DeWalt D51180 El kitabı

Kategori
Döner çekiçler
Tip
El kitabı
2
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 2
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 9
English (original instructions) 17
Español (traducido de las instrucciones originales) 23
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 30
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 37
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 44
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 51
Português (traduzido das instruções originais) 58
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 65
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 71
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 78
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 85
78
TÜRKÇE
ÇİVİ ÇAKICI
D51180
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet
derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu
simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumu gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumu gösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde
önemsiz veya orta dereceli yaralanma
ile sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumu gösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi
hasara neden olabilecek, yaralanma
ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir.
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
D51180
D
EWALT, “teknik veriler” bölümünde açıklanan bu
ürünlerin 2006/42/EC, EN 792-13, EN 12549 ve
ISO 8662-11 normlarına uygun olarak tasarlandığını
beyan eder.
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC Direktifi ile
uyumludur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki
adresten D
EWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun
arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik
dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı
DEWALT adına vermiştir.
Tebrikler!
Bir DEWALT aletini seçmiş bulunuyorsunuz.
Ürün geliştirme ve yenilemede yılların deneyimi
D
EWALT'ı profesyonel kullanıcılar işin en güvenilir
partnerlerden biri haline getirmektedir.
Teknik veriler
D51180
Tip 1
P
s min
(minimum çalışma basıncı) bar 4,8
P
s max
(maksimum çalışma basıncı) bar 8,5
Her vuruş için hava tüketimi I 0,2
(6,9 barda)
Çalışma modu temasla
çalışma
Sürgüler
tip yığın
uzunluk mm 19 - 89
maksimum başlık çapı mm 10
Ağırlık kg 1,2
L
PA
(ses basıncı) dB(A) 92
K
PA
(ses basıncı belirsizliği) dB(A) 1,5
L
WA
(ses gücü) dB(A) 101
K
WA
(ses gücü belirsizliği) dB(A) 2,5
EN 60745’a göre tespit edilen toplam titreşim değerleri
(üç yönün vektör toplamı):
Titreşim emisyon değeri a
h
a
h
= m/s
2
5,4
1
Belirsizlik değeri K = m/s
2
1,5
1)
Bu değer, sadece aletle ilgili karakteristik bir
değerdir ve aletin kullanımı sırasında el-kol
sistemine olan etkileri yansıtmaz. Aletin kullanımı
sırasında el-kol sistemine olan etkiler, örneğin,
kavrama gücüne, temas baskı gücüne, çalışma
yönüne, enerji kaynağının ayarına ve çalışılan
parçaya ve çalışılan parçanın desteğine bağlı
olacaktır.
79
TÜRKÇE
Horst Grossmann
Başkan Yardımcısı, Mühendislik ve Ürün Geliştirme
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
31.12.2009
Güvenlik talimatları
Alet kullanırken yaralanma riskini azaltmak
için daima ülkeniz için geçerli olan güvenlik
düzenlemelerine uyun. Bu ürünü kullanmadan önce,
aşağıdaki güvenlik talimatlarını okuyun.
Bu talimatları güvenli bir yerde muhafaza edin.
TÜM GÜVENLIK UYARILARINI VE
TALIMATLARINI OKUYUNUZ.
Genel
1. Çalışma alanını temiz tutun.
Dağınık yerler ve tezgahlar kazalara neden
olabilir.
2. Çalışma alanınızın çevre koşullarına dikkat
edin.
Aletleri neme maruz bırakmayın. Çalışma
alanının iyi aydınlatılmış olmasını sağlayın.
Yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu
ortamlarda alet kullanmayın.
3. Çocuklardan uzak tutun.
Çocukların veya ziyaretçilerin alete ellemesine
izin vermeyin. 16 yaşından küçüklere nezaret
edilmesi gerekmektedir.
4. Kullanılmayan aletleri saklayın.
Kullanımda değilken aletler kuru bir yerde
muhafaza edilmeli ve çocukların ulaş
amayacağı
şekilde kilit altına alınmalıdır.
5. Uygun giysiler giyin.
Bol giysiler giymeyin ve takı takmayın. Hareketli
parçalara takılabilirler. Tercihen kauçuk eldiven
ve kaymayan iş ayakkabısı giyin. Uzun saçları
uzak tutmak için koruyucu saç muhafazası
kullanın.
6. Aşırı uzanarak çalışmayın.
Yere sağlam basın ve dengenizi her zaman
muhafaza edin.
7. Daima dikkatli olun.
Yaptığınız işe dikkat edin. Sağduyulu olun. Aleti
yorgunken kullanmayın.
8. Uygun alet kullanın.
Amaçlanan kullanım şekli bu kullanım
kılavuzunda açıklanmıştır. Ağır hizmet tipi alet
ile yapılması
gereken işi küçük aletler veya
ekipmanlar kullanarak yapmaya çalışmayın. Alet
kullanım amacına uygun kullanıldığı takdirde
daha iyi ve daha güvenli iş çıkaracaktır.
UYARI! Bu kullanım kılavuzunda tavsiye
edilenlerin dışında aksesuar veya parçaların
kullanılması ya da aletin kullanım amacı dışında
kullanılması yaralanma riski doğurabilir.
9. Aletlerinize iyi bakın.
Daha iyi ve güvenli performans için aletleri iyi
durumda ve temiz tutun. Bakım ve aksesuar
değişimi için talimatlara uyun. Tüm kumanda
aksamlarını kuru, temiz ve yağ ya da gresten
uzak tutun.
10. Hasarlı parça kontrolü yapın.
Aleti kullanmadan önce düzgün çalışacağını
ve kullanım amacı
na uygun iş çıkaracağını
teyit etmek için hasara karşı iyice kontrol edin.
Hareketli parçaların ayarsız olup olmadığı veya
tutukluk yapıp yapmadığını, kırık parça olup
olmadığını ve çalışmasını etkileyebilecek diğer
durumları kontrol edin. Hasarlı koruyucu aksam
ve diğer kusurlu parçaları talimatlarda belirtildiği
şekilde onartın veya değiştirtin.
11. Aletinizi yetkili D
EWALT servisine tamir
ettirin.
Bu alet ilgili güvenlik düzenlemelerine uygundur.
Tehlikeleri önlemek için aletler yalnızca kalifiye
teknisyenler tarafından onarılmalıdır.
Pnömatik araçlar için ilave güvenlik talimatları
Basınçlı hava sistemine bağlamak için hızlı
eylem bağlantılarını kullanın. Kapanmaz conta,
bağlantı kesildikten sonra aletin içinde basınçlı
hava kalmayacak şekilde alete takılmalıdır.
Daima temiz, kuru basınçlı hava kullanın. Bu
aletin güç kaynağı olarak oksijen veya yanıcı
gazları kullanmayın.
Aleti, sadece aletin izin verilen maksimum
basıncını % 10'dan daha fazla geçmeyen
bir hava kaynağına bağlayın. Daha yüksek
basınçlar söz konusu olduğunda, bas
ınçlı hava
kaynağına akış güvenlik valfını de içeren bir
basınç azaltma valfı eklenecektir.
Sadece aletin maksimum çalışma basıncını
aşan orana sahip hortumları kullanın.
80
TÜRKÇE
Aleti bir yerden başka bir yere götürmeden önce
basınçlı hava sisteminden ayırın. Özellikle aleti
taşırken merdiven kullandığınızda veya taşıma
sırasında değişik pozisyon alması gerektiğinde
buna dikkat edin.
Kullanmadığınızda aleti hava kaynağından
ayırın.
Sürgü sürme aletleri için ilave güvenlik
talimatları
Kullanmadan önce çivi kılavuzundaki mıknatısın
düzgün çalıştığını kontrol edin. Mıknatıs kusurlu
ise aleti kullanmayın.
Daima emniyet gözlüğünü takın.
Daima kulak korumasını kullanın.
Sadece kılavuzda belirtilen sürgü tiplerini
kullanın.
Sertleştirilmiş çelikten (örneğin, duvar çivileri)
mamul sürgüleri veya manyetik olmayan
sürgüleri kullanmayın.
Aleti bir desteğe monte etmek için herhangi bir
dayanak kullanmayın.
Aleti bir çekiç olarak kullanmayın.
Çalışan bir sürgü sürme aletini asla kendinize
veya başka bir kişiye yöneltmeyin. Vücudunuza
yakın işlem gerektiren uygulamalarda aletinizi
kullanmayın.
Çalışma sırasında çalışılan parça üzerindeki
sert alanlara veya enerji kaynağında
meydana gelebilecek kesintilere bağlı olarak
gerçekleşmesi olası geri tepmelere karşı, aleti
başınıza veya vücudunuza herhangi bir zarar
gelmeyecek şekilde tutun.
Sürgü sürme aletini hiçbir zaman boşluğa
çalıştırmayın.
Sürgülerin delim yapması için çok zor olan
betona, taşa, sert ağaca, budaklı tahtalara
veya herhangi bir materyale sürgüleri sürmeye
çalışmayın.
Çalışma alanındaki koşulları göz önünde
bulundurun. Sürgüler ince çalışma parçalarını
delip geçebilir, köşelerden ve kenarlardan
kayabilir. Bu da insanları tehlikeye sokabilir.
Çalışma parçasının uçlarına yakın yerlerine
sürgü sürmeyin.
Diğer sürgülerin üzerine başka sürgü sürmeyin.
Aleti yere koymadan önce, çivi kılavuzunda
herhangi bir sürgünün olmadığını kontrol edin.
UYARI! Bu aletin kullanımı, ciddi ve kalıcı
solunum veya diğer yaralanmalara neden
olabilecek toz üretebilir ve/veya çıkarabilir.
Yeterli kişisel koruyucu donanım giyin.
Kalan riskler
Aşağıdaki riskler bu makinaları kullanmanın
özünde mevcuttur:
Aletin yanlış kullanılmasından kaynaklanan
yaralanmalar.
Aletin düzgün kavranmamasından
kaynaklanan kontrol kaybı.
Özellikle baş üstü konumda çalışırken
kol ve ellerde kas tutulması. Uzun süre
çalışırken daima düzenli olarak ara verin.
Yorgun veya sarhoşken veya ilaç tesiri
altındayken aleti kullanmayın. Kullanırken
bir anlık dikkat eksikliği ciddi yaralanmalara
neden olabilir.
İlgili güvenlik kurallarının uygulanmasına ve
güvenlik donanımlarının kullanılmasına rağmen
kalıcı bazı risklerin önüne geçilememektedir.
Bunlar arasında:
İşitme kaybı. Bazı durumlarda ve kullanı
m
süresine bağlı olarak bu ürünün neden
olduğu gürültü işitme kaybı riskini artırabilir.
Geri tepmenin neden olduğu kontrol kaybı.
Kıstırma noktalarından, keskin kenarlardan
ve iş parçasının hatalı tutulmasından
kaynaklanan yaralanma riski.
Çivileri değiştirirken veya çivi şeritlerini
takarken keskin uçlardan kaynaklanan
yaralanma riski.
El ve kollarda rahatsızlık. Bu aletin
çalışmasının neden olduğu titreşim,
parmaklarda, ellerde veya kollarda kalıcı
yaralanmaya yol açabilir. İlave tampon
sağlamak için eldiven kullanın, sık sık ara
verin ve günlük kullanım süresini sınırlayın.
Alet üzerinde aşağıdaki iş
aretler bulunur:
Kasnak hareketi engelli pnömatik araç.
Merdiven üzerinde kullanmayın.
Kulak koruması kullanın.
81
TÜRKÇE
Göz koruması kullanın.
Kullanmadan önce talimat kullanım
kılavuzunu okuyun.
Ps Min
4.8 Bar
Tavsiye edilen minimum çalışma basıncı.
Ps Max
8.5 Bar
Tavsiye edilen işletim basıncı.
10 mm
Sürgü çapı.
19-89mm
Sürgü uzunluğu.
Alet ağırlığı.
TARİH KODU KONUMU (ŞEK. [FIG.] A)
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu gövdeye basılıdır.
Örnek:
2010 XX XX
İmalat Yılı
Ambalajın içindekiler
Ambalajın içinde aşağıdakiler vardır:
1 Çivi çakıcı
1 Emniyet gözlüğü
1 Kullanım kılavuzu
1 ılımlı çizim
Nakliye sırasında alette, parçalarında veya
aksesuarlarında hasar oluşup oluşmadığını
kontrol edin.
Aleti kullanmadan önce, bu kılavuzu iyice
okuyup anlamaya zaman ayırın.
Tanım (şek. A)
Sahip olduğunuz D51180 çivi çakıcı, ahşap
eşyalara sürgü sürmek için tasarlanmıştır.
1 Temas kastanyolası
2 Çivi kılavuzu
3 Hava bağlantısı
MONTAJ VE AYAR
Hava bağlantısı (şek. A)
Bu aletlerin hava bağlantısı (3) için standart 1/4"
boru şi bulunur.
1. H ava sızıntılarını önlemek için bağlantının
erkek ucunu Te on bantla sarın.
2. Bağlantıyı uç kapağına vidalayın ve sıkı bir
şekilde sıkıştırın.
şemelerin döşenmesi (şek. B)
şemecilik (4) çalışma sırasında aletin güvenli ve
rahat kavramasını sağlar.
1. Halkayı (5) şeklide görüldüğü gibi çivi k
ılavuzu
(2) üzerine yerleştirin.
2. Döşemeyi, mahfazanın tepesinin üzerinden çekin.
3. Şeritleri (6) halkanın içinden ilmek yapın ve
basma düğmelerine yerinde klikleyin.
4. Kalan şeritleri aletin etrafına sarın ve basma
ğmelerine yerinde klikleyin.
UYARI: şemenin aletin üzerinde
doğru olarak yerleştirildiğini kontrol
edin. Halka döngüler tarafından doğru
olarak sabitlenmelidir.
KULLANMA
Kullanma Talimatları
UYARI:
Daima güvenlik talimatlarına ve
uygulanan kurallara uyun.
Ellerin ve kolların uzun süren statik kas
gerilmelerini önleyin, örneğin, başın
üstünde çalışma esnasında.
Yeterli aralara olmaksızın, uzun süren
çalışma proseslerini ve vücut için
dengesiz yükü önleyin.
Uygun El Pozisyonu (şek. C)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak
için, DAİMA şekilde gösterilen uygun el
pozisyonunu kullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak
için, ani tepki ihtimaline karşı aleti
DAİMA sıkıca tutun.
82
TÜRKÇE
Doğru el pozisyonu için çivi tabancasını işaret
ve orta parmağınız arka taraftaki halkaya (7)
baş parmağınız ve serçe parmağınız yanlardaki
halkalara (8) yerleşmiş şekilde avucunuzun içinde
tutmanız gerekir.
Aletin hazırlanması (şek. A)
1. Hava basınç tanklarındaki ve hortumlarındaki
tüm yoğunlaşmayı boşaltın.
2. Aleti yağlayın. Bkz. " Bakım".
3. Çivi kılavuzunun (2) içinde herhangi bir
nesnenin olmadığını kontrol edin.
4. Temas kastanyolasının (1) serbestçe hareket
edebildiğini kontrol edin.
UYARI: Temas kastanyolası serbest
olarak hareket edemiyorsa aleti
kullanmayın.
5. Hava kaynağı basıncının, teknik verilerde
belirtildiği üzere değer biçilen basınç aralığının
içinde olduğunu kontrol edin. Tavsiye edilen
maksimum işletim basıncının % 10'dan daha
fazla aşmadığına emin olun.
UYARI: Aleti, asla değer biçilen işletim
basıncının altında veya üstünde
kullanmayın.
6. Hava hortumunu aletin bağlantısına bağlayın.
7. Val er ve contalar etrafında duyulabilir sızıntı
olup olmadığını kontrol edin.
8. Uygulamanız için, hava basıncını istenen
minimum çalışma basıncına ayarlayın.
UYARI: Sızıntı yapan veya hasar
görmüş parçaları olan bir aleti asla
kullanmayın.
Soğuk havada çalışma
Donma noktasının altındaki sıcaklıklarda aleti
çalıştırırken:
1. İlk kullanımdan önce aleti mümkün olduğu
kadar sıcak tutun.
2. Hava hattını aletten sökün.
3. Hava girişi içine 10 ila 15 damla D
EWALT
pnömatik alet yağı koyun (veya etilen glikol
içeren kış ağırlıklı pnömatik yağ) .
4. Hava basıncını en fazla 5,5 bara ayarlayın.
5. Hava hortumunu aletin bağlantısına bağlayın.
6. O-halkalarını yağlamak için aleti 5 veya 6 kez
talaş içine çalıştırın.
7. Hava basıncını normal çalışma düzeyine
yükseltin.
8. Aleti normal olarak kullanın.
Sıcak havada çalışma
Aletin normal çalışması gerekir. Tamponlara,
o-halkalarına ve diğer lastik parçalara gelebilecek
hasardan kaçınmak için doğrudan güneş ışığına
maruz bı
rakmayın.
Aletin işletilmesi (şek. A & C)
1. Uygun El Pozisyonu altında gösterildiği gibi
avucunuzda tutun.
2. Çivinin başını çivi kılavuzunun (2) içine takın.
3. Aleti sürme yönü hattında tutarak, çiviyi çalışma
alanına yerleştirin.
4. Aleti işletmek için, aleti çiviye doğru itin. Alet ,
temas kastanyolası (1) tam olarak basılı olana
kadar çiviyi çalışma alanına sürecektir.
İlave aksesuarlar
UYARI: DEWALT tarafından tedarik veya
tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar
bu ürün üzerinde test edilmediğinden,
söz konusu aksesuarların bu aletle
birlikte kullanılması tehlikeli olabilir.
Yaralanma riskini azaltmak için bu
ürünle birlikte sadece D
EWALT
tarafından tavsiye edilen aksesuarlar
kullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için
satış noktalarıyla görüşün.
BAKIM
DEWALT aletiniz minimum bakım ile uzun bir
çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Sürekli tatmin
edici bir çalışma, düzgün bir alet bakımı ve düzenli
bir temizlemeye dayanmaktadır.
83
TÜRKÇE
Aşağıdaki bakım işleri her gün
yapılmalıdır.
Temizleme
Basınçlı hava kullanarak uç kısmı temizleyin.
Temas kastanyolasının ön ucunu pnömatik alet
yağı kullanarak temizleyin.
UYARI: Temizlemeden önce, aletin
hava kaynağı ile bağlantısını kesin.
Temizleme sırasında, güvenli gözlük ve
eldiven takın.
Boşaltma
Hava basınç tanklarındaki ve hortumlarındaki
tüm yoğunlaşmayı boşaltın.
Yağlama
Aletin uç kapağının üzerinde bulunan hava
bağlantısının içine 5 - 7 pnömatik alet yağı
ilave edin.
Kontrol
Aletin üzerindeki tüm sürgülerin sıkı ve hasarsız
olduğundan emin olun.
Uygun aleti kullanarak tüm gevşek sürgüleri
sıkıştırın.
Çevrenin korunması
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel
atıklarla birlikte imha edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü
değiştirmek isterseniz ya da artık kullanılamaz
durumdaysa, normal evsel atıklarla birlikte atmayın.
Bu ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların
ayrı olarak toplanması bu maddelerin
geri dönüşüme sokularak yeniden
kullanılmasına olanak tanır. Geri
dönüşümlü maddelerin tekrar
kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine
yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını
azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden
toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması
veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı
tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir.
D
EWALT, hizmet ömrünün sonuna ulaşan
DEWALT ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme
sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin
avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü
bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili
servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili
servisin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak,
yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satış sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları
İnternette www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
84
TÜRKÇE
GARANTİ
DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir
ve bu yüzden profesyonel kullanıcılar için
kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir
garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir
ilave niteliğinde olup profesyonel bir kullanıcı
olarak sahip olduğunuz sözleşmeden
doğan haklara veya profesyonel olmayan,
özel bir kullanıcı olarak sahip olduğunuz
yasal haklara hiçbir şekilde zarar vermez.
İşbu garanti Avrupa Birliği’ne üye ülkeler
ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları
dahilinde geçerlidir.
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
Satın almış olduğunuz D
EWALT ürünü, satın
alma tarihinden itibaren 30 gün içerisinde,
ilk denemenizde, performansı sizi tam
olarak tatmin etmediyse, yetkili servise
götürülüp; DEWALT Merkez Servis onayı ile
değiştirilebilir veya gerekirse tamir edilir. Bu
haktan yararlanmak için:
Ürünün satın alındığı şekliyle, orijinal tüm
parçaları ile birlikte satın alındığı yere teslimi;
Fatura ve garanti kartının ibrazı;
Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle
ilk 30 gün içerisinde gerçekleşmesi;
Ürün performansının ilk uygulamadan
sonra memnuniyetsizlik yaratması
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde
yedek parçalar dahil değildir.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK
SERVİS KONTRATI •
Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT
ürünleri satın alma tarihinden itibaren
bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine
sahiptir. Sadece bir defaya mahsus olmak
üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde
işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya
bakımı yapılır. Fatura ve garanti kartı ibrazı
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde
yedek parçalar dahil değildir.
• BİR YIL TAM GARANTİ
Sahip olduğunuz DEWALT ürünü satın alma
tarihinden itibaren 12 ay içinde hatalı
malzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa,
DEWALT aşağıdaki şartlara uyulması
koşuluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu
parçaların yenilenmesini veya -kendi
insiyatifine bağlı olarak- satın alınan ürünün
değiştirilmesini garanti eder:
Ürün hatalı kullanılmamıştır;
Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve
aşınmamıştır;
Yetkili olmayan kişilerce tamire
çalışılmamıştır;
Satın alma belgesi (fatura) ibraz
edilmiştir;
Ürün, tüm orijinal parçaları ile birlikte
iade edilmiştir.
Şikayet veya talepleriniz için satıcınıza,
D
EWALT kataloğunda yer alan size en
yakın yetkili DEWALT servisine veya bu
kullanma kılavuzunda belirtilen adresten
DEWALT ofisine başvurun. Yetkili DEWALT
servislerinin listesi ve satış sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler İnternette
www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince
kullanım ömrü 10 yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050
Edirnekapı Eyüp İstanbul
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

DeWalt D51180 El kitabı

Kategori
Döner çekiçler
Tip
El kitabı