Rowenta Soft Sensation EP5720F0 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
1
1
1
1
2
1
2
2
2
1
-9
mm
3
1
CLIC
CLIC
1-9
mm
9 mm
6 mm
3 mm
3 mm
1 mm
0
mm
2
4
1
2
1
2
5
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
CLIC
1
1
2
1
2
mm
1
-9
3
mm
1-9
CLIC
3 mm
6 mm
9 mm
3 mm
1 mm
1
2
2
2
1
2
1
2
1
1
2
4
1 mm
0
mm
2
1
5
Please read these instructions
carefully before using the appliance.
SAFETY
CAUTION: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical,
s
ensory or mental capabilities or lack of experience and
k
nowledge if they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
• Keep the appliance in a dry place.
Do not immerse or put under running water the appliance,
even for cleaning purposes.
The appliance must be powered only as per the voltage
indicated on the power supply unit. Do not use any other
power supply unit except that mentioned by the manufac-
turer.
Unplug the appliance when you have nished using it,
before cleaning and in the event of malfunction.
• To unplug the appliance grip the plug, do not pull on the
lead.
• Do not use extension cables.
Ensure the appliance does not come into contact with
clothes.
• Do not use the epilator:
- on the face, eyelashes or hair.
- on damaged skin areas.
- on areas which may present a health hazard (varicose veins,
beauty spots, birthmarks)
- if you suffer from skin conditions such as eczema, inflamed
skin or acne.
In the bikini area the appliance is only to be used on the ex-
ternal contour and never on more intimate areas (vaginal
lips). For reasons of hygiene we recommend you not to lend
anyone your appliance, even those who are closest to you.
For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromagnetic
C
ompatibility, Environmental directives, etc.)
CAUTION:This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory
o
r mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have been given instruc-
tions beforehand concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be
s
upervised to ensure they do not play with the appliance.
• Do not use abrasive or corrosive products to clean the appliance.
Do not use the appliance at temperatures below 0ºC or above 35ºC.
GUARANTEE
This appliance is designed for domestic use only. It is not intended for professional use.
T
he guarantee will be null and void if the appliance is not used correctly.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Y
our appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a waste collection point or an approved service centre so that it can be disposed of
c
orrectly.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Preparation of the skin
Your skin must be clean and dry.
• Use on dry skin: the small red spots which appear after epilation show that hair has been removed correctly,
they will disappear quickly. For this reason it is advisable to use the epilator at night. If necessary apply a soothing
c
ream after epilation.
Peeling (according to model)
We strongly recommend that you use the Exfoliator Head 2 days before using your epilator to avoid irritating
your skin.
And not to use a peeling gel or cream at the same time.
• After peeling, we advise you to wipe over the area with a moist flannel to remove any dead skin.
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
ATTENTION : Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentalesduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu un
encadrement ou des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s'occuper de
son entretien sans surveillance.
• Maintenir l’appareil au sec.
Ne pas immerger ni passer sous l’eau l’appareil, même pour
le nettoyage.
L'appareil doit être alimenté uniquement avec la tension
indiquée sur le bloc d'alimentation. N'utilisez pas d'autre
bloc d'alimentation que le modèle fourni par le constructeur.
• Débrancher l’appareil dès quil nest plus utilisé, avant net-
toyage, en cas danomalie.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en saisis-
sant la prise.
• Ne pas utiliser de rallonge.
• Ne pas mettre l’appareil au contact des vêtements.
• Ne pas utiliser l'épilateur :
- sur le visage, sur les cils ou les cheveux.
- sur une peau blessée.
- sur les zones à risques (varices, grains de beauté, marques
de naissance).
- si vous souffrez d’affections cutanées (eczéma, inflamma-
tions, acné).
En cas d'usage sur la zone bikini, cet appareil est à utiliser
uniquement pour le contour externe. Ne pas utiliser sur les
zones les plus intimes (lèvres pubiennes). Pour des raisons
d’hygiène, nous vous recommandons de ne pas prêter votre
appareil même dans votre environnement proche.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension,
C
ompatibilité Electromagnétique, Environnement...).
ATTENTION : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connais-
s
ance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveil-
l
ance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La
g
arantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
P
ARTICIPONS À LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son
t
raitement soit effectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www.rowenta.com
P
réparation de la peau
Votre peau doit être propre et sèche.
Les petits points rouges qui apparaissent après lépilation prouvent que vos poils ont bien éarrachés;
i
ls disparaitront rapidement. Pour cette raison, épilez vous de préférence le soir. Appliquez si besoin une crème
a
paisante après l’épilation.
E
xfoliation (selon modèle)
Nous vous conseillons vivement d’utiliser la Tête Exfoliation 2 jours avant l’épilation pour éviter d’agresser votre
p
eau.
Ne pas utiliser simultanément un gel ou une crème gommante.
• Après le gommage, nous vous recommandons de passer un gant humide pour évacuer les peaux mortes.
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts
die Anweisungen durch, um jedwedes Risiko durch
unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit
oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder
Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen
benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten
haben und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät untersagt werden.
Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder
warten.
• Halten Sie das Gerät trocken.
Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser
halten, auch nicht zur Reinigung.
• Das Gerät darf nur mit der Spannung versorgt werden, die
auf dem Netzteil angegeben ist. Verwenden Sie nur das
Netzteilmodell, das der Hersteller geliefert hat.
Ziehen Sie, sobald das Gerät nicht mehr verwendet wird,
vor dem Reinigen des Geräts, bei Funktionsstörungen,
immer den Netzstecker.
Ziehen Sie nicht am Kabel, sondern fassen Sie am Stecker
an, wenn Sie das Gerät vom Netz trennen.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
• Bringen Sie das Gerät nicht in Berührung mit Textilien.
Verwenden Sie den Epilator nicht:
- an Gesicht, Wimpern oder Haaren.
- auf verletzter Haut.
- in Risikobereichen (Krampfadern, Leberflecke, Muttermale).
- wenn Sie an Hautkrankheiten leiden (Ekzeme, Entzündun-
gen, Akne). Bei einer Verwendung für die Bikinizone
darf dieses Gerät nur im äußeren Bereich eingesetzt werden.
Verwenden Sie es nicht im Intimbereich (Schamlippen).
• Aus Gründen der Hygiene sollten Sie Ihr Gerät nicht an an-
dere Personen verleihen, auch nicht in Ihrem unmittelbaren
Umfeld.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und Bestimmungen (Nieders-
pannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).
ACHTUNG: Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät
besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt werden oder von dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kindermüssen beauf-
sichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigen Sie es nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
Verwenden Sie es nicht bei Temperaturen unter 0°C und über 35°C.
GARANTIE
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden muss durch den Kunden-
dienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke
eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com verfügbar.
Vorbereitung der Haut
• Ihre Haut muß sauber und trocken sein.
Trockenepilation: Die kleinen roten Punkte, die nach der Epilation erscheinen, zeigen, dass Ihre Haare wirklich
entfernt wurden, sie verschwinden schnell. Epilieren Sie sich deshalb bevorzugt abends. Verwenden Sie, falls
erforderlich, nach der Epilation eine beruhigende Creme.
Peeling (Afhængigt af model)
Wir empfehlen Ihnen sehr, den Peeling-Aufsatz 2 Tage nach der Epilation zu ve wenden, um Ihre Haut nicht zu
s
ehr zu strapazieren.
Nicht gleichzeitig mit einem Gel oder einer Peelingcreme verwenden.
• Wir empfehlen Ihnen die gepeelten Stellen mit einem feuchten Handschuh abzurei ben, um abgestorbene
Haut zu entfernen.
Lees de instructies voordat u het apparaat
gaat gebruiken en vermijd gevaarlijke situaties als
gevolg van een verkeerd gebruik.
V
EILIGHEIDSADVIEZEN
WAARSCHUWING: Dit apparaat mag gebruikt worden
door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde
fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die
weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze
onder de supervisie staan van een persoon die verantwoor-
delijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben
om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren
kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
Schoonmaak-en onderhoudswerkzaamhedenmogen nooit
door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
• Houd het apparaat op een droge plaats.
Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden,
o
ok niet voor het reinigen.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de span-
ning die op het voedingselement staat. Gebruik geen ander
voedingselement dan het door de fabrikant meegeleverde
model.
Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact zodra
het niet meer in gebruik is, om het te reinigen of bij storing.
• Trek de stekker van het apparaat niet uit het stopcontact
door aan het snoer te trekken maar door aan de stekker zelf
te trekken.
• Gebruik geen verlengsnoer.
Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met
kleren.
• Gebruik het apparaat niet:
- voor het gezicht, de wimpers of het haar.
- op een beschadigde huid.
- op risicozones (spataders, moedervlekken, geboortevlek-
ken).
- als u lijdt aan huidproblemen (eczeem, ontstekingen, acne).
Indien u het apparaat gebruikt voor uw bikinilijn, gebruik
het apparaat dan alleen voor de buitenste contouren. Het
apparaat dient niet gebruikt te worden op de meeste
intieme zones. Uit hygiënisch oogpunt raden wij u aan uw
apparaat aan niemand uit te lenen, zelfs niet aan goede
vrienden of familie.
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laags-
panning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
WAARSCHUWING: Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of
andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een
v
eilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit ap-
paraat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen
spelen.
Maak het apparaat niet schoon met schuurmiddelen of bijtende middelen.
• Niet gebruiken bij een temperatuur lager dan 0°C of hoger dan 35°C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt
w
orden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking
hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Voorbereiden van de huid
• De huid moet schoon en droog zijn.
Droog epileren: de kleine rode bultjes die verschijnen na de epilatie zijn het bewijs dat uw haartjes goed
verwijderd zijn. De bultjes verschijnen snel weer. Om deze reden raden wij u aan u s avonds te epileren. U kunt,
indien u dit wenst, een verzachtende crème na de epilatie aanbrengen.
Peeling (Afhankelijk van het model)
We raden u aan de exfoliant 2 dagen na de epilatie te gebruiken om huidirritatie te voorkomen.
• Gebruik nooit in combinatie met een gommerende gel of creme.
Verwijder na de exfoliatie de dode huidcellen met een vochtige handschoen.
Leggere attentamente prima dell'uso.
SICUREZZA
ATTENZIONE: Il presente apparecchio può essere utiliz-
zato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali o non dotate di
un livello adeguato di formazione e competenze solo nel
caso in cui abbiano ricevuto un’apposita supervisione o
istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano
pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I bam-
bini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio.
La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di manu-
tenzione non devono essere eseguite da bambini senza la
supervisione di un adulto.
• Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto.
Non immergerlo passarlo sotto l’acqua, nemmeno per
la pulizia.
Lapparecchio deve essere alimentato esclusivamente alla
tensione indicata sul blocco di alimentazione. Non utilizzare
nessun altro blocco d’alimentazione se non del modello
fornito dal fabbricante.
• Scollegare l'apparecchio quando non è più utilizzato, prima
della pulizia, in caso di anomalia.
Non staccare la presa tirando il cavo, ma tirando la presa.
Non utilizzare prolunghe.
• Non mettere l'apparecchio a contatto dei vestiti.
• Non utilizzare l'epilatore:
- sul viso, sulle ciglia o sui capelli.
- su pelle che presenta ferite.
- su zone a rischio (varici, nei, voglie)
- in presenza di disturbi cutanei (eczemi, infiammazioni,
acne).
In caso di utilizzo sulla zona bikini, l'apparecchio deve essere
utilizzato unicamente sul perimetro esterno. Non utilizzare
sulle zone più intime (labbra del pube). Per motivi igienici,
si sconsiglia di prestare l'apparecchio ad altri, ivi compresi
amici e familiari.
• Per garantire la massima sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (Direttive
B
assa tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente, ecc.)
Attenzione: L'apparecchio non funziona se è collegato all'alimentazione di rete. Questo apparecchio non deve
essere utilizzato da persone (compresi bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone
prive di esperienza o di conoscenza, a meno che non possano beneficiare, tramite una persona responsabile della
l
oro sicurezza, di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio. Sorvegliare i bambini per
e
vitare che giochino con l'apparecchio.
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
Non utilizzare l'apparecchio a temperature inferiori a 0°C e superiori a 35°C.
GARANZIA
L
'apparecchio è destinato unicamente a un uso domestico. Non può essere utilizzato a fini professionali. La garanzia
d
ecade e diventa nulla in caso di utilizzo scorretto.
C
ONTRIBUIAMO ALLA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
P
ortatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato affinché
v
enga effettuato il trattamento più opportuno.
L
e presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro ww.rowenta.com
Preparazione della pelle
La pelle deve essere ben pulita ed asciutta.
• Epilazione a secco: i puntini rossi che fanno la loro comparsa sulla pelle a epilazione completata indicano che
i
peli sono stati strappati e scompaiono rapidamente. Per questo motivo si consiglia di effettuare l'epilazione di
sera. Se necessario, dopo l'epilazione applicare una crema lenitiva.
P
eeling (secondo il modello)
• Vi consigliamo vivamente di utilizzare il disco esfoliante due giorni prima la depilazione per evitare di irritare
l
a pelle.
Evitare di utilizzare il disco esfoliante insieme a gel o creme gommanti.
Dopo il trattamento esfoliante, vi consigliamo di passare sulla parte interessata un guanto umido per rimuovere
e
ventuali residui di pelle morta.
Leer detenidamente antes de utilizar.
SEGURIDAD
ATENCIÓN: Este electrodoméstico puede ser usado por
niños de 8 años en adelante y por personas con discapaci-
dades físicas, sensoriales o mentales o por falta de conoci-
mientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos,
siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y
entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
• Mantenga el aparato en un lugar seco.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para
limpiarlo.
El aparato debe alimentarse únicamente con la tensión
indicada en el bloque de alimentación. No use otro bloque de
alimentación diferente al modelo proporcionado por el
constructor.
Desconecte el aparato cuando no vaya a utilizarlo más,
antes de limpiarlo o en caso de anomalía.
No lo desconecte tirando del cable. Tire siempre del
enchufe.
• No utilice un alargador eléctrico.
• Evite que el aparato entre en contacto con la ropa.
• No utilice la depiladora:
- en el rostro, las pestañas o el cabello
• No utilice la depiladora:
- en la cara
- sobre heridas
- en zonas de riesgo (varices, lunares, marcas de nacimiento)
-si sufre afecciones cutáneas (eczema, inflamaciones, acné).
En la zona del biquini, este aparato debe utilizarse única-
mente en la zona externa. No utilizar en las zonas s
íntimas (labios pubianos). Por motivos de higiene, le reco-
mendamos no intercambiar el aparato con otros usuarios,
aunque sean de su entorno próximo.
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión,
Compatibilidad electromagnética, Medio ambiente…).
ATENCN: Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si
éstas están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del
aparato. Se recomienda vigilar siempre a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a 35 °C.
G
ARANTÍA
S
u aparato está diseñado para un uso exclusivamente doméstico. Por tanto, no debe utilizarse para fines profesio-
nales. La garantía quedará anulada y no será válida en caso de uso incorrecto.
PARTICIPEMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
S
u aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o, en su defecto a un servicio técnico autorizado para que realice
su tratamiento.
E
stas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com.
Preparación de la piel
Su piel debe estar limpia y seca.
• Depilación en seco: los puntitos rojos que aparecen tras la depilación demuestran que los pelos se han arran-
cado correctamente; estos puntos desaparecerán pidamente. Por ello, le recomendamos depilarse por la
n
oche. Aplíquese, de ser necesario, una crema calmante después de la depilación.
EXFOLIACIÓN (según modelo)
• No utilice el cabezal exfoliante justo antes de la depilación, para evitar que la piel se dañe.
No utilice simultáneamente un gel o una crema exfoliante.
• Después de la exfoliación, le recomendamos que pase un guante húmedo para retirar las pieles muertas.
Ler atentamente antes da utilização.
SEGURANÇA
ATEÃO: Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas capacidades
sicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou
por pessoas com falta de experncia ou conhecimento,
desde que tenho sido devidamente acompanhadas e
instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela
pessoa responsável pela sua segurança. A limpeza e a
manuteão do aparelho o pode ser realizada por
crianças sem vigilância.
• Manter o aparelho num local seco.
Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para
a limpeza.
• Aparatul trebuie alimentat numai cu tensiunea indicată pe
blocul de alimentare. Nu utilizaţi un alt bloc de alimentare
decât modelul furnizat de către constructor.
• Desligar o aparelho sempre que não for utilizado, antes da
limpeza, em caso de anomalia.
• Segure na ficha para desligar o aparelho, não puxe o fio.
• Não utilize extensões.
• Não colocar o aparelho em contacto com vestuário.
• Não utilize a depiladora:
- no rosto, nas pestanas ou nos cabelos.
- numa pele ferida.
- em zonas de risco (varizes, sinais, marcas de nascença).
- se sofre de problemas cutâneos (eczema, inflamações,
acne).
Em caso de utilização na zona do biquíni, o aparelho deve
ser usado unicamente para o contorno externo. Não utilizar
sobre as zonas mais íntimas (lábios vaginais). Por razões de
higiene, recomendamos que não empreste o seu aparelho,
nem mesmo a pessoas próximas de si.
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas
sobre baixa tensão, Compatibilidade Electromagnética, Ambiente…).
ATEÃO: Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades
f
ísicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a
não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela
p
essoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não
brinquem com o aparelho.
Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar com temperaturas inferiores a 0 °C e superiores a 35 °C.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uso doméstico, não podendo ser utilizado para fins
profissionais. A garantia torna-se nula e inválida em caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website www.rowenta.com.
Preparação da pele
• A sua pele deve estar limpa e seca.
• Depilação a seco: os pequenos pontos vermelhos que aparecem após a depilação provam que os pêlos foram
bem arrancados; estes pontos desaparecem rapidamente. Por este motivo, depile-se preferencialmente à noite.
Se necessário, aplique um creme calmante após a depilação.
Limpeza da pele (consoante o modelo)
• Aconselhamos vivamente a utilizar o disco esfoliante 2 dias antes da depilação para evitar agredir a pele.
• Não utilizar um gel ou um creme de limpeza em simultâneo.
• Após a esfoliação, recomendamos que limpe com uma luva húmida para retirar as peles mortas.
Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη χρήση
ΑΣΦΆΛΕΙΑ
ΠΡΟΣΟΧΉ: Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες
σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη
εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες
όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν
τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν
με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη
δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• φυλάσσετε τη συσκευή σε στεγνό μέρος.
Μην βουτάτε τη συσκευή στο νερό ούτε και να την βάζετε
κάτω από τη βρύση, ακόμα κι αν θέλετε να την καθαρίσετε.
Η συσκευή πρέπει να τροφοδοτείται αποκλειστικά με την τάση
που αναγράφεται πάνω στο σύστημα τροφοδότησης.
Μη χρησιμοποιείτε σύστημα τροφοδότησης διαφορετικό από
το μοντέλο που παρέχεται από τον κατασκευαστή.
Αποσυνδέστε τη συσκευή μετά τη χρήση, πριν από τον
καθαρισμό, σε περίπτωση δυσλειτουργίας.
Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή, τραβήξτε το βύσμα και
όχι το καλώδιο.
Μη χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης.
• Μη φέρνετε τη συσκευή σε επαφή με τα ρούχα.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποτρίχωσης:
- στο πρόσωπο, στις βλεφαρίδες ή στα μαλλιά.
- σε τραυματισμένο δέρμα.
- σε επικίνδυνες περιοχές (κιρσοί, ελιές, σημάδια γέννησης).
- αν υποφέρετε από δερματικές παθήσεις (έκζεμα, φλεγμονές,
ακμή). Αν την χρησιμοποιήσετε στο μπικίνι, η συσκευή
πρέπει να χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά για το εξωτερικό
περίγραμμα. Μην τηνχρησιμοποιείτε σε πιο ευαίσθητες
περιοχές είλη αιδοίου). Για λόγους υγιεινής, σας συνιστούμε
να μην δανείζετε τη συσκευή, ακόμα και σε άτομα του στενού
σας περιβάλλοντος.
Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή είναι σύμφωνη με τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς (οδηγία για τη χαμηλή
τάση, την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, το περιβάλλον κ.λπ.).
ΠΡΟΣΟΧΉ: Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με
μ
ειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώσεις, εκτός αν τα άτομα αυτά είναι σε
θέση να λάβουν, μέσω ενός ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους, επίβλεψη ή προειδοποιήσεις όσον αφορά τη
χρήση της συσκευής. Πρέπει να επιβλέπετε τα παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τησυσκευή.
Μην καθαρίζετε με διαβρωτικά ή καυστικά προϊόντα.
• Μην την χρησιμοποιείτε σε θερμοκρασία μικρότερη από 0 °C και μεγαλύτερη από 35 °C.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η
συσκευή σας σχεδιάστηκε αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επαγγελματική
χ
ρήση. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης.
ΑΣ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η
συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Α
ποθέστε την σε ένα σημείο διάθεσης για να πραγματοποιηθεί η επεξεργασία της.
Α
υτέ οι οδηγίε διατίθενται επίση και από το διαδικτυακό α τόπο
w
ww.rowenta.com
П
POETOIMAΣIA TOY ∆EPMATOΣ
Το δέρμα σας πρέπει να είναι καθαρό και στεγνό.
Αποτρίχωση με στεγνό δέρμα: τα μικρά κόκκινα σημάδια που εμφανίζονται μετά την αποτρίχωση αποδει-
κνύουν ότι οι τρίχες σας ξεριζώθηκαν· θα εξαφανιστούν σύντομα. Γι’ αυτό, καλύτερα να κάνετε αποτρίχωση
β
ράδυ. Αν είναι απαραίτητο, απλώστε μία περιποιητική κρέμα μετά την αποτρίχωση.
ΑΠΟΛΕΠΙΣΗ (ανάλογα ε το οντέλο)
Σας συνιστούμε έντονα να χρησιμοποιήσετε το δίσκο απολέπισης 2 ημέρες πρίν την αποτρίχωση, προκειμένου
να αποφύγετε ερεθισμούς της επιδερμίδας σας.
Μην χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα τζελ ή κρέμα απολέπισης.
Μετά την απολέπιση, σας συνιστούμε να πλυθείτε χρησιμοποιώντας ένα υγρό γάντι, για να απομακρύνετε τα
νεκρά κύτταρα.
Skal leses nøye før bruk.
SIKKERHET
MERK: Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8 år
og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller for personer uten erfaring og
kjennskap hvis de har blitt gitt opplæring i bruken av appa-
ratet eller er under oppsyn og forstår farene som er involvert.
Barn skal ikke leke med apparatet. Rengring og brukerved-
likehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn.
• Apparatet må oppbevares på et tørt sted.
Apparatet må ikke legges ned i eller holdes under vann, selv
for rengjøring.
Apparatet skal bare forsynes med spenningen angitt
adapteren. Ikke bruk andre adapter enn den modellen som
leveres av produsenten.
Apparatet skal frakobles r det ikke lenger brukes, før
rengjøring og ved feil.
Ikke trekk i ledningen for å koble fra apparatet, men grip
pluggen.
• Ikke bruk skjøteledninger.
• Apparatet må ikke være i kontakt med klærne.
• Ikke bruk epilatoren:
- på ansiktet, øyenvippene eller hårene.
- på skadet hud.
- risikofylte hudsoner reknuter, føflekker, fødselsmerker).
- dersom du har spesielle hudproblemer (eksem, betennelse,
akne).
Ved behov for epilering av bikinilinjen skal apparatet uteluk-
kende brukes utvendig. Det skal under ingen omstendighe-
ter brukes intimsoner (f.eks. skamlepper). Av hygieniske
årsaker frarådes det å ne apparatet bort til andre, selv
personer du kjenner godt.
• Av sikkerhetsgrunner er dette apparatet i overensstemmelse med alle gjeldende normer og regelverk. (Direktiver
om lavspenning, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø...).
MERK: Dette apparatet er ikke beregnet på å skulle brukes av personer (deriblant barn) med reduserte fysiske, sen-
soriske eller mentale evner, eller av personer som ikke har den nødvendige erfaring og kunnskap, med mindre disse
personene er under overvåking av eller har fått de nødvendige instruksjoner i bruken av apparatet fra en person
med ansvar for deres sikkerhet. Påse at barn ikke leker med apparatet.
• Må ikke rengjøres med slipende eller rustfremkallende midler.
• Apparatet skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C eller over 35 °C.
GARANTI
Apparatet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Det kan ikke brukes til profesjonelle formål. Ved bruk som
ikke er korrekt, vil garantien oppheves.
LA OSS TENKE MILJØ
Apparatet inneholder en rekke komponenter som kan gjenvinnes eller resirkuleres.
Lever det inn til en innsamlingssted eller et autorisert servicesenter for å være sikker på at det blir
riktig viderebehandlet.
Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www.rowenta.com
F
ORBEREDELSE AV HUDEN
Huden må være ren og tørr.
• Tørr bruk av apparatet: De små røde prikkene som dukker opp på huden etter hårerningen er et bevis på at
h
årene har blitt nappet ut. Prikkene vil forsvinne fort. Det anbefales å bruke epilatoren om kvelden. Påfør om
n
ødvendig en lindrende krem etter hårerningen.
PEELING AVHENGIG AV MODELL
Vi anbefaler sterkt at du bruker eksfolieringsplaten to 2 dager før epilering for å unngå å irritere huden.
Må ikke brukes samtidig med eksfolierende krem eller gelé.
• Etter eksfoliering bør du bruke en våt vaskehanske for å erne død hud.
Läs följande noga före användning.
KERHET
OBS! Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och
uppåt samt av personer med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller med bristande erfarenheter och
kunskaper, om de övervakas eller får instruktioner om hur
apparaten ska användas på ett säkert sätt och om de förstår
de risker den kan medra. Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn.
• Apparaten måste förvaras torrt.
Apparaten r inte nkas ned under vatten eller hållas
under kranen, inte ens för rengöring.
Enbart den spänning som anges strömförsörjningsen-
h
eten får användas. Använd ingen annan strömförsörjning-
s
enhet än den modell som medföljer från tillverkaren.
Koppla ur apparaten fort den inte används, innan
rengöring, om fel uppstår.
Håll i kontakten, inte i sladden, när du ska dra ur kontakten
ur vägguttaget.
• Använd inte förlängningssladd.
Låt inte apparaten komma i kontakt med kläder.
• Använd inte epilatorn:
– i ansiktet, för ögonfransarna eller i håret.
- på skadad hud.
- på riskpartier (åderbråck, leverfläckar, födelsemärken).
- om du lider av hudåkommor (eksem, inflammationer, akne).
Om du behandlar bikinilinjen r den r apparaten bara
användas på de yttre partierna. Den får inte användas de
mest intima delarna (blygdpparna). Av hygieniska skäl
rekommenderar vi dig att inte låna ut epilatorn.
• Av säkerhetsskäl följer produkten tillämpliga normer och föreskrifter (direktiven för lågspänning, elektromagnetisk
k
ompatibilitet, miljö m.m.).
OBS! Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (däribland barn) som har nedsatt fysisk, sensorisk
e
ller mental förmåga, eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet och kunskap, utom om de handhar appa-
r
aten efter att en person som ansvarar för deras kerhet instruerat dem eller under användningen utövar tillsyn
över dem. Barn bör hållas under uppsikt. De får inte handskas med produkten.
Rengör inte med slipande eller frätande rengöringsmedel.
• Använd inte apparaten vid temperaturer under 0 °C eller över 35 °C.
G
ARANTI
Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den får inte användas i professionella sammanhang. Vid felaktig
användning upphör garantin att gälla.
SKYDDA VÅR MILJÖ!
D
en här apparaten innehåller mycket material som går att återvinna.
Lämna in apparaten på din lokala återvinningscentral eller, om sådan inte finns på din ort, en
auktoriserad serviceverkstad för återvinning.
De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår hemsida www.rowenta.com
F
ÖRBEREDA HUDEN
• Huden ska vara ren och torr.
Epilera torr hud: de små röda prickar som uppkommer efter epilering är bara tecken att hårstrån har
dragits upp med roten, de försvinner snart. Därför kan det vara bra att utföra epileringen på kvällen. Applicera
e
n lugnande kräm vid behov.
PEELING BEROENDE PÅ MODELL
Vi rekommenderar starkt att du använder det exfolierande tillbehöret rst 2 dagar innan epilering r att
undvika att huden blir alltför irriterad.
• Använd inte andra peelingprodukter samtidigt.
Torka med en fuktig tvättlapp efter peelingen för att få bort döda hudceller.
Læs vejledningen grundigt,
inden apparatet tages i brug.
SIKKERHED
BERK: Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og
opefter, og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de
overvåges eller har fået instruktion i sikker brug af apparatet,
og forstår de dermed forbundne farer. Lad ikkern lege med
apparatet. Renring og brugervedligeholdelse må ikke udføres
af rn uden overvågning.
• Apparatet skal opbevares tørt.
Apparatet ikke nedsænkes i vand eller skylles under
vand, heller ikke ved rengøring.
Apparatet må udelukkende strømforsynes med den spæn-
ding, der er angivet strømforsyningsenheden. Brug kun
den strømforsyningsenhed, der blev leveret af producenten.
Tk straks netstikket ud, r apparatet ikke anvendes
mere, før rengøring af apparatet og ved funktionsfejl.
• Tag fat i strømstikket for at afbryde apparatet, træk ikke i
ledningen.
• Brug ikke forlængerledninger.
• Sørg for at apparatet ikke kommer i kontakt med tekstiler.
• Brug ikke epilatoren:
- på ansigt, vipper og hår.
- beskadiget hud.
- risikoomder (åreknuder, skønhedspletter, modermærker).
- hvis du har hudlidelser (eksem, irritation, uren hud).
Ved brug i bikinilinjen apparatet udelukkende bruges
det udvendige område. Apparatet ikke bruges de
intime områder (kønslæber). Af hensyn til hygiejnen
anbefaler vi, at man ikke låner apparatet ud til andre, heller
ikke de nærmeste familiemedlemmer.
• Af hensyn til din sikkerhed overholder apparatet de gældende standarder og regler.
(
Lavspændingsdirektivet, om elektromagnetisk kompatibilitet, miljøregler, etc.).
BEMÆRK: Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent af personer (herunder børn) med fysisk, sansemotorisk
eller mentalt handicap eller af personer med manglende viden eller erfaring, med mindre vedkommende overvåges
eller er blevet instrueret i brug af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn
f
or at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Apparatet må ikke rengøres med slibende eller ætsende rengøringsprodukter.
• Apparatet må ikke bruges ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
GARANTI
A
pparatet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger. Det må ikke anvendes professionelt.
Ved ukorrekt brug af apparatet bortfalder garantien.
H
LP MED AT SKÅNE MILJØET!
Apparatet indeholder materialer, der kan genindvindes eller genbruges.
Efter endt levetid skal apparatet afleveres en godkendt genbrugsstation eller i en serviceafdeling
f
or at sikre aflevering til genbrug.
D
isse instruktioner er også tilgængelige på www.rowenta.com
FORBEREDELSE AF HUDEN
Din hud skal være ren og tør.
• Epilering på tør hud: Der kan komme små røde prikker på huden efter epilering. Det er tegn på, at hårene er
ernet helt. De forsvinder hurtigt igen. Det kan være en fordel at foretage epilering om aftenen. Du kan bruge
e
n plejende og kølende creme efter epilering.
SKRUBBEBEHANDLING AFHÆNGIGT AF MODEL
Det anbefales kraftigt først at benytte den eksfolierende skive 2 dage før hårerning for at undgå at skade
h
uden, mens den endnu er sart.
• Brug ikke en slibende gel eller creme samtidig.
Efter eksfolieringen anbefales det at bruge en fugtig vaskeklud til at erne dende hud.
Lue huolellisesti ennen käyttöä.
TURVALLISUUS
VAROITUS: Tä laitetta voivat käyttää vähintään
8-vuotiaat lapset ja aikuiset, joiden fyysiset, aisteihin liittyvät
tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi
tietoa ja kokemusta, mikäli he ovat saaneet tietoa ja
opastusta laitteen turvallisesta käytös ja jos he ymmärtävät
laitteen käyttöön liittyvät riskit ja vaarat. Äanna lasten
leikk laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
• Pidä laitetta kuivassa paikassa.
• Älä upota laitetta veteen äläkä pese tai huuhtele sitä
juoksevan veden alla.
Laitteen virransyötön tulee vastata ehdottomasti virransyöt-
yksikössä mainittua jännitettä. Käy vain valmistajan
toimittamaa virransyöttöyksikkömallia.
Irrota laite verkkovirrasta ytön lkeen ja ennen pesua
vikojen varalta.
Irrota laite verkkovirrasta vetämällä pistokkeesta, ei joh-
dosta.
• Älä käytä jatkojohtoja.
• Älä anna laitteen joutua kosketuksiin vaatteiden kanssa.
• Älä käytä epilaattoria:
- kasvoja, silmäripsiä tai hiuksia varten.
- vahingoittuneella iholla.
- ihon riskialueilla (suonikohjut, luomet, syntymämerkit).
- jos kärsit iho-ongelmista (ihottumat, tulehdukset, akne).
Jos käytät laitetta bikiniraja-alueella, käytä laitetta ainoas-
taan bikinirajan ulkosivuilla. Älä käytä laitetta intiimialueilla.
Hygieenisis syis on suositeltavaa, ettet lainaa laitetta
kenellekään, et edes perheenjäsenille.
Laite on voimassa olevien käyttöturvallisuutta koskevien standardien ja säännösten mukainen (pienjännitedirektiivi, h-
magneettinen yhteensopivuusdirektiivi, ympäristödirektiivi... ).
VAROITUS: Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämisestä, elleivät
he ole toisen henkilön valvonnassa, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan ja ohjaa laitteen käyttöä, tai jos
toinen henkilö on antanut heille aiemmin tietoja laitteen käytöstä. Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Älä puhdista laitetta hankaavilla tai syövyttävillä tuotteilla.
• Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 °C asteen lämpötiloissa.
TAKUU
Laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Sitä ei voi käyttää ammatillisissa tarkoituksissa. Takuu purkautuu, jos
laitetta käytetään väärin.
MUISTA SUOJELLA YMPÄRISTÖÄSI!
Laitteesi sisältää useita hyödynnettäviä tai kierrätettäviä materiaaleja.
Vie laite sille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai valtuutettuun huoltopalveluun laitteen kierrätystä
varten.
Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme www.rowenta.com
IHON VALMISTELU
• Ihon tulee olla puhdas ja kuiva.
Epilointi kuivalla iholla: Epiloinnin jälkeen iholla näkyvät pienet punaiset pisteet ovat todiste siitä, että ihokarvat
on ajettu. Pisteet häviävät iholta nopeasti. Tämän takia suosittelemme ihokarvojen epilointia iltaisin. Levitä iholle
tarvittaessa rauhoittavaa voidetta epiloinnin jälkeen.
KUORINTA MALLISTA RIIPPUEN
Suosittelemme kuorintapään käyttöä kaksiivää epiloinnin jälkeen, jotta iho ei ärsyynny.
• Älä käytä kuorintapään kanssa samanaikaisesti kuorintageeliä tai -voidetta.
• Suosittelemme, että pyyhit ihon kostealla pyyhkeellä kuorinnan jälkeen poistaaksesi kuolleet ihosolukot.
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
NO
SV
D
A
FI
EN - *According to model
FR - *Selon modèle
DE - *Afhængigt af model
NL - *Afhankelijk van het model
IT - *Secondo il modello
ES - *Según modelo
PT - *Consoante o modelo
EL - *Aνάλογα με το μοντέλο
NO - *Avhengig av modell
SV - *BEROENDE PÅ MODELL
DA - *Afhængigt af model
FI - *Mallista riippuen
TR - *Modele göre
PL - *w zależności od modelu
RO - *în funcţie de model
RU - *B зависимости от модели
CS - *Dle modelu
SL - *Odvisno od modela
UK - *залежно від моделі
SK - *Podľa modelu -
SR - *U zavisnosti od modela
ET - *sõltuvalt mudelist
HU - *Modeltől függően
HR - *ovisno o modelu
LT - *Priklausomai nuo modelio
BG - *Cпоред модела
BS - *Ovisno o modelu
LV - *Atbilstoši modelim
www.rowenta.com
1800138384
EPILATORS : DRY USE
E
N
FR
DE
NL
IT
ES
P
T
EL
NO
SV
DA
FI
TR
RU
U
K
ET
LT
LV
PL
CS
S
K
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
1800138384_NWD_F0_format_I3R 04/12/2015 13:37 Page1
Cihazı kullanmadan önce
dikkatli bir şekilde okuyun.
VENLIK
DIKKAT: Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan
(erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya
bilgisi olmayan şahıslar tarafından, venliklerinden sorumlu
bir kinin gözetimi altında olmadıkla veya bu ki
tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri
takdirde kullanılmamalıdır.
• Cihazı kuru muhafaza edin.
Bu aksesuarı temizlik için olsa bile suya batır-mayın veya
akan su altında tutmayın.
Cihaz, yalnızca besleme bloğu üzerinde belirtilen gerilim
ile beslenmelidir. İmlalatçıdan tedarik edilen besleme bloğu
dışında hiçbir besleme bloğunu kullanmayın.
• Kullanmadığınız zaman, temizlemeden önce ve anormalli-
kler durumunda cihazın fişini prizden çıkarın.
• Cihazın fişini, kablosundan çekerek prizden çıkarmayın.
• Uzatma kablosu kullanmayın.
• Cihazın kıyafetlerinizle temas etmemesine dikkat edin.
Epilasyon cihazını aşağıdaki bölgelerde kullanmayın:
-
yüzünüzdeki tüyler, kirpikler veya saçlar.
-
yaralı cilt üzerinde.
- riskli alanlarda (varisler, benler, doğum lekeleri)
- deri üstü lezyonlarınız mevcutsa (egzama, iltihap vb.) Bikini
lgesinde kullanmanız halinde, sadece dış yüzey için
kullanın. İç yüzeylerde ve daha özel bölgenizde kullanmayın
(vajinal dudaklar). Hijyenik nedenlerden dolayı, cihanızı
yakın çevrenizden olsa dahi, başka birisiyle paylaşmamanızı
tavsiye ederiz.
Güvenliğiniz açısından, bu cihaz aşağıda belirtilen hususlara yönelik normlar ve resmi düzenlemelere uygun olarak
ü
retilmiştir. (Düşük Gerilim, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre Direktifleri...).
DIKKAT: Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe
veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu
k
işi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
Çocukların cihazla oynamamasına dikkat edilmelidir.
• Aşındırıcı veya kazıyıcı özellikte temizlik maddeleri kullanmayın.
0 °C altı ve 35 °C üzeri ısıda kullanmayın.
GARAN
Bu ürün sadece ev ortamında kullanılmalıdır. Mesleki amaçla kullanılamaz. Cihaz hatalı kullanılması halinde garanti
kapsamı dışında kalacaktır.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
C
ILDIN HAZIRLANMASI
Cildiniz kuru ve temiz olmalidir.
Kuru epilasyon: Epilasyon sonrası cildiniz üzerinde oluşan kırmızı lekeler, tüylerin gerektiği şekilde alınmış
olduklarının göstergesidir; hızlı bir şekilde kaybolurlar. Bu nedenle, epilasyon işlemini akşamları gerçekleştirmeyi
t
ercih edin. Gerekirse, epilasyon sonrasında yatıştırıcı özellikte bir krem kullanın.
PEELING MODELE GÖRE
Cildinizin tahriş olmaması için, peeling diskini epilasyondan 2 gün önce kullanmanızı şiddetle tavsiye
ediyoruz.
• Aynı anda bir peeling jeli veya kremi kullanmayın.
Peeling sonrasında, ölü derilerin temizlenmesi için söz konusu lgeyi nemli bir eldiven silmenizi tavsiye
ediyoruz.
В
нимательно прочтите
перед использованием
БЕЗОПАСНОСТЬ
• Допускается использование прибора детьми 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, лицами, не
имеющими опыта и знания, необходимых при обращении с
такими изделиями, при условии, что за ними осуществляется
соответствующий надзор или они ознакомлены с инструк-
циями, касающимися безопасного использования прибора
и объясняющими риски, возникающие в ходе его использо-
вания. Не разрешайте детям играть с прибором. Очистка и
техническое обслуживание не должно выполняться детьми
без надзора взрослых.
храните прибор в сухом месте.
Не погружать или не подставлять под струю проточной
воды даже с целью очистки.
Устройство должно работать только при напряжении,
которое указано на блоке питания. Используйте только блок
питания, который поставляется производителем в
комплекте с прибором.
Отключите устройство, если оно больше не используется,
перед очисткой, в случае неполадки.
Чтобы отключить устройство, возьмитесь за штепсель,
не тяните за провод.
Не используйте кабель-удлинитель.
Не допускать контакта прибора с одеждой.
Не используйте чайник эпилятор:
- на лице, ресницах или для удаления волос с головы
- на поврежденных участках кожи
- на участках, представляющих собой зоны риска арикозно
расширенные вены, родинки, родимые пятна)
- при заболеваниях кожи (экзема, воспаления, угри).
В области бикини эпилятор предназначен исключительно
для удаления волос на внешней линии бикини. Не исполь-
зуйте его для удаления волос в более интимных местах
(на половых губах). Из соображений гигиены рекомендуется
никому не давать свой эпилятор, даже членам своей семьи.
Для вашей безопасности данный прибор отвечает действующим нормам и правилам (Директивам по низкому напряжению,
электромагнитной совместимости, охране окружающей среды...).
Прибор не предназначен для использования лицами ключая детей) с пониженными физическими, чувственными или
умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструк-
тированы об использовании прибора лицом, ответственным за ихбезопасность. Дети должны находится под контролем для
н
едопущения игры с прибором.
• Не используйте для чистки абразивные или коррозионные средства.
• На пользуйтесь прибором при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования и не может использоваться в профессиональных
целях. Ненадлежащее использование влечет за собой полную отмену гарантии.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу www.rowenta.com
ПОДГОТОВКА КОЖИ
• Кожа должна быть чистой и сухой.
• Сухая эпиляция: маленькие красные пятнышки, появляющиеся после эпиляции, являются подтверждением того,
что волосы были выдернуты; эти пятнышки быстро исчезают. Поэтому процедуру эпиляции лучше всего проводить
вечером. При необходимости после эпиляции можно нанести успокаивающий крем.
СКРАБ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ
Чтобы не раздражать кожу, настоятельно рекомендуем вам использовать головку для отшелушивания за два дня до
выполнения эпиляции.
• Не используйте одновременно гель или крем для скраба.
• После скраба рекомендуется протереть кожу влажной перчаткой для удаления мертвых тканей.
Уважно прочитайте
перед використанням.
БЕЗПЕКА
Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від 8
років і вище та особами з обмеженими фізичними, сенсор-
ними або розумовими можливостями, особами, які не мають
достатньо досвіду та знань, необхідних для поводження с
такими виробами , за умови, якщо за ними проводиться
відповідний нагляд або вони ознайомлені з інструкціями
щодо безпечного використання пристрою і розуміють
небезпеку, що може відбутися. Не дозволяйте дітям грати з
пристроєм. Очищення та обслуговування не повинно бути
виконане дітьми без нагляду.
зберігайте пристрій у сухому місці.
Не занурювати, або не підставляти під струмінь води, навіть
з метою очищення.
• Пристрій повинен працювати тільки при напрузі, яка
зазначена на блоці живлення. Використовуйте лише той
блок живлення, який поставляється виробником в комплекті
з приладом.
Вимикайте прилад з електромережі, коли його не викори-
стовуєте, під час чищення й у разі відхилень у роботі.
Вимикаючи прилад з електромережі, тягніть за шнур, не за
вилку.
Не використовуйте електричний подовжувач.
Не наближуйте прилад до одягу.
Не використовуйте епілятор:
на обличчі, віях або волосистій частині голови
- на пошкодженій шкірі
- на ділянках, що представляють собою зони ризику ари-
козно розширені вени, родимки, родимі плями)
- у разі захворювань шкіри кзема, запалення, вугрі).
При використанні у зоні бікіні цей епілятор призначено
виключно для видалення волосся на зовнішній лінії бікіні.
Не використовуйте його на більш інтимних ділянках татеві
губи). Із гігієнічних міркувань ми рекомендуємо нікому не
давати свій епілятор, навіть членам сім'ї.
• Задля вашої безпеки цей епілятор відповідає діючим нормам та правилам (Директивам про низьку напругу, електромагнітну
сумісність, оточуюче середовище, тощо).
Цей епілятор не призначено для використання особами (в тому числі дітьми) із фізичними, сенсорними та розумовими вадами,
або особами, які не мають для цього достатньо досвіду і знань, за винятком тих випадків, коли їм допомагає людина, яка відпо-
відає за їх безпеку, нагляд за ними або попереднє інструктування щодо користування приладом. Не слід дозволяти дітям бавитись
і
з епілятором.
• Під час чистки епілятора не слід використовувати абразивні та корозійні засоби.
• Не використовуйте епілятор при температурі нижче 0 °C або вище 35 °C.
ГАРАНТІЯ
Ц
ей прилад призначено виключно для побутового призначення. Не використовуйте його з професійною метою. У разі неналеж-
ного використання дія гарантії припиняється.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
ПІДГОТОВКА ШКІРИ
Ваша шкіра повинна бути чистою і сухою.
• Суха епіляція: маленькі червоні цяточки, що з'являються після епіляції,
являються доказом того, що волосся було видалене шляхом висмикування; вони швидко зникають. З цієї причини
р
екомендується проводити епіляцію ввечері. При потребі після епіляції можна нанести заспокійливий крем.
ПІЛІНГ ЗАЛЕЖНО ВІД МОДЕЛІ
Ми настійно рекомендуємо вам використовувати головку для пілінгу за 2 дні до епіляції, щоб уникнути подразнення шкіри.
• І не радимо також одночасно користуватись гелем або кремом для пілінгу.
• Після пілінгу рекомендуємо протерти шкіру вологою фланеллю для видалення відмерлих клітин шкіри. Після цього насухо
в
итріть шкіру.
Lugeda tähelepanelikult
enne seadme kasutuselevõtmist.
OHUTUS
HOIATUS: Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast
v
õi vähenenud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete
võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja
teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas
eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad istavad sellest
tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei
tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
Hoidke seadet kuivas kohas.
Ärge kastke vette ega pange jooksva vee alla, isegi mitte
seadme puhastamiseks.
Seadet tohib ühendada ainult toitepingega, mis vastab seadme
toiteplokil märgitud pingele. Ärge kasutage ühtegi muud
toiteplokki peale tootja tarnitu.
Ühendage seade voolurgust lahti rast kasutamist, enne
puhastamist ja selle rikke esinemise korral.
Seadet ei ole lubatud vooluvõrgust lahti ühendada juhtmest
tõmmates. Vooluvõrgust lahti ühendamine peab toimuma
pistikust tõmmates.
Mitte kasutada pikendusjuhet.
Ärge laske seadmel puutuda kokku riietega.
Ärge kasutage epilaatorit:
- näo, ripsmete või juuste jaoks
- vigastatud nahapinnal
- vigastusohtlikes kehapiirkondades (veenilaiendid, neevused,
sünnimärgid)
- juhul kui te kannatate nahavaevuste all (ekseemid, le-
tushaavad, akne). Bikiinipiirkonna raseerimisel võib seadet
kasutada vaid limise kontuuri piiramiseks. Mitte kasutada
seadet intiimsetes piirkondades (häbememokad). Parimate
gieenitingimuste taga-miseks ei soovita me teil oma anda
seadet kasutamiseks mitte kellelegi teisele, isegi mitte oma
lähedastele.
Teie turvalisuse huvides on see seade konstrueeritud vastavalt antud valdkonda reguleerivate normide ja määruste sätetele (madalp-
inge direktiiv, elektromagnetiline ühilduvus, Keskkond).
HOIATUS: See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikute poolt (kaasa arvatud
l
apsed) või vastavate teadmiste ja kogemusteta isikute poolt ilma nende turvalisuse eest vastutava isiku järelvalve ja eelneva, seadme
kasutamist selgitava juhendamiseta. Seade on mõeldud vaid sihtotstarbeliseks kasutamiseks. Kindlasti mitte ei tohi anda seadet lastele
mängimiseks.
Mitte puhastada abrasiivsete või korrodeerivate ainetega.
• Mitte kasutada temperatuuril alla 0 °C ega temperatuuril üle 35 °C.
GARANTII
See seade on mõeldud vaid kodustes tingimustes kasutamiseks. Seadet ei ole lubatud
k
asutada ärieesmärkidel. Seadme mitte-sihtotstarbekohase kasutamise korral kaotavad seadmele laienevad garantiitingimused
kehtivuse.
ÜHESKOOS KESKKONDA SÄÄSTES!
Teie seadmes on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid materjale
Tooge seade vaid spetsiaalsesse kogumisjaama või selle puudumisel volitatud teenindusettevõttesse, kus teie seade
u
tiliseeritakse nõuetekohaselt'.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
NAHA ETTEVALMISTAMINE
Nahk peab olema puhas ja kuiv.
Kuivepileerimine: väikeste punaste täpikeste ilmumine pärast epileerimist annab tunnistust sellest, et karvad on ilusti lja
tõmmatud; täpid kaovad üsna pea. Seetõttu on soovitatav epileerida õhtuti. Vajaduse korral kasutage pärast epileerimist leeven-
d
avat kreemi.
K
OORIMINE SÕLTUVALT MUDELIST
• Nahaärrituse vältimiseks on soovitatav kasutada koorimisotsikut 2 päeva enne epileerimist.
• Samal aja ei tohi kasutada depilatsioonikreemi.
Peale koorimist on soovitatav töödeldud nahk niiske lapiga üle pühkida, et surnud nahk täielikult eemaldada.
Prieš naudodami
atidžiai perskaitykite.
SAUGOS PATARIMAI
ĮSPĖJIMAS: Šį prietaisą gali naudoti 8 me bei vyresnio
amžiaus vaikai ir sutrikusių fizinių, jutimo ar protinių gebėji
arba neturintys patirties ir žinių asmenys, jei jie prižiūrimi arba
jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta
susijusius pavojus. Vaikams žaisti su prietaisu negalima. Vaikai
negali be priiūros valyti prietaiso arba atlikti jo techni
priežiūrą.
Prietai laikykite sausoje vietoje.
Nenardinkite į vandenį ir nelaikykite po tekančiu vandeniu net
valymo tikslais.
Aparatas turi ti jungiamas tik į tinklą, kurio įtampa atitinka
nurody ant maitinimo bloko. Naudokite tik gamintojo
pateikto modelio maitinimo bloką.
Atjunkite prietaisą pri jį valydami, sutrikus jo veikimui ar jei jo
nebenaudojate.
Norėdami atjungti prietaisą, imkite kištuko, o ne traukite
lai.
Nenaudokite ilgikl.
Prie prietaiso neprilieskite drabių.
Nenaudokite epiliatoriaus:
ant veido, blakstienų ar plau
- ant peistos odos;
- pavojingose vietose (išsiplėtusios venos, apgamai, įgimtos
dėmės);
- jei sergate odos ligomis (egzema, odos uždegimais, yra inkštirų).
Depiliuojant bikini sritį šis aparatas turi būti naudojamas tik
išoriniams kontūrams formuoti. Nenaudokite aparato intymiau-
sioms vietoms depiliuoti (lytinėms poms). l higienos
priežasčių rekomenduojame aparato neskolinti net artimi-
ausiems asmenims.
Šio aparato saugumas užtikrintas laikantis taikomų standartų ir teisės aktų (žemos įtampos, elektromagnetinio suderinamumo, aplinkos
direktyvų ir pan).
ĮSPĖJIMAS: Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba protinės galimybės yra apri-
b
otos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai sauguatsakingi asmenys
užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie
nežaistų su aparatu.
Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
• Aparato nenaudokite esant minusinei ir aukštesnei negu 35 °C temperatūrai.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudoti namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. Netinkamai naudojant aparatą garantija
netaikoma.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS SAUGOJIMO!
Js˜ aparate yra daug medÏiag˜, kurias galima pakeisti ∞ pirmines Ïaliavas arba perdirbti.
Nune
škite jįįsurinkimo punktą arba, jei jo nėra, įįgaliotą priežiūros centrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com
ODOS PARUOIMAS
• Js˜ oda turi bti ‰vari ir sausa.
Sausos odos depiliavimas: Po depiliavimo atsirandantys mai raudoni takeliai rodo, kad plaukeliai irauti. Takeliai greitai inyks.
D
ėl šios prieasties pageidautina od depiliuoti vakare. Jei reikia, baig depiliuoti utepkite raminamojo kremo.
PILINGAS (PRIKLAUSOMAI NUO MODELIO)
• Kad nesudirgintumòte savo odos, primygtinai rekomenduojame naudoti pavir‰inio odos sluoksnio valymo galvut´ prie‰ dvi dienas iki
plaukeli˜ ‰alinimo.
Kartu nenaudokite pilingo Ïelòs arba kremo.
• Po pilingo procedros odos pavir‰i˜ patariame nu‰luostyti drògna flanele ir nuvalyti negyvà odà. Po to odà gerai nudÏiovinkite.
Pirms lietošanas uzmanīgi
izlasiet šīs instrukcijas.
DRĪBA
BRĪDINĀJUMS :Šo ieci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām ziskām, sensorām vai gagām sm,
arī tādi, kam trūkst pieredzes un zināšanu, ja vien viņi darbojas
das citas, par viņu drošību atbildīgas personas uzraudbā vai
i
r saņēmuši norādījumus attiecī uz to, šo ieci droši lietot,
un apzis ar to saistītos riskus. Bērni ar šo ierīci nedrīkst
s
pēlēties, a bez uzraudzības veikt tās tīšanu un apkopi.
Glabājiet ieci sau vie.
Neiegremjiet ūdenī un neturiet zem teka ūdens stklas
pat šanas nolūkos.
Ierīci drīkst piesgt tikai pie tāda tīkla sprie-guma, kāds norādīts
uz barošanas bloka. Lietojiet tikai tādu barošanas bloku, kādu
rotājs paredzējis konkrētajam modelim.
Atvienojiet ieci no tīkla, ja to nelietojat, pirms šanas vai ja
radies traucējumi.
Neatvienojiet iertu no kla, velkot to aiz vada, t velciet to aiz
kontaktspraua.
Neizmantojiet pagarinājus.
Naujiet iecei saskarties ar aērbu.
Neizmantojiet epilatoru:
- uz sejas, skropstu vai matu epilēšanai
- uz bojātas ādas
- uz riska zom (varikozām vēnām, dzimum-zīm)
- ja jūs ciešat no ādas saslimšanas (ekzēma, iekai-sums, pinnes).
Izmantojot epilāciju bikini zonai, šo iekārtu var izmantot tikai
ārējai konrai. Neizmantojiet to intīmajām zom (kaunuma
lūm). Higiēnisku iemeslu dēļ iesam nedot lietot ieci citai
personai pat no tuvāko cilvēku vidus.
• Jūsu drošības nolūkos šī ierīce atbilst piemērojamām normām un direktīvām (elektromagnētiskās savienojamības direktīva,
zemsprieguma direktīva, ietekme uz vidi).
BRĪDINĀJUMS : Šo ierīci nedrīkst lietot personas (tajā skaitā bērni), kuru fiziskās, maņu vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personas,
kurām nav nepieciešamās pieredzes vai zināšanas, ja vien persona, kas ir atbildīga par viņu drošību, nenodrošina uzraudzību vai arī
nesniedz iepriekšējas instrukcijas par ierīces lietošanu. Uzraugiet bērnus un pārliecinieties, vai tie nespēlējas ar ierīci.
Neveiciet tīrīšanu, izmantojot abrazīvus vai korodējošus produktus.
• Neizmantojiet iekārtu, ja temperatūra ir zemāka par 0 °C vai augstāka par 35 °C.
GARANTIJA
Jūsu ierīce paredzēta personīgai lietošanai tikai mājas apstākļos. To nevar lietot profesionālos nolūkos. Nepareizas lietošanas gadījumā
garantija nav spēkā.
SAUDSIM DABU!
Ier¥ces raÏo‰anÇ izmantoti vairÇki materiÇli.
Izmetiet tos speciālajos savākšanas punktos vai nododiet autorizētā servisa centrā tālākai apstrādei.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com
ÅDAS SAGATAVO
š
ANAA
J
ūs
u
ād
ai ir j
ābūt
t
īr
ai un sausai.
• Sausā epilācija: mazi sarkani punktiņu uz ādas pēc epilācijas norāda, ka matiņi ir pareizi izrauti; punktiņi ātri izzudīs. Šī iemesla dēļ
epilāciju labāk veiciet vakarā. Ja nepieciešams, pēc epilācijas uzklājiet nomierinošu krēmu.
P
ī
LINGS (ATBILSTO
š
I MODELIM)
• Mïs Jums patie‰Çm iesakÇm izmantot p¥linga uzgali 2 dienas pirms epilatora lieto‰anas, lai izvair¥tos no Çdas iekaisuma.
Un neizmantot vienlaic¥gi p¥linga gïlu vai krïmu.
• Pïc p
īlinga mēs Jums iesakÇm noslauc¥t attiec¥go zonu ar mitru kokvilnas lupatiņu, lai atdal¥tu atmirušās šūnas.
Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy
uważnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
B
EZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE: Urządzenie może być używane przez dzieci
powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnciach
zycznych, czuciowych i umysłowych oraz osoby nieposiadace
stosownego doświadczenia lub wiedzy wyłącznie pod nad-
zorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego
korzystania z urządzenia. Dzieci nie powinny wykorzystywać
urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności konserwa-
cyjne nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez
nadzoru dorosłych.
Przechowyw urządzenie w suchym miejscu.
Nie należy zanurzw wodzie lub umieszcz pod bieżą
wodą nawet w celu oczyszczenia urządzenia.
Urdzenie powinno być zasilane wyłącznie przy użyciu napię-
cia wskazanego na zasilaczu. Należy używ wącznie modeli
zasilaczy dostarczanych przez producenta urdzenia.
Odłączyć urządzenie od zasilania po zakończeniu użytkowania,
przed czyszczeniem i w przypadku wystąpienia niepra-
widłowci.
Odłączac urządzenie od zasilania, należy chwycić za wtyczkę,
nie za kabel.
Nie używać przedłużaczy.
Unikać kontaktu urządzenia z ubraniami.
Nie stosować depilatora:
- na twarzy, rzęsach i osach
- na uszkodzonej skórze
- na strefach wrliwych (żylaki, piegi, znamiona)
- w przypadku występowania reakcji srnych (egzema, trądzik,
zapalenia).
W przypadku depilacji strefy bikini depilatora używać wącznie
za zewtrznym konturze. Nie stosować na strefach intymnych
(wargi sromowe). Ze względów higienicznych nie zalecamy uży-
czania depilatora nawet najbliższym osobom.
Dla bezpieczeństwa zapewniono zgodność urządzenia z obowiązującymi normami i przepisami prawnymi (Dyrektywa Niskonapię-
ciowa, Zgodność Elektromagnetyczna, Dyrektywa Środowiskowa...).
OSTRZEŻENIE: Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym również przez dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub przez osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się one
pod bezpośrednim nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub osoba ta udzieliła im wskazówek dotyczących obsługi
urządzenia. Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
• Nie czyścić produktami powodującymi ścieranie lub korozję.
• Nie używać poza zakresem temperatur od 0 °C do 35 °C.
GWARANCJA
Depilator jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i osobistego. Nie używać depilatora do celów zawodowych. Gwarancja
traci ważność w przypadku niewłaściwego użytkowania depilatora.
BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA!
Urządzenie jest wykonane z materiałów, które mogą być poddawane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi;
w urządzeniu znajdują się także akumulatory.
W tym celu należy poddać je do właściwej utylizacji, oddając do wyznaczonego punktu zbiórki odpadów lub, w
p
rzypadku jego braku, do autoryzowanego punktu obsługi.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com
PRZYGOTOWANIE SKÓRY
• Skóra musi być czysta i sucha.
ywanie depilatora na sucho: czerwone punkty na skórze pojawiające spo zakończeniu depilacji to normalny znak po
usunięciu owłosienia; zaczerwienienia te bardzo szybko znikną. Z tego względu depilację najlepiej przeprowadzaćwieczorem.
Jeżeli potrzeba, po zakończeniu depilacji można nałożyć krem łagodzący.
NAKŁADKA PEELINGUJACA W ZALEŻNOŚCI OD MODELU
Zalecamy użycie głowicy peelingującej w 2 dni przed depilacją, aby zapobiec podrażnieniu skóry.
• Nie używać równocześnie żelu lub kremu do peelingu.
• Po peelingu zalecamy przetarcie wilgotną rękawicą w celu usunięcia martwego naskórka.
P
řečtěte si pozorně před použitím přístroje.
BEZPNOST
UPOZORNĚNÍ: Tento spoeb s t poíván dětmi ve
věku od 8 let, stej jako osobami se sníženými fyzickými,
smyslomi nebo devmi schopnostmi nebo bez zkušeností
a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o
bezpečném použi spotřebiče a chápou rizika, k niže
dojít. ti si se spotřebem nesmě hrát. Čiště a uživatelskou
údbu nesmí provát děti bez dozoru.
udržujte ístroj v suchu.
Neponořujte do kapaliny, nepokládejte pod tekou vodu a to
ani za účelem čiště.
Přístroj musí být najen pouze natím uvedeným na napá-
je jednotce. Poívejte pouze najecí jednotku, která je
dodávána robcem.
Odpojte zaříze, jakmile ho přestanete poívat, před čištěním,
v
případě poruchy.
Chcete-li odpojit spotřeb, uchopte strčku, netahejte za
v
ede.
Nepoívejte prodlužovačky.
Zabraňte kontaktu zízení s oblením.
Nepoívejte epilátor:
- na obličej, řasy nebo vlasy
- na poraněnou pokožku
- v rizikoch oblastech (křečové žíly, pihy, mateřs znaménka)
- trpíte-li kožními chorobami (ekzém, něty, akné).
V ípadě poívání na oblast bikin je tento přístroj uen
výhradně k použi na vnější kontury. Nepoužívejte na ne-
jvnitřnější partie (stydpysky). Z hygienických vodů do-
poručujeme, abyste svůj ístroj nepůjčovala ani osobám z
veho blízkého oko.
• Pro zachování vaší bezpečnosti je tento přístroj vyroben v souladu s platnými normami a nařízeními (směrnice pro nízké napětí, o elek-
tromagnetické kompatibilitě, pro oblast životního prostředí…).
POZOR: Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schop-
nostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost, dozor nebo
pokud je tato osoba předem nepoučila o používání tohoto přístroje. Dohlédněte na to, aby si děti s přístrojem nehrály.
Při čištění nepoužívejte brusné čisticí prostředky nebo žíraviny.
• Nepoužívejte při teplotě nižší než 0 °C a vyšší než 35 °C.
ZÁRUKA
Váš přístroj je určen pouze pro domácí použití. Přístroj není určen k používání v komerčních provozech. V případě nesprávného použití
p
řístroje zaniká záruka.
POLEJME SE NA OCHRAŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje velké množství využitelných nebo recyklovatelných materiálů a akumulátory.
Odneste proto přístroj do sběrného dvora nebo do autorizovaného servisu, kde bude provedeno jeho zpracování.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
PŘÍPRAVA POKOŽKY
• Vaše pokožka musí být čistá a suchá.
Epilace na sucho: Malé červené tečky, které se po epilaci objeví, jsou kazem toho, že vaše chloupky byly dobře vytrženy,
a rychle vymizí. Z tohoto důvodu provádějte epilaci raději večer. V případě potřeby použijte po epilaci uklidňující krém.
P
EELING DLE MODELU
• Doporučujeme vám používat exfoliační hlavu dva dny po epilaci, aby nedošlo k porušení pokožky.
• Nepoužívejte současně peelingový gel ani krém.
Po peelingu vám doporučujeme použít vlhkou rukavici a s její pomocí odstranit zbytky kůže.
Pred použitím si poriadne prečítajte.
BEZPNO
VAROVANIE: Toto zariadenie že byť poívané deťmi od
veku 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osobami s nedostatkom
sseností a vedomostí, ak sú pod doadom alebo boli obozná-
me s bezpečným použitím tohto zariadenia a rozumejú
možným rizikám. Deti si so spotrebom nesmú hrať.
Čistenie a poívatskú údržbu nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
Pstroj uchovávajte na suchom mieste.
Neporajte a nevajte pod tečúcu vodu, ani za účelom
čistenia.
Pstroj že byť napájaný len natím uvedeným na napája-
com bloku. Používajte len model napájacieho bloku, ktorý
dodáva robca.
• Keď pstroj nepoužívate, pred každým čistem a v prípade
poruchy prístroj odpojte od zdroja elektrickej energie.
• Pri odpája zariadenia zo siete ho uchopte za zástrčku.
Neťahajte za pvodný kábel.
Nepoívajte predlžovací bel.
Pstroj nesmie prichádzať do kontaktu s oblečem.
Epilátor nepoívajte:
- na tvár, mihalnice alebo vlasy
- na poranenej pokožke,
- v rizikoch oblastiach (kŕčové žily, znamienka krásy, materské
znamienka),
- ak trpíte kožnými ochoreniami (ekzém, zápaly, ak).
V prípade poívania prístroja v oblasti bin ho aplikujte iba na
vonkajšie kontúry. Nepoužívajte v intímnejších oblastiach
(lonové pysky). Z hygienických vodov m odpočame svoj
pstroj nepožiavať ani najblším osom.
Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v zhode s platnými normami a predpismi (smernica o nízkonapäťových zariadeniach, elektro-
m
agnetickej kompatibilite, životnom prostredí...).
VAROVANIE: Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo osobami, ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním, pokiaľ nie sú pod dozorom zodpovednej
osoby alebo im taosoba predtým neposkytla pokyny kajúce sa používania prístroja. Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s
prístrojom.
• Nečistite ho za použitia drsných alebo žieravých látok.
• Nepoužívajte ho pri teplote nižšej ako 0 °C a vyššej ako 35 °C.
ZÁRUKA
Váš prístroj je určený iba na domáce používanie. Nemôže sa používať na profesionálne účely. Záruka stráca svoju platnosť v prípade
nesprávneho používania.
CHRÁŇME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE!
Váš prístroj obsahuje veľa cenných alebo recyklovateľných materiálov.
Likvidujte ho v zbernom mieste alebo v autorizovanom servisnom stredisku, aby došlo k jeho správnej likvidácii.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.com
PRÍPRAVA POKOŽKY
• Vaša pokožka musí byť čistá a suchá.
• Depilácia nasucho: malé červené bodky, ktoré sa objavia po depilácii, dokazujú, že vaše chĺpky boli odstránené správne, bodky
rýchlo zmiznú. Z tohto dôvodu sa depilujte radšej večer. Ak je to potrebné, po depilácii naneste mastný krém.
PÍLING POA MODELU
Dôrazne vám odporúčame použitie exfoliačnej hlavy 2 dni pred epiláciou, aby ste sa vyhli podráždeniu pokožky.
• Nepoužívajte zaroveň pílingový gél ani krém.
• Po pílingu vám odporúčame pretrieť ošetrovanú oblavlhkou žinkou, aby sa odstránila odumretá pokožka.
Használat előtt olvassa el gyelmesen.
BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETÉS: A késket 8 év feletti gyermekek
és csökkentett fizikai, érkszervi vagy mentálispesgekkel
rendelkező, illetve gyakorlat és tus nélli szelyek csak
felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha útmutast
kaptak a készük biztonságos haszlatáról és megismerték a
velük ró veszélyeket. A gyerekek soha ne tssznak a
késkkel A gyerekek felügyelet lkül soha ne végezzenek
takarítást vagy karbantartásta készüléken!
Tartsa srazon a sléket.
Ne merítse vagy helyezze folyóvíz a, még tisztáshoz sem.
A készük kirólag a tápegységen feltüntetett feszültséggel
működtethető. Ne haszljon a gyártó által mellékelttől eltérő
tápegységet.
A slék ne érintkezzen a ruházatával.
A késlék elektromos házati belét ne a belnél, hanem a
d
ugól fogva húzza ki.
Ne hosszabtsa meg a belt.
A slék ne érintkezzen a ruházatával.
Ne haszlja az epitort a következő esetekben:
- az arcával, a szempillájával, illetve a hajával
- sérült rfelületeken
- kockázatos teleteken (hegek, anyajegyek, egyéb születési
bőrhibák)
- ha valamilyen rbeteggben szenved (ekcéma, gyullas,
tályogok).
A bikini n va használat esetén a készüléket csak a lső
kontúr szőrtelenítésére használja. A szülék a legintimebb
területek (szeméremajkak körnke) epilására nem alkalmas.
Higiéniai okokból a késket soknak kölcsönadni, g a
szűkebb környezeten bel sem tanácsolt.
Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő szabványoknak és előírásoknak. (Kisfeszültségű berendezések
irányelv, elektromágneses kompatibilitás, környezetvédelem...).
FIGYELMEZTETÉS: A szüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális pességű személyek (a gyermekeket is beleértve),
v
agy a kellő tapasztalatokat illetve ismereteket nélkülöző személyek csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha
előzetesen a biztonságukért felelős személytől megfelelő tájékoztatást kaptak a készülék használatát illetően, illetve csak megfelelő
felügyelet mellett. Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje játszani őket a készülékkel.
Tisztításához ne használjon maró vagy agresszív szereket.
• Ne használja a készüléket 0 °C-nál alacsonyabb, illetve 35 °C-nál magasabb hőmérsékleten.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni személyes használatra való. Professzionális célokra használni tilos. Nem megfelelő használat esetén a garancia
é
rvényét veszti.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETDELEMBEN!
Az Ön terméke számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
V
igye el a kijelölt gyűjtőhelyekre, vagy ennek hiányában hivatalos márkaszervizbe, hogy megfelelően hasznosíthas-
sák.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com
A BŐR ELŐKÉSZÍTÉSE
• Bőre legyen tiszta és száraz.
Száraz epilálás: a bőrfelületen epilálás után megjelenő apró vörös pontok azt bizonyítják, hogy a szőrszálakat sikeresen eltávolí-
tottuk; a pontok hamar eltűnnek. A fenti okokból az epilálást lehetőleg este végezze. Szükség esetén használjon epilálás után
bőrnyugtató krémet.
HÁMLASZTÁS MODELTŐL FÜGGŐEN
• Javasoljuk a hámlasztófej használatát 2 nappal az epilálás előtt, hogy az ne irritálja bőrét.
Ne használjon hámlasztó gélt vagy krémet a hámlasztással egy időben.
A hámlasztás után javasoljuk, hogyrölje át az érintett területeket egy nedves törülközővel, hogy eltávolítsa az elhalt bőrt.
Utána szárítsa meg bőrét alaposan.
Прочетете внимателно преди употреба.
БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ: Този уред може да се използва от деца над 8
години и лица с ограничени физически, сетивни или
умствени способности, или лица без опит и знания, ако са
поставени под наблюдение или бъдат инструктирани за без-
опасната му употреба, и разбират опасностите. С уреда не
т
рябва да си играят деца. Да не се извършва почистване и
поддръжка от деца, оставени без надзор.
съхранявайте уреда на сухо място.
Не потапяйте и не поставяйте под течаща вода, дори при
почистване.
• Уредът трябва да се захранва единствено с напрежение,
отбелязано върху захранващия блок. Използвайте само
захранващ блок от модела, предоставен от производителя.
Изключете устройството, ако не го използвате повече,
преди почистване и в случай че забележите някакъв
проблем.
За да изключите устройството от контакта, не дърпайте от
кабела.
Не използвайте удължителни кабели.
Не поставяйте устройството в близост до облеклото.
Не използвайте епилатора:
- в близост до лицето, до миглите или косата
- върху рани по кожата
- върху опасни зони (разширени вени, бенки, родилни петна)
- при кожни заболявания кземи, възпаления, акне).
При ползване за бикини-зоната, този уред се използва само
за външния контур. Да не се използва за най-интимните зони
рамни устни).От съображения за лична хигиена, не ви
препоръчваме да предоставяте вашия уред за ползване от
други лица, дори от близките ви.
• С оглед на вашата безопасност този уред е в съответствие с действащите стандарти и норми (Директиви ниско напрежение,
е
лектромагнитна съвместимост, околна среда и т.н.).
ВНИМАНИЕ: Този уред не е предназначен за ползване от лица (включително деца) с физически, сетивни или умствени увреж-
дания, или от лица без опит или познания, освен ако не са контролирани или не са получили предварителни инструкции от
л
ице, което отговаря за тяхната безопасност. Децата трябва да се наблюдават, за да се да гарантира, че те не си играят с уреда.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване на уреда.
• Не използвайте уреда при температура по-ниска от 0 °C и по-висока от 35 °C.
ГАРАНЦИЯ
Т
ози уред е предназначен единствено за домашно ползване. Той не може да бъде използван като професионален уред.
При неправилно ползване гаранцията отпада.
ДА УЧАСТВАМЕ В ЗАЩИТАТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Вашият уред съдържа много материали, които могат да бъдат използвани повторно или рециклирани и
презареждащи се батерии.
П
редайте този уред в пункт за събиране или при липса на такъв в оторизиран сервизен център, за да бъде
и
звършена обработката му.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www.rowenta.com
ПОДГОТВЯНЕ НА КОЖАТА
Кожата трябва да е суха и чиста.
• Епилация на сухо: малките червени точици, които се появяват след епилация, доказват, че космите са били добре отскуб-
нати; те бързо изчезват. Поради тази причина, за предпочитане е да се епилирате вечер. Ако е необходимо, след епилация
п
олзвайте успокояващ крем.
П
ИЛИНГ СПОРЕД МОДЕЛА
• Препоръчваме ви да използвате ексфолиращата глава 2 дни след епилацията, за да избегнете дразнене на кожата.
• Не използвайте едновременно гел или пилинг-крем.
След пилинга ви препоръчваме да се избършете с влажна кърпа, за да отстраните мъртвата кожа.
A se citi cu atenţie înainte de utilizare.
SIGURANŢA
AVERTISMENT: Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8
ani și de persoanele cu dizabilitățizice, senzoriale sau mintale
sau fără experiență în utilizare numai sub supraveghere sau dacă
au fost instruiți în folosirea aparatului în siguranță și dacă îeleg
riscurile implicate. Nu sați copiii se joace cu aparatul. Nu per-
miteți copiilor să realizeze curățarea sau întrinerea aparatului
nesupravegheați.
Păstrați aparatul într-un loc ferit de umiditate.
Nu scufundaţi produsul în apă şi nu îl ţini sub jet de apă, nici
măcar pentru a-l curăţa.
Aparatul trebuie alimentat numai cu tensiunea indicape
blocul de alimentare. Nu utilizaţi un alt bloc de alimentare det
modelul furnizat de către constructor.
Deconectaţi aparatul imediat ce nu îl mai utilizi, înainte de
a-l curăţa, în caz de defecţiune.
Nu deconectaţi aparatul trăgând de cablu, ci de ştecher.
Nu folosi un prelungitor electric.
Nu aduceţi aparatul în contact cu hainele.
Nu utilizaţi epilatorul:
- pe faţă, gene sau păr
- pe o piele cu leziuni
- pe zone cu risc (varice, aluniţe, semne din naştere)
- dacă suferiţi de afecţiuni cutanate (eczemă, inamaţii, acnee).
În cazul utilizării în zona bikinilor, acest aparat este destinat strict
pentru conturul exterior. Nu-l utilizaţi în zonele cele mai intime
(labii). Din considerente de igienă, vă recomandăm să nu
împrumuti aparatul dumneavoast nici măcar persoanelor
apropiate.
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (Directiva privind dispozitivele de
j
oasă tensiune, Directiva privind compatibilitatea electromagnetică, Directiva privind protecţia mediului...).
AVERTISMENT: Acest aparat nu este destinat utilizării detre persoane (inclusiv copii) cu capaciţi fizice, senzoriale sau mintale reduse sau
de tre persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care acestea au putut beneficia, din partea unei persoane responsabile
pentru siguranţa lor, de supraveghere sau instruire prealabi cu privire la utilizarea aparatului. Copiii trebuie supraveghei pentru a avea grijă
s
ă nu se joace cu aparatul.
• Nu curăţaţi aparatul cu produse abrazive sau corosive.
• Nu utilizaţi aparatul la temperaturi mai mici de 0°C şi mai mari de 35°C.
GARANŢIE
A
cest aparat este destinat exclusiv unei utilizări casnice. Aparatul nu trebuie utilizat în scopuri profesionale. Garanţia devine nulă şi îşi
pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
CONTRIBUIM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile şi acumulatori.
Duceţi aparatul la un punct de colectare sau, dacă nu este disponibil, la un centru de service agreat pentru a asigura
p
rocesarea acestuia.
Instrucţiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com
P
REGĂTIREA PIELII
• Pielea trebuie să fie curată şi uscată.
• Utilizarea pe uscat: micile puncte roşii care apar după epilare sunt dovada faptului firele de păr au fost bine smulse; ele vor
d
ispărea în scurt timp. Din acest motiv, epilaţi-vă de preferinţă seara. Dacă este necesar, aplicaţi o cremă cu proprietăţi calmante
după epilare.
EXFOLIERE ÎN FUNIE DE MODEL
sfătuim insistent să utilizaţi capul de exfoliere la 2 zile după epilare, pentru a evita agresarea pielii dvs.
Nu utilizaţi simultan un gel sau o cremă exfoliantă.
• După exfoliere, vă recomandăm să vă ştergeţi cu o mănuşă de baie umedă pentru a îndepărta pielea moartă.
Pred uporabo natančno preberite navodila.
VARNOST
OPOZORILO: Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali
v
in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali umskimi
sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, če so pod nadzorom
a
li deležni navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo
možne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati.
Pri čiščenju in vzdrževanju otroci brez nadzora ne smejo biti
prisotni.
Napravo shranjujte v suhem prostoru.
Ne potapljajte ali postavljajte pod teko vodo niti zaradi
čiščenja.
Aparat napajajte izključno z napetostjo, ki je napisana na
akumulatorju. Nikoli ne uporabljajte drugega akumulatorja kot
modela, ki ga dobavi proizvajalec.
Aparat vedno izklopite iz električnega omrežja, kadar ga ne
uporabljate, pred vsakim ččenjem in v primeru težav.
Ko izvlečete kabel, pridite vtičnico (ne vlecite kabla).
Ne uporabljajte podaljševalnega kabla.
Aparat ne sme priti v stik z oblačili.
Aparata ne uporabljajte:
- na obrazu, obrveh ali laseh
- na pkodovani koži
- na outljivih mestih (razširjene vene, pege, znamenja)
- če imate nezdravo kožo (ekcem, vnetje, akne)
V primeru, da aparat uporabljate za bikini podrje, je uporaba
namenjena izključno na zunanjih delih, ne uporabljajte ga na
intimnem predelu. Iz higienskih razlogov ne priporamo
posojanja aparata niti najbližjim osebam.
Za vašo varnost je aparat izdelan v skladu s pomembnimi standardi in zahtevami (direktive za nizko napetosto, elektromagnetno
združljivost, zaščita okolja...).
OPOZORILO: Aparat ni namenjen za uporabo oseb (vključno z otroci), katerih fizične, senzorne ali mentalne sposobnosti so poman-
j
kljive, kakor tudi ne osebe, ki nimajo izkušenj ali znanja za uporabo aparata, razen v primeru, ko jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna
za njihovo varnost, oziroma, v kolikor so jim predhodno pojasnjena navodila za uporabo. Priporočljivo je nadzorovati otroke ter preprečiti,
da bi se igrali z aparatom.
Ne čistite z abrazivnimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte na temperaturi pod 0°C ali nad 35°C.
GARANCIJA
A
parat je namenjen izključno za domačo in osebno uporabo. Ne sme se ga uporabljati v osebne namene. V primeru zlorabe, garancija
izgubi veljavnost.
PRISPEVAJMO K ZČITI OKOLJA!
Aparat vsebuje številne materiale, ki jih je mogoče reciklirati.
O
dložite ga na mesto za reciklažo ali v pooblaščeni servisni center, da zagotovite reciklažo.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com
PRIPRAVA KOŽE
• Vaša koža mora biti čista in suha.
Suha depilacija: Majhne rdeče pike, ki se pojavljajo po depilaciji, so le dokaz, da so dlake odstranjene, te bodo hitro izginile. Zato
se je najbolje depilirati zvečer. V kolikor je to potrebno, nanesite kremo za pomirjanje kože po depilaciji.
U
PORABA NASTAVKA ZA PILING ODVISNO OD MODELA
Toplo vam priporočamo, da glavo za luščenje uporabite dva dni po epilaciji, saj vaša koža ne potrebuje več agresivnih postopkov
n
aenkrat.
• Gela in kreme za luščenje povrhnjice ne uporabljajte istočasno.
• Po luščenju priporočamo, da z vlažno rokavico odstranite koščke mrtve kože.
Pažljivo pročitajte pre upotrebe.
BEZBEDNOST
UPOZORENJE: Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8
godina i starija, hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca bez
nadzora ne treba da čiste i koriste aparat.
čuvajte aparat na suvom mestu.
Ne potapajte aparat u vodu niti ga stavljajte ispod mlaza vode,
čak ni prilikom čišćenja.
Aparat sme da se napaja samo putem napona označenog na
napojnom bloku. Nemojte da upotrebljavate drugi napojni blok
sem modela isporučenog od strane proizvača.
Uređaj isključite nakon korišćenja, pre čišćenja ili u slučaju
nepravilnosti.
Da biste isključili uređaj dite za utikač, nemojte vući kabl.
Nemojte koristiti produžne kablove.
Ne stavljajte uraj u kontakt sa odećom.
Nemojte koristiti depilator:
- na lice, trepavice ili kosu
- na povređenoj koži
- na rizičnim zonama (proširene vene, mladeži, belege)
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upaljena koža,
akne). U slučaju da koristite aparat na bikini zoni, predviđena
je upotreba isključivo za spoljne delove, nemojte ga koristiti na
intimnim delovima. Iz higijenskih razloga, savetujemo da aparat
ne pozajmljujete čak ni osobama iz ble okoline.
• Za Vašu bezbednost, aparat je napravljen u skladu sa normama i propisima koji se primenjuju (Propisi o niskom naponu, Elektromag-
netna kompatibilnost, Životna sredina...).
UPOZORENJE: Nije predviđeno da aparat koriste hendikepirane osobe (uključujući i decu), kao ni lica bez iskustva i znanja za upotrebu
aparata. Mogu ga upotrebljavati samo ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost, a koja je upoznata sa uputstvom
za upotrebu. Poželjno je nadgledati decu kako biste bili sigurni da se ne igraju aparatom.
• Ne čistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima.
• Ne koristiti na temperaturi ispod 0 °C i iznad 35 °C.
GARANCIJA
Aparat je namenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne može se koristiti u profesionalne svrhe. U slučaju nepravilnog korišćenja,
garancija se poništava i nevažeća je.
ESTVUJMO U ZTITI ŽIVOTNE SREDINE!
Aparat sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu reciklirati.
Odnesite ga u centar za recikliranje takvih proizvoda ili u ovlašćeni servis.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.co.rs
PRIPREMA KOŽE
• Vaša koža mora da bude čista i suha.
• Suva depilacija: Sitne crvene tačke koje se javljaju posle depilacije samo su dokaz da su dlake odstranjene; one će vrlo brzo nestati.
Iz tog razloga, najbolje je depilirati se uveče. Ukoliko je potrebno nanesite kremu za umirivanje kože posle depilacije.
PILING U ZAVISNOSTI OD MODELA
• Preporučujemo korišćenje glave za piling dva dana pre depiliranje kože da biste izbegli iritaciju kože.
• Ne koristite u isto vleme i gel za piling kože.
• Posle pilinga, savetujemo da kožu obrišite vlažnim peškirom da biste uklonili mrtve ćelije kože.
Pažljivo pročitajte upute za uporabu
prije prve uporabe uređaja.
SIGURNOST
UPOZORENJE: Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više
godina te osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod
nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na siguran način
te razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati
s urajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez
nadzora.
Dite uraj na suhome mjestu.
Ne uranjajte u vodu niti stavljajte pod tekuću vodu, čak i u svrhu
čišćenja.
Uraj se smije napajati samo na naponu naznačenom na
bloku za napajanje. Ne rabite drugi blok za napajanje osim
m
odela koji je dostavio proizvač.
Uraj isključite nakon korištenja, prije čišćenja ili u slučaju
nepravilnosti.
Kako biste isključili uraj povucite utikač, nemojte povliti
kabel.
Nemojte koristiti produžne kabele.
Ne stavljajte uraj u doticaj s odjećom.
Nemojte koristiti epilator:
- na lice, trepavice ili kosu
- na ozlijeđenoj koži
- na rizičnim zonama (proširene vene, pjege, madeži)
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upale...)
Ukoliko rabite uraj za bikini podrje, imajte na umu da je
predviđena isključivo uporaba na vanjskim dijelovima bikini
područja. Ne rabite ga na intimnijim dijelovima. Iz higijenskih
razloga, savjetujemo da uređaj ne posujete čak ni bliskim
osobama.
• Za Vu sigurnost, uređaj je sukladan važećim standardima i propisima (Propisi o niskom naponu, Elektromagnetska kompatibilnost, Zaštita
okoliša...).
UPOZORENJE:Uraj ne smiju rabiti osobe (ukjučuji djecu) smanjenih zkih, psihkih ili mentalnih sposobnosti i osobe bez iskustva i znanja u radu
s uređajem osim ako su pod nadzorom odrasle osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ih je ista upoznala s uputama za rad s uređajem. Djeca trebaju biti
pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
Ne čistite uređaj abrazivnim ni korozivnim sredstvima.
• Ne rabite uređaj na temperaturi ispod 0°C i iznad 35°C.
JAMSTVO
U
ređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu. Svaka profesionalna, neprimjerena ili uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu
oslobađa proizvođača svake odgovornosti i jamstvo prestaje biti važeće.
SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA!
Uređaj sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu ponovno uporabiti i reciklirati.
O
dnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog otpada.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com
PRIPREMA KOŽE
Vaša koža mora biti čista i suha.
• Suha depilacija: Crvene točkice koje se javljaju poslije depilacije samo su dokaz da su dlačice odstranjene; one će vrlo brzo nestati.
Iz tog razloga, najbolje je depilirati se uvečer. Ukoliko je potrebno, nanesite kremu za umirivanje kože poslije depilacije.
PILING EPIDERME OVISNO O MODELU
Srdačno vam preporučujemo uporabu glave za piling dva dana nakon epilacije budući da vašoj koži ne treba više agresivnih
postupaka najednom.
• Gel i kreme za piling epiderme nemojte upotrebljavati istodobno.
Preporučujemo da nakon pilinga vlažnom rukavicom uklonite komadiće mrtve kože.
Pažljivo pročitati prije upotrebe.
SIGURNOST
UPOZORENJE: Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8
godina starosti i osobe sa smanjenim fizkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako
su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste
aparat na siguran način i ako shvataju opasnosti do kojih bi
moglo da dođe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom. Čćenje
i održavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.
Dite aparat na suhom mjestu.
Ne uranjajte niti stavljajte u tekuću vodu ni u svrhu čišćenja.
Aparat se smije napajati samo putem napona naznenog na
napojnom bloku. Nemojte koristiti neki drugi napojni blok osim
modela koji je isporučio proizvač.
Uraj isključite nakon korištenja, prije čišćenja ili u slučaju
nepravilnosti.
Da biste isključili uređaj dite za utikač, nemojte vući kabl.
Nemojte koristiti produžne kablove.
Ne stavljajte uraj u kontakt sa odjećom.
Nemojte koristiti depilator:
- na lice, trepavice ili kosu
- na povrijeđenoj koži
- na rizičnim zonama (proširene vene, pjege, mladi)
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upale, ...).
U slučaju da koristite aparat na bikini zoni, predviđena je
upotreba iskljivo za vanjske dijelove, nemojte ga koristiti na
intimnim dijelovima. Iz higijenskih razloga, savjetujemo da
aparat ne posuđujete čak ni osobama u neposrednoj okolini.
Za Vašu sigurnost, aparat je u skladu s važećim standardima i zahtjevima (Propisi o niskom naponu, Elektromagnetna kompatibilnost,
Zaštita okoline...).
UPOZORENJE: Nije predviđeno da aparat koriste osobe (uključujući i djecu) čije su fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene,
k
ao ni osobe koje ne posjeduju iskustvo i znanje za upotrebu aparata, osim u slučaju da ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost
ili da prethodno dobiju uputstvo za upotrebu aparata. Poželjno je nadgledati djecu kako biste bili sigurni da se ne igraju aparatom.
• Ne čistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima.
Ne koristiti na temperaturi ispod 0°C i iznad 35°C.
GARANCIJA
Aparat je namijenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne može se koristiti u profesionalne svrhe. U slučaju zloupotrebe, garancija
prestaje važiti.
ESTVUJMO U ZTITI OKOLINE!
A
parat sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu reciklirati.
Odložite ga na mjesto za reciklažu ili u ovlašteni servisni centar kako bi se mogao reciklirati.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
P
RIPREMA KOŽE
• Koža treba biti čista i suha.
• Suha depilacija: Sitne crvene tačke koje se javljaju poslije depilacije samo su dokaz da su dlačice odstranjene; one će vrlo brzo
n
estati. Iz tog razloga, najbolje je depilirati se navečer. Ukoliko je potrebno, nanesite kremu za umirivanje kože poslije depilacije.
PILING OVISNO O MODELU
Da bi izbjegli iritiranje ke, preporujemo da koristite glave za piling dva dana prije korištenja depilatora.
• Gel ili kremu nemojte upotrebljavati istovremeno.
• Preporučujemo da nakon pilinga vlažnom rukavicom uklonite komadiće mrtve kože.
TR
RU
UK
ET
LT
LV
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
S
R
HR
BS
www.rowenta.com
1800138384
EPILATORS : DRY USE
E
N
FR
DE
NL
IT
ES
P
T
EL
NO
SV
DA
FI
TR
RU
U
K
ET
LT
LV
PL
CS
S
K
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
GARANTİ BELGESİ
G
ARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR
G
roupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan
h
ususlara aykıkullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi,
aşağıdaki durumlar garanti dışıdır.
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
2. Hatalı elektrik tesisatı kullanılması nedeniyle meydana gelebilecek arıza ve hasarlar,
3
. Tüketici ürü teslim aldıktan sonra, dış etkenler nedeniyle (vurma, çarpma, vs.)
meydana gelebilecek hasarlar,
4. Garantili onarım için yetkili servise başvurulmadan önce Groupe Seb yetkili personeli
veya yetkili servis personeli dışında birinin, cihaonarım veya tadiline kalkışması
d
urumunda,
5. Üründe kullanılan aksesuar parçalar.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karşılığı yapılır.
GARANTİ ŞARTLARI
Bu ürün ev kullanımı için tasarlanmıştır. Profesyonel kullanım için uygun değildir.
1. Garanti Süresi, ürünün teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
2
. Ürününtün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır.
3. Ürünün garanti süresi içinde arızalanması durumunda, tamirde geçen re garanti
s
üresine eklenir.
4
. Ürünün tamir süresi en fazla 30 iş günüdür. Bu süre, ürünün servis istasyonuna, servis
istasyonunun olmaması durumunda, ürünün satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, itha-
l
atçısı veya imalatçısından birine bildirim tarihinden itibaren başlar.
5
. Sanayi ürününün arızasının 15 işnü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı veya
ithalatçı; ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir
sanayi ürününü tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.
6
. Ürünün garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hataların-
dan dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka
h
erhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin, tamiri yapılacaktır.
7
. Ürünün:
-Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı
a
rızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların rtten fazla veya belirlenen
g
aranti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması unsurlarının
yanı sıra, bu arızaların üründen yararlanmamayı sürekli kılması,
-Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
-Servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentası, tem-
silciliği, ithalatçısı veya imalatçısından birinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirinin
mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumlarında, ücretsiz olarak değiştirme işlemi
yapılacaktır.
8. Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
a
rızalar garanti kapsamı dışındadır.
9. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılmasının zorunlu olduğu,
imalatçı veya ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda; verilen hizmet
karşılığında tüketiciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilemez.
10. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı
Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir.
Bu Garanti Belgesi’nin kullanılmasına 4077 sayılı Kanun ile bu Kanun’a dayanılarak
yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca, T.C.
S
anayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafın-
d
an izin verilmiştir.
İ
MALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN:
Ü
nvanı : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş.
Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398
Maslak/İstanbul
DANIŞMA HATTI : 444 40 50
FİRMA YETKİLİSİNİN:
M
ALIN:
Markası : ROWENTA
C
insi : EPİLASYON CİHAZI
M
odeli : EP7212 EP1030 EP1040 EP1011 EP3132 EP5240 EP7240
E
P8441 EP9010 EP9231 EP4321 EP1005 EP8451 YD3028
E
P1008 EP7202 EP9120 EP1025 EP1026 EP1013 YD3030
E
P9900 EP1027 EP1028 EP1029 EP1031 EP2026 EP2028
E
P2029 EP2030 EP8461 EP7202 EP7530 EP7531 EP7550
EP8710 EP8711 EP7502 EP8451 EP5620 EP5640 EP5660
E
P2044 EP7502 EP9000 EP9300 EP9330 EP9340 EP9134
EP9102 EP9301 EP9351 EP9112 EP9303 EP9113 EP9115
E
P9117 EP9111 EP5700 EP5720 EP5740
Belge İzin Tarihi : 28/06/2010
Garanti Belge No : 85889
Azami Tamir Süresi : 30 gün
G
aranti Süresi : 2 yıl
Kullanım Ömrü : 7 Yıl
S
ATICI FİRMANIN
Ü
nvanı :
A
dresi :
T
el-Telefax :
F
atura Tarih ve No :
Teslim Tarihi ve Yeri :
T
ARİH-İMZA-KAŞE :
Size en yakın servisimizi 444 40 50 numaralı Tüketici Danışma Hattımızdan
öğrenebilirsiniz.
Приборы для удаления волос бытовые (эпиляторы) электрические
Изготовлено во Франции для холдинга GROUPE SEB, France
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс
Официальный представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Информация о сертификации: Rowenta EP52xxxx, EP54xxxx
Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00421
Срок действия с 23.12.2013 по 22.12.2018
Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Информация о сертификации: Rowenta EP56xxxx
Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00550
Срок действия с 24.06.2014 по 23.06.2019
Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Информация о сертификации:Rowenta EP57xxxx
Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00795
Срок действия с 04.12.2015 по 03.12.2020
Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Информация о сертификации:EP72xxxx, EP73xxxx
Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00551
Срок действия с 24.06.2014 по 23.06.2019
Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Информация о сертификации:EP75xxxx, EP87xxxx
Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00549
Срок действия с 24.06.2014 по 23.06.2019
Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв.
Решением КТС от 16.08.2011г. №768.
ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств", утв.
Решением КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
1800138384_NWD_F0_format_I3R 04/12/2015 13:37 Page2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Rowenta Soft Sensation EP5720F0 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu