Tefal Intensium Turbo GU2751F0 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
FR
ES
EN
PT
DE
IT
BG
HR
RO
RU
UK
PL
LT
LV
BS
ET
TR
CS
SL
SK
SR
HU
EL
NL
1820002248-02 - 12/19
INTENSIUM TURBO
BU/GU27XX
2
Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation et con-
servez ces documents pour une future utilisation.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives
basse tension, compatibilité électromagnétique, environnement…).
CONSEILS DE SECURITE REGLEMENTAIRES
Avant chaque utilisation, vérifier le bon état général de l’appareil,
de la prise et du cordon.
L’appareil doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation
comme définies dans cette notice.
MISE EN GARDE : Afin d’éviter des risques de surchauffe, NE JAMAIS
COUVRIR l’appareil
.
N’utilisez pas ce radiateur s’il est tombé.
N’utilisez pas ce radiateur s’il présente des signes visibles de
détérioration.
Utilisez ce radiateur sur une surface stable et horizontale ou fixez-le
sur un mur, selon l’application.
Il convient de maintenir à distance de l’appareil les enfants de moins
de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
Ne pas placer l’appareil juste en dessous d’une prise de courant
murale.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une baignoire, douche,
lavabo ou d’une piscine.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce radiateur dans de petites pièces
occupées par des personnes n’ayant pas la capacité de sortir de
la pièce par elles-mêmes, sauf si une surveillance constante est
fournie.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, maintenez les
textiles, rideaux et tous les autres matériaux inflammables éloignés
d’au moins 1 m de la sortie d’air.
Ne jamais laisser l’eau s’introduire dans l’appareil.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides.
Ne jamais introduire d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex : aiguilles…).
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
Pour les opérations de maintenance et de réglage, se reporter au
guide de l’utilisateur livré avec l’appareil.
3
FR
En outre: le radiateur est rempli avec une quantité d’huile spéciale
qui est calculée avec précision pour correspondre à ses dimensions.
Les réparations nécessitant l’ouverture du corps du radiateur
doivent donc être effectuées exclusivement par le fabricant ou son
service après-vente (il en va de même en cas de perte d’huile du
radiateur).
Vous devez respecter la réglementation concernant l’élimination de
l’huile lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut.
Pour les pays soumis aux règlementations Europeennes ( ) :
Les enfants âgés de 3 à 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil
en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou
installé dans sa position de fonctionnement normal attendu et que
ces enfants soient sous surveillance ou aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent
bien les dangers potentiels. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent
ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil et ni réaliser l’entretien
utilisateur.
ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très
chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention
particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils
(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si
les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Pour les autres pays :
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
RECOMMANDATIONS
L’installation électrique de la pièce, l’installation de l’appareil et son utilisation doivent être conformes aux
normes en vigueur dans votre pays.
4
MISE EN FONCTIONNEMENT
Avant la première utilisation, vérifiez que tension, fréquence et puissance de votre appareil correspondent
bien à votre installation électrique.
Votre appareil doit impérativement être utilisé avec une prise de courant avec une connexion à la terre. C’est un
appareil de classe I.
Assurez-vous avant toute mise en marche de votre appareil que :
l’appareil soit intégralement assemblé (si besoin) comme l’indiquent les consignes de sécurité,
l’appareil soit placé sur un support horizontal et stable,
le positionnement de l’appareil décrit dans cette notice soit respecté,
les grilles d’entrée et de sortie d’air sont totalement dégagées.
Suivre les instruction des (schémas 2).
Lors de la première utilisation, il peut se dégager momentanément une légère odeur et de la fumée
(phénomènes classiques sur tous les appareils neufs : ils disparaîtront après quelques minutes).
De petites bruits peuvent se produire lors de chaque démarrage du produit, phénomène classique et totale-
ment sans danger.
IMPORTANT : Si vous n’utilisez pas votre appareil, il est conseillé de l’arrêter et de le débrancher.
NOTA : En cas d’échauffement anormal, un dispositif de sécurité automatique coupe le fonctionnement de
l’appareil puis le remet en route après refroidissement.
Si le défaut persiste ou s’amplifie l’appareil doit alors être amené à un centre de service agréé.
Les appareils BU/GU27XX sont équipés d’un fusible thermique qui arrête définitivement l’appareil en cas de
défaut.
De plus les appareils BU/GU27XX sont équipés d’un coupe circuit qui arrête automatiquement l’appareil en cas
de renversement.
ATTENTION : Risque d’incendie - N’utilisez pas l’appareil de chauffage sans les assemblages de roues.
Faire fonctionner le chauffage uniquement en position verticale (roues en bas, commandes en haut). Toute autre
position pourrait créer une situation dangereuse.
Ne pas utiliser votre appareil à proximité d’objets et de produits inflammables et d’une façon générale, re-
specter une distance minimum de 50cm entre votre appareil et tout objet (murs, rideaux, aérosol, etc…).
L’appareil doit être placé de telle façon que la fiche de prise de courant soit accessible.
Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de courant du socle mural.
Ne jamais utiliser l’appareil incliné ou couché sur un côté.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. En cas d’utilisation professionnelle, non appro-
priée ou non conforme aux instructions, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie sera annulée.
Déroulez entièrement le cordon avant chaque utilisation.
Ne pas utiliser de rallonge électrique non adaptée à la puissance de votre appareil.
Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local empoussiéré ou un local présentant des risques d’incendie.
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un local humide.
Ne jamais utiliser l’appareil sans son filtre (s’il en est pourvu).
Débrancher et laisser refroidir votre appareil avant de le ranger ou avant toute opération d’entretien.
La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation.
DESCRIPTION DU PRODUIT (schéma 1. p99)
A Poignée de transport
B Bouton de thermostat
C Bouton de réglage de puissance (ECO,
1,2)et mise hors tension (0)
D Témoin lumineux d’alimentation
E Supports roulette pliables
F Roulettes
G Système d’enroulement du cordon
d’alimentation
H Sortie d’air
I Entrée d’air
5
FR
EN CAS DE PROBLEME
Ne démontez jamais votre appareil vous-même. Un appareil mal réparé peut présenter des ris-
ques pour l’utilisateur.
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
votre appareil est tombé,
votre appareil ou son cordon d’alimentation est endommagé,
votre appareil ne fonctionne pas normalement.
Vous pouvez trouver la liste des Centres Services Agréés sur la carte de garantie internationale
ROWENTA et TEFAL.
PARTICIPONS A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son
traitement soit effectué.
Ces instructions sont également disponibles sur sur nos sites internet www.rowenta.com et
www.tefal.com.
ENTRETIEN
Votre appareil doit être débranché avant toute opération d’entretien.
Vous pouvez le nettoyer avec un chiffon légèrement humide.
IMPORTANT : Ne jamais utiliser de produits abrasifs qui risqueraient de détériorer l’aspect de votre appareil.
RANGEMENT
• Il est impératif de bien laisser refroidir l’appareil avant d’enrouler le cordon.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, celui-ci doit être placé dans un local à l’abri de l’humidité.
MISE EN FONCTIONNEMENT (schéma 2. p100)
FONCTIONNEMENT (schéma 3 .p101-102)
6
Please read the instruction manual and safety instructions carefully before using the appliance and
keep these documents for future reference.
For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations (Low Voltage,
Electromagnetic Compatibility, Environmental directives, etc.).
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use, always check that the appliance, plug and power cord
are in good condition
The device must be used under normal operating conditions as
defined in these instructions.
WARNING : In order to avoid overheating, DO NOT COVER the heater.
• Do not use this heater if it has been dropped;
• Do not use if there are visible signs of damage to the heater;
Use this heater on a horizontal and stable surface, or fix it to the
wall, as applicable.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
The heater must not be located immediately below a socketoutlet.
Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool.
WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are
occupied by persons not capable of leaving the room on their own,
unless constant supervision is provided.
WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or any
other flammable material a minimum distance of 1 m from the air
outlet.
Never allow water to get into the appliance.
Do not touch the appliance with wet hands.
Never insert objects into the appliance (e.g. needles...).
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
For maintenance and adjustment operations, please refer to the
user guide supplied with the manual.
Furthermore : the radiator is filled with quantity of special oil which
is precisely calculated to match its dimensions. Repairs requiring
the body of the radiator to be opened must therefore be carried out
exclusively by the manufacturer or its After-Sales Service (the same
applies if oil has been lost from the radiator).
7
EN
You must comply with the regulations concerning elimination of
the oil when the heating appliance is scrapped.
For countries subject to European regulations ( ) :
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch
on/off the appliance provided that it has been placed or installed in
its intended normal operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children aged from 3
years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
CAUTION : Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children
and vulnerable people are present.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
For other countries :
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
RECOMMENDATIONS
The electrical facilities of the room, as well as the installation and use of the appliance must comply with the
standards in force in your country.
Do not use your appliance near inflammable objects or products. In general, you should always place the
appliance at least 50 cm away from any object (walls, curtains, aerosols, etc.).
The appliance must be installed so that the mains power socket is accessible.
Do not pull on the power cord or the appliance, even when unplugging it from a wall socket.
Never use the appliance in an inclined or horizontal position.
This appliance is designed for indoor domestic household use only. In case of professional use, inappropriate
use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee
does not apply.
Always unroll the power cord completely before use.
Do not use an extension cable which is not adapted to the voltage of your appliance.
Do not use the appliance in a dusty room or a location where there is a risk of fire.
This appliance must not be used in a humid environment.
Never use the appliance without its filter (if it is equipped with one).
Switch off the appliance and unplug it before cleaning or storing it.
The guarantee will be invalidated if damage occurs due to incorrect use.
8
FIRST USE
Before first use, ensure that the voltage, frequency and power of your appliance are suitable for your electrical supply.
Your appliance must be used with a power plug with an earth connection. It is a class I appliance.
Before switching on your appliance, ensure that :
• the appliance is completely assembled as described in the safety instructions,
• the appliance is placed on a stable, horizontal surface,
• the appliance is positioned in accordance with the instructions given in this manual,
• The air intake and outlet grills are completely unobstructed.
• Follow the instructions in figures 2.
When you use the appliance for the first time, it may temporarily release a faint odour and smoke (this is per-
fectly normal for new appliances: it will disappear after a few minutes).
Small noises can occur at each start of the appliance, a classic phenomenon and completely safe.
IMPORTANT : You are advised to unplug the appliance when not in use.
N.B. : In the event of abnormal overheating, safety devices automatically shut down the appliance and then
restart it once it has cooled down.
If the problem continues or gets worse, take the appliance to an approved service centre.
Appliances BU/GU27XX are equipped with a thermal fuse which shuts the appliance down completely if it is
faulty.
In addition, BU/GU27XX appliances are equipped with a circuit cutter that automatically stops the appliance in
case of tilting.
CAUTION: Risk of fire – Do not operate heater without wheel assemblies attached.
Operate heater in upright position only (wheels on bottom, controls on top). Any other position could create a
hazardous situation.
A Carry handle
B Thermostat button
C Power setting button (ECO,1,2) and
power off (0)
D Power indicator light
E Folding wheels support
F Castors
G Cord wrap system
H Air outlet
I Air inlet
PRODUCT DESCRIPTION (fig. 1 .p99)
CLEANING
Your appliance must be unplugged before proceeding with any cleaning work.
You can clean it with a slightly damp cloth.
IMPORTANT: Never use abrasive products which might damage the appearance of your appliance.
STORAGE
It is important to allow the appliance to cool before winding the lead.
When you are not using your appliance, store it in a dry place.
STARTING THE APPLIANCE(fig. 2 .p100)
USING THE APPLIANCE (fig. 3 .p101-102)
9
EN
IN CASE OF ANY PROBLEM
Do not disassemble the appliance yourself. A poorly repaired appliance may be dangerous for the user.
Do not use the appliance and contact an Approved Service Centre if :
• your appliance has been dropped;
• your appliance or its power cord are damaged;
• your appliance no longer functions properly.
You can find a list of Approved Service Centres on the ROWENTA and TEFAL international warranty cards.
HELP PROTECT THE ENVIRONMENT!
Your appliance contains many materials which can be recovered or recycled.
Take it to a collection point or an approved service centre for processing.
These instructions can also be found on our internet site, at www.rowenta.com and www.tefal.com.
10
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg- fältig durch
und bewahren Sie diese Dokumente zum Nachlesen auf.
Zu Ihrer Sicherheit erfüllt dieses Gerät alle geltenden Normen und Bestimmungen (Niederspannung, Elektromagne-
tische Verträglichkeit, Umwelt-Richtlinien usw.).
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Personen, denen es an
Erfahrung und Kenntnis mangelt, benutzt werden, sofern
diese Personen beaufsichtigt werden oder in der sicheren
Benutzung des Geräts unterwiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie
werden ständig überwacht.
Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät
nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen
Gebrauchs-lage platziert oder installiert ist. Kinder ab 3
Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in
die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät
nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer
durchführen.
VORSICHT: Einige Teile des Produktes können sehr heiß
werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht
ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen
anwesend sind.
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob das Gerät, Netzstecker
und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind.
11
DE
Das Gerät muss unter normalen Betriebsbedingungen, wie in
diesen Anleitungen deniert, benutzt werden.
WARNUNG:
Um Überhitzen zu vermeiden, BEDECKEN
Sie UNTER KEINEN UMSTÄNDEN das Heizgerät.
WARNUNG: Um Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie
das Gerät nie in der Nähe von brennbaren Gegenständen
oder Produkten. Halten Sie generell einen Mindestabstand von
50 cm zwischen dem Gerät und anderen Objekten (Wänden,
Möbel, Vorhänge, Sprays etc.) ein. Benutzen Sie das Gerät
nicht in staubigen Räumen oder an Orten mit Brandgefahr.
WARNUNG: Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in kleinen
Räumen, wenn sich dort Personen aufhalten, die den Raum
nicht selbständig verlassen können, es sei denn, diese
werden durchgehend beaufsichtigt.
WARNUNG: Brandgefahr – Benutzen Sie das Heizgerät nur,
wenn der Räder-Bausatz montiert ist.
Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht, wenn es fallen gelassen
wurde.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Anzeichen
von Schäden aufweist.
Benutzen Sie dieses Heizgerät auf einer waagerechten und
festen Fläche. Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes auf
einen sicheren und stabilen Stand. Benutzen Sie das Gerät nur
in aufrechter Position (Räder unten, Bedienelemente oben).
Jede andere Position kann zu gefährlichen Situationen führen.
Das Gerät ausschließlich an geerdeten Steckdosen
anschließen. Es ist ein Gerät der Klasse I.
Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer
Steckdose aufgestellt werden.
Das Gerät muss so platziert sein, dass die Netzsteckdose
zugänglich ist.
12
Rollen Sie das Kabel vor jedem Gebrauch vollständig ab.
Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand über das Kabel
stolpern kann.
Ziehen Sie weder am Netzkabel noch am Gerät selbst, wenn
Sie es von der Steckdose trennen.
Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in der Nähe einer
Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens.
Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung.
Es darf niemals Wasser in das Gerät eindringen.
Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
Stecken Sie niemals Gegenstände (z. B. Nadeln...) in das
Gerät.
Ein schadhaftes Netzkabel darf nur vom Hersteller,
dessen Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen
ausgetauscht werden.
Zur Wartung und Einstellung des Geräts lesen Sie bitte die
mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Dieser Heizkörper ist mit einer bestimmten Menge eines
Spezialöls gefüllt, dessen Menge entsprechend seiner Maße
berechnet wurde. Reparaturen, bei denen das Gehäuse des
Heizkörpers geönet werden muss, dürfen daher nur von dem
Hersteller oder seinem Kundendienst durchgeführt werden.
(Gleiches gilt, wenn Öl aus dem Heizkörper ausgelaufen ist.)
Sie müssen die Vorschriften bezüglich der Beseitigung von
Öl befolgen, wenn das Gerät entsorgt wird.
Die Elektroinstallation in dem jeweiligen Zimmer sowie die
Aufstellung und Nutzung des Geräts müssen den in Ihrem
Land geltenden Normen entsprechen.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in
Innenräumen bestimmt. Bei gewerblicher Nutzung,
unsachgemäßer Verwendung oder Nichteinhaltung der
Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung und die
Garantie tritt nicht in Kraft.
13
DE
Sollten Sie ein Verlängerungskabel verwenden, beachten Sie
im Interesse Ihrer Sicherheit, dass dieses unbeschädigt, der
Stecker geerdet und die Strombelastbarkeit der Leistung des
Gerätes angepasst ist. Verlegen Sie das Verlängerungskabel
stets so, dass niemand darüber stolpern kann.
Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter (falls
vorhanden).
Ziehen Sie bevor Sie das Gerät verstauen, bei Nichtgebrauch
sowie vor allen Wartungsarbeiten stets den Netzstecker aus
der Steckdose.
Bei Beschädigungen durch unsachgemäße Verwendung
erlischt der Garantieanspruch.
ERSTE BENUTZUNG
Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch sicher, dass die Spannung, Frequenz und die Leis-
tung des Geräts für Ihre elektrische Stromversorgung geeignet sind.
Stellen Sie vor dem Einschalten des Geräts Folgendes sicher:
• Das Gerät ist gemäß Beschreibung in den Sicherheitsanweisungen komplett mon-
tiert.
• Das Gerät steht auf einer stabilen, horizontalen Fläche.
• Bei der Geräteaufstellung wurden die Anweisungen in dieser Anleitung beachtet.
• Die Lufteinlässe und das Auslassgitter werden durch nichts blockiert oder bedeckt.
• Folgen Sie den Anweisungen in Abbildung 2.
Bei der ersten Verwendung können sich kurzzeitig ein leichter Geruch und Rauch en-
twickeln. (Dies ist vollkommen normal bei neuen Geräten und verschwindet nach ein
einigen Minuten.)
Bei jedem Start des Gerätes können minimale Geräusche auftreten. Dies ist völlig nor-
mal und ungefährlich.
WICHTIG: Wenn das Gerät nicht benutzt wird muss der Netzstecker gezogen werden.
HINWEIS: Bei ungewöhnlicher Überhitzung schaltet eine Sicherheitsvorrichtung das
Gerät automatisch aus und schaltet es automatisch wieder ein, wenn es abgekühlt ist.
Sollte das Problem weiterbestehen oder sich verschlimmern, bringen Sie das Gerät zu
einem zugelassenen Kundendienst.
BU/GU27XX Geräte sind mit einer thermischen Sicherung ausgestattet, die das Gerät
komplett abschaltet, wenn es defekt ist.
Darüber hinaus sind BU/GU27XX Geräte mit einem Schutzschalter versehen, der das
Gerät automatisch abschaltet, wenn es sich neigt oder kippt.
14
REINIGUNG
Ihr Gerät muss vor der Durchführung der Reinigung stets vom Stromnetz getrennt werden.
Sie können es mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
WICHTIG: Benutzen Sie keine Scheuermittel, sie könnten das Aussehen Ihres Geräts beschädigen.
BEI PROBLEMEN
Zerlegen Sie das Gerät nicht selbst. Ein unsachgemäß repariertes Gerät kann für den Benutzer gefährlich wer-
den.
Benutzen Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst, wenn:
das Gerät fallen gelassen wurde;
das Gerät oder sein Netzkabel beschädigt ist;
das Gerät nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Eine Liste autorisierter Kundendienstbetriebe finden Sie auf den internationalen Garantiekarten von
ROWENTA und TEFAL.
MACHEN SIE BEIM UMWELTSCHUTZ MIT!
Ihr Gerät enthält viele Materialien, die wiederverwertet oder recycelt werden können.
Bringen Sie diese zur Weiterverarbeitung zu einer Sammelstelle oder zu einem zugelassenen
Kundendienst.
Diese Anleitung finden Sie auch auf unseren Websites www.rowenta.com und www.tefal.com.
LAGERUNG
Lassen Sie das Gerät unbedingt abkühlen, bevor Sie das Kabel aufwickeln.
Wenn Sie Ihr Gerät nicht benutzen, lagern Sie es an einem trockenen Ort.
A Tragegriff
B Thermostat
C Leistungsregler (ECO,1,2) und
Ausschalter (0)
D Betriebsleuchte
E Klappbare Radhalterung
F Rollen
G Kabelaufwicklungssystem
H Luftauslass
I Lufteinlass
PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. 1 p99)
GEBRAUCH DES GERÄTS (Abb. 3 p101-102)
EINSCHALTEN DES GERÄTES (Abb. 2 p100)
15
NL
Lees de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies aandachtig door voordat u het apparaat in ge-
bruik neemt en bewaar deze documenten voor later gebruik.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan alle toepasselijke normen en voorschriften (laagspanning,
elektromagnetische compatibiliteit, milieurichtlijnen, etc.).
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Controleer vóór elk gebruik de goede algemene staat van het
apparaat, de stekker en het netsnoer.
Het apparaat moet worden gebruikt volgens de normale
gebruiksvoorwaarden zoals bepaald in deze handleiding.
WAARSCHUWING: Om oververhitting te voorkomen, MAG HET
APPARAAT NOOIT WORDEN BEDEKT.
Gebruik dit verwarmingstoestel niet na een val;
Gebruik het verwarmingstoestel niet als zichtbare schade wordt
waargenomen;
Gebruik dit verwarmingstoestel op een horizontale en stabiele
ondergrond of, indien van toepassing, maak het vast aan de muur.
Kinderen jonger dan 3 jaar moeten op een afstand worden gehouden
van het apparaat, tenzij ze permanente begeleiding krijgen.
Plaats het verwarmingstoestel niet vlak onder een stopcontact.
Gebruik dit verwarmingstoestel niet in de buurt van een badkuip,
douche of zwembad.
WAARSCHUWING: Gebruik dit verwarmingstoestel niet in een kleine
ruimte wanneer er mensen aanwezig zijn die niet op eigen krachten de
kamer kunnen verlaten, tenzij ze onder continu toezicht staan
WAARSCHUWING: Om brandgevaar te beperken, houd textiel,
gordijnen en andere brandbare materialen op een afstand van
minstens 1 m van de luchtuitlaat.
Zorg ervoor dat er nooit water in het apparaat kan komen.
Raak het apparaat niet met natte handen aan.
Stop nooit voorwerpen in het apparaat (bijv. naalden).
Wanneer het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen door
de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerde
persoon om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Informatie over onderhoud en afstelling van het apparaat vindt u in de
bij het apparaat geleverde gebruikersgids.
Bovendien: de radiator is gevuld met een bepaalde hoeveelheid
speciale olie die precies is berekend om overeen te komen met de
afmetingen. Reparaties waarbij de behuizing van de radiator moet
worden geopend, mogen daarom uitsluitend door de fabrikant of zijn
klantenservice worden uitgevoerd (hetzelfde geldt als er olie uit de
radiator is verdwenen).
16
U moet zich houden aan de voorschriften betreffende het verwijderen
van de olie wanneer het verwarmingstoestel wordt afgedankt.
Voor de landen die onderhevig zijn aan Europese regelgeving
( ):
Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat enkel in- of uitschakelen
op voorwaarde dat het apparaat in zijn normale en verwachte
bedrijfsopstelling is geplaatst of geïnstalleerd en dat de kinderen
worden begeleid of instructies hebben gekregen over het veilige
gebruik van het apparaat en op de hoogte zijn van de potentiële
gevaren. Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat niet aansluiten,
afstellen, reinigen of het gebruikersonderhoud ervan uitvoeren.
OPGELET: Bepaalde delen van dit product kunnen zeer warm worden
en brandwonden veroorzaken. Let vooral op wanneer kinderen en
kwetsbare personen in de buurt zijn.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van minstens 8
jaar en personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of zonder ervaring en kennis, mits dit onder het juiste
toezicht gebeurt of zij aanwijzingen hebben gekregen over het veilige
gebruik van het toestel en op de hoogte zijn van de risicos waaraan zij
zijn blootgesteld. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat.
Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of
onderhouden
Voor andere landen:
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte fysieke,
zintuiglijke of mentale mogelijkheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben, tenzij ze onder
toezicht staan van of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
AANBEVELINGEN
Het elektriciteitsnet van de kamer, de installatie van het apparaat en het gebruik moeten voldoen aan de
in uw land geldende normen.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van ontvlambare voorwerpen en producten. Plaats het apparaat
over het algemeen op een minimale afstand van 50 cm van elk ander voorwerp (muren, gordijnen,
meubels , enz.).
Het apparaat moet zodanig worden geplaatst dat de stekker gemakkelijk toegankelijk is.
Trek niet aan het netsnoer of het apparaat, ook niet wanneer u de stekker uit het stopcontact wilt halen.
Gebruik het apparaat nooit in gekantelde of liggende positie.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. Bij bedrijfsmatig gebruik,
verkeerd gebruik of niet-naleving van de instructies wijst de fabrikant alle aansprakelijkheid van de hand
en wordt de garantie ongeldig.
Rol vóór elk gebruik het netsnoer volledig uit.
Gebruik enkel verlengsnoeren die aangepast zijn aan het vermogen van uw apparaat.
Gebruik het apparaat niet in een stoffige ruimte of in een ruimte met brandgevaar.
Het apparaat mag niet worden gebruikt in een vochtige ruimte.
Gebruik het apparaat nooit zonder de bijbehorende filter (indien het over een filter beschikt).
Haal
de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het op te bergen of te onder-
houden.
De garantie is niet geldig in geval van eventuele schade door oneigenlijk gebruik.
17
NL
INWERKINGSTELLING
Controleer vóór het eerste gebruik of de spanning, de frequentie en het vermogen van uw apparaat ove-
reenkomen met die van het elektriciteitsnet.
Uw apparaat kan worden gebruikt met een geaarde stekker. Dit is een klasse I apparaat.
Alvorens het apparaat in te schakelen, moet steeds worden nagegaan dat:
het apparaat volledig volgens de veiligheidsinstructies is gemonteerd (indien nodig),
het apparaat op een horizontaal en stabiel draagvlak staat,
de in deze gebruiksaanwijzing beschreven plaatsing van het apparaat wordt nageleefd,
de luchtinlaat- en -uitlaatroosters volledig vrij zijn.
Volg de instructies in afbeelding 2.
Bij het eerste gebruik kan het apparaat kortstondig een lichte geur en rook afgeven (dit komt voor bij alle
nieuwe apparaten en verdwijnt weer na enkele minuten).
Tijdens het starten van het product kunt u zachte geluiden horen, dit is normaal en zonder gevaar.
BELANGRIJK: Het valt aan te bevelen uw apparaat uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen
wanneer u het niet gebruikt
OPMERKING: Als het apparaat abnormaal warm wordt, wordt het uitgeschakeld door een automatische veili-
gheidsvoorziening. Na afkoeling schakelt deze voorziening het apparaat weer in.
Indien het defect aanhoudt of erger wordt, moet het apparaat naar een erkend servicecentrum worden gebra-
cht.
Apparaten BU262x zijn voorzien van een thermische zekering die het apparaat volledig uitschakelt als het
defect is.
BU/GU27XX apparaten zijn daarenboven tevens voorzien van een stroomonderbreker die het apparaat auto-
matisch uitschakelt wanneer het overhelt.
OPGELET: Risico op brand - gebruik de kachel niet zonder bevestigde wielmontage.
Gebruik de kachel alleen in verticale positie (wieltjes op de vloer, bediening aan de bovenkant). Iedere andere
positie kan een gevaarlijke situatie veroorzaken.
A Draaggreep
B Thermostaatknop
C Stroom-instelknop (ECO, 1, 2) en
stroom uit (0)
D Stroom-indicatielampje
E Vouwbare wielensteun
F Zwenkwielen
G Opbergsysteem voor de kabel
H Luchtuitlaat
I Luchtinlaat
PRODUCTBESCHRIJVING (afb. 1 p99)
REINIGING
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het reinigt.
U kunt het apparaat schoonmaken met een enigszins vochtige doek.
BELANGRIJK: Nooit schuurmiddelen gebruiken, deze zouden het uiterlijk van het apparaat kunnen aan-
tasten.
OPSLAG
Het apparaat moet goed afgekoeld zijn, alvorens het snoer op te rollen.
Wanneer u het apparaat niet gebruikt, moet dit in een droge ruimte geplaatst worden
HET APPARAAT GEBRUIKEN (afb. 3 p101-102)
HET APPARAAT STARTEN (afb. 2 p100)
18
IN GEVAL VAN PROBLEMEN
Demonteer het apparaat nooit zelf. Een slecht gerepareerd apparaat kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker.
Neem uw apparaat niet in gebruik en neem contact op met een erkend servicecentrum indien:
uw apparaat is gevallen;
uw apparaat of het netsnoer is beschadigd;
uw apparaat niet normaal werkt.
De lijst met erkende servicecentra vindt u op het internationale garantiebewijs van TEFAL / ROWENTA
BESCHERM HET MILIEU!
Uw apparaat bevat talrijke materialen die geschikt zijn voor hergebruik of recycling.
Lever het in bij een milieustation of bij een erkend servicecentrum voor de juiste verwerking
hiervan.
Deze gebruiksaanwijzing is tevens beschikbaar op onze website: www.rowenta.com en www.
tefal.com.
1919
ES
Lea detenidamente este manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el
aparato y guarde dichos documentos para futuras consultas.
Por su seguridad, este aparato cumple todas las normas y regulaciones aplicables (directivas de Medio
Ambiente, Bajo Voltaje, Compatibilidad Electromagnética, etc.)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizarlo, asegúrese siempre de que el aparato, el enchufe y el
cable de alimentación están en buen estado.
El dispositivo deberá utilizarse en condiciones de funcionamiento
normales, tal y como se indica en estas instrucciones.
ADVERTENCIA: Con el fin de evitar los sobrecalentamientos, NO CUBRA
el radiador.
No utilice este radiador si se ha caído.
No utilice el radiador si muestra signos visibles de que está dañado.
Utilice este radiador sobre una superficie horizontal y estable, o fíjelo a
la pared, según sea necesario.
Los niños menores de 3 años deberán permanecer alejados del
aparato, a menos que cuenten con una supervisión continua por parte
de un adulto.
No deberá colocar el radiador justo debajo de una toma de corriente.
No utilice el radiador cerca de una bañera, una ducha o una piscina.
ADVERTENCIA: No utilice este radiador en habitaciones pequeñas
cuando se encuentren en ella personas que no sean capaces de
abandonar la habitación por sí mismas, a menos que estén bajo una
continua supervisión.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, mantenga los
textiles, las cortinas y cualquier otro material inflamable a una distancia
mínima de 1 m respecto a la salida de aire.
No deje nunca que entre agua en el aparato.
No toque el aparato con las manos húmedas.
Nunca introduzca objetos en el aparato (p. ej.: agujas, etc.)
Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirlo el fabricante,
su servicio técnico o una persona debidamente cualificada para ello
con el fin de evitar riesgos innecesarios.
Para realizar operaciones de ajuste y mantenimiento, consulte la guía
del usuario que se incluye con el manual.
Además, tenga en cuenta que el radiador se llena con una cantidad de
aceite especial que se calcula de forma precisa para que sea adecuada
para sus dimensiones. Las reparaciones en las que sea necesario abrir
el radiador deberá realizarlas únicamente el fabricante o su servicio de
posventa (esta indicación también es aplicable a cuando haya fugas de
2020
aceite en el radiador).
Deberá cumplir las normativas acerca de la eliminación del aceite
cuando deseche el radiador.
Para los países sujetos a las normativas europeas ( ):
Los niños con edades comprendidas entre los 3 y los 8 años solo
podrán encender y apagar el aparato si están supervisados o han
recibido instrucciones con relación al uso seguro del aparato y
comprenden los riesgos que ello implica; y siempre y cuando el
aparato esté colocado o instalado en su posición de funcionamiento
normal para la que ha sido diseñado. Los niños con edades
comprendidas entre los 3 y los 8 años no deberán enchufar, ajustar ni
limpiar el aparato ni realizar las tareas de mantenimiento por parte del
usuario.
PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden alcanzar
temperaturas muy elevadas y provocar quemaduras. Se deberá
prestar especial atención a niños y personas vulnerables cuando estén
presentes.
Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin la
experiencia y los conocimientos necesarios si están supervisados o han
recibido instrucciones con relación al uso del aparato de forma segura
y comprenden los riesgos que ello implica. Los niños no deberán jugar
con este aparato.
Las tareas de limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
deberán ser realizadas por niños, a menos que estén debidamente
supervisados por un adulto.
Para otros países:
Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con limitaciones
físicas, sensoriales o mentales o que no cuenten con la experiencia y los conocimientos necesarios, a
menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones con relación al uso del aparato por parte
de una persona responsable de su seguridad. Deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
RECOMENDACIONES
Las instalaciones eléctricas de la habitación, así como la instalación y el uso del aparato, deberán cumplir
las normas vigentes en su país.
No utilice el aparato cerca de productos u objetos inflamables. Por lo general, siempre deberá colocar el
aparato a una distancia mínima de 50 cm respecto a cualquier objeto (paredes, cortinas, aerosoles, etc.)
El aparato deberá instalarse de manera que la toma de corriente esté accesible.
No tire del cable de alimentación ni del aparato, ni siquiera cuando lo desenchufe de una toma de cor-
riente de pared.
Nunca utilice el aparato en una posición inclinada u horizontal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Tefal Intensium Turbo GU2751F0 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu