Soundcore Life A3i Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi
1 2 3 4 5 6 7 8
For FAQs, detailed user manual and more information, please visit
www.soundcore.com/support
Choose the EarTips that fit your ears best. Fully dry off the USB charging port before charging.
Use a certified USB-C charging cable to prevent any damage.
Open the charging case, the earbuds will automatically power on.
To power off, place the earbuds in the charging case and close it.
Remove the protective film from the earbuds, put them back in the
case, and close the lid. Open the charging case, the earbuds will
automatically enter Bluetooth pairing mode. Select “Soundcore
A3i” on your device’s Bluetooth list to connect.
CS: Odpovědinanejčastějšídotazy,podrobnouuživatelskoupříručkuadalší
informacenajdetenaadresewww.soundcore.com/support
DA:Dukanfindeoftestilledespørgsmål,endetaljeretbrugervejledningogflere
oplysningerpåwww.soundcore.com/support
DE:FürFAQs,eindetailliertesBenutzerhandbuchundweitereInformationen
besuchenSiebittewww.soundcore.com/support
EL: ΓιαΣυνήθειςερωτήσεις,αναλυτικόεγχειρίδιοχρήστηκαιπερισσότερες
πληροφορίες,επισκεφθείτετοwww.soundcore.com/support
ES: Paraaccederalaspreguntasfrecuentes,elManualdelusuariodetalladoymás
información,visitewww.soundcore.com/support
FI: Useinkysyttyjäkysymyksiä,yksityiskohtaisenkäyttöoppaanjamuitatietojaon
osoitteessawww.soundcore.com/support
FR: PourlesFAQ,lemanueld'utilisationdétailléetplusd'informations,veuillez
consulterlapagewww.soundcore.com/support
HU:Agyakorikérdésekkelkapcsolatban,illetvearészletesfelhasználóiútmutatókért
éstovábbiinformációkértlátogassonelakövetkezőcímre:
www.soundcore.com/support
IT: Perdomandefrequenti,manualeutentedettagliatoeulterioriinformazioni,
visitareilsitowww.soundcore.com/support
NL: Gavoorveelgesteldevragen,eengedetailleerdegebruikershandleidingen
meerinformatienaarwww.soundcore.com/support
NO
:Dufinnervanligespørsmål,detaljertbruksanvisningogmerinformasjonpå
www.soundcore.com/support
PL: Abyuzyskaćodpowiedzinanajczęściejzadawanepytania,szczegółowe
instrukcjeobsługiiinneinformacje,odwiedźstronę
 www.soundcore.com/support
PT: ParaconsultarasFAQs,omanualdetalhadodoutilizadoreobtermais
informações,visitewww.soundcore.com/support
RU: Дляполученияответовначастозадаваемыевопросы,подробного
руководствопользователяидругойинформациипосетитевеб-страницу
www.soundcore.com/support
SK: Najčastejšieotázky,podrobnýnávodnapoužitieaďalšieinformácienájdetena
stránkewww.soundcore.com/support
SL: Pogostavprašanja,podrobenuporabniškipriročnikinvečinformacijnajdetena
www.soundcore.com/support
SV: Förvanligafrågor,detaljeradanvändarhandbokochmerinformation,gå
tillwww.soundcore.com/support
TR: Sıksorulansorular,ayrıntılıkullanıcıkılavuzuvedahafazlabilgiiçinlütfen
www.soundcore.com/supportadresiniziyaretedin
CS: PřednabíjenímúplněvysuštenabíjecíportUSB.
PoužijtepouzecertifikovanýnabíjecíkabelanabíječkuUSB-C,abystezabránili
poškození.
DA:TørUSB-opladningsportengrundigtafindenopladning.
BrugetcertificeretUSB-C-opladerkabelforatundgådefekt.
DE:TrocknenSiedieOhrhörerunddenUSB-LadeanschlussvordemAufladen
vollständigab.
VerwendenSieeinzertifiziertesUSB-C-Ladekabel,umSchädenzuvermeiden.
EL: ΣτεγνώστεεντελώςτηθύραφόρτισηςUSBπριναπότηφόρτιση.
ΧρησιμοποιήστεέναπιστοποιημένοκαλώδιοφόρτισηςUSB-Cκαιφορτιστή
γιανααποτρέψετεοποιαδήποτεβλάβη.
ES: SequecompletamentelosauricularesyelpuertodecargaUSB-Cantesdela
carga.
UtiliceuncabledecargaUSB-Ccertificadoparaevitardaños.
FI: KuivaaUSB-latausporttihuolellisestiennenlataamista.
KäytäsertifioituaUSB-C-latauskaapeliavaurioidenestämiseksi.
FR: SéchezentièrementlesécouteursetleportdechargeUSB-Cavantle
chargement.
UtilisezuncâbledechargeUSB-Ccertifiépourévitertoutdommage.
HU:AtöltésmegkezdésegondosanszárítsamegazUSB-töltőcsatlakozót.
Azesetlegeskárosodásokmegelőzéseérdekébenhasználjontanúsítvánnyal
rendelkezőUSB-C-töltőkábelt.
IT: AsciugarecompletamentegliauricolarielaportaUSB-Cprimadellaricarica.
UtilizzareuncavodiricaricaUSB-Ccertificatoperevitareeventualidanni.
Perlaricaricawireless,posizionarelacustodiadiricaricaalcentrodel
caricabatteriewireless.
NL: DroogdeUSB-poortvóórhetopladenvolledigaf.
GebruikeenerkendeUSB-C-oplaadkabelomschadetevoorkomen.
NO
: TørkgodtavUSB-ladeportenførlading.
BrukensertifisertUSB-C-ladekabelforikkeåødeleggenoe.
PL: PrzedładowaniemdokładniewyczyśćportładowaniaUSB.
Abyuniknąćuszkodzeń,korzystajzcertyfikowanegokabladoładowaniaUSB-C.
PT: SequetotalmenteaportaUSBantesdocarregamento.
UtilizeumcabodecarregamentocomcertificaçãoUSB-Cparaevitardanos.
RU: ПолностьювысушитезарядныйпортUSBпередзарядкой.
Воизбежаниеповрежденийиспользуйтесертифицированныекабельи
зарядноеустройствоUSB-C.
SK: PredzačatímnabíjaniadôkladneosuštenabíjacíportUSB.
NanabíjaniepoužívajteibacertifikovanýnabíjacíkábelUSB-C,abysteslúchadlá
nepoškodili.
SL: PredpolnjenjempopolnomaosušitevrataUSBzapolnjenje.
UporabitepolnilnikabelUSB-Czustreznimpotrdilom,dapreprečitepoškodbe.
SV: TorkaavUSB-portenordentligtinnandubörjaladda.
AnvändencertifieradUSB-C-laddningskabelförattmotverkaattskadoruppstår.
TR: ŞarjetmedenöncekulaklıklarıveUSBCşarjbağlantınoktasınıtamamen
kurulayın.
HasarlarınönünegeçmekiçinsertifikalıbirUSBCşarjkablosukullanın.
CS: ZvoltesinástavceEarTip,kterévámnejlépesedívuších.
DA:VælgdeEarTips,derpasserbedsttildineører.
DE:WählenSiedieOhrhörermitderbestenPassformfürIhreOhren.
EL: Επιλέξτεταβύσματαπουταιριάζουνκαλύτεραστααυτιάσας.
ES: Seleccionelosadaptadoresparaeloídoquemejorseajustenasusoídos.
FI: ValitsekorviisiparhaitensopivatEarTips-korvasovitteet.
FR: Choisissezlesemboutsquis'adaptentlemieuxàvosoreilles.
HU:Válasszakiafüléhezlegjobbanilleszkedőfülhallgatószivacsot.
IT: Scegliereicopriauricolaricheassicuranolatenutamigliore.
NL: Kiesdeoorkussentjesdiehetbestebijuworenpassen.
NO
:Velgtuppenesompasserbesttilørenedine.
PL: WybierznasadkiEarTipsnajlepiejpasującetoTwoichuszu.
PT: Escolhaasborrachasparaauricularesquemelhorseadaptamasi.
RU: Выберителучшевсегоподходящиевамнасадкинанаушники.
SK: Vybertesivložkydouší,ktorévámbudúnajviacvyhovovať.
SL: Izberiteušesnavstavka,kisenajboljeprilegataoblikivašegaušesa.
SV: VäljdeEarTipssompassardinaöronbäst.
TR: Kulaklarınızaenuygunkulaklıkuçlarınıseçin.
CS: Otevřetenabíjecípouzdroasluchátkaseautomatickyzapnou.
Chcete-lisluchátkavypnout,vložtejedonabíjecíhopouzdraapouzdrozavřete.
DA:Åbnopladeetuiet,såtændesøretelefonerneautomatisk.
Foratslukkeskalduplacereøretelefonerneiopladeetuietoglukkedet.
DE:ÖffnenSiedieLadehülle.DieOhrhörerwerdenanschließendautomatisch
eingeschaltet.
 UmdasGerätauszuschalten,setzenSiedieOhrhörerindieLadehülleund
schließenSiediese.
EL: Ανοίξτετηθήκηφόρτισηςκαιταακουστικάθαενεργοποιηθούναυτόματα.
Γιανααπενεργοποιήσετεταακουστικά,τοποθετήστεταστηθήκηφόρτισης
καικλείστετη.
ES: Abraelestuchedecarga;losauricularesseencenderánautomáticamente.
Paraapagarlosauriculares,colóquelosenelestuchedecargayciérrelo.
FI: Avaalatauskotelo,jolloinnappikuulokkeisiinkytkeytyyautomaattisestivirta.
Katkaisevirtaasettamallanappikuulokkeetlatauskoteloonjasulkemallase.
FR: Ouvrezleboîtierdechargement,lesécouteurss’allumentautomatiquement.
Pouréteindreleboîtierdechargement,placezlesécouteursdanscelui-ci,puis
fermez-le.
HU:Atöltőtokkinyitásakorafülhallgatókautomatikusanbekapcsolnak.
Akikapcsoláshozhelyezzeafülhallgatókatatöltőtokba,észárjabeatokot.
IT: Aprirelacustodiadiricaricaegliauricolarisiaccenderannoautomaticamente.
Perlospegnimento,collocaregliauricolarinellacustodiadiricaricaechiuderla.
NL: Alsuhetoplaaddoosjeopent,wordendeoordopjesautomatischingeschakeld.
Alsudeoordopjeswiltuitschakelen,plaatstuzeinhetoplaaddoosjeensluitu
hetdoosje.
NO
:Øreproppeneslåspåautomatisknårladeetuietåpnes.
Plasserøreproppeneiladeetuiet,oglukkigjenforåslåav.
PL: Otwórzetuiładujące;słuchawkiautomatyczniesięwłączą.
Abywyłączyćzasilanie,umieśćsłuchawkidousznewetuiładującymijezamknij.
PT: Abraacaixadecarregamento.Osauricularesligam-seautomaticamente.
Paradesligarosauriculares,coloque-osnacaixadecarregamentoefeche-a.
RU: Откройтезарядныйфутляр,инаушникиавтоматическивключатся.
Чтобывыключитьпитание,поместитенаушникивзарядныйфутляри
закройтеего.
SK: Otvortenabíjaciepuzdro,slúchadlásaautomatickyzapnú.
Akchceteslúchadlávypnúť,vložteichdonabíjaciehopuzdraazatvortekryt.
SL: Odpriteetuizapolnjenjeinslušalkisebostasamodejnovklopili.
Zaizklopslušalkivstavitevetuizapolnjenjeingazaprite.
SV: Öronsnäckornaslåsautomatisktpånärduöppnarladdningsfodralet.
Dustängeravöronsnäckornagenomattplacerademiladdningsfodraletoch
stängadet.
TR: Şarjkutusunuaçın,kulaklıklarotomatikolarakaçılacaktır.
Kulaklıklarıkapatmakiçinşarjkutusunayerleştirinvekutuyukapatın.
CS: Odstraňtezesluchátekochrannoufólii,vložtejezpětdopouzdraazavřetevíko.
Otevřenímnabíjecíhopouzdrasluchátkaautomatickypřejdoudorežimupárování
Bluetooth.Výběrem„SoundcoreA3i“vseznamuBluetoothnazařízenísepřipojíte.
DA: Fjerndenbeskyttendefilmfraøretelefonerne,sætdemtilbageietuiet,ogluklåget.
Åbnopladeetuiet,sågårøretelefonerneautomatiskiBluetooth-parringstilstand.
Vælg"SoundcoreA3i"pådinenhedsBluetooth-listeforatopretteforbindelse.
DE: EntfernenSiedieSchutzfolievondenOhrhörern,legenSiesiewiederindie
LadeschaleundschließenSiedenDeckel.ÖffnenSiedieLadehülle,dieOhrhörer
beginnenautomatischmitdemBluetooth-Kopplungsmodus.WählenSie„Soundcore
A3i“inderBluetooth-ListeIhresGerätsaus,umeineVerbindungherzustellen.
EL: Αφαιρέστετηνπροστατευτικήμεμβράνηαπόταακουστικά,τοποθετήστεταξανά
στηθήκηκαικλείστετοκαπάκι.Ανοίξτετηθήκηφόρτισηςκαιταακουστικάθα
τεθούναυτόματασελειτουργίασύζευξηςμέσωBluetooth.Στηλίστασυσκευών
Bluetoothτηςσυσκευήςσας,επιλέξτετησυσκευή«SoundcoreA3i»γιανα
πραγματοποιηθείησύνδεση.
ES: Retirelapelículaprotectoradelosauriculares,vuelvaacolocarlosenelestuche
ycierrelatapa.Abraelestuchedecarga;losauricularesactivaránelmodode
emparejamientoBluetoothautomáticamente.Paraestablecerconexión,seleccione
“SoundcoreA3i”enlalistadeBluetoothdeldispositivo.
FI: Poistasuojakalvokuulokkeista,asetanetakaisinkoteloonjasuljekansi.Avaa
latauskotelo,jolloinnappikuulokkeetsiirtyvätautomaattisestiBluetooth-
pariliitostilaan.MuodostayhteysvalitsemallalaitteesiBluetooth-luettelosta
"SoundcoreA3i".
FR: Retirezlefilmprotecteurdesécouteurs,remettez-lesdansl’étuietfermezle
couvercle.Ouvrezleboîtierdechargement.Lesécouteursactiventautomatiquement
lemodeCouplageBluetooth.Sélectionnez«SoundcoreA3i»danslalisteBluetooth
devotreappareilpourvousconnecter.
HU: távolítsaelafülhallgatókonlévővédőfóliát,helyezzevisszaőketatokba,észárjale
afedelet.AtöltőtokkinyitásakorafülhallgatókautomatikusanBluetooth-párosítási
módbalépnek.Acsatlakoztatáshozválasszaa„SoundcoreA3i”lehetőségeta
készülékBluetooth-listájában.
IT: Rimuovilapellicolaprotettivadagliauricolari,rimettilinellacustodiaechiudiil
coperchio.Aprirelacustodiadiricaricaegliauricolarientrerannoautomaticamente
nellamodalitàdiassociazioneBluetooth.Selezionare“SoundcoreA3i”nell’elenco
deidispositiviBluetoothperprocedereconilcollegamento.
NL: Verwijderdebeschermfolievandeoordopjes,plaatszeteruginhetdoosjeen
sluithetdeksel.Alsuhetoplaaddoosjeopent,wordtautomatischdemodusvoor
koppelenviabluetoothingeschakeld.Selecteer"SoundcoreA3i"indeBluetooth-
lijstopuwapparaatomverbindingtemaken.
NO
:Fjernbeskyttelsesfilmenfraøreproppene,settdemtilbakeietuietoglukklokket.
ØreproppenegårautomatiskinniBluetooth-paringsmodusnårladeetuietåpnes.
Velg«SoundcoreA3i»påenhetensBluetooth-listeforåkobletil.
PL: Usuńfolięochronnązesłuchawekwkładekdousznych,włóżjezpowrotemdoetui
izamknijpokrywę.Otwórzetuiładujące;słuchawkiautomatycznieprzełącząsięw
trybparowaniaBluetooth.Abynawiązaćpołączenie,wybierzopcję„SoundcoreA3i”
naliścieBluetoothwswoimurządzeniu.
PT: Removaapelículaprotetoradosauriculares,volteacolocá-losnacaixaefeche
atampa.Abraacaixadecarregamento.Osauricularesativamautomaticamente
omododeemparelhamentoporBluetooth.Selecione"SoundcoreA3i"nalista
Bluetoothdodispositivoparaefetuaraligação.
RU: Снимитезащитнуюпленкуснаушников,положитеихобратновфутляри
закройтекрышку.Откройтезарядныйфутляр.Автоматическивключится
режимсопряжениянаушниковпоBluetooth.Выберите"SoundcoreA3i"всписке
подключенийBluetoothсвоегоустройства,чтобыустановитьсоединение.
SK: Odstráňteochrannúfóliuzoslúchadiel,vložteichspäťdopuzdraazatvorteveko.Po
otvorenínabíjaciehopuzdrasaslúchadláautomatickyprepnúdorežimupárovania
Bluetooth.Akchceteslúchadlápripojiťkzariadeniu,vzoznamezariadeníBluetooth
nasvojomzariadenívybertepoložku„SoundcoreA3i“.
SL: Odstranitezaščitnofolijosslušalk,natojihvstavitenazajvetuiinzapritepokrov.Ko
odpreteetuizapolnjenje,slušalkisamodejnopreklopitavnačinzaseznanjanjeprek
povezaveBluetooth.NaseznamunapravBluetoothvsvojinapraviizberitemožnost
»SoundcoreA3i«.
SV: Tabortskyddsfilmenfrånhörlurarna,sätttillbakademifodraletochstäng
locket.ÖppnaladdningsfodraletsåaktiverasBluetooth-parkopplingslägetför
öronsnäckornaautomatiskt.VäljSoundcoreA3iiBluetooth-listanpådinenhetföratt
ansluta.
TR: Kulaklıklarınüzerindekikoruyucufilmiçıkarın,kulaklıklarıkutusunagerikoyunve
kapağıkapatın.Şarjkutusunuaçın,kulaklıklarotomatikolarakBluetootheşleştirme
modunagirecektir.BağlamakiçincihazınızınBluetoothlistesinde"SoundcoreA3i"
seçiminiyapın.
SUPPORT WEARING CHARGING PAIRINGPOWERING ON/OFF
Download the Soundcore App to customize the user interface (e.g.
adjust volume, control playback, activate Siri), adjust EQ, switch
ANC modes, update firmware, and explore more.
Ensure the earbuds are placed in the charging case and the case
remains open until the firmware upgrade is completed.
APP
FIRMWARE UPGRADE
CS: StáhnetesiaplikaciSoundcore,přizpůsobtesiuživatelsképrostředí(upravte
hlasitost,přizpůsobtesipřehrávání,aktivujtehlasovéhoasistenta),upravteekvalizér,
přepněterežimyANC,aktualizujtefirmwareaprozkoumejtedalšímožnosti.
DA:HentSoundcore-appenforattilpasseUI(justerelydstyrke,styreafspilning,aktivere
stemmeassistent),justereEQ,skifteANC-tilstande,opdaterefirmwareogudforske
mere.
DE: LadenSiedieSoundcoreAppherunter,umdieBenutzeroberflächeanzupassen
(dieLautstärkeeinzustelleb,dieWiedergabezusteuern,denSprachassistentenzu
aktivieren),denEqualizereinzustellen,dieANC-Modiumzuschalten,dieFirmware
zuaktualisierenundweitereFunktionenzuerkunden.
EL: ΠροχωρήστεστηλήψητηςεφαρμογήςSoundcoreπουσαςδίνειτις
δυνατότητεςεξατομίκευσηςτηςδιεπαφήςχρήστης(ρύθμισηςτηςέντασηςτου
ήχου,ελέγχουτηςαναπαραγωγής,ενεργοποίησηςτουφωνητικούβοηθού),
ρύθμισηςτουισοσταθμιστή,εναλλαγήςτωνλειτουργιώνANC,ενημέρωσηςτου
υλικολογισμικούκαιεξερεύνησηςάλλωνεπιλογών.
ES: DescarguelaaplicaciónSoundcoreparapersonalizarlainterfazdeusuario(ajustar
elvolumen,controlarlareproducción,activarelasistentedevoz),ajustarEQ,
alternarentrelosmodosdeANC,actualizarelfirmwareyexplorarotrasfunciones.
FI: LataaSoundcore-sovellusvoidaksesimukauttaakäyttöliittymän(säätää
äänenvoimakkuutta,halitatoistoa,aktivoidapuheavustajan),säätäätaajuuskorjainta,
kytkeäANCtilat,päivittäälaiteohjelmistonjatutustuamuihintoimintoihin.
FR: Téléchargezl'applicationSoundcorepourpersonnaliserl'interfaceutilisateur(régler
levolume,contrôlerlalecture,activerl'assistantvocal),réglerl'égaliseuraudio,
activer/désactiverlesmodesANC,mettreàjourlemicroprogrammeetexplorer
biend'autresoptions.
HU: Afelhasználóifelülettestreszabásához(ahangerőbeállításához,alejátszás
szabályozásához,ahangsegédbekapcsolásához),EQ-beállításhoz,azANC-
módokközöttiváltáshoz,afirmwarefrissítéséhez,illetveegyéblehetőségek
megismeréséheztöltseleaSoundcorealkalmazást.
IT: Scaricarel’appSoundcoreperpersonalizzarel’interfacciautente(regolareilvolume,
controllarelariproduzione,attivarel’assistentevocale),regolarel’EQ,attivarele
modalitàANC,aggiornareilfirmwareedesplorarealtrefunzioni.
NL: DownloaddeSoundcore-appomdegebruikersinterfaceaantepassen(het
volumeintestellen,hetafspelentebedienen,despraakassistentteactiveren),de
EQintestellen,teschakelentussenANC-modi,defirmwarebijtewerkenenmeer
teontdekken.
NO
: LastnedSoundcore-appenforåtilpassegrensesnitt(justerevolumet,regulere
avspilling,aktiverestemmeassistent),sporeHøre-ID,justereEQ,vekslemellom
ANC-moduser,oppdaterefastvareogforskemer.
PL: PobierzaplikacjęSoundcoreabydostosowaćinterfejsużytkownika(dostosować
głośność,sterowaćodtwarzaniem,włączyćasystentagłosowego),dopasować
ustawieniakorektora,przełączaćtrybyANC,zaktualizowaćoprogramowanie
układoweiodkryćjeszczewięcej.
PT: TransfiraaaplicaçãoSoundcoreparapersonalizaraIU(ajustarovolume,controlar
areprodução,ativaroassistentedevoz),ajustaraEQ,ativar/desativarosmodos
ANC,atualizarofirmware,eexplorarmais.
RU: ЗагрузитеприложениеSoundcoreдлянастройкиинтерфейса(регулировки
громкости,управлятьвоспроизведением,активацииголосовогопомощника)
настройкиэквалайзера,переключениярежимовАШП,обновленияпрошивки
идругихфункций.
SK: PrevezmitesiaplikáciuSoundcore,pomocouktorejmôžeteprispôsobiťsi
používateľskérozhranie(nastavovaťhlasitosť,ovládaťprehrávanie,aktivovať
hlasovéhoasistenta),upraviťekvalizér,prepínaťANCrežimy,aktualizovaťfirmvéra
ešteveľaďalšieho.
SL: PrenesiteaplikacijoSoundcorezaprilagajanjauporabniškegavmesnikapomeri
(nastavljanjeglasnosti,upravljanjepredvajanja,aktivacijoglasovnegapomočnika),
prilagajanjeEQ,preklapljanjenačinovANC,posodabljanjevdelaneprogramske
opremeinraziščiteveč.
SV: HämtaSoundcore-appenförattanpassaanvändargränssnittet(justeravolymen,
styrauppspelningen,aktiveraröstassistent),justeraEQ,växlaANC-lägen,uppdatera
firmwareochutforskamer.
TR: Arayüzüözelleştirmek(sesseviyesiniayarlamak,çalmayıkontroletmek,sesliasistanı
aktiveetmek),EQayarlamak,ANCmodlarıarasındageçişyapmak,donanım
yazılımınıgüncellemekvedahafazlasınıkeşfetmekiçinSoundcoreUygulamasını
indirin.
CS: Zkontrolujte,žesluchátkajsouumístěnavnabíjecímpouzdře,apouzdronechte
otevřené,dokudsenedokončíupgradefirmwaru.
DA:Sørgfor,atøretelefonerneerplaceretiopladeetuiet,ogetuietforbliveråbent,
indtilfirmwareopgraderingenergennemført.
DE:StellenSiesicher,dassdieOhrhörerindieLadehüllegelegtsindunddie
Ladehülleoffenbleibt,bisdasFirmware-Upgradeabgeschlossenist.
EL: Φροντίστενααφήσετεταακουστικάτοποθετημέναστηθήκηφόρτισηςκαινα
κρατήσετετηθήκηφόρτισηςανοιχτήώσπουναολοκληρωθείηαναβάθμιση
τουυλικολογισμικού.
ES: Asegúresedequelosauricularesesténcolocadosenelestuchedecargay
dequeelestuchepermanezcaabiertohastaquelaactualizacióndefirmware
finalice.
FI: Varmista,ettänappikuulokkeetovatlatauskotelossajaettälatauskoteloonauki,
kunneslaiteohjelmistopäivitysonsuoritettu.
FR: Veillezàcequelesécouteurssoientdansleurboitierdechargementetque
celui-ciresteouvertjusqu'àlafindelamiseàniveaudulogiciel.
HU:Győződjönmegróla,hogyafülhallgatókatöltőtokbavannakhelyezve,ésatok
nyitvamarad,amígafirmwarefrissítésebenemfejeződik.
IT: Assicurarsichegliauricolarisianoinseritinellacustodiadiricaricaechequesta
rimangaapertafinoalcompletamentodell’aggiornamentodelfirmware.
NL: Zorgervoordatdeoordopjesindeoplaadcasezijngeplaatstendatdecase
openblijfttotdathetbijwerkenvandefirmwareisvoltooid.
NO
:Kontrolleratøreproppeneplasserespåladeenhetenogatladeenhetenblir
værendeåpentilfastvareoppgraderingenerfullført.
PL: Upewnijsię,żesłuchawkidousznesąumieszczonewetuiładującym,aetui
pozostajeotwartedozakończeniaaktualizacjioprogramowaniasprzętowego.
PT: Certifique-sedequeosauricularesseencontramnoestojodecarregamentoe
queestepermaneceabertoatéaatualizaçãodofirmwareestarconcluída.
RU: Убедитесь,чтонаушникинаходятсявзарядномфутляре,ичтофутляр
остаетсяоткрытымдозавершенияобновленияпрошивки.
SK: Uistitesa,žeslúchadlásúumiestnenévotvorenomnabíjacompuzdre,kýmnie
jeaktualizáciafirmvérudokončená.
SL: Prepričajtese,dasoušesničepkivstavljenivetuizapolnjenjeindajeetui
odprt,doklerpotekanadgradnjavdelaneprogramskeopreme.
SV: Setillattöronsnäckornaärplaceradeiladdningsfodraletochattfodraletförblir
öppettillsfirmware-uppgraderingenärfärdig.
Switch ANC/Transparency/Normal modes in the Soundcore App.
• ANC (Active Noise Cancellation): Reduce unwanted background noise.
• Transparency: Stay aware of your surroundings while listening to music.
CS: PřepněterežimyANC/Transparentnost/NormálnívaplikaciSoundcore.
•(ANC)Aktivnítlumeníšumu:Snižtenežádoucíšumnapozadí.
•Transparentnost:Vnímejtenadáleokolí,ikdyžposlouchátehudbu.
DA:SkifttilstandenANC/Transparens/normaliSoundcore-appen.
•ANC(Aktivstøjbegrænsning):Reduceruønsketbaggrundsstøj.
•Transparens:Forblivopmærksompåomgivelserneunderlytningtilmusik.
DE:InderSoundcoreAppderANC/Transparenz/NormalenModusschalten.
•ANC(AktiveGeräuschunterdrückung):Reduziertunerwünschte
Hintergrundgeräusche.
•Transparenz:HaltenSiebeimMusikhörenKontaktzurUmgebung.
EL: ΧρησιμοποιήστετηνεφαρμογήSoundcoreγιαναπεράσετεαπότηλειτουργία
ANC/Transparency/κανονικήλειτουργία.
•ANC(Ακύρωσηενεργούθορύβου):Μειώστετονανεπιθύμητοθόρυβοτου
περιβάλλοντος.
•Transparency(Διαφάνεια):Διατηρήστετηνεπαφήμετοπεριβάλλοντηνώρα
πουακούτεμουσική.
ES: CambienentreelmodoANC/Transparencia/NormalenlaaplicaciónSoundcore.
•Cancelaciónderuidoactiva(ANC):reduceelruidodefondonodeseado.
•Transparencia:permiterecibirlosruidosdelentornoalescucharmúsica.
FI: VaihdaANC/Avoimuus/normaalitilaanSoundcore-sovelluksessa.
•ANC(ActiveNoiseCancellation):Vähennäei-toivottuataustamelua.
•Avoimuus:Pidäympäristöäsilmälläkuunnellessasimusiikkia.
FR: BasculezentreANC/Transparence/Normalmodedansl'applicationSoundcore.
•ANC(ActiveNoiseCancellation,réductionactivedubruit):Réduisezlesbruits
defondindésirables.
•Transparence:Restezconscientdevotreenvironnementtoutenécoutantde
lamusique.
HU:ASoundcorealkalmazásbanazANC/Transparency/normálmódraállítva.
•ANC(ActiveNoiseCancellation,aktívzajcsökkentés):Csökkentia
nemkívánatosháttérzajt.
•Transparency(átszűrődés):Érzékeljekörnyezetétzenehallgatásközbenis.
IT: Nell’appSoundcore,passaredaunamodalitàANC/Trasparenza/Normale.
•ANC(cancellazioneattivadelrumore):consentediridurreilrumoredifondo
indesiderato.
•Trasparenza:consentediprestareattenzioneall’areacircostantementresi
ascoltalamusica.
NL: StelANC/Transparantie/normalemodusindeSoundcore-app.
•ANC(actieveruisonderdrukking):verminderongewenstachtergrondgeluid.
•Transparantie:blijfubewustvandeomgevingterwijlunaarmuziekluistert.
NO
:ByttANC/Transparency/NormalmodusiSoundcore-App.
•ANC(Aktivstøyreduksjon)Reduseruønsketbakgrunnsstøy.
•Transparent:Væroppmerksompåomgivelsenenårdulyttertilmusikk.
PL: PrzełącztrybyANC/Przezroczystość/NormalnywaplikacjiSoundcore.
•ANC(aktywnaredukcjahałasu):Tłuminiepożądanedźwiękizotoczenia.
•Transparentność:Pozwalazachowaćświadomośćtego,codziejesiędookoła
podczassłuchaniamuzyki.
PT: AlterneosmodoANC/Transparência/NormalnaaplicaçãoSoundcore.
•ANC(Cancelamentoderuídoativo):reduzoruídodefundonãosolicitado.
•Transparência:permaneçaatentoaoqueorodeiaenquantoouvemúsica.
RU: ПереключениережимаАШП/прозрачности/обычныйрежимв
приложенииSoundcore.
•АШП(активноешумоподавление):уменьшениеколичества
нежелательногофоновогошума.
•Прозрачность:будьтевкурсепроисходящеговокругвовремя
прослушиваниямузыки.
SK: VaplikáciiSoundcoreprepniterežimANC/Transparentnosť/normálnehorežimu.
•ANC(aktívnepotlačeniešumu):Znížiintenzitunechcenéhošumunapozadí.
•Transparentnosť:Pripočúvaníhudbybudetepočuťokolitézvuky.
SL: VaplikacijiSoundcorepreklopitenačinANC/Transparency/Normal.
•ANC(aktivnopreprečevanjehrupa):Zmanjšaneželenihrupvozadju.
•Prosojnost:Ostanitevstikuzokolico,medtemkoposlušateglasbo.
SV: VäxlaANC/transparens/normaltlägeiSoundcore-appen.
•ANC(aktivbrusreducering):Reduceraoönskatbakgrundsljud.
•Transparens:Varuppmärksampåomgivningennärdulyssnarpåmusik.
TR: SoundcoreUygulamasındaANC/Şeffaflık/Normalmodugeçin.
•ANC(AktifGürültüÖnleme):İstenmeyenarkaplangürültüsünüazaltın.
•Şeffaflık:Müzikdinlerkençevrenizdeolanbiteninfarkındaolun.
AMBIENT SOUND
FAQ
For FAQs, detailed user manual and more information, please visit
www.soundcore.com/support
2
1
M
SL
2
1
ON
21
OFF
x1: Press once
x2: Press twice
2s: Press and hold for 2 seconds
CS: ×1:Stisknětejednou
 ×2:Stisknětedvakrát
 2s:Stiskněteapodržte2sekundy
DA:x1:Trykéngang
 x2:Tryktogange
 2s:Trykogholdi2sekunder
DE:x1:Einmaldrücken
 x2:Zweimaldrücken
 2s:1Sekundelanggedrückthalten
EL: x1:Πιέστεμίαφορά
 x2:Πατήστεδύοφορές
 2s:Πιέστεπαρατεταμέναγια2δευτερόλεπτα
ES: x1:Pulsarunavez
 x2:Pulsardosveces
 2s:Mantenerpulsadodurante2segundos
FI: x1:Painakerran
 x2:Painakahdesti
 2s:Pidäpainettunakahdensekunninajan
FR: x1:Appuyezunefois
 x2:Appuyezdeuxfois
 2s:Appuyezetmaintenezpendant2secondes
HU:x1:Nyomjamegegyszer
 x2:Nyomjamegkétszer
 2s:Tartsalenyomva2másodpercig
IT: x1:Premereunavolta
 x2:Premereduevolte
 2s:Tenerepremutoper2secondo
NL: x1:Drukéénkeer
 x2:Druktweekeer
 2s:Houd2secondeningedrukt
NO
: x1:Trykkéngang
 x2:Trykktoganger
 2s:Holdinnei2sekunder
PL: x1:Naciśnijraz
 x2:Naciśnijdwukrotnie
 2s:Naciśnijiprzytrzymajprzez2sekundy
PT: x1:Primaumavez
 x2:Primaduasvezes
 2s:Primasemsoltardurante2segundos
RU: x1:нажмитеодинраз
 x2:нажмитедважды
 2s:нажмитеиудерживайте2секунды
SK: x1:Jednostlačenie
 x2:Dvojitéstlačenie
 2s:Stlačteapodržte2sekundy
SL: x1:Enkratpritisnite
 x2:Dvakratpritisnite
 2s:Pritisniteindržite2sekundi
SV: x1:Tryckengång
 x2:Trycktvågånger
 2s:Hållintrycktitvåsekunder
TR: x1:Birdefabasın
 x2:İkidefabasın
 2s:2saniyebasılıtutun
CONTROLS
TWS
L/R
L/R L/R
L/R
RL
2s
2s
×2×1
×1×1
R
×2
L
×2
Normal/ANC
רתאל וסנכיה ,ףסונ עדימלו תוטרופמ שומיש תוארוה ,תוצופנ תולאשל :HE
www.soundcore.com/support
תמצוע תא ןנווכל( ישיא ןפואב שמתשמה קשממ תא םיאתהל ידכ Soundcore םושיי תא דרוה :HE
תא ןכדעל ,ANC יבצמ ןיב ףילחהל ,רזיילוקא ןווכל , )ילוק עייסמ ליעפהל ,העמשהב טולשל ,לוקה
.דועו החשוקה .Soundcore םושייב ANC/Transparency/ליגר הנוכתה לש ףלחה :HE
ANC )םייוצר אל עקר ישער תתחפה :)יביטקא םישער לוטיב
.הקיזומל הנזאה ןמזב הביבסל בל תמושת לע הרימש :Transparency
.רתויב הבוטה הרוצב ךלש םיינזואל םימיאתמה תוינזואה ישאר תא רחב :HE
.םלשוי החשוקה ןוכדעש דע חותפ ראשיי קיתרנהשו הניעטה קיתרנ ךותב תוחנומ תוינזואהש ואדו :HE
.הניעטה ינפל USB-C גוסמ הניעטה תאיצי תאו תוינזואה תא ירמגל שבי :HE
.קזנ עונמל ידכ USB-C גוסמ רשואמ הניעט לבכב שמתשה
.תיטמוטוא ולעפוי תוינזואהו ,הניעטה קיתרנ תא חתפ :HE
.ותוא רוגסו הניעטה קיתרנב תוינזואה תא חנה ,רישכמה תא תובכל ידכ
1
3
Soundcore
A3i
A3i
Soundcore
PAIRING
CONNECTED
2
תחא םעפ ץחל: x1 :HE
םיימעפ ץחל: x2
תחא היינש ךשמל קזחהו ץחל: 2s
TR: Kulaklıklarınşarjkutusunayerleştirildiğindenvecihazyazılımıyükseltmesi
tamamlananakadarkutununaçıkkaldığındaneminolun.
.הסכמה תא רוגסלו זראמל ןתוא ריזחהל ,תוינזואהמ ןגמה תפיטע תא ריסהל שי :HE
.Bluetooth ךויש בצמל תיטמוטוא וסנכוי תוינזואהו ,הניעטה קיתרנ תא חתפ
.רבחל ידכ SoundcoreA3i תא רחב ,Bluetooth-ה ינקתה תמישרב
9 10 11 12 13 14
Reset if the earbuds cannot properly pair with each other or with other devices.
Place the earbuds in the charging case and leave the case open. Press and hold the button on the case for
10 seconds until the LED indicator on the charging case flashes red 3 times. This confirms that the reset
was successful and your earbuds can be connected normally.
Pairing with another device: Place the earbuds in the charging case
and leave the case open. To enter pairing mode, press and hold
the button on the case for 3 seconds until the LED indicator on the
charging case flashes white.
RE-PAIRING RESET LED LIGHT GUIDE
CS: Spárovánísjinýmzařízením:Sluchátkavložtedonabíjecíhopouzdraapouzdro
nechteotevřené.Dorežimupárovánívstoupítetak,žestiskneteatřisekundy
podržítetlačítkonapouzdře,dokudnezačneLEDkontrolkananabíjecímpouzdře
blikatbíle.
DA:Parringmedenandenenhed:Placerøretelefonerneiopladeretuiet,ogladetuiet
værreåbent.Duskiftertilparringstilstandvedattrykkepåknappenpåetuieti3
sekunder,indtilLED-indikatorenpåopladeetuietblinkerhvidt.
DE: KopplungmiteinemanderenGerät:LegenSiedieOhrhörerindieLadeschale
undlassenSiediesegeöffnet.HaltenSiedieTasteanderLadeschale3Sekunden
langgedrückt,bisdieLED-AnzeigeanderLadeschalelangsamweißblinkt,umin
denKopplungsmoduszuwechseln.
EL: Διαδικασίασύζευξηςμεκάποιαάλλησυσκευή:Τοποθετήστεταακουστικά
μέσαστηθήκηφόρτισηςκαιαφήστετηνανοιχτή.Γιαναεισέλθετεσε
λειτουργίασύζευξης,πιέστεπαρατεταμένατοκουμπίστηθήκηφόρτισηςγια3
δευτερόλεπτα,έωςότουηενδεικτικήλυχνίαLEDστηθήκηφόρτισηςαρχίσεινα
αναβοσβήνειμελευκόχρώμα.
ES: Emparejamientoconotrodispositivo:Coloquelosauricularesenelestuche
decargaydéjeloabierto.Paraactivarelmododeemparejamiento,mantenga
pulsadoelbotóndelestuchedurante3segundoshastaqueelindicadorLED
parpadeelentamenteencolorblanco.
FI: Laiteparinmuodostaminentoisenlaitteenkanssa:Asetanappikuulokkeet
latauskoteloonjajätäkoteloauki.Siirrypariliitostilaanpainamallakotelon
painikettakolmensekunninajan,kunneslatauskotelonmerkkivalovilkkuu
valkoisena.
FR: Appariementavecunautreappareil:placezlesécouteursdansleboîtierde
chargeetlaissez-leouvert.Pourpasserenmodeappariement,maintenezenfoncé
leboutonduboîtierpendant3secondesjusqu’àcequelevoyantduboîtierde
chargeclignoteenblanclentement.
HU:Párosításmáskészülékkel:Helyezzeafülhallgatókatatöltőtokba,éshagyjanyitva
atokot.Apárosításimódbavalóbelépéshez3másodpercigtartsanyomvaa
töltőtokonlévőgombot,amígatöltőtokLED-esjelzőfényefehérenvillogninem
kezd.
IT: Abbinamentoconunaltrodispositivo:Collocagliauricolarinellacustodiadi
ricaricaelascialaaperta.Perentrareinmodalitàdiaccoppiamento,tienipremuto
ilpulsantesullacustodiadiricaricaper3secondifinoaquandol'indicatoreLED
sullacustodiadiricaricalampeggiadibianco.
NL: Koppelenmeteenanderapparaat:Plaatsdeoordopjesinhetoplaaddoosjeen
laathetdoosjeopenstaan.Omdekoppelingsmodustestarten,houdtudeknop
ophetoplaaddoosjedriesecondeningedrukttotdeindicatieledophetdoosje
witknippert.
NO
:Paremedenannenenhet:Plasserøreproppeneiladeetuiet,ogholdenheten
åpen.Forååpneparingsmodustrykkerdupåogholderinneknappenpåetuieti
3sekunderinntilLED-indikatorenepåladeetuietblinkerhvitt.
PL: Parowaniezinnymurządzeniem:Umieśćsłuchawkidousznewetuiładującym
ipozostawjeotwarte.Abyprzełączyćwtrybparowania,naciśnijiprzytrzymaj
przycisknaetuiprzez3sekundy,doczasuażkontrolkaLEDnaetuiładującym
zaczniepulsowaćbiałymświatłem.
PT: Emparelharcomoutrodispositivo:coloqueosauricularesnacaixade
carregamentoedeixe-aaberta.Paraativaromododeemparelhamento,prima
semsoltarobotãonacaixadecarregamentodurante3segundosatéorespetivo
indicadorLEDpiscarabranco.
RU: Сопряжениесдругимустройством:поместитенаушникивзарядныйфутляр
иоставьтеегооткрытым.Чтобывключитьрежимсопряжения,нажмите
кнопкунафутляреиудерживайтееевтечение3секунд,покасветодиодный
индикаторназарядномфутлярененачнетмигатьбелымсветом.
SK: Párovaniesďalšímzariadením:Vložteslúchadládonabíjaciehopuzdraanechajte
hootvorené.Dorežimupárovaniaprejdetestlačenímapodržanímtlačidlana
nabíjacompuzdrena3sekundy,kýmLEDindikátornanabíjacompuzdrenezačne
blikaťnabielo.
SL: Seznanjanjezdrugonapravo:Slušalkivstavitevetuizapolnjenjeinganezaprite.
Zavklopnačinazaseznanjanjepritisnitegumbnaetuijuzapolnjenjeinga
zadržiteza3sekunde,doklerlučkaLEDnaetuijuzapolnjenjenezačneutripati
belo.
SV: Parkopplamedenannanenhet:Placeraöronsnäckornailaddningsfodraletoch
låtfodraletförbliöppet.Aktiveraparkopplingslägetgenomatthållaknappen
påladdningsfodraletintrycktitresekundertilldessattladdningsfodraletsLED-
indikatorbörjarblinkamedvittljus.
TR: Başkacihazlaeşleştirme:Kulaklıklarışarjkutusunayerleştirinvekutuyuaçık
bırakın.Eşleştirmemodunagirmekiçin,3LEDgöstergedebeyazrenkteyanıp
sönenekadarkutunundüğmesini3saniyesüreylebasılıtutun.
CS:
Resetováníproveďte,pokudsenedaříspárováníslucháteknebospárovánís
jinýmizařízeními.
Sluchátkavložtedonabíjecíhopouzdraapouzdronechteotevřené.Stiskněte
tlačítkonanabíjecímpouzdřeapodržteho10sekund,dokudnaněm3krát
červeněnebliknekontrolkaLED.
Topotvrzuje,žeresetováníbyloúspěšnéa
sluchátkamůžetenormálněpřipojit.
DA: Nulstil,hvisøretelefonerneikkekanparreskorrektmedhinandenellermed
andreenheder.
Placerøretelefonerneiopladeetuiet,ogladetuietforbliveåbent.Trykpå
knappenpåetuieti10sekunder,indtilLED-indikatorenpåopladeetuiet
blinkerrødt3gange.Detbekræfter,atnulstillingenergennemført,ogdine
øretelefonerkantilsluttesnormalt.
DE: SetzenSiedieOhrhörerzurück,wennsienichtrichtigmiteinanderodermit
anderenGerätengekoppeltwerdenkönnen.
LegenSiedieOhrhörerindieLadeschaleundlassenSiediesegeöffnet.Halten
SiedieTasteanderSchale10Sekundenlanggedrückt,bisdieLED-Anzeigean
derLadeschale3Malschnellrotblinkt.Diesbestätigt,dassdasZurücksetzen
erfolgreichwarunddieOhrhörernormalangeschlossenwerdenkönnen.
EL: Πραγματοποιήστεεπαναφορά,εάνδενεπιτυγχάνεταισύζευξητων
ακουστικώνσωστάμεταξύτουςήμεάλλεςσυσκευές.
Τοποθετήστεταακουστικάμέσαστηθήκηφόρτισηςκαιαφήστετηνανοιχτή.
Πιέστεπαρατεταμένατοκουμπίστηθήκηγια10δευτερόλεπτα,έωςότουη
φωτεινήένδειξηLEDστηθήκηφόρτισηςαναβοσβήσειγρήγοραμεκόκκινο
χρώμα3φορές.Αυτόεπιβεβαιώνειότιηεπαναφοράήτανεπιτυχήςκαιότιτα
ακουστικάσαςμπορούννασυνδεθούνκανονικά.
ES: Reinicielosauricularessinoseemparejancorrectamenteentresíoconotros
dispositivos.
Coloquelosauricularesenelestuchedecargaydéjeloabierto.Mantenga
presionadoelbotóndelestuchedurante10segundoshastaqueelindicador
LEDdelestuchedecargaparpadeeenrojo3veces.Estoconfirmaráque
losauricularessehanterminadodereiniciarseyquepuedenconectarsesin
problema.
FI: Nollaa,jospariliitoksenmuodostaminennappikuulokkeidenkeskentaimuiden
laitteidenkanssaeionnistu.
Asetanappikuulokkeetlatauskoteloonjajätäkoteloauki.Pidäkotelonpainiketta
painettuna10sekuntia,kunneslatauskotelonLED-merkkivalovilkkuupunaisena
kolmekertaa.Tämävahvistaa,ettänollausonnistuijanappikuulokkeetvoidaan
yhdistäätavalliseentapaan.
FR: Réinitialisezlesécouteurssiceu×-cineparviennentpasàsecoupler
correctemententreeu×ouavecd'autressappareils.
Placezlesécouteursdansleboîtierdechargeetlaissez-leouvert.Appuyezsur
leboutonduboîtieretmaintenez-leenfoncépendant10secondesjusqu’àce
quelevoyantlumineuxsurleboîtierdechargeclignoterapidement3foisen
rouge.Celasignifiequelaréinitialisationestterminéeetquevosécouteurs
peuventêtreconnectés.
HU: Haafülhallgatóknemtudnakmegfelelőenpárosodniegymássalvagymás
eszközökkel,állítsaalaphelyzetbeőket.
Helyezzeafülhallgatókatatöltőtokba,éshagyjanyitvaatokot.Nyomjameg
éstartsalenyomvaatokgombját10másodpercig,amígaLED-esjelzőfény
atöltőtokonháromszorfelnemvillanpirosan.Ezaztjelzi,hogyavisszaállítás
sikeresvolt,ésafülhallgatómindkétoldalanormálmódoncsatlakoztatható.
IT: Eseguireilripristinosenonèpossibileassociarecorrettamentegliauricolaritra
lorooconaltridispositivi.nteosauricularesentresioucomoutrosdispositivos.
Mettigliauricolarinellacustodiadiricaricaelascialaaperta.Tienipremutoil
pulsantesullacustodiaper10secondifinchél'indicatoreLEDsullacustodiadi
ricaricalampeggiarapidamenteinrosso3volte.Questoconfermacheilresetè
avvenutoconsuccessoegliauricolaripossonoesserecollegatinormalmente.
NL: Alsdeoordopjesnietgoedmetelkaarofandereapparatenkunnenworden
gekoppeld,moetuzeresetten.
Plaatsdeoordopjesinhetoplaaddoosjeenlaathetdoosjeopenstaan.Houd
deknopophetdoosjetiensecondeningedrukt,tothetindicatielampjedrie
keersnelroodknippert.Ditbevestigtdathetresettenisvoltooidendatuw
oordopjesnormaalkunnenwordenverbonden.
NO
:Tilbakestillhvisøreproppeneikkekanparesordentligmedhverandreellermed
andreenheter.
Plasserøreproppeneiladeetuiet,ogholdenhetenåpen.Trykkogholdinne
knappenpåetuieti10sekundertilLED-indikatorenpåladeetuietblinkerrødt3
ganger.Dettebekrefterattilbakestillingenvarvellykket,ogørepluggenekannå
koblestilpåvanligmåte.
PL: Zresetuj,jeśliwkładkidouszneniemogąprawidłowosparowaćsięzesobąlubz
innymiurządzeniami.
Umieśćsłuchawkidousznewetuiładującymipozostawjeotwarte.Naciśniji
przytrzymajprzycisknaetuiprzez10sekund,ażwskaźnikLEDnaetuiładującym
zamiga3razynaczerwono.Jesttopotwierdzenieudanegoresetowaniai
możliwościnawiązaniapołączeniazsłuchawkamidousznymi.
PT: Efetueareposiçãocasonãosejapossívelemparelharcorretamenteos
auricularesentresioucomoutrosdispositivos.
Coloqueosauricularesnacaixadecarregamentoedeixe-aaberta.Primasem
soltarobotãonacaixadurante10segundosatéorespetivoindicadorLED
acender3vezesacorvermelha.Istoconfirmaqueareposiçãofoiefetuadacom
êxitoeosauricularespodemserligadosnormalmente.
RU: Сбросьтенастройки,еслинаушникинемогутправильносоединитьсядруг
сдругомилисдругимиустройствами.
Поместитенаушникивзарядныйфутляриоставьтеегооткрытым.Нажмите
иудерживайтекнопкунафутляревтечение10секунд,покасветодиодный
индикаторнемигнет3разакраснымсветом.Этоозначает,чтосброс
выполненинаушникиможноподключитьобычнымобразом.
SK: Aksaslúchadlánedajúsprávnespárovaťnavzájomalebosinýmizariadeniami,
resetujteich.
Vložteslúchadládonabíjaciehopuzdraanechajtehootvorené.Stlačtetlačidlo
naobochslúchadláchapodržtehostlačené10sekúnd,kýmindikátorLEDna
nabíjacompuzdretrikrátnezablikánačerveno.Týmsapotvrdí,žeresetovanie
prebehloúspešneaslúchadlámožnonormálnepripojiť.
SL: Ponastavite,česlušalknimogočepravilnoseznanitimedsebojalizdrugimi
napravami.
Slušalkivstavitevetuizapolnjenjeinganezaprite.Pritisniteindržitegumbna
etuiju10sekund,doklerlučkaLEDnaetuijuzapolnjenjetrikrat
neutripnerdeče.Topotrjuje,dajebilaponastavitevuspešna,zatolahkoslušalki
povežetekotobičajno.
SV: Återställomhörlurarnaintekanparkopplasmedvarandraellermedandra
enheter.
Placeraöronsnäckornailaddningsfodraletochlåtfodraletförbliöppet.
HållknappenpåfodraletintrycktitiosekundertillsLED-indikatornpå
laddningsfodraletblinkarrötttregånger.Detbekräftarattåterställningenhar
slutförtsochattöronsnäckornakananslutasnormaltigen.
TR: Kulaklıklarbirbiriyleveyadiğercihazlarladüzgüneşleştirilemezsekulaklıkları
sıfırlayın.
Kulaklıklarışarjkutusunayerleştirinvekutuyuaçıkbırakın.ŞarjkutusununLED
göstergesi3kezkırmızırenkteyanıpsönenekadarkutunundüğmesini10
saniyesüreylebasılıtutun.Bu,sıfırlamanınbaşarılıolduğunuvekulaklığınızın
normalşekildebağlanabileceğinionaylar.
3
s
1
2
×3
10
s
10% - 100%
0% - 10%
3
s
3
s
PAIRING
CONNECTED
10% - 100%
0% - 10%
3
s
3
s
Flashing white
Steady white
Flashing red
Steady red
CS: Blikábíle
Svítíbíle
Blikáčerveně
Svítíčerveně
DA: Blinkerhvidt
Konstanthvid
Blinkerrødt
Konstantrød
DE: Blinktweiß
Leuchtetweiß
Blinktrot
Leuchtetrot
EL: Αναβοσβήνειμελευκόχρώμα
Σταθεράαναμμένημελευκόχρώμα
Αναβοσβήνειμεκόκκινοχρώμα
Σταθεράαναμμένημεκόκκινοχρώμα
ES: Parpadeoenblanco
Blancofijo
Rojointermitente
Rojofijo
FI: Vilkkuuvalkoisena
Palaavalkoisena
Vilkkuupunaisena
Palaapunaisena
NL: Knipperendwit
Continuwit
Knipperendrood
Continurood
NO: Blinkerhvitt
Kontinuerlighvitt
Blinkerrødt
Kontinuerligrødt
PL: Migająceświatłobiałe
Ciągłeświatłobiałe
Pulsujenaczerwono
Ciągłeświatłoczerwone
PT: Brancointermitente
Brancoconstante
Vermelhointermitente
Vermelhoconstante
RU: Мигаетбелым
Светитсябелым
Мигаеткрасным
Светитсякрасным
SK: Blikánabielo
Svietinabielo
Blikánačerveno
Svietinačerveno
SL: Utripajobelo
Neprekinjenosvetijobelo
Utripajordeče
Neprekinjenosvetijordeče
SV: Blinkarmedvittsken
Fastvitt
Blinkanderött
Fastrött
TR: Yanıpsönenbeyaz
Sabityananbeyaz
Yanıpsönenkırmızı
Sabityanankırmızı
FR: Blancclignotant
Blancfixe
Rougeclignotant
Rougefixe
HU: Villogófehér
Állandófehér
Pirosanvillog
Folyamatosanpirosanvilágít
IT: Biancolampeggiante
Biancofisso
Rossolampeggiante
Rossofisso
TIPS
EN:BluetoothPairing:
 Forsomesmartphones,youmayberequestedtore-confirmthepairingonapop-
upwindowafteryouhaveselected"SoundcoreA3i"topair.
 BreakingBluetoothConnection:
 TurnoffyourBluetoothdeviceandturnitonagain.
 Remove"SoundcoreA3i"fromyourdevice'sBluetoothlist.
 Reset:
 Ifyoutrytoresettheearbuds,makesurethattheearbudsarebeingchargedin
thecaseandleavethecaseopen.
CS: PárováníBluetooth:
Uněkterýchchytrýchtelefonůmůžetebýtpožádánioopětovnépotvrzení
párovánívevyskakovacímokněpoté,coprospárovánívyberete„Soundcore
A3i“.
PřerušenípřipojeníBluetooth:
VypněteaznovuzapnětezařízeníBluetooth.
Odeberte„SoundcoreA3i“zeseznamuBluetoothvašehozařízení.
Resetování:
Pokudsepokusítesluchátkaresetovat,ujistětese,žesenabíjejívpouzdřea
nechtepouzdrootevřené.
DA:Bluetooth-parring:
Mednoglesmartphoneskandublivebedtomatbekræfteparringenigeniet
popop-vindue,efterduharvalgt"SoundcoreA3i"tilparring.
AfbrydelseafBluetooth-forbindelse:
SlukdinBluetooth-enhed,ogtænddenigen.
Fjern"SoundcoreA3i"fradinenhedsBluetooth-liste.
Nulstil:
Hvisduforsøgeratnulstilleøretelefonerne,skaldusørgefor,atøretelefonerne
opladesietuiet,ogladeetuietværeåbent.
DE: Bluetooth-Kopplung:
BeieinigenSmartphoneswerdenSiemöglicherweiseaufgefordert,die
KopplungineinemPopup-Fenstererneutzubestätigen,nachdemSie
„SoundcoreA3i“zumKoppelnausgewählthaben.
UnterbrechenderBluetooth-Verbindung:
SchaltenSieIhrBluetooth-Gerätausundwiederein.
EntfernenSie„SoundcoreA3i“ausderBluetooth-ListeIhresGeräts.
Zurücksetzen:
WennSieversuchen,dieOhrhörerzurückzusetzen,stellenSiesicher,dassdie
OhrhörerinderSchaleaufgeladenwerden,undlassenSiedieSchaleoffen.
EL: ΣύζευξημέσωBluetooth:
Γιαορισμέναsmartphone,ενδέχεταινασαςζητηθείναεπιβεβαιώσετεξανάτη
σύζευξησεένααναδυόμενοπαράθυρο,αφούεπιλέξετε"SoundcoreA3i"για
σύζευξη.
ΔιακοπήσύνδεσηςBluetooth:
ΑπενεργοποιήστετησυσκευήBluetoothκαιενεργοποιήστετηνξανά.
Αφαιρέστετο"SoundcoreA3i"απότηλίσταBluetoothτηςσυσκευήςσας.
Επαναφορά:
Εάνπροσπαθείτεναπραγματοποιήσετεεπαναφοράτωνακουστικών,
βεβαιωθείτεότιταακουστικάφορτίζονταιστηθήκηκαιαφήστετηθήκη
ανοιχτή.
ES: EmparejamientoBluetooth:
Paraalgunosteléfonosinteligentes,esposiblequeselesolicitequevuelvaa
confirmarelemparejamientoenunaventanaemergentedespuésdehaber
seleccionado"SoundcoreA3i"paraemparejar.
TerminarlaconexiónBluetooth:
ApaguesudispositivoBluetoothyvuelvaaencenderlo.
Elimine"SoundcoreA3i"delalistadeBluetoothdesudispositivo.
Reinicio:
Sisedisponeareiniciarlosauriculares,asegúresedequeseesténcargandoen
elestucheydéjeloabierto.
FI: Bluetooth-pariliitos:
Joissakinälypuhelimissasinuasaatetaanpyytäävahvistamaanpariliitos
uudelleenponnahdusikkunassasenjälkeen,kunoletvalinnut"SoundcoreA3i"
-laitteenpariliitokseen.
Bluetooth-yhteydenkatkaiseminen:
SammutaBluetooth-laitejakäynnistäseuudelleen.
Poista"SoundcoreA3i"laitteenBluetooth-luettelosta.
Nollaaminen:
Josyritätnollatanappikuuloeet,varmista,ettänappikuulokkeetovat
latauksessakotelossa,jajätäkoteloauki.
FR: CouplageBluetooth:
Pourcertainssmartphones,ilpeutvousêtredemandédereconfirmerle
couplagedansunefenêtrecontextuelleaprèsavoirsélectionné«Soundcore
A3i»pourlecoupler.
CoupuredelaconnexionBluetooth:
ÉteignezvotreappareilBluetoothetrallumez-le.
Supprimez«SoundcoreA3i»delalisteBluetoothdevotreappareil.
Réinitialisation:
Sivousessayezderéinitialiserlesécouteurs,assurez-vousqu'ilssontencours
dechargedansl'étuietlaissez-leouvert.
HU:Bluetooth-párosítás:
Egyesokostelefonokesetébenelőfordulhat,hogyapárosításhoza„Soundcore
A3i”kiválasztásautánegyfelugróablakbanújramegkellerősítenieapárosítást.
ABluetooth-kapcsolatmegszakítása:
KapcsoljakiaBluetooth-eszközt,majdkapcsoljabeújra.
Távolítsaela„SoundcoreA3i”eszköztaBluetooth-listáról.
Visszaállítás:
Afülhallgatókvisszaállításakorgyőződjönmegarról,hogyafülhallgatóktöltése
folyamatbanvanatokban,éshagyjanyitvaatokot.
PL: ParowanieBluetooth:
Wprzypadkuniektórychsmartfonówpowybraniuopcji„SoundcoreA3i”do
sparowaniamożepojawićsięprośbaoponownepotwierdzenieparowaniaw
wyskakującymokienku.
ZerwaniepołączeniaBluetooth:
WyłączurządzenieBluetoothiwłączjeponownie.
Usuń„SoundcoreA3i”zlistyBluetoothurządzenia.
Resetowanie:
Jeślispróbujeszzresetowaćsłuchawkidouszne,upewnijsię,żesąoneładowane
wetuiipozostawetuiotwarte.
IT: AssociazioneBluetooth:
Peralcunismartphone,potrebbeesserenecessarioriconfermarel'associazione
inunafinestraacomparsadopoaverselezionato"SoundcoreA3i"per
l'associazione.
InterruzionedellaconnessioneBluetooth:
SpegnereildispositivoBluetootheriaccenderlo.
Rimuovere"SoundcoreA3i"dall'elencoBluetoothdeldispositivo.
Ripristino:
Sesiprovaaripristinaregliauricolari,assicurarsichesianocarichinellacustodia
elasciarelacustodiaaperta.
NL: KoppelenviaBluetooth:
 Voorsommigesmartphoneswordtumogelijkgevraagdomdekoppeling
opnieuwtebevestigenineenpop-upvensternadatu"SoundcoreA3i"hebt
geselecteerdomtekoppelen.
 Bluetooth-verbindingverbreken:
 SchakeluwBluetooth-apparaatuitenweerin.
 Verwijder"SoundcoreA3i"uitdeBluetooth-lijstvanuwapparaat.
 Resetten:
 Alsudeoordopjesprobeertteresetten,zorgerdanvoordatdeoordopjes
wordenopgeladeninhetdoosjeenlaathetdoosjeopen.
NO
:Bluetooth-paring:
 Fornoensmarttelefonerkandublibedtomåbekrefteparingenpånyttiet
popup-vinduetteratduharvalgt«SoundcoreA3i»forparing.
 AvslutteBluetooth-tilkobling:
 SlåavBluetooth-enhetenogslådenpåigjen.
 Fjern«SoundcoreA3i»fraenhetensBluetooth-liste.
 Tilbakestilling:
 Hvisduprøveråtilbakestilleøreproppene,mådusørgeforat
 øreproppeneladesietuietoglaetuietværeåpent.
PT: EmparelhamentoBluetooth:
Paraalgunssmartphones,poderáser-lhesolicitadoquereconfirmeo
emparelhamentonumajaneladepop-updepoisdeselecionar"SoundcoreA3i"
paraemparelhar.
InterrupçãonaligaçãoBluetooth:
DesligueevoltealigaroseudispositivoBluetooth.
Remova"SoundcoreA3i"dalistaBluetoothdodispositivo.
Repor:
Setentarreporosauriculares,certifique-sedequeestãoasercarregadosna
caixaedeixeacaixaaberta.
RU: СопряжениепоBluetooth
Внекоторыхсмартфонахможетбытьпредложеноповторноподтвердить
сопряжениевовсплывающемокнепослевыбора"SoundcoreA3i"для
сопряжения.
РазъединениесоединенияпоBluetooth
ВыключитеустройствосподдержкойBluetoothисновавключитеего.
Удалите"SoundcoreA3i"изспискаBluetoothустройства.
Сброс:
Длясбросанастроекнаушниковнеобходимопоместитьнаушникив
футлярдлязарядкииоставитьфутляроткрытым.
SK: PárovanieprostredníctvompripojeniaBluetooth:
Vprípadeniektorýchsmartfónovsamôžepovýberezariadenia"SoundcoreA3i“
naspárovaniezobraziťvýzvanaopätovnépotvrdeniepárovaniavkontextovom
okne.
ZrušeniepripojeniaBluetooth:
VypnitezariadenieBluetoothaznovahozapnite.
Odstráňte„SoundcoreA3i“zozoznamuzariadeníBluetoothvosvojom
zariadení.
Resetovanie:
Aksapokúsiteresetovaťslúchadlá,uistitesa,žesanabíjajúvpuzdre,apuzdro
nechajteotvorené.
SL: SeznanjanjeprekpovezaveBluetooth:
Zanekaterepametnetelefonebostemordamoralivpojavnemoknuznova
potrditiseznanjanje,potemkozaseznanitevizberete»SoundcoreA3i«.
PrekinitevpovezaveBluetooth:
IzklopitenapravoBluetoothinjoznovavklopite.
Odstranite»SoundcoreA3i«sseznamanapravBluetoothvsvojinapravi.
Ponastavitev:
Čeposkušateslušalkiponastaviti,seprepričajte,daseslušalkipolnitavetuiju,
inpustiteetuiodprt.
SV: Bluetooth-parkoppling:
Förvissasmartphoneskandubliombeddattbekräftaparkopplingenigeniett
popup-fönsterefterattduharvaltattanslutatillSoundcoreA3i.
AvbrytaBluetooth-anslutning:
SlåavdinBluetooth-enhetochslåpådenigen.
TabortSoundcoreA3ifrånenhetensBluetooth-lista.
Återställning:
Omduförsökeråterställahörlurarna,setillattöronsnäckornaladdasifodralet
ochlämnafodraletöppet.
TR:BluetoothEşleştirme:
Bazıakıllıtelefonlardaeşleştirmekiçin"SoundcoreA3i"yiseçtiktensonra
eşleştirmeişleminibiraçılırpenceredeyenidenonaylamanızistenebilir.
BluetoothBağlantısınıSonlandırma:
Bluetoothcihazınızıkapatınvetekraraçın.
CihazınızınBluetoothlistesinden"SoundcoreA3i"yikaldırın.
Sıfırlama:
Kulaklıklarısıfırlamayıdeniyorsanız,kulaklıklarınkutudaşarjedildiğindenemin
olunvekutuyuaçıkbırakın.
Model: A3992 51005003282 V01
soundcore.com/support
Quick Start Guide
Soundcore A3i
CS: ×1:Stisknětejednou
 ×2:Stisknětedvakrát
 2s:Stiskněteapodržte2sekundy
DA:x1:Trykéngang
 x2:Tryktogange
 2s:Trykogholdi2sekunder
DE:x1:Einmaldrücken
 x2:Zweimaldrücken
 2s:1Sekundelanggedrückthalten
EL: x1:Πιέστεμίαφορά
 x2:Πατήστεδύοφορές
 2s:Πιέστεπαρατεταμέναγια2δευτερόλεπτα
ES: x1:Pulsarunavez
 x2:Pulsardosveces
 2s:Mantenerpulsadodurante2segundos
FI: x1:Painakerran
 x2:Painakahdesti
 2s:Pidäpainettunakahdensekunninajan
FR: x1:Appuyezunefois
 x2:Appuyezdeuxfois
 2s:Appuyezetmaintenezpendant2secondes
HU:x1:Nyomjamegegyszer
 x2:Nyomjamegkétszer
 2s:Tartsalenyomva2másodpercig
IT: x1:Premereunavolta
 x2:Premereduevolte
 2s:Tenerepremutoper2secondo
NL: x1:Drukéénkeer
 x2:Druktweekeer
 2s:Houd2secondeningedrukt
NO
: x1:Trykkéngang
 x2:Trykktoganger
 2s:Holdinnei2sekunder
PL: x1:Naciśnijraz
 x2:Naciśnijdwukrotnie
 2s:Naciśnijiprzytrzymajprzez2sekundy
PT: x1:Primaumavez
 x2:Primaduasvezes
 2s:Primasemsoltardurante2segundos
RU: x1:нажмитеодинраз
 x2:нажмитедважды
 2s:нажмитеиудерживайте2секунды
SK: x1:Jednostlačenie
 x2:Dvojitéstlačenie
 2s:Stlačteapodržte2sekundy
SL: x1:Enkratpritisnite
 x2:Dvakratpritisnite
 2s:Pritisniteindržite2sekundi
SV: x1:Tryckengång
 x2:Trycktvågånger
 2s:Hållintrycktitvåsekunder
TR: x1:Birdefabasın
 x2:İkidefabasın
 2s:2saniyebasılıtutun
MONO
×
2
×
1
×
12s
×
2
2s
Customer Service
Zákaznický servis | Kundeservice | Kundenservice | Εξυπηρέτηση πελατών
Atención al Cliente | Asiakaspalvelu | Service Client | Ügyfélszolgálat
Servizio ai Clienti | Klantenservice | Kundeservice | Obsługa klienta
Serviço de apoio ao cliente | Обслуживание клиентов | Služby pre zákazníkov
Podpora uporabnikom | Kundservice | Müşteri Hizmetleri
24-month limited warranty
24měsíční omezená záruka | 24 måneders begrenset garanti | 24 Monate
beschränkte Herstellergarantie | 24 μηνη περιορισμένη εγγύηση | Garantía
limitada de 24 meses | 24 kuukauden rajoitettu takuu | Garantie limitée de 24
mois | 24 hónapos korlátozott szavatosság | Garanzia limitata 24 mesi | 24
maanden beperkte garantie | 24-måneders begrænset garanti | 24-miesięczna
ograniczona gwarancja | 24-meses de garantia limitada | Ограниченная
гарантия на 24 месяцев | 24-mesačná obmedzená záruka | 24-mesečna
omejena garancija | 24 månaders begränsad garanti | 24 aylık sınırlı Garantit
Lifetime technical support
Doživotní technická podpora | Teknisk støtte i apparatets levetid | Lebenslanger
technischer Support | Τεχνική υποστήριξη καθ' όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος |
Asistencia técnica de por vida | Elinikäinen tekninen tuki | Support technique à vie |
Élethosszig tartó műszaki támogatás | Supporto tecnico a vita | Levenslang technisch
support | Teknisk support under produktets samlede levetid | Dożywotnie wsparcie
techniczne | Suporte técnico ao longo da vida útil do produto | Техническая
поддержка на весь срок эксплуатации | Doživotná technická podpora | Tehnična
podpora skozi celotno življenjsko dobo izdelka | Teknisk support under hela
livslängden | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti
םישדוח 24 ךשמל תלבגומ תוירחא
תוחוקל תוריש
םייחה לכל תינכט הכימת
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Naše záruka je dodatečná k zákonným právům zákazníků, kteří si zakoupili tento výrobek.
Vores garanti er ekstra ud over forbrugerens juridiske rettigheder ved at købe dette
produkt.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim
Erwerb dieses Produkts zustehen.
Η εγγύηση που παρέχουμε προστίθεται στα νόμιμα δικαιώματα που έχουν οι
καταναλωτές μετά την αγορά του συγκεκριμένου προϊόντος.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la
compra este producto.
Takuumme on lisäys niihin laillisiin oikeuksiin, jotka kuluttajilla on ostaessaan tämän
tuotteen.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de
ce produit.
A szavatosságot a törvényes jogokon felül biztosítjuk a terméket megvásárló
fogyasztóknak.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
Onze garantie is een aanvulling op de wettelijke rechten die consumenten hebben
wanneer ze dit product hebben aangeschaft.
Garantien vår er i tilegg ril de juridiske rettighetene som forbrukerne har når de kjøper
dette produktet.
Nasza gwarancja stanowi uzupełnienie praw ustawowych przysługujących klientom
nabywającym ten produkt.
A nossa garantia é adicional aos direitos legais dos consumidores possuem quando
compram este produto.
Наша гарантия предоставляется в дополнение к юридическим правам, которые есть
у потребителей, приобретающих этот продукт.
Naša záruka slúži ako dodatok k zákonným právam zákazníkov kupujúcich tento výrobok.
Naša garancija je velja poleg zakonskih pravic, ki jih imajo stranke, ki kupijo ta izdelek.
Vår garanti är ett tillägg till de lagliga rättigheter som konsumenter har som köpt den här
produkten.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak
verilmektedir.
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
Input: 5V 0.5A
Charging time: 2 hours
Playtime (varies by volume level and contents): Up to 9 hours
(Total 36 hours with the charging case)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
The following importer is the responsible party (contract for EU and UK matters)
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
+1 (800) 988 7973 (US/CA) Mon-Fri 6:15AM - 5:00PM (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Sat 6:00 - 19:00 Sun 6:00 - 14:00
+49(0)69 9579 7960 (DE) Mo-Fr 8:00 - 16:00
x1: Press once
x2: Press twice
2s: Press and hold for 2 seconds
תחא םעפ ץחל: x1:HE
םיימעפ ץחל: x2
תחא היינש ךשמל קזחהו ץחל: 2s
ידכ .חותפ וריאשהלו הניעטה זראמל תוינזואה תא סינכהל שי :רחא רישכמל דומיצ :HE
יוויחה תירונש דע זראמב ןצחלה לע תוינש 3 ךשמב ץוחלל שי ,דומיצ בצמל סנכיהל
.ןבל רואב בהבהת הניעטה זראמב
ןיבל ןניב וא ןמצע ןיבל ןניב תיטמוטוא ךויש תושעל תולוכי ןניא םא תוינזואה תא ספא :HE
ץוחלל שי .חותפ וריאשהלו הניעטה זראמל תוינזואה תא סינכהל שי .םירחא םינקתה
בהבהת הניעטה זראמב יוויחה תירונש דע זראמבש ןצחלה לע תוינש 10 ךשמב הציחל
תוינזואה תא רבחל ןתינשו החלצהב םלשוה סופיאהש ךכל רושיא והז .םימעפ 3 םודאב
.ליגרכ
בהבהמ ןבל : HE
אלמ ןבל
בהבהמ םודא
אלמ םודא
:Bluetooth םע דומיצ :HE
"Soundcore A3i" תורשפאב הריחבה ירחאש ןכתיי ,םימיוסמ םינופטראמס רובע
.דומיצה לש שדחמ רושיא שרדיי ,דומיצל
:Bluetooth-ב רוביח לש לוטיב
.שדחמ וליעפהלו Bluetooth-ה ןקתה תא תובכל שי
.ןקתהה לש Bluetooth-ה תמישרמ "Soundcore A3i" תא ריסהל שי
:סופיא
ריאשהלו זראמב הניעטב ויהי תוינזואהש דיפקהל שי ,רותפכה תוינזוא תא ספאל ךירצ םא
.חותפ זראמה תא
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Soundcore Life A3i Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi