.parrot.biz, rubrique Support Technique, Guides Utilisateurs »
EnglishFrançais
Türkçe

17
FACADE
La mise sous tension de l’autoradio se fait en appuyant sur le bouton rotateur.
Pour arrêter l’autoradio, appuyer 2 secondes sur ce même bouton..
Capteur infrarouge pour télécommande
Tuner CD/MP3 Telephone Clavier Touche d’éjection
Arrière Pause/Lecture/Mute Avant DISP Menu
18
SYSTèME ANTIVOL
Sans la façade détachable, le système est non fonctionnel.
Retrait de la façade:
l Appuyez sur le bouton d’éjection (en haut à droite) pour faire basculer la façade.
l Déplacez latéralement la façade vers la gauche.
l Tirez le côté droit de la façade hors de l’autoradio puis le côté gauche.
l Rangez la façade dans l’étui et emportez-là avec vous.
Mise en place de la façade:
l Insérez le côté gauche de la façade dans l’autoradio.
l Insérez ensuite le côté droit de la façade dans l’autoradio.
l 
Vyjmutí kompletního autorádia
l Retirez la façade et le contour de l’autoradio.
l Introduisez les clés dans les emplacements adéquats jusqu’à ce qu’elles restent bloquées.
l Tirez sur l’appareil.
EnglishFrançais
Türkçe

19
GUIDE D’INSTALLATION
Note : 
Vous auriez à refaire tous vos réglages.
Rear Line-out (Gray)
R (Red)
Amplifier
Connector
ISO Connector
Red
Black
Blue
Yellow
L (White)
B
B
A
1 3 5 7
2 4 6 8
5 7
2 4 8
A
Ignition key
+ 12 V DC When ON/ACC
Fuse 15A
Ground Lead
Motor/Electric Antenna relay control Lead
Amplifier relay control Lead
To car battety (+)
Continuous + 12V DC
Purple Gray White Green
Gray/
Black
Stripe
White/
Black
Stripe
Green/
Black
Stripe
Purple/
Black
Stripe
Right Speaker
(Rear)
Right Speaker
(Front)
(+) (-) (+) (-)(+) (-)
Left Speaker
(Front)
Left Speaker
(Rear)
(+) (-)
External microphone
20
TELECOMMANDE
Utilisation de la télécommande :
- Le bouton marche/arrêt permet de contrôler l’alimentation de l’autoradio.
- Source permet de passer d’un mode à l’autre : mode Tuner, CD/MP3 puis Phone.

une autre avec un appui bref. Elles sont aussi utilisées pour simplement avancer/recu--
ler dans une chanson. En mode Tuner, elles vous permettent d’avancer ou de revenir
sur le choix de vos stations.
- Le bouton lecture/pause contrôle la lecture d’un CD.
- Lors d’un appel entrant, le bouton vert décroche, et le bouton rouge raccroche.
Vous pouvez aussi composer un numéro de téléphone depuis la télécommande.
- Pour cela, passez en mode Phone l’aide du bouton source ou en appuyant
directement sur Phone sur la façade de l’autoradio), puis composez votre numéro
en utilisant le clavier. Une fois votre numéro composé, appuyez sur vert pour lancer
l’appel.
Remarque :
le « + » s’obtient en appuyant 2 secondes sur le zéro.
Remplacement de la batterie de la télécommande :
Lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement

avec la télécommande, remplacez la batterie de la télé--
commande avec une nouvelle. Assurez-vous de la bonne
polarité lors du remplacement.
1. Retirer le support de la batterie en appuyant sur le bouton.
2. Insérer la nouvelle batterie avec la face (+) vers vous.
Remettre le support en position.
ATTENTION :
La batterie doit être entreposée dans un endroit hors d’atteinte des enfants. Si un
enfant avale la batterie accidentellement, consulter immédiatement un docteur. Ne pas
recharger, ouvrir, chauffer ou jeter sur une source incandescente. Une de ces actions
peut entraîner des étincelles ou un début de feu. Ne pas entreposer la batterie avec
d’autres matériaux métallique. Ceci peut entraîner des étincelles ou un début de feu.
Ne pas manipuler la batterie avec une pince à épiler. Ceci peut entraîner des étincelles
ou un début de feu.
LES DIFFERENTS MODES DE FONCTIONNEMENT
Tout d’abord, vous devez mettre l’autoradio sous tension.
Pour cela, appuyez sur le bouton rotateur pour le mettre en marche.
Pour l’éteindre, appuyer 2 secondes sur ce même bouton. Il existe 3 fonctionnalités
majeures, accessibles directement depuis l’interface de l’autoradio:mode Tuner, mode
CD/mp3 et mode Phone.
Chaque mode permet une utilisation différente de l’autoradio :
Mode Tuner (ou Radio)

avant vous permettent de vous déplacer en pas à pas pour la recherche
de stations. Si vous restez appuyé sur une des deux touches en continu, le
système va se caler automatiquement sur la prochaine station. Quand vous
êtes sur un station, appuyez sur un chiffre du clavier de la façade (appui
long) pour lui assigner un raccourci. Ensuite, pour vous placer sur une station
mémorisée, appuyez simplement dessus pour la rappeler. Lorsque la station

la fréquence de la station.
Mode CD/mp3 (ou lecture des disques) :
Appuyez sur CD/mp3 pour basculer sur l’écoute d’un CD. Vous pouvez vous
déplacer de chanson en chanson sur le CD en appuyant sur arrière ou avant.
Pour un retour ou une avance rapide, maintenez arrière ou avant appuyé


album et artiste, et en permanence le temps écoulé.Vous pouvez également
sélectionner directement la chanson sur votre CD depuis le clavier.
Mode Phone (ou téléphonie) :
Appuyez sur Phone pour passer le système en mode téléphonie. Une fois
connecté avec votre téléphone Bluetooth®, vous retrouvez les informations
relatives au niveau de batterie et de réseau de votre portable. Votre opéra--
 
faisant tourner la molette. Vous naviguez alors sur l’alphabet. Sélectionnez
votre lettre pour accéder aux contacts. Si vos contacts ont plus d’un numéro
de téléphone, appuyez encore sur la molette pour accéder à ces numéros,
puis bouton vert pour l’appeler. Pour consulter votre journal d’appels, pres--

(*) Ces fonctions dépendent de votre téléphone portable
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Parrot CD/MP3 Hands-free Receiver RHYTHM N' BLUE Kullanım kılavuzu

Kategori
CD çalar
Tip
Kullanım kılavuzu