Mitsubishi Electric PKA-M·LA(L)2 Series Air Conditioners Indoor unit Kullanım kılavuzu

Kategori
Split sistem klimalar
Tip
Kullanım kılavuzu
Air Conditioners
Indoor unit
PKA-M·LA(L)2 Series
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D’UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l’unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
MANUAL DE INSTRUCCIONES

garantizar un uso seguro y correcto.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a
unidade de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.






FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L’UTILISATEUR
FÖR ANVÄNDAREN
VOOR DE GEBRUIKER
PER L’UTENTE
PARA EL USUARIO
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER









Português




BRUKSANVISNING
Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen, for sikkert og riktig bruk av klimaanlegget.
FOR BRUKER





VG79Y435H01_01en.indd 1 06-Apr-21 15:45:02
en Go to the above website to download manuals, select model name, then choose language.
de Besuchen Sie die oben stehende Website, um Anleitungen herunterzuladen, wählen Sie den Modellnamen und dann die Sprache aus.
fr Rendez-vous sur le site Web ci-dessus pour télécharger les manuels, sélectionnez le nom de modèle puis choisissez la langue.
nl Ga naar de bovenstaande website om handleidingen te downloaden, de modelnaam te selecteren en vervolgens de taal te kiezen.
es Visite el sitio web anterior para descargar manuales, seleccione el nombre del modelo y luego elija el idioma.
it Andare sul sito web indicato sopra per scaricare i manuali, selezionare il nome del modello e scegliere la lingua.
el 
pt Aceda ao site Web acima indicado para descarregar manuais, seleccione o nome do modelo e, em seguida, escolha o idioma.
da Gå til ovenstående websted for at downloade manualer og vælge modelnavn, og vælg derefter sprog.
sv Gå till ovanstående webbplats för att ladda ner anvisningar, välj modellnamn och välj sedan språk.
tr 
ru 
uk 
bg 
pl 
cs 
sk 
hu 
sl 
ro 
et Kasutusjuhendite allalaadimiseks minge ülaltoodud veebilehele, valige mudeli nimi ja seejärel keel.
lv 
lt 
hr 
sr Idite na gore navedenu veb stranicu da biste preuzeli uputstva, izaberite ime modela, a zatim izaberite jezik.
no Gå til nettstedet over for å laste ned håndbøker og velg modellnavn, og velg deretter språk.
Mene yllä mainitulle verkkosivulle ladataksesi oppaat, valitse mallin nimi ja valitse sitten kieli.


VG79Y435H01_01en.indd 2 06-Apr-21 15:45:03
1
en
Contents


 
 -


 

 
 

 
 
-

 

 -

 
 


 -

 

     
    

 


-






 

 
-



 
-


 


 



 

 
      

 -
-

 
 



Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be
recycled and/or reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and accumulators, at their end-of-life, should be
disposed of separately from your household waste. If a chemical symbol is printed beneath the symbol (Fig. 1), this
chemical symbol means that the battery or accumulator contains a heavy metal at a certain concentration.
This will be indicated as follows: Hg: mercury (0.0005%), Cd: cadmium (0.002%), Pb: lead (0.004%)
In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products, batteries and accumulators.
Please, dispose of this equipment, batteries and accumulators correctly at your local community waste collection/recycling centre.
Please, help us to conserve the environment we live in!
Note






-


         


: Indicates a part which must be grounded.



This mark is for R32 refrigerant only. Refrigerant type is written on nameplate of outdoor unit.


Read the OPERATION MANUAL carefully before operation.
Service personnel are required to carefully read the OPERATION MANUAL and INSTALLATION MANUAL before operation.
Further information is available in the OPERATION MANUAL, INSTALLATION MANUAL, and the like.
1. Safety Precautions .......................................1
2. Parts Names ............................................2
3. Operation ...............................................6
4. Timer ..................................................9
5. Emergency Operation for Wireless Remote-controller ............9
6. Care and Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Trouble Shooting ........................................12
 ..........................................13
VG79Y435H01_01en.indd 1 06-Apr-21 15:45:03
2
en
Indoor Unit
PKA-M·LA(L)2
Fan speed 4 speeds + Auto
Vane Auto with swing
Louver Manual
Filter Normal
Filter cleaning indication 100 hr
Wireless remote controller model No. setting 001



 

 

When you need to dispose of the unit, consult your dealer.
Filter Air intake
VaneAir outletLouver
VG79Y435H01_01en.indd 2 06-Apr-21 15:45:03
3
en







1
Press to turn ON/OFF the indoor unit.
2
Press to save the setting.
3
Press to return to the previous screen.
4
Press to bring up the Main menu.
5
Operation settings will appear.

and it will stay lit for a certain period of time depending on the screen.

and does not perform its function. (except for the [ON/OFF] button)
6
This lamp lights up in green while the unit is in operation. It blinks while
the remote controller is starting up or when there is an error.
7
Main display: Press to change the operation mode.
Menu screen: The button function varies with the screen.
8
Main display: Press to decrease temperature.
Main menu: Press to move the cursor left.
Menu screen: The button function varies with the screen.
9
Main display: Press to increase temperature.
Main menu: Press to move the cursor right.
Menu screen: The button function varies with the screen.
0
Main display: Press to change the fan speed.
Menu screen: The button function varies with the screen.

Fri
Room
Set temp.
Mode Temp. Fan
Cool Auto
A005_new
 
Function guide
7 8 9 07 8 9 0
Main Main menu
Energy saving
A006_new
Main display:
Cursor
Operation
Vane·Louver·Vent. (Lossnay)
High power
Comfort
A007_new
Menu screen
7 8 9 0
4 3 2 1
5
6
7890
Function buttons
VG79Y435H01_01en.indd 3 06-Apr-21 15:45:03
4
en


setting on the Main display setting. (Refer to operation manual included with remote controller.)
1 
2
3
4
5
Functions of the corresponding buttons appear here.
6
Appears when the ON/OFF operation is centrally controlled.
7
Appears when the operation mode is centrally controlled.
8
Appears when the preset temperature is centrally controlled.
9

0

1
2
Appears when the buttons are locked.
3

is enabled.
appears when the timer is disabled by the centralized control system.
<Full mode>
* All icons are displayed for explanation.
Fri
Mode Temp. Fan
Room
Cool Set temp. Auto
<Basic mode>
Fri
Cool
Mode Temp. Fan
Set temp. Auto
2
1
5
6
7
8
90
1
3
9
4
)
!
2 3 4 5 6 7 @ 2
1
5
4
Appears when the Weekly timer is enabled.
5
Appears while the units are operated in the energy-save mode. (Will not
appear on some models of indoor units)
6
Appears while the outdoor units are operated in the silent mode.
7
Appears when the built-in thermistor on the remote controller is activated
to monitor the room temperature (1).
appears when the thermistor on the indoor unit is activated to moni-
tor the room temperature.
8
Indicates the vane setting.
9
Indicates the louver setting.
)
Indicates the ventilation setting.
!
Appears when the preset temperature range is restricted.
@


#
Appears for a certain period of time when a centrally-controlled item is
operated.
$
An error code appears during the preliminary error.
Most settings (except ON/OFF, mode, fan speed, temperature) can be
made from the Main menu.

4
3
$
#
8
VG79Y435H01_01en.indd 4 06-Apr-21 15:45:04
5
en
Outdoor unit
Power
Earth
Service Panel
Indoor-Outdoor
Connection wire
Ref. Pipes

VG79Y435H01_01en.indd 5 06-Apr-21 15:45:04
6
en



 
Press the [ON/OFF] button.
The ON/OFF lamp will light up in green,
and the operation will start.

ON/OFF lamp will not light up.
* Refer to the installation manual of
wired remote controller.
Press the [ON/OFF] button again.

the operation will stop.

Remote controller setting
Operation mode 
Preset temperature 
Fan speed 

Operation mode Preset temperature range
Default 14 ºC Cooling *1 *2
Cool/Dry  
Heat  
Auto  
Fan/Ventilation Not settable Not settable
*1 It is available when the indoor unit is connected to any of the particular outdoor units.
*2 Function setting needs to be changed. Refer to the installation manual for the setting method.



 Each pressing of the [F1] button cycles
through the following operation modes.
Select the desired operation mode.
Cool Dry Fan
Auto Heat
Operation modes that are not available to
the connected outdoor unit models will not
appear on the display.

The mode icon will blink when other indoor units in the same refrigerant
system (connected to the same outdoor unit) are already operated in a

only be operated in the same mode.


According to a set temperature, cooling operation starts if the room tem-
perature is too hot and heating operation starts if the room temperature
is too cold.
During automatic operation, if the room temperature changes and remains
2.0 °C or more above the set temperature for 15 minutes, the air condi-
tioner switches to cool mode. In the same way, if the room temperature
remains 2.0 °C or more below the set temperature for 15 minutes, the
air conditioner switches to heat mode.
Cool mode 15 minutes (switches from
heating to cooling)
Set temperature +2.0°C
Set temperature
Set temperature -2.0°C
15 minutes (switches
from cooling to heating)


 

When the operation mode is set to the Auto (dual set point) mode, two
preset temperatures (one each for cooling and heating) can be set. De-
pending on the room temperature, indoor unit will automatically operate in
either the Cool or Heat mode and keep the room temperature within the
preset range.
For details on how to operate, refer to manual of remote controller.
Cool AutoSet temp.
Mode Temp. Fan
Fri
Room
F1 F2 F3 F4
28.5
VG79Y435H01_01en.indd 6 06-Apr-21 15:45:04
7
en


Cool
Room
AutoSet temp.
Mode Temp. Fan
Fri
28.5
F1 F2 F3 F4
Press the [F4] button to go through the fan speeds in the following order.
Auto
The available fan speeds depend on the models of connected indoor
units.





 
 -

 
 -

 -

 

Main Main menu
Initial setting
F1 F2 F3 F4

Cool
Room
AutoSet temp.
Mode Temp. Fan
Fri
F1 F2 F3 F4
If no buttons are touched for 10 minutes, the screen will automatically
return to the Main display. Any settings that have not been saved will
be lost.

Title
Not available
Unsupported function
Return:
F1 F2 F3 F4
Press the [RETURN] button to exit
the Main menu and return to the
Main display.
The message at left will appear
if the user selects a function not
supported by the corresponding
indoor unit model.
Press [F2] to move the cursor left.
Press [F3] to move the cursor right.


28
Cool
Room
AutoSet temp.
Mode Temp. Fan
Fri
Example display
(Centigrade in 1-degree increments)
28.5
F1 F2 F3 F4
Cool
Room
AutoSet temp.
Mode Temp. Fan
Fri
Press the [F2] button to decrease the preset temperature, and press the
[F3] button to increase.
 
operation modes.
Preset temperature range cannot be set for Fan/Ventilation operation.
Preset temperature will be displayed either in Centigrade in 0.5- or
1-degree increments, or in Fahrenheit, depending on the indoor unit
model and the display mode setting on the remote controller.



Press the [MENU] button on the
Main display.
The Main menu will appear.
Operation
Main Main menu
F1 F2 F3 F4
VG79Y435H01_01en.indd 7 06-Apr-21 15:45:05
8
en





 





-

-


* The louver button cannot be used.
Stop the unit operation, hold the lever of the louver, and adjust to the
desired direction.
* Do not set to the inside direction when the unit is in the cooling or dry-
ing mode because there is a risk of condensation and water dripping.



For LOSSNAY combination
The following 2 patterns of operation is available.
Run the ventilator together with indoor unit.
Run the ventilator independently.

 
 
Press the [F1] or [F2] button.
Press the button as indicated above
to go through the following setting
options.
Auto Auto Step 1 Step 2
Step 3 Step 4 Step 5
Swing Swing
Select Swing to move the vanes
up and down automatically.
When set to Step 1 through
Step 5
the selected angle.



(Lossnay) from the Operation
menu, and press the [SELECT]
button.
Main
menu (refer to 3.5.1), and press the
[SELECT] button.
Operation
Main Main menu
F1 F2 F3 F4
Main menu:
Cursor
Operation
Vane·Louver·Vent. (Lossnay)
High power
Comfort
F1 F2 F3 F4
Press the [RETURN] button to go
back to the Main menu.
Press the [F4] button to go through
the ventilation setting options in the

* Settable only when LOSSNAY unit
is connected.
Off Low High
Off Low High
The fan on some models of indoor
units may be interlocked with cer-
tain models of ventilation units.
Main menu:
Cursor
Operation
Vane·Louver·Vent. (Lossnay)
High power
Comfort
F1 F2 F3 F4
Fri
Off
Vent.Vane
F1 F2 F3 F4
Fri
Low
F1 F2 F3 F4
Vent.Vane
VG79Y435H01_01en.indd 8 06-Apr-21 15:45:07
9
en
 

For details on how to operate the remote controller, refer to the appropriate operation manual included with each remote controller.



When the batteries of the remote controller run out or the remote controller
malfunctions, the emergency operation can be done using the emergency
buttons on the grille.
A STANDBY lamp
B OPERATING lamp
C Emergency operation cooling switch
D Emergency operation heating switch
E Receiver
Starting operation
To operate the cooling mode, press the button C for more than 2 seconds.
To operate the heating mode, press the button D for more than 2 seconds.
Lighting of the OPERATING lamp B means the start of operation.


Details of EMERGENCY MODE are as shown below.
Operation mode COOL HEAT
Set temperature 24°C 24°C
Fan speed High High
Airflow direction Horizontal (Step 1) Downward (Step 5)
Stopping operation
To stop operation, press the button C or the button D for more than
2 seconds.
DC
E
B
A
VG79Y435H01_01en.indd 9 06-Apr-21 15:45:07
10
en


will appear on the Main display
in the Full mode when it is time to



     -


menu, and press the [SELECT] but-
ton.
  
sign.
Refer to the indoor unit Instructions



Navigating through the screens
To go back to the Main menu
....................... [MENU] button
To return to the previous screen
....................... [RETURN] button
Cool
Room
AutoSet temp.
Mode Temp. Fan
Fri
F1 F2 F3 F4
Main menu:
Filter information
Reset
Press Reset button after
filter cleaning.
F1 F2 F3 F4
Filter information
Filter information
OK
Cancel
Reset filter sign?
Filter sign reset
Main menu:
F1 F2 F3 F4
    
Maintenance menu, and press the
[SELECT] button.
Cursor
Maintenance menu
Error information
Filter information
Cleaning
F1 F2 F3 F4
Main menu:
Main Main menu
Maintenance
When the is displayed on the
Main display in the Full mode, the
system is centrally controlled and



The icon     
cleaning.

will be reset.
The icon is scheduled to appear after a certain duration of operation,
based on the premise that the indoor units are installed in a space with

more frequent cleaning.

This indication is not available for wireless remote controller.
Cool
Room
AutoSet temp.
Mode Temp. Fan
Fri

 

 

 

before putting them back into the unit.
A
B
1 Pull both the bottom corners of the grille to open the grille, then lift
the filter.
A Filter
B Grille

 

 

 


 

 


VG79Y435H01_01en.indd 10 06-Apr-21 15:45:08
11
en


Wipe the outside of the unit with a clean, dry, soft cloth.
 




• Remove dirt by a vacuum cleaner.





This information is based on REGULATION (EU) No 528/2012
MODEL NAME Treated Article
(Parts name)
Active Substances
(CAS No.) Property Instruction for Use
(Safe handling information)
MAC-2470FT-E FILTER
Dimethyloctadecyl
[3-(trimethoxysilyl) propyl]
ammonium chloride
(27668-52-6)
Antivirus
Antibacterial
Antimold
Use this product in line with the instruction
manual indications and for the intended
purpose only.
Do not put into mouth. Keep away from
children.

VG79Y435H01_01en.indd 11 06-Apr-21 15:45:08
12
en

Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.)
Air conditioner does not heat or cool well. 
Check the temperature adjustment and adjust the set temperature.
Make sure that there is plenty of space around the outdoor unit. Is the
indoor unit air intake or outlet blocked?
Has a door or window been left open?
When heating operation starts, warm air does not blow from the indoor
unit soon. 
up.
During heating mode, the air conditioner stops before the set room tem-
perature is reached. When the outdoor temperature is low and the humidity is high, frost
may form on the outdoor unit. If this occurs, the outdoor unit performs
a defrosting operation. Normal operation should begin after approxi-
mately 10 minutes.

set. During cooling mode, the vanes automatically move to the horizontal
-
tion is selected. This is to prevent water from forming and dripping
from the vanes.
During heating mode, the vanes automatically move to the horizontal
-
ing mode.

 -
tion after detecting the base position.
 -

A cracking or creaking sound is heard. These sounds can be heard when parts rub against each due to ex-
pansion and contraction from temperature changes.
The room has an unpleasant odor. The indoor unit draws in air that contains gases produced from the
walls, carpeting, and furniture as well as odors trapped in clothing, and
then blows this air back into the room.
A white mist or vapor is emitted from the indoor unit. If the indoor temperature and the humidity are high, this condition may
occur when operation starts.

mist.
Water or vapor is emitted from the outdoor unit. During cooling mode, water may form and drip from the cool pipes and
joints.
During heating mode, water may form and drip from the heat exchang-
er.
During defrosting mode, water on the heat exchanger evaporates and
water vapor may be emitted.
   
and air conditioner operation cannot be started or stopped using the
remote controller.
When restarting the air conditioner soon after stopping it, it does not
operate even though the ON/OFF button is pressed. Wait approximately 3 minutes. (Operation has stopped to protect the
air conditioner.)
Air conditioner operates without the ON/OFF button being pressed. Is the on timer set?
Press the ON/OFF button to stop operation.
Is the air conditioner connected to a central remote controller?
Consult the concerned people who control the air conditioner.
 
Consult the concerned people who control the air conditioner.
Has the auto recovery feature from power failures been set?
Press the ON/OFF button to stop operation.
Air conditioner stops without the ON/OFF button being pressed. 
Press the ON/OFF button to restart operation.
Is the air conditioner connected to a central remote controller?
Consult the concerned people who control the air conditioner.
 
Consult the concerned people who control the air conditioner.
Remote controller timer operation cannot be set. Are timer settings invalid?
If the timer can be set, or appears in the remote controller
display.
 The initial settings are being performed. Wait approximately 3 minutes.
An error code appears in the remote controller display. The protection devices have operated to protect the air conditioner.
Do not attempt to repair this equipment by yourself.
 
sure to provide the dealer with the model name and information that
appeared in the remote controller display.
VG79Y435H01_01en.indd 12 06-Apr-21 15:45:08
13
en

Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.)
Draining water or motor rotation sound is heard. When cooling operation stops, the drain pump operates and then
stops.
Wait approximately 3 minutes.
 
particular room as shown in the following table and will be higher than

High sound
absorbing rooms
Normal rooms Low sound
absorbing rooms
Location
examples
Broadcasting
studio, music
room, etc.
Reception room,
hotel lobby, etc.

room
Noise levels 3 - 7 dB 6 - 10 dB 9 - 13 dB
Nothing appears in the wireless remote controller display, the display
is faint, or signals are not received by the indoor unit unless the remote
controller is close.
The batteries are low.
Replace the batteries and press the Reset button.
If nothing appears even after the batteries are replaced, make sure

After battery installation/replacement of remote controller, part of
function cannot be used. Please check that the clock setting is completed. If clock setting is not
done, please complete.
The operation lamp near the receiver for the wireless remote controller
on the indoor unit is blinking. The self diagnosis function has operated to protect the air conditioner.
Do not attempt to repair this equipment by yourself.
 
to provide the dealer with the model name.
The indoor unit which is not operating becomes warm and a sound,
similar to water flowing, is heard from the unit. 
even though it is not operating.
Refrigerant noise is heard or warm air comes out from the suspended
indoor units. In case the other indoor unit operates in heating mode, the refrigerant


Model 35 50
Power source (voltage <V>/Frequency<Hz>) ~/N 230/50
Rated Input (Indoor only) <kW> 0.04/0.03 0.04/0.03
Rated Current (Indoor only) <A> 0.35/0.30 0.35/0.30
Heater <kW> - -
Dimension (Height) <mm> 299
Dimension (Width) <mm> 898
Dimension (Depth) <mm> 237

(Low-Middle2-Middle1-High) <m3/min> 7.5 - 8.2 - 9.2 - 10.9
Noise level
(Low-Middle2-Middle1-High) <dB> 34 - 37 - 40 - 43
Net weight <kg> 12.6
<Cooling/Heating>
Model 35 50
Cooling Capacity sensible Prated,c <kW> 2.59 3.30
latent Prated,c <kW> 0.91 1.70
Heating Capacity Prated,h <kW> 4.00 5.70
Total electric power input Pelec <kW> 0.040
Sound power level
(per speed setting, if applicable) LWA <dB> 51 - 53 - 56 - 60
(EU)2016/2281
PKA-M·LA(L)2 Series
VG79Y435H01_01en.indd 13 06-Apr-21 15:45:08
1
de
Inhaltsverzeichnis
Hinweis:
Der Teil „Verdrahtete Fernbedienung“ in diesem Bedienungshandbuch bezieht sich ausschließlich auf die PAR-41MAA.
Wenn Sie Informationen zur anderen Fernbedienung benötigen, sehen Sie im Anleitungsbuch in der Box nach.
1. Sicherheitsvorkehrungen ...................................1
2. Bezeichnungen der Teile ...................................2
3. Bedienung ..............................................6
4. Timer ..................................................9
5. Notbetrieb bei schnurloser Fernbedienung .....................9
6. Pege und Reinigung ....................................10
7. Fehlerbehebung ........................................12
8. Technische daten .......................................13
Dieses Symbol gilt nur für EG-Länder.
Dieses Symbol entspricht der Richtlinie 2012/19/EU Artikel 14 Informationen für Nutzer und Anhang IX und/oder der Richtlinie
2006/66/EG Artikel 20 Informationen für Endnutzer und Anhang II.
Ihr Produkt von MITSUBISHI ELECTRIC wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die zum
Recycling und/oder zur Wiederverwendung geeignet sind. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektrische und elektronische
Geräte, Batterien und Akkus am Ende ihrer Gebrauchsdauer von Ihrem Haushaltsabfall getrennt entsorgt werden sollten. Falls ein
Chemikaliensymbol unter dem Symbol (Fig. 1) gedruckt ist, weist dieses Chemikaliensymbol darauf hin, dass die Batterie bzw. der
Akkumulator ein Schwermetall einer bestimmten Konzentration enthält.
Dies wird wie folgt angezeigt: Hg: Quecksilber (0,0005 %), Cd: Cadmium (0,002 %), Pb: Blei (0,004 %)
In der Europäischen Union werden getrennte Sammelsysteme für gebrauchte elektrische und elektronische Geräte, Altbatterien und Altak-
kumulatoren verwendet.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät, Batterien und Akkumulatoren ordnungsgemäß bei Ihrer örtlichen Mülldeponie bzw. Ihrem Recycling Center.
Helfen Sie mit unsere Umwelt zu schützen!
Hinweis
Fig. 1
1. Sicherheitsvorkehrungen
Warnung:
Diese Geräte sind der Allgemeinheit nicht zugänglich.
Die Anlage sollte nicht vom Benutzer eingebaut werden. Bitten Sie Ih-
ren Händler oder eine Vertragswerkstatt, die Anlage einzubauen. Wenn
die Anlage unsachgemäß eingebaut wurde, kann Wasser auslaufen,
können Stromschläge erfolgen, oder es kann Feuer ausbrechen.
Verändern Sie die Anlage nicht. Dies könnte einen Brand, einen elekt-
rischen Schlag, Verletzungen oder Wasserleckagen verursachen.
Nicht auf die Anlage stellen oder Gegenstände darauf ablegen.
Kein Wasser über die Anlage spritzen und die Anlage auch nicht mit
nassen Händen berühren. Dies kann zu Stromschlägen führen.
Kein brennbares Gas in der Nähe der Anlage versprühen. Es kann
Feuer ausbrechen.
• KeineGasheizungodersonstigeGerätemitoenenFlammenin
Bereichen abstellen, an denen Luft aus der Anlage ausströmt. Unvoll-
ständige Verbrennung kann die Folge sein.
Wenn die Anlage läuft, nicht die Frontplatte oder den Gebläseschutz
von der Außenanlage abnehmen.
Wenn das Geräusch oder die Vibrationen anders als normal oder
besonders stark sind, den Betrieb einstellen, den Hauptschalter aus-
schalten, und das Verkaufsgeschäft um Hilfe bitten.
NiemalsdieFinger,Stöckeetc.indeAnsaug-oderAustrittsönungenstekken.
Wenn Sie merkwürdige Gerüche feststellen, sollten Sie die Anlage
nicht mehr benutzen, den Strom abschalten und sich an Ihren Kunden-
dienst wenden, da sonst schwere Defekte an der Anlage, ein Strom-
schlag oder ein Brand verursacht werden können.
Diese Klimaanlage darf NICHT von Kindern oder unsicheren Personen
ohne Aufsicht benutzt werden.
WenngasförmigesoderüssigesKühlmittelentweicht,dieKlimaanlageabstel-
len, den Raum ausreichend lüften und das Verkaufsgeschäft benachrichtigen.
Dieses Gerät ist für die Nutzung durch Fachleute oder geschulte An-
wender in Geschäften, in der Konsumgüterindustrie und in landwirt-
schaftlichen Betrieben oder für die kommerzielle Nutzung durch Nicht-
fachleuchte gedacht.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit ein-
geschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen erst nach Einweisung
oder Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts und Kenntnis der
möglichen Gefahren bei der Anwendung verwendet werden. Kinder
sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte
von Kindern nicht ohne Überwachung durchgeführt werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
an den Klimaanlagen herumspielen.
Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten,
bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen, erst nach Einweisung
und Anleitung zum Gebrauch des Geräts durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person verwendet werden.
Verwenden Sie nach der Installation, dem Umsetzen oder Warten der Kli-
maanlage nur das auf dem Außengerät angegebene Kältemittel zum Füllen
der Kältemittelleitungen.
Vermischen Sie es nicht mit anderem Kältemit-
tel und lassen Sie nicht zu, dass Luft in den Leitungen zurückbleibt.
Wenn sich Luft mit dem Kältemittel vermischt, kann dies zu einem
ungewöhnlich hohen Druck in der Kältemittelleitung führen und eine
Explosion oder andere Gefahren verursachen.
Die Verwendung eines anderen als des für das System angegebenen
Kältemittels führt zu mechanischem Versagen, einer Fehlfunktion des
Systems oder einer Beschädigung des Geräts. Im schlimmsten Fall
kann sie ein schwerwiegendes Hindernis für die Aufrechterhaltung der
Produktsicherheit darstellen.
• DiesesGerätsollteinRäumeninstalliertwerden,derenBodenäche
größer als die in der Installationsanleitung des Außengeräts angege-
beneBodenächeist.
Siehe Installationsanleitung für das Außengerät.
Verwenden Sie keine anderen als vom Hersteller empfohlenen Mittel,
um das Abtauen zu beschleunigen oder das Gerät zu reinigen.
Das Gerät muss in einem Raum ohne kontinuierlich betriebene Zündquel-
len(zumBeispiel:oenesFeuer,eininBetriebbendlichesGasgerätoder
eineinBetriebbendlicheElektroheizung)aufbewahrtwerden.
Nicht durchstechen oder verbrennen.
Bedenken Sie, dass Kältemittel geruchslos sein können.
Vor dem Einbau der Anlage vergewissern, daß Sie alle Informationen über „Sicherheitsvorkehrungen“ gelesen haben.
Die „Sicherheitsvorkehrungen“ enthalten sehr wichtige Sicherheitsgesichtspunkte. Sie sollten sie unbedingt befolgen.
Vor Anschluß an das System Mitteilung an Stromversorgungsunternehmen machen oder dessen Genehmigung einholen.
Im Text verwendete Symbole
Warnung:
Beschreibt Vorkehrungen, die beachtet werden sollten, um den Benutzer
vor der Gefahr von Verletzungen oder tödlicher Unfälle zu bewahren.
Vorsicht:
Beschreibt Vorkehrungen, die beachtet werden sollten, damit an der An-
lage keine Schäden entstehen.
In den Abbildungen verwendete Symbole
: Verweist auf einen Teil der Anlage, der geerdet werden muß.
BEDEUTUNG DER AUF DEM INNENGERÄT UND/ODER AUSSENGERÄT ANGEBRACHTEN SYMBOLE
WARNUNG
(Brandgefahr)
Dieses Symbol gilt nur für das Kältemittel R32. Der Kältemitteltyp ist auf dem Typenschild des Außengeräts angegeben.
Falls der Kältemitteltyp dieses Geräts R32 ist, ist das Kältemittel des Geräts entzündlich.
Wenn Kältemittel austritt und mit Feuer oder heißen Teilen in Berührung kommt, entsteht schädliches Gas und es besteht Brandgefahr.
Lesen Sie vor dem Betrieb sorgfältig das BEDIENUNGSHANDBUCH.
Servicetechniker müssen vor dem Betrieb das BEDIENUNGSHANDBUCH und die INSTALLATIONSANLEITUNG sorgfältig lesen.
Weitere Informationen sind im BEDIENUNGSHANDBUCH, in der INSTALLATIONSANLEITUNG usw. enthalten.
VG79Y435H01_02de.indd 1 12-Apr-21 13:05:55
2
de
2. Bezeichnungen der Teile
Inneneinheit
PKA-M·LA(L)2
Gebläsegeschwindigkeit 4 Geschwindigkeit + Auto
Klappe Auto mit Schwingen
Luftklappe Manuell
Filter Normal
Reinigungsempfehlung für Filter 100 Std.
Modellnummereinstellung der drahtlosen Fernbedienung
001
LuftauslassLuftklappe Klappe
Lufteinlass
Filter
1. Sicherheitsvorkehrungen
Vorsicht:
Zum Drücken der Tasten keine scharfen Gegenstände benutzen, da
dadurch die Fernbedienung beschädigt werden kann.
• DieAnsaug-oderAustrittsönungenwederderInnen-nochderAu-
ßenanlage blockieren oder abdecken.
Die Anlage entsorgen
Zum Entsorgen des Gerätes wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
VG79Y435H01_02de.indd 2 12-Apr-21 13:05:55
3
de
2. Bezeichnungen der Teile
■ Kabelfernbedienung
Die Funktionen der Funktionsknöpfe ändern sich je nach Anzeige.
DetailsndenSieinderFunktionshilfefürKnöpfe,welchefürdie
Funktion der aktuellen Anzeige am unteren Teil des LCD erscheint.
Wenn das System zentralgesteuert wird, wird die Funktionshilfe der
entsprechenden gesperrten Knöpfe nicht angezeigt.
1 [EIN/AUS] Knopf
Drücken, um die Anlage EIN/AUS zu schalten.
2 [AUSWAHL] Knopf
Drücken, um die Einstellung zu speichern.
3 [ZURÜCK] Knopf
Drücken, um zur vorhergehenden Anzeige zu wechseln.
4 [MENÜ] Knopf
Drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen.
5 Hintergrundbeleuchtetes LCD
Betriebseinstellung wird angezeigt.
Wenn die Hintergrundbeleuchtung aus ist, wird sie durch Drücken
eines Knopfes wieder eingeschaltet und bleibt je nach Anzeige für
einen bestimmten Zeitraum eingeschaltet.
Wenn die Hintergrundbeleuchtung aus ist, wird sie durch Drücken
eines Knopfes aktiviert ohne die Funktion des entsprechenden
Knopfes zu aktivieren. (außer beim [EIN/AUS] Knopf)
6 EIN/AUS-Lampe
Diese Lampe leuchtet grün, wenn die Anlage eingeschaltet ist. Sie
blinkt, wenn die Fernsteuerung startet oder wenn ein Fehler vorliegt.
7 Funktionsknopf [F1]
Hauptanzeige: Drücken, um die Funktion zu wechseln Betriebsart.
Menübildschirm: Die Tastenfunktionen sind je nach Bildschirm unter-
schiedlich.
8 Funktionsknopf [F2]
Hauptanzeige: Drücken, um die Temperatur zu senken.
Hauptmenü: Drücken, um den Cursor nach links zu bewegen.
Menübildschirm: Die Tastenfunktionen sind je nach Bildschirm unter-
schiedlich.
9 Funktionsknopf [F3]
Hauptanzeige: Drücken, um die Temperatur zu erhöhen.
Hauptmenü: Drücken, um den Cursor nach rechts zu bewegen.
Menübildschirm: Die Tastenfunktionen sind je nach Bildschirm unter-
schiedlich.
0 Funktionsknopf [F4]
Hauptanzeige: Drücken, um die Lüftergeschwindigkeit zu wechseln.
Menübildschirm: Die Tastenfunktionen sind je nach Bildschirm unter-
schiedlich.
Steuerungseinheit
Fri
Room
Set temp.
Mode Temp. Fan
Cool Auto
A005_new
Hauptanzeige Hauptmenü
Funktionshilfe
7 8 9 07 8 9 0
Main Main menu
Energy saving
A006_new
Main display:
Cursor
Operation
Vane·Louver·Vent. (Lossnay)
High power
Comfort
A007_new
Menübildschirm
7 8 9 0
Funktionsknöpfe
4 3 2 1
5
6
7890
VG79Y435H01_02de.indd 3 12-Apr-21 13:05:56
4
de
2. Bezeichnungen der Teile
Die Hauptanzeige kann auf zwei verschiedene Arten angezeigt werden „Komplett“ und „Einfach.“ Werkseinstellung ist „Komplett“ Um die Anzeige
auf „Einfach“ umzustellen, muss die Einstellung im Hauptdisplay geändert werden. (Wenden Sie sich an die mit der Fernbedienung mitgelieferte
Bedienungsanleitung.)
1 Betriebsart
2 Voreingestellte Temperatur
3 Uhr
4 Lüftergeschwindigkeit
5 Funktionshilfe der Knöpfe
Hier erscheinen die Funktionen der entsprechenden Knöpfe.
6
Erscheint, wenn die „EIN/AUS“ Bedienung zentralgesteuert wird.
7
Erscheint, wenn die Betriebsart zentralgesteuert wird.
8
Erscheint, wenn die voreingestellte Temperatur zentralgesteuert wird.
9
Erscheint, wenn die Rückstellung des Filters zentralgesteuert wird.
0
Zeigt an, wenn die Filter gewartet werden müssen.
1 Raumtemperatur
2
Erscheint, wenn die Knöpfe gesperrt sind.
3
Wird angezeigt, wenn der „Ein/Aus-Timer“, die „Nachtabsenkung“ oder
die Funktion „Ausschalt-Timer“ aktiviert ist.
wird angezeigt, wenn der Timer durch das zentrale
Steuerungssystem deaktiviert wird.
<Komplett Modus>
* Alle Symbole werden als Erklärung angezeigt.
<Einfach Modus>
4
Erscheint, wenn die Wochenzeituhr aktiviert ist.
5
Erscheint, wenn die Anlagen im Energiesparmodus betrieben werden.
(Wird bei einigen Modellen von Innengeräten nicht angezeigt)
6
Erscheint, wenn die Außenanlagen im Flüstermodus betrieben werden.
7
Erscheint, wenn der eingebaute Thermistor in der Fernsteuerung
aktiviert ist, um die Raumtemperatur zu überwachen (1).
Erscheint, wenn der Thermistor der Innenanlage aktiviert ist,
um die Raumtemperatur zu überwachen.
8
Zeigt die Flügeleinstellung.
9
Zeigt die Gittereinstellung.
)
Zeigt die Belüftungseinstellung.
!
Erscheint, wenn der voreingestellte Temperaturbereich eingeschränkt
ist.
@
Erscheint im Energiesparbetrieb mit der Funktion „3D i-See sensor“
(i-See-Sensor).
# Zentral gesteuert
Erscheint für eine bestimmte Zeit bei Betätigung eines zentral gesteu-
erten Elements.
$ Vorübergehende Fehleranzeige
Während des vorübergehenden Fehlers erscheint ein Fehlercode.
Anzeige
Fri
Mode Temp. Fan
Room
Cool Set temp. Auto
Fri
Cool
Mode Temp. Fan
Set temp. Auto
2
1
5
6
7
8
90
1
3
9
4
)
!
2 3 4 5 6 7 @ 2
1
5
4
3
$
#
8
Die meisten Einstellungen (außer ON/OFF, Modus, Gebläsedrehzahl,
Temperatur) können über das Hauptmenü vorgenommen werden.
VG79Y435H01_02de.indd 4 12-Apr-21 13:05:56
5
de
2. Bezeichnungen der Teile
Außeneinheit
Power
Earth
Service Panel
Indoor-Outdoor
Connection wire
Ref. Pipes
Netzstrom
Anschlussleitung
Kühlrohre
Innen-Außen
Erde
Wartungsabdeckung
VG79Y435H01_02de.indd 5 12-Apr-21 13:05:56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Mitsubishi Electric PKA-M·LA(L)2 Series Air Conditioners Indoor unit Kullanım kılavuzu

Kategori
Split sistem klimalar
Tip
Kullanım kılavuzu