NEC MultiSync® LCD1850E El kitabı

Kategori
TV'ler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

English
âesky
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Türkçe
01b_XChapterOpener 31/10/01, 12:38 pm1
Türkçe-1
Türkçe
YANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ YA∏MUR YA DA NEME
MARUZ KALMAMALIDIR. AYRICA BU C∑HAZIN POLAR∑ZE F∑Ω∑N∑ UÇLAR TAM
OTURMADI∏I SÜRECE B∑R UZATMA KABLOSU YA DA BAΩKA PR∑ZLERDE
KULLANMAYIN.
∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOLTAJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASAYI
AÇMAKTAN KAÇININ SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S PERSONEL∑NE BAΩVURUN.
UYARI
ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑N∑ AZALTMAK ∑Ç∑N, KAPA∏I AÇMAYIN (VEYA
ARKASINI). ∑Ç KISIMDA KULLANICININ ∑LG∑LENEB∑LECE∏∑ HERHANG∑ B∑R
PARÇA BULUNMAMAKTADIR. SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S PERSONEL∑NE
BAΩVURUN.
Bu sembol kullan∂c∂y∂ cihaz∂n içindeki izole edilmemiµ voltaj∂n elektrik µoku
yaratabilecek büyüklükte olduπu konusunda uyar∂r. Bu yüzden cihaz∂n
içerisindeki herhangi bir parça ile temas tehlikelidir.
Bu sembol kullan∂c∂y∂ bu cihaz∂n kullan∂m∂ ve bak∂m∂ ile ilgili önemli belgelerin
pakete dahil olduπu konusunda bilgilendirir. Bu yüzden, herhangi bir soruna yol
açmamak için dikkatle okunmal∂d∂r.
UYARI
D∑KKAT
ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑ • AÇMAYIN
Uyar∂:
MultiSync LCD1850E (LCD1850E ve LCD1850E-BK)’u Avrupa’da 220-240V AC güç ile
çal∂µt∂r∂rken monitör ile birlikte verilen güç kablosunu kullan∂n.
∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onayl∂, Siyah (beµ amper) sigortal∂ fiµi olan güç
kablosu kullan∂n. Eπer monitörün içinden güç kablosu ç∂kmad∂ysa sat∂c∂n∂za baµvurun.
MultiSync LCD1850E’i Avusturalya’da 220-240V AC güç ile çal∂µt∂r∂rken monitör ile birlikte
verilen güç kablosunu kullan∂n.
Diπer tüm durumlarda AC voltaja uygun, ülkenizdeki güvenlik standartlar∂na uygun ve
onaylanm∂µ güç kablosu kullan∂n.
ENERGYSTAR A.B.D kay∂tl∂ ticari markas∂d∂r.
ENERGYSTAR
®
Ortaπ∂ olarak, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Inc. bu ürünün enerji
verimliliπi için ENERGYSTA R kurallar∂na uygunluπunu belirlemiµtir. ENERGYSTA R amblemi herhangi bir
ürün veya hizmet üzerinde EPA yapt∂r∂m∂n∂ göstermez.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A ve XGA International Business Machines
Corporation’∂n kay∂tl∂ ticari markalar∂d∂r.
Apple ve Macintosh Apple Computer Inc.’in kay∂tl∂ ticari markalar∂d∂r.
Microsoft ve Windows Microsoft Corporation’∂n kay∂tl∂ ticari markalar∂d∂r.
NEC, NEC Corporation’∂n kay∂tl∂ ticari markas∂d∂r.
Diπer tüm ticari markalar veya kay∂tl∂ ticari markalar kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.
11_turkish 31/10/01, 12:40 pm1
Türkçe-2
∑çindekiler
Yeni NEC MultiSync LCD monitör kutusunuz* aµaπ∂dakileri içermelidir:
Dikey hareket tabanl∂ MultiSync LCD1850E monitör
Güç Kablosu
•Video Sinyal Kablosu
Kullan∂c∂ K∂lavuzu
NEC LCD Kurulum Yaz∂l∂m∂, Kullan∂c∂ Klavuzu ve di©er yard∂mc∂
dosyalar. Kullan∂c∂ Klavuzunu görmek için, bilgisayar∂n∂zda Acrobat
Reader 4.0 yüklü olmal∂d∂r.
* Monitörü taµ∂mak veya bir yere göndermek için orjinal kutusunu ve
ambalaj malzemesini saklamay∂ unutmay∂n.
Kullan∂c∂ K∂lavuzu
Yaz∂l∂m CD'si
Video Sinyal Kablosu
Güç Kablosu
11_turkish 31/10/01, 12:40 pm2
Türkçe-3
Türkçe
H∂zl∂ Baµlama
MultiSync LCD monitörü sisteminize baπlamak için, aµaπ∂daki
talimatlar∂izleyin:
1. Bilgisayar∂n∂z∂ kapat∂n.
2. PC için: Sinyal kablosunun 15-Pin mini D-SUB ucunu sisteminizdeki
ekran kart∂n∂n ba©lay∂c∂s∂na tak∂n (Ωekil A.1).
Mac ∑çin: MultiSync Macintosh kablo adaptörünü bilgisayara baπlay∂n
(Ωekil B.1). 15-Pin mini D-SUB sinyal kablosunu MultiSync LCD
Macintosh kablo adaptörüne tak∂n (Ωekil B.1).
NOT: Baz∂ Macintosh sistemlerinde Macintosh kablo adaptörüne
gerek yoktur.
3. Ba©lay∂c∂ kapa©∂n∂ ç∂kar∂n. 15-pin mini D-SUB sinyal kablosunu
monitörün arkas∂ndaki ba©lay∂c∂ya ba©lay∂n. Video sinyal kablosunu
yerleµtirin (Ωekil C.1).
NOT: Yanl∂µ kablo baπlant∂lar∂ düzensiz çal∂µmaya sebep olabilir,
ekran kalitesine/LCD modül bileµenlerine zarar verebilir ve/veya
modülün ömrünü k∂saltabilir.
4. Güç kablosunun bir ucunu monitörün arkas∂ndaki AC giriµine ve di©er
ucunuda elektrik prizine tak∂n (Ωekil C.1). Ba©lay∂c∂ kapa©∂n∂ tak∂n.
NOT: Uygun AC güç kablosunun seçimi için lütfen bu kullanma
klavuzunun Uyar∂lar bölümüne bak∂n.
5. Monitörün saπ taraf∂ndaki Tatil Anahtar∂n∂n Aç∂k konumda olmas∂na
dikkat edin. Güç düπmesi ile monitörü (Ωekil D.1) ve bilgisayar∂ aç∂n.
NOT: ∑ki anahtar vard∂r: monitörün saπ taraft∂nda ve önünde. H∂zl∂
açma/kapama YAPMAYIN.
6. MultiSync LCD monitörünüzün kurulumunu tamamlamak için,
aµaπ∂daki OSM kontrollerini kullan∂n:
Auto Adjust Contrast (Otomatik Kontrast Ayarlama)
Auto Adjust (Otomatik Ayarlama)
OSM kontrollerin tam tan∂mlar∂ için bu Kullan∂c∂ Klavuzunun Kontroller
bölümüne bak∂n.
NOT: Herhangi bir problemle karµ∂laµt∂π∂n∂zda, bu Kullan∂c∂
Klavuzunun Sorun Giderme bölümüne bak∂n.
11_turkish 31/10/01, 12:40 pm3
Türkçe-4
NOT: Bu yaz∂l∂m∂n kurulumu ve kullan∂m∂ ile ilgili olarak NEC LCD
Kurulum Yaz∂l∂m CD kapaπ∂ndaki Kullan∂c∂ Klavuzuna bak∂n.
Ωekil B.1
Macinotsh Kablosu
(dahil deπil)
Macintosh G3 ve G4 için
Macintosh kablo adaptörü
gerekli deπildir.
Ωekil A.1
11_turkish 31/10/01, 12:40 pm4
Türkçe-5
Türkçe
Ωekil D.1
Ωekil C.1
Input1
Input2
Tatil Anahtar∂
Güç Düπmesi
Ba©lay∂c∂
Kapa©∂
Güç Kablosu
11_turkish 31/10/01, 12:40 pm5
Türkçe-6
Ayak
Monitör ekran∂n∂ ellerinzle her iki yan∂ndan tutarak ayaπ∂ arzu ettiπiniz
µekilde ayarlay∂n (Ωekil TS.1).
Montaj için Monitör Desteπini Ç∂kart∂n
Monitörü alternatif montaj amaçlar∂na haz∂rlamak için:
1. Tüm kablolar∂ ç∂kar∂n.
2. Monitörü aµaπ∂ bakacak µekilde aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan bir yüzeyin
üzerine yerleµtirin (Ekran∂ 50 mm’lik bir platform üzerine yerleµtirinki
destek yüzey ile paralel olsun.) (ΩekilS.1).
3.
” bölümüne iµaret parmaπ∂n∂zla bast∂r∂n ve ayn∂ anda alt destek
kapaπ∂n∂ kayd∂r∂n (ΩekilS.2).
Sonra, desteπi kald∂r∂n, alt destek kapaπ∂n∂ ç∂kart∂n, daha sonra da
üst destek kapaπ∂n∂ ç∂kar∂n (ΩekilS.3).
Desteπi orjinal konumuna getirin, ve monitörü desteπe baπlayan
4 viday∂ sökün, desteπi ç∂kart∂n (Ωekil S.4).
4. Desteπi tekrar takmak için bu iµlemin tersini yap∂n.
NOT: Sadece VESA uyumlu alternatif montaj metodu kullan∂n.
Ωekil TS.1
11_turkish 31/10/01, 12:40 pm6
Türkçe-7
Türkçe
Uyar∂: Monitör ve aya©a zarar vermemek için montaj esnas∂nda
orjinal vidalar∂ (4 adet) kullan∂n. Güvenlik gerekliliklerini
yerine getimek için monitör montitörün a©∂rl∂©∂ göz önünde
bulunduruldu©unda gerekli dengeyi sa©layabilecek bir kola
monte edilmelidir. LCD monitör sadece onayl∂ bir kolla
kullan∂lmal∂d∂r (örn. GS mark).
1
2
4
3
Ωekil S.1
Ωekil S.2 Ωekil S.3
Ωekil S.4
11_turkish 31/10/01, 12:40 pm7
Türkçe-8
Menü
OSM kontrollerinden ç∂kar.
OSM ana menüsünden ç∂kar.
Kontrol menülerini seçmek için vurgulu alan∂ sola/saπa
hareket ettirir.
Kontrollerde birini seçmek için vurgulu alan∂ aµaπ∂/yukar∂
hareket ettirir.
Ayar∂ artt∂rmak veya azaltmak için çubuπu sola/saπa
hareket ettirir.
Otomatik Ayar özelliπini devreye sokar.
Alt menüye girer.
Ana menünün vurgulanm∂µ alan∂n∂ kontrollerden birinin
seçiminin saπ∂na taµ∂r.
Vurgulanm∂µ kontrol menüsünü fabrika ayar∂na döndürür.
Vurgulanm∂µ kontrolü fabrika ayar∂na döndürür.
Kontroller
OSM (On Screen Manager) Kontrolleri:
Monitörün önündeki OSM kontrollerin iµlevleri aµa©∂daki µekildedir:
OSM’ye eriµim için kontrol dü©meleri ( , , -, +) den birine bas∂n..
Sinyal giriµini de©iµtirmek için, NEXT (SONRAK∑) dü©mesine bas∂n.
NOT: Sinyal giriµini de©iµtirmek için OSM kapal∂ olmal∂d∂r.
NOT: Ana ve alt menüde RESET (s∂f∂rla) düπmesine bas∂ld∂π∂nda,
S∂F∂RLAMA iµlemini EXIT (ÇIKIΩ) düπµemsine basarak iptal
etmenize olanak saπlayan bir uyar∂ penceresi belirir.
Kontrol
EXIT
CONTROL /
ADJUST -/+
NEXT
RESET
Parlakl∂k/Kontrast Kontrolleri
BRIGHTNESS (PARLAKLIK)
Ekrandaki görüntü ve arka fon parlakl∂π∂n∂ ayarlar.
CONTRAST (KONTRAST)
Arka fona baπl∂ olarak görüntü parlakl∂π∂n∂ ayarlar.
AUTO ADJUST (OTOMAT∑K AYARLAMA)
Standart olmayan video giriµleri için görüntüyü ayarlar.
11_turkish 31/10/01, 12:40 pm8
Türkçe-9
Türkçe
Otomatik Ayarlama
Görüntü konumunu, Yatay Boyutu ve ∑nce ayar∂ otomatik
olarak ayarlar.
Posizyon Kontrolleri
LEFT/RIGHT (SOL/SA∏)
LCD ekran alan∂ndaki Yatay Görüntü Konumunu
kontrol eder.
DOWN/UP (AΩA∏I/YUKARI)
LCD ekran alan∂ndaki Dikey Görüntü Konumunu
kontroleder.
H. SIZE (YATAY BOYUT)
Bu ayar∂ artt∂rarak ya da azaltarak yatay boyutu ayarlar.
FINE (∑NCE)
Bu ayar∂ artt∂rarak ya ada azaltarak odaklanmay∂, netliπi
ve görüntü dengesini geliµtirir.
Renk Kontrol Sistemleri
Alt∂ önceden belirlenmiµ renk düzeni istenilen renk
ayar∂n∂ seçer (sRGB ve NATIVE renk ayarlar∂ standartt∂r
ve deπiµtirilemez). Renk ∂s∂s∂ her seçenekte artar
veya azal∂r.
R,Y,G,C,B,M,S
Seçilene baπl∂ olarak K∂rm∂z∂, Sar∂, Yeµil, Turkuaz,
Magenta ve Satürasyonu artt∂r∂r veya azalt∂r. Renkteki
deπiµim ekranda görülür ve yön (azaltma veya artt∂rma)
renk çubuklar∂ üzerinde gösterilir.
sRGB
sRGB modu masaüstü ortam∂ndaki renk düzenini tek
standart RGB renk boµluπu ile geliµtirir. Bu renk destekli
ortam ile, kullan∂c∂ bir çok durumda renklerle kolayl∂kla
ve güvenle baµka renk yönetimine ihtiyaç duymadan
ilgilenebilir.
NATIVE
LCD panel taraf∂ndan gösterilen ayarlanamaz orjinal
renktir.
11_turkish 31/10/01, 12:40 pm9
Türkçe-10
Araçlar 1
SHARPNESS (KESK∑NL∑K)
Bu iµlev her zamanlama da görüntü keskinli©inin
korunmas∂n∂ dijital olarak sa©lar.
Tercihe göre belirgin veya yumuµak görüntü için sürekli
ve farkl∂ zamanlamalar için ba©∂ms∂z olarak
ayarlanabilir.
EXPANSION MODE (GEN∑ΩLETME MODU)
Yak∂nlaµt∂rma yöntemini ayarlar.
H-EXPANSION (Y-GEN∑ΩLETME)
Yatay görüntü yaklaµ∂k 2 kat∂na kadar geniµletilebilir.
V-EXPANSION (D-GEN∑ΩLETME)
Dikey görüntü de©iµtirilebilir.
VIDEO DETECT (Video Alg∂la)
Birden fazla bilgisayar baπl∂ olduπunda video alg∂lama
metodunu seçer.
FIRST DETECT (∑LK ALGILANAN)
Video giriµi “FIRST DETECT” (∑LK ALGILANAN)
moduna getirilmelidir. Mevcut video giriµ sinyali
olmad∂π∂nda, monitör diπer video giriµ baπlant∂
noktas∂ndan video sinyali arar. Eπer diπer baπlant∂
noktas∂nda video giriµ sinyali varsa, monitör video
kaynak giriµ baπlant∂ noktas∂n∂ otomatik olarak yeni
bulunan kaynaπa deπiµtirir. Mevcut video kaynaπ∂
varken monitör diπer video sinyallerine bakmayacakt∂r.
LAST DETECT (SON ALGILANAN)
Video giriµi “LAST DETECT” (SON ALGILANAN)
moduna getirilmelidir. Monitör mevcut kaynaktan
sinyal gösterirken monitöre yeni ikinci bir kaynak
baπlan∂rsa, monitör otomatik olarak yeni video
kaynaπ∂na geçecektir. Mevcut video giriµ sinyali
olmad∂π∂nda, monitör diπer video giriµ baπlant∂
noktas∂ndan video sinyali arar. Eπer diπer baπlant∂
noktas∂nda video giriµ sinyali varsa, monitör video
kaynak giriµ baπlant∂ noktas∂n∂ otomatik olarak yeni
bulunan kaynaπa deπiµtirir.
11_turkish 31/10/01, 12:40 pm10
Türkçe-11
Türkçe
NONE (YOK)
Monitör, diπer video giriµ baπlant∂ noktas∂n∂ monitör
aç∂l∂ncaya kadar aramaz.
Araçlar 2
LANGUAGE (D∑L)
OSM kontrol menüleri 7 dildedir.
OSM POSITION (OSM Konumu)
OSM kontrol görüntüsünün ekran∂n∂z∂n neresinde
belirmesini istediπinizi seçebilirsiniz. OSM konumunu
seçmek OSM kontrol menüsünün konumunu sol, saπ,
aµaπ∂ ve yukar∂ manuel olarak ayarlaman∂za imkan verir.
OSM TURN OFF (OSM KAPATMA)
OSM kontrol menüsü kullan∂mda olduπu sürece aç∂k
kalacakt∂r. OSM Turn Off (Kapatma) alt menüsünde,
OSM kontrol menüsünün kapat∂lmas∂ için monitörün son
düπmeye dokunulduktan sonra ne kadar bekleyeceπini
seçebilirsiniz. Mevcut seçenekler, 10, 20, 30, 45, 60 ve
120 saniyedir.
OSM LOCK OUT (OSM KILITLEME)
Bu kontrol tüm OSM kontrol fonksiyonlar∂na eriµimi
tamamen kilitler. OSM kontrollerini kilitleme
modundayken kullanmaya çal∂µ∂rsan∂z, OSM
kontrollerinin kilitli olduπunu bildiren bir ekran belirir.
OSM Lockout (OSM Kilitleme) fonksiyonunu aktive
etmek için, düπmesine bas∂p bas∂l∂ tutun. OSM Lockout
(OSM Kilitleme) fonksiyonunu devre d∂µ∂ b∂rakmak için,
düπmesine bas∂p bas∂l∂ tutun.
RESOLUTION NOTIFIER
(ÇÖZÜNÜRLÜK HATIRLATICI)
En iyi çözünürlük 1280 x 1024’dir. Eπer ON (AÇIK) seçili
ise 30 saniye sonra ekranda size çözünürlüπün
1280 x 1024 olmad∂π∂n∂ bildiren bir mesaj belirecektir.
FACTORY PRESET (FABR∑KA AYARLARI)
Fabrika Ayarlar∂ seçmek OSM kontrol ayarlar∂n∂n
tümünü fabrika ayarlar∂na geri döndürmenize izin verir.
Ayarlar∂ tek tek s∂f∂rlamak için, s∂f∂rlamak istedi©iniz
kontrolü vurgulay∂p RESET (SIFIRLA) dü©mesine bas∂n.
11_turkish 31/10/01, 12:40 pm11
Türkçe-12
Bilgi
DISPLAY MODE (GÖRÜNTÜ MODU)
Mevcut görüntü çözünürlüπü ve önceden belirlenmiµ
zamanlama dahil olmak üzere teknik veriler, yatay ve
dikey frekanslar hakk∂nda bilgi saπlar.
Mevuct çözünürlüπü artt∂r∂r veya azalt∂r.
MONITOR INFO (MON∑TÖR B∑LG∑S∑)
Monitörünüzün model ve seri numaras∂n∂ gösterir.
OSM Warning (OSM Uyar∂s∂)
OSM Uyar∂s∂ menüleri Exit (Ç∂k∂µ) dü©mesine bas∂ld∂©∂nda
kaybolur.
NO SIGNAL (S∑NYAL YOK): Bu fonksiyon Yatay veya
Dikey Sync Sinyali olmad∂©∂nda bir uyar∂ verir. Güç
kapat∂ld∂©∂nda veya giriµ sinyalinde bir de©iµim
oldu©unda ya da video aktif de©ilken, No Signal
(Sinyal Yok) penceresi belirir.
RESOLUTION NOTIFIER (ÇÖZÜNÜRLÜK
HATIRLATICI): Bu fonksiyon en iyi çözünürlükte
kullanmay∂ hat∂rlat∂r. Güç kapat∂ld∂π∂nda veya giriµ
sinyalinde bir deπiµim olduπunda ya da video sinyali
uygun çözünürlükte deπilse Resolution Notifier
(Çözünürlük Hat∂rlat∂c∂) penceresi aç∂l∂r. Bu fonksiyon
TOOL (ARAÇLAR) menüsünden kapat∂labilir.
OUT OF RANGE (ARALIK DIΩI): Bu fonksiyon en iyi
çözünürlük ve yenilenme oran∂ ile ilgili tavsiye verir.
Güçkapat∂ld∂π∂nda veya giriµ sinyalinde bir deπiµim
olduπunda ya da video sinyali uygun zamanlamaya
sahip deπilse Out Of Range (Aral∂k D∂µ∂) menüsü
belirir.
CHECK CABLE (KABLOYU KONTROL ET): Bu
fonksiyon monitör ve bilgisayardaki tüm video giriµlerini
kontrol etmenizi ve düzgün µekilde ba©land∂©∂ndan emin
olman∂z∂ tavsiye eder.
11_turkish 31/10/01, 12:40 pm12
Türkçe-13
Türkçe
Tavsiye Edilen Kullan∂m
Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m
MULTISYNC LCD RENKL∑ MON∑TÖRÜ KURARKEN
VE KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N
LÜTFEN AΩA∏IDAK∑ NOKTALARA D∑KKAT ED∑N:
MON∑TÖRÜ AÇMAYIN. ∑ç k∂s∂mda kullan∂c∂n∂n ilgilenebileceπi herhangi
bir parça bulunmamaktad∂r ve kapaπ∂ açmak ya da ç∂kartmak sizi ciddi
µok tehlikeleri veya diπer risklere maruz b∂rakabilir. Tüm bak∂m iµleri için
yetkili servis elemanlar∂na baµvurun.
Kasaya herhangi bir s∂v∂ dökmeyin ya da monitörünüzü su yak∂n∂nda
kullanmay∂n.
•Tehlikeli voltaj noktalar∂na temas ederek, zararl∂ ya da öldürücü
olabileceπi veya elektrik µoku, yang∂n ya da cihaz ar∂zas∂na yol
açabileceπi için kasadaki yuvalara herhangi bir cisim sokmay∂n.
Güç kablosu üzerine aπ∂r cisimler koymay∂n. Kablodaki hasar µok ya da
yang∂na yol açabilir.
Monitörün düµmesine ve ciddi µekilde hasar görmesine sebep olabileceπi
için bu ürünü eπimli ya da dengesiz taµ∂y∂c∂, stand veya masa üzerine
yerleµtirmeyin.
Monitörün üzerine herhangi birµey koymay∂n ve monitörü d∂µar∂da
kullanmay∂n.
LCD monitörün içindeki florasan tüpün içinde c∂va bulunmaktad∂r. Bu tüpü
atman∂z gerektiπinde lütfen belediyenizin yönetmelik ve kurallar∂na uyun.
Aµaπ∂daki durumlarda, monitörünüzü hemen fiµten çekin ve servis için yetkili
servis personeline baµvurun.
Güç kaynaπ∂ kablosu ya da fiµi hasar gördüπünde.
Eπer monitörün üstüne s∂v∂ döküldüyse veya içine herhangi bir nesne
düµtüyse.
Eπer monitör yaπmur veya suya maruz kald∂ysa.
Eπer monitör düµtüyse veya kasas∂ hasar gördüyse.
Eπer monitör kullan∂m talimatlar∂n∂ takip etmenize raπmen normal
çal∂µm∂yorsa.
Güç kablosunu k∂v∂rmay∂n.
Monitörü yüksek s∂cakl∂kta, nemli, tozlu ya da yaπl∂ alanlarda
kullanmay∂n.
Monitörün üzerindeki havaland∂rmay∂ kapatmay∂n.
11_turkish 31/10/01, 12:40 pm13
Türkçe-14
UYARI
Eπer monitör k∂r∂l∂rsa s∂v∂ kristal ile temas etmeyin.
Eπer cam k∂r∂ld∂ysa. ∑lgilenirken dikkatli olun.
Is∂n∂n düzgün olarak daπ∂lmas∂ için, monitörün etraf∂nda
yeterli havaland∂rma alan∂ olmas∂na dikkat edin.
Havaland∂rma boµluklar∂n∂ kapatmay∂n ya da monitörü
radyatör veya diπer ∂s∂ kaynaklar∂n∂n yak∂n∂na
yerleµtirmeyin. Monitörün üzerine hiç bir µey koymay∂n.
Güç kablosu baπlay∂c∂s∂ sistemi güç kaynaπ∂ndan
ay∂rman∂n birincil yoludur. Monitör kolayca eriµilebilen bir
prize yak∂n olarak kurulmal∂d∂r.
•Taµ∂rken dikkatli olun. Ambalaj∂ taµ∂ma için saklay∂n.
MON∑TÖRÜN DO∏RU YERLEΩT∑R∑LMES∑ VE
AYARLANMASI GÖZ, OMUZ VE BOYUN
A∏RILARINI AZALTAB∑L∑R. MON∑TÖRÜNÜZÜ
YERLEΩT∑R∑RKEN AΩA∏IDAK∑LERE
D∑KKAT ED∑N:
En iyi performans için 20 dakika
∂s∂nmas∂n∂ bekleyin.
Monitörün yüksekliπini ekran göz
seviyesinde veya biraz alt∂nda olacak
µekilde ayarlay∂n. Ekran∂n ortas∂na
bakarken gözlerinin çok hafif aµaπ∂ya
doπru bakmal∂d∂r.
Monitör gözlerinize 40 cm’den yak∂n ve
70 cm’den uzak olmamal∂d∂r. En iyi
mesafe 58 cm’dir.
Gözlerinizi periyodik olarak en az 6 m.
uzaktaki bir nesneye odaklayarak
dinlendirin. S∂k s∂k göz k∂rp∂n.
Parlama ve yans∂malar∂ en aza indirmek için monitörü pencere ve diπer
∂µ∂k kaynaklar∂na 90° aç∂ ile yerleµtirin. Monitörün eπimini ayarlayarak
tavan ∂µ∂klar∂n∂n ekran∂n∂za yans∂mas∂n∂ engelleyin.
Eπer ∂µ∂k yans∂malar∂ ekran∂n∂z∂ görmeyi zorlaµt∂r∂yorsa, parlama
engelleyici filtre kullan∂n.
LCD monitörün yüzeyini tiftiksiz, aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan bir bez ile temizleyin.
Temizleme solüsyonlar∂ veya cam temizleyici kullanmay∂n!
Okunabilirliπi artt∂rmak için monitörün parlakl∂k ve kontrast kontrollerini
ayarlay∂n.
11_turkish 31/10/01, 12:40 pm14
Türkçe-15
Türkçe
Ekrana yak∂n bir döküman tutucu kullan∂n.
•Yazarken kafan∂z∂ döndürmeyi en aza indirmek için, daha fazla bakt∂π∂n∂z
neyse (ekran veya referans materyal) tam önünüzde bulundurun.
Görüntü sabitlenmesini engellemek için (görüntü sonras∂ efektleri)
monitörde sabit desenleri uzun süre görüntülemekten kaç∂n∂n.
Düzenli göz kontrolü yapt∂r∂n.
Ergonomi
Maksimum ergonomik fayda saπlamak için aµaπ∂dakileri tavsiye ederiz.
Standart sinyallerle belirlenmiµ Boyut ve Konum kontrollerini kullan∂n.
Önceden belirlenmiµ Renk Ayarlar∂n∂ kullan∂n.
Dikey yenilenme oran∂ 60 ila 75 Hz aras∂nda olan titreµimsiz sinyaller
kullan∂n.
Görülmesi zor olacaπ∂ ve yetersiz kontrast yüzünden göz yorgunluπuna
sebep olabileceπi için koyu arka fon üzerinde birincil renk maviyi
kullanmay∂n.
11_turkish 31/10/01, 12:40 pm15
Türkçe-16
11_turkish 31/10/01, 12:40 pm16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

NEC MultiSync® LCD1850E El kitabı

Kategori
TV'ler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: