www.gewiss.com
+39 035 946 11
8:30 - 12:30 / 14:00 - 18:00
lunedì - venerdì / monday - friday
Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE applicabili:
Contact details according to the relevant European Directives and Regulations
:
GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy tel: +39 035 946 111 E-mail:
[email protected]m
According to applicable UK regulations, the company responsible for placing the goods in UK market is:
GEWISS UK LTD - Unity House, Compass Point Business Park, 9 Stocks Bridge Way, ST IVES
Cambridgeshire, PE27 5JL, United Kingdom tel: +44 1954 712757 E-mail:
[email protected]- Command of a dimmer with single or double push-button
- Alarm
- Scene command
Dual function (SHIFT)
If the device is mounted in an EGO SMART PLATE, it can manage a second function
associated with the pressing of the two front button keys. When the “SHIFT” function
is enabled on the EGO SMART PLATE, the pressing of one of the front button keys
determines the sending of two distinct commands or ZigBee scenes to other devices
in the system.
Front status signalling LED
Customisation of the LED brightness in the two load statuses - on and o (night-time
localisation).
STATUS NOTIFICATIONS
LED Status
Fixed red Device not configured
Flashing red Overload alarm*
Fixed yellow Device start-up or overtemperature alarm**
Fixed blue (100% brightness) Normal operation (default): load ON
Fixed blue (50% brightness) Normal operation (default): load OFF
Flashing blue Brightness regulation in progress
Fixed green ZigBee network opening
Alternating green/red Reset to default
Alarms
* Overload: if excessive absorption is detected, the load is deactivated and the LED
flashes red (one flash per second). After eliminating the cause, send a command to the
device via the app or directly (locally). The device will run a test to check that the alarm
condition has been resolved. The load is brought to the maximum brightness value for
15 seconds, during which time the LED flashes red (three flashes per second). If the
alarm condition has been resolved, the load will go back to the condition requested via
the last command, and the LED will show the load status again.
**Overtemperature: when internal overheating is detected, the load is brought to 10%
of the brightness value and the LED turns yellow. The device only recognises the OFF
command. The LED remains fixed yellow until the procedure to verify the resolution of
the alarm is launched. After eliminating the cause of the alarm, send a command to
the device via the app or directly (locally). When the device receives the command, it
brings the load to the maximum brightness value for 15 seconds, during which time the
LED flashes yellow (one flash per second). If the temperature remains below the alarm
threshold, the load will go back to the condition requested via the last command, and
the LED will show the load status again.
Opening/closing the ZigBee network
To open the ZigBee network (Permit Join activation) and allow the other devices to join
it, press the front push-button once (see Fig. C and G, point 1). The front LED will
turn green. Press again to close the network. In any case, the ZigBee network will be
closed 15 minutes after being opened.
Factory reset
To reset the device and restore the factory conditions, press the central local push-but-
ton (see Fig. C and G, point 1) for more than 10 seconds.
BEHAVIOUR ON POWER SUPPLY FAILURE AND RESET
When there is a power failure, the load connected to the device is disconnected. When
the power supply returns, the device follows the start-up procedure (indicated by the
fixed yellow colour of the LED). At the end of this procedure, the load status returns to
the same conditions as before the power failure, or to a status defined at the time of
configuration. The same applies for the behaviour of the LED.
ASSEMBLY
ATTENTION: the following operations must only be carried out when the
system is not powered!
ATTENTION: to remove the front button keys, refer to Fig. E and I.
Apply a lever only in the points indicated; levering in any other points
may cause irreparable damage to the device!
For the terminals, refer to the connection diagram (Fig. L) and Fig. D/H .
The terminals are numbered, and the device must be wired in the following way:
1. Dimmed output
2. Not connected
3. Auxiliary input 2
4. Auxiliary input 1
5. Power supply phase
6. Power supply neutral
ATTENTION: make sure an F1AH 250V AC fuse is installed on the phase
line.
FURTHER RESTRICTIONS:
The wires must be pushed right into the back of the box, to prevent them from coming
into contact with the walls of the dimmer (see Fig. O).
Do not install thermostats or timed thermostats next to the connected dimmer
(see Fig. N).
Max 1 regulator per round/square box.
Max 2 regulators per rectangular box; if 2 regulators are installed in the same box,
the maximum loads that can be commanded by each regulator must be reduced by
50% (see Fig. M).
The installation of several products side-by-side in the same container is not per-
mitted: a blanking module must be inserted between the two electronic devices
(see Fig. M).
The regulator has no mechanical cut-out on the main circuit, so it provides no galvanic
separation.
On the load side, the circuit must always be considered live.
PROGRAMMING
To program and use the dimmer and the smart home system, download the Home
Gateway app from Play Store or App Store.
ZigBee network installation data
Installation code: 00112233445566778899AABBCCDDEEFF
CRC: 0x8F52
MAINTENANCE
This device is designed in such a way that it requires no particular maintenance. If you
want to clean it, use a dry cloth.
TECHNICAL DATA
Power supply 100 – 240V AC, 50/60 Hz
Auxiliary inputs 2 (mains supply voltage)
Max. cable length (aux. inputs) 50m
Maximum dissipated power 5.7 W
No. of Chorusmart modules GWA1221: 1
GWA1222: 2
Radio connections ZigBee (IEEE 802.15.4)
Output power ZigBee 10 dBm
Transmission radius Outdoors: 100 m*
Type of load
4-75W (100V AC)**
4-150W (240V AC)**
4-75W (100V AC)**
4-150W (240V AC)**
4-75W (100V AC)**
4-150W (240V AC)**
4-75VA (100V AC)**
4-150VA (240V AC)**
Visualisation elements RGB status LED
Terminals Screwed, max section 1.5 mm²
Usage environment Dry indoor places
Operating temperature -5°C ÷ +45°C
Storage temperature -25°C ÷ +70°C
Relative humidity (non-condensative) Max. 93%
Degree of protection IP20***
Certification ZigBee 3.0
Reference Standards
RoHS Directive 2011/65/EU
+ 2015/863
RED Directive 2014/53/EU
EN 60669-2-1
EN 60669-1
EN IEC 63000
EN 301 489-1
EN 301 489-17
EN 300 328
*ATTENTION: the capacity is aected by the installation conditions (e.g. the number
and type of walls between the devices), so it is always advisable to run tests to confirm
that the real capacity meets the requirements.
** Respect the minimum load indicated to avoid false malfunctioning signals or unwel-
come behaviour. Use dimmable lamps on a continuous scale rather than lamps whose
brightness can only be regulated on the basis of predefined thresholds.
*** With the button key installed.
ON TEMPORISÉ / OFF
À la réception de cette commande, le dispositif allume la charge et active simultanément
le décompte de la temporisation à l'échéance de laquelle il reporte la charge sur OFF. La
durée de la temporisation est réglable à l'aide de l'appli.
SCÉNARIO
Le dispositif est en mesure de mémoriser et d'exécuter un ou plusieurs scénarios en
associant, à chacun, un état (ON / OFF) et un niveau cible de luminosité bien défini.
Le nombre maximal de scénarios est de 16.
Commutation associée à un détecteur de présence ou de mouvement
Le dispositif est en mesure d'activer la charge à la suite de la détection d'un mouvement
ou d'une présence, eectuée par un capteur distant. Lorsque le capteur distant relève
une présence ou un mouvement, le dispositif allume la charge en la portant à la valeur
prédéfinie de la luminosité. Le dispositif est en mesure de gérer jusqu'à 5 capteurs
simultanément.
Commutation associée à un capteur binaire
Le dispositif est en mesure d'activer ou de désactiver la charge à la suite du change-
ment d'état d'un capteur distant générique signalant un changement de son état (vrai /
faux). Le dispositif est en mesure de gérer jusqu'à 5 capteurs simultanément.
Entrées auxiliaires
Le dispositif est équipé de deux entrées auxiliaires indépendantes pouvant être utilisées
pour contrôler la charge locale (en ajout au bouton-poussoir frontal) ou pour envoyer des
commandes ZigBee indépendantes à d'autres dispositifs d'activation du réseau ZigBee.
Les deux entrées auxiliaires peuvent être toutes deux raccordées à la phase ou au neutre
(il n'est pas autorisé de relier une entrée à la phase et l'autre au neutre, voir Fig. L.2).
Chacune des entrées peut réaliser l'une des fonctions listées ci-dessous :
• Contrôle de la charge locale
• Envoi de commandes ou d'états ZigBee
- Commande ON / OFF / TOGGLE
- Commande ON temporisée (lumière des escaliers)
- État des capteurs filaires (binaires, état 0/1)
- Commande de rideaux et stores avec bouton-poussoir simple ou double, avec ou
sans gestion homme présent
- Commande du variateur avec bouton-poussoir simple ou double
- Alarme
- Commande du scénario
Double fonction (SHIFT)
S'il est monté sur une plaque EGO SMART, le dispositif permet de gérer une seconde
fonction associée à la pression de chacune des touches frontales. Si la fonction SHIFT
est habilitée sur la plaque EGO SMART, on pourra, en appuyant sur l'une des touches
frontales, gérer l’envoi de deux commandes distinctes ou de scénarios ZigBee directs à
d'autres dispositifs de l'installation.
Voyant frontal de signalisation d'état
Personnalisation de la luminosité des voyants dans deux états : charge allumée et
charge éteinte (localisation nocturne).
SIGNALISATIONS D'ÉTAT
Voyant État
Rouge fixe Dispositif non configuré
Rouge clignotant Alarme de surcharge*
Jaune fixe Démarrage du dispositif ou alarme de
surchaue**
Bleu fixe 100% de luminosité Fonctionnement courant (par défaut) :
charge allumée
Bleu fixe 50% de luminosité Fonctionnement courant (par défaut) :
charge éteinte
Bleu clignotant Réglage de la luminosité en cours
Vert fixe Ouverture du réseau ZigBee
Vert / Rouge alternés Restauration des réglages d'usine
Alarmes
* Surcharge : à la détection d'une absorption excessive, la charge est éteinte et le
voyant passe au rouge clignotant (un clignotement par seconde). Après en avoir éliminé
la cause, envoyer une commande au dispositif à l'aide de l'appli ou bien directement en
local. Le dispositif exécute un test afin de vérifier l'acquittement de la condition d'alarme.
La charge est portée à la valeur de luminosité maximale pendant 15 secondes durant
lesquelles le voyant reste rouge clignotant (trois clignotements par seconde). Si la condi-
tion d'alarme est acquittée, la charge est portée dans les conditions requises à travers
la commande précédemment reçue et le voyant signale de nouveau l'état de la charge.
**Surchaue : À la détection d'une surchaue interne, la charge est portée à 10% de la
luminosité et le voyant passe au jaune fixe. Le dispositif ne reçoit alors que la commande
OFF. Le voyant reste jaune fixe tant que la procédure de vérification et d'acquittement
de l'alarme n'a pas été lancée. Après en avoir éliminé la cause de l'alarme, envoyer une
commande au dispositif à l'aide de l'appli ou bien directement en local. À la réception de
la commande, le dispositif porte la charge à la valeur maximale de la luminosité pendant
15 secondes durant lesquelles le voyant reste jaune clignotant (un clignotement par
seconde). Si la température reste en dessous du seuil d'alarme, la charge est portée
dans les conditions requises à travers la commande précédemment reçue et le voyant
signale de nouveau l'état de la charge.
Ouverture et fermeture du réseau ZigBee
Pour ouvrir le réseau ZigBee (Activation Permit Join), permettant aux autres dispositifs
de s'unir au réseau ZigBee, appuyer une fois sur le bouton-poussoir frontal (voir Fig. C
et G, point 1). Le voyant frontal passe au vert. Y appuyer de nouveau pour refermer
le réseau. Le réseau ZigBee est, dans tous les cas, refermé au bout de 15 minutes à
compter de son ouverture.
Restauration des réglages d'usine (Factory Reset)
Pour restaurer le dispositif et le reporter aux réglages d'usine, maintenir le bouton-pous-
soir local central (Voir Fig. C et G, point 1) enfoncé plus de 10 secondes.
COMPORTEMENT À LA CHUTE
ET À LA RESTAURATION DE L'ALIMENTATION
À la chute de la tension, la charge raccordée au dispositif n'est plus alimentée. À la
restauration de la tension, le dispositif exécute la procédure de démarrage, signalée
par le voyant passant au jaune fixe. Au terme de cette procédure, l'état de la charge
est reporté aux conditions ayant précédé la chute ou dans un état établi en phase de
configuration. Il est en de même pour le comportement du voyant.
MONTAGE
ATTENTION : les opérations suivantes doivent être exécutées en l'ab-
sence de tension sur l'installation !
ATTENTION : pour le retrait des touches frontales, faire référence aux
Fig. E et I. Faire levier sur les points indiqués. Ne pas faire levier sur
d'autres points : le dispositif pourrait se détériorer irrémédiablement !
Faire référence au schéma de raccordement (Fig. L) et aux Fig. D/H pour les bornes.
Les bornes sont numérotées et le dispositif doit être câblé de la manière suivante :
1. Sortie variable
2. Non connectée
3. Entrée auxiliaire 2
4. Entrée auxiliaire 1
5. Phase d'alimentation
6. Neutre d'alimentation.
ATTENTION : s'assurer d'avoir installé un fusible F1AH 250 Vca sur
la phase.
ULTÉRIEURES RESTRICTIONS :
Les conducteurs doivent être poussés à fond dans le boîtier de manière à éviter qu'ils
soient en contact avec les parois du variateur (voir Fig. O).
Ne pas installer des thermostats ou des thermostats programmables à côté du variateur
connecté (voir Fig. N).
1 régulateur max par boîtier rond ou carré.
2 régulateurs max par boîtier rectangulaire ; dans le cas d'une installation de 2 ré-
gulateurs dans le boîtier, les charges maximales commandées par chaque régulateur
doivent être réduites de 50% (voir Fig. M).
L'installation de plusieurs produits accolés dans le même boîtier est inter-
dite : il faudra insérer un module obturateur entre deux appareils électroniques
(voir Fig. M).
Le régulateur n'est pas muni d'une interruption mécanique sur le circuit principal et ne
fournit donc pas une séparation galvanique.
Le circuit côté charge doit être toujours considéré sous tension.
- La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les consignes de sécurité et d'utilisation
sont observées ; aussi, s'avère-t-il nécessaire de les conserver. S'assurer que ces
consignes ont été reçues par l'installateur et par l'utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l'usage pour lequel il a été expressément conçu.
Toute autre utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de
doute, contacter le service d'assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
vant d'un usage impropre, erroné ou bien d'une altération du produit acheté.
Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE :
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
ATTENTION : Couper la tension du réseau avant de procéder à l'ins-
tallation ou à toute autre intervention sur l'appareil.
Le symbole de la poubelle barrée, là où il est reporté sur l'appareil ou
l'emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l'utilisa-
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte diérenciée
ou bien au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible
de remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à évacuer
d'une dimension inférieure à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d'au
moins 400 m². La collecte diérenciée et l'envoi successif de l'appareil en fin de vie au
recyclage, au traitement et à l'élimination compatible avec l'environnement contribue
à éviter les eets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/
ou le recyclage des matières de l'appareil. Gewiss participe activement aux opérations
favorisant le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et élec-
troniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Module variateur axial connecté
1 Manuel d’installation (pour la version complète du manuel d’installation et d’utilisa-
tion, scannez le code QR).
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Dispositif connecté à encastrer, avec deux boutons-poussoirs en façade à action-
nement axial, pour la commande et de la régulation de lampes incandescentes, ha-
logènes, à LED et fluorescentes (240 Vca, 4 à 150 W), et de charges pilotées par
des transformateurs électroniques (240 Vca, 4 à 150 VA). Modalité de pilotage de
la charge Trailing edge. En façade, le dispositif est muni de deux boutons-poussoirs
axiaux pour l'allumage et la coupure (pression brève) et pour le réglage de la lumi-
nosité de la charge raccordée (pression prolongée). À travers le dispositif associé à
la plaque EGO SMART, il sera possible d'envoyer deux autres commandes ZigBee
activées par des boutons-poussoirs en façade du dispositif lorsque, sur la plaque
EGO SMART, la modalité à double fonction ou la fonction SHIFT est habilitée. Le dis-
positif peut être associé et commandé, via ZigBee, par tous les dispositifs connectés
au ZigBee, y compris le tableau à 4 commandes raccordé (GWA1291). Le dispositif
opère comme routeur ZigBee, c'est-à-dire qu'il transmet des messages ZigBee vers
d'autres dispositifs.
Muni de 2 entrées (auxquelles on pourra raccorder des commandes axiales auxi-
liaires, des boutons-poussoirs et des interrupteurs traditionnels, des capteurs, etc.),
pour répliquer la commande et le réglage local de la charge raccordée ou bien pour
envoyer des commandes et des états ZigBee.
Sans les touches montées, on pourra accéder au bouton-poussoir frontal (voir Fig. C
et G, point 1) permettant, s'il est enfoncé à l'aide d'outils isolés pour les travaux
électriques jusqu'à 2500 Vca, l’ouverture et la fermeture du réseau ZigBee ainsi que
la restauration du dispositif aux conditions et la configuration d'origine (Factory Reset).
REMARQUES : le dispositif doit être complété par l'un des deux types de touches
disponibles : avec diuseur ou préparé à l'insertion de l'une des lentilles avec sym-
bole (codes des lentilles GW105xxA). le GWA1221 doit être complété par les touches
GW1x553S (lentille non incluse) ou GW1x557S ; le GWA1222 doit être complété par
les touches GW1x554S (lentilles non incluses) ou GW1x558S.
FONCTIONS
Le dispositif reçoit des commandes et exécute les actionnements et les réglages vers
la charge raccordée à la sortie. L’actionnement prévu est du type :
• ON / OFF
• Réglage relatif de la luminosité
(incrémenter et décrémenter la luminosité, arrêt du réglage)
• Réglage absolu de la luminosité (impose la luminosité en %)
• ON TEMPORISÉ / OFF
• SCÉNARIO
ON / OFF
À la réception de la commande ON ou bien TOGGLE, le dispositif allume la charge
en la portant à la valeur de la luminosité mémorisée, c'est-à-dire la dernière valeur
de luminosité à laquelle la sortie se trouvait, par eet d'une quelconque commande,
avant la coupure.
À la réception de la commande OFF ou bien TOGGLE, le dispositif éteint la charge.
L'obtention de la valeur de luminosité souhaitée et la coupure de la charge sont réali-
sées de manière progressive ou immédiate.
RÉGLAGE RELATIF DE LA LUMINOSITÉ
Le niveau de luminosité de la charge peut être réglé à travers la pression prolongée des
boutons-poussoirs en façade du variateur (bouton-poussoir supérieur pour incrémen-
ter la luminosité, bouton-poussoir inférieur pour la réduire).
RÉGLAGE ABSOLU DE LA LUMINOSITÉ
Le niveau de luminosité de la charge peut être réglé par l'appli en sélectionnant la
valeur correspondante.
Réglage du maximum et du minimum de pilotage de la charge
L'appli permet de régler le maximum et le minimum de pilotage de la charge de ma-
nière à ce qu'ils correspondent aux seuils de luminosité maximal et minimal de la
charge utilisée. Le réglage de ces valeurs s'avère également nécessaire pour éviter
tout phénomène de papillotement lors du réglage de la luminosité de la charge.
FRANÇAIS
PROGRAMMATION
Pour pouvoir programmer et utiliser le variateur, tout comme l'installation Smart Home,
il faudra décharger l'appli Home Gateway App depuis Play Store ou App Store.
Données d'installation du réseau ZigBee
Code de l'installation : 00112233445566778899AABBCCDDEEFF
CRC : 0x8F52
ENTRETIEN
Ce dispositif a été conçu afin qu'il n'exige aucune activité d'entretien particulière.
Pour le nettoyage, employer un chion sec.
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation 100 - 240 Vca - 50/60 Hz
Entrées auxiliaires 2 (tension d'alimentation de réseau)
Longueur max des câbles des
entrées aux 50 m
Puissance max dissipée 5,7 W
Nombre de modules Chorusmart GWA1221 : 1
GWA1222 : 2
Liaisons radio ZigBee (IEEE 802.15.4)
Puissance en sortie ZigBee 10 dBm
Rayon de transmission Externe :100 m*
Type de charge
4 - 75 W (100 Vca)**
4 - 150 W (240 Vca)**
4 - 75 W (100 Vca)**
4 - 150 W (240 Vca)**
4 - 75 W (100 Vca)**
4 - 150 W (240 Vca)**
4 - 75 VA (100 Vca)**
4 - 150 VA (240 Vca)**
Éléments de visualisation Voyant d'état RGB
Bornes À vis, section max 1,5 mm²
Ambiance d'utilisation Intérieure, locaux secs
Température d'utilisation -5 à +45°C
Température de stockage -25 à +70°C
Humidité relative (sans condensation) 93% max
Indice de protection IP20***
Certifications ZigBee 3.0
Normes de référence
Directive RoHS 2011/65/EU
+ 2015/863
Directive RED 2014/53/EU
EN 60669-2-1
EN 60669-1
EN CEI 63000
EN 301 489-1
EN 301 489-17
EN 300 328
* ATTENTION : la portée à l'intérieur est influencée par les conditions d'installation (par
exemple, le nombre et le type des cloisons entre les dispositifs) ; il est donc de règle de
toujours exécuter des tests afin de déterminer que la portée répond bien aux besoins.
** Respecter la charge minimale indiquée pour éviter toute fausse signalisation de
défaut et tout comportement non souhaité. Faire usage de lampes à variation le long
d'une échelle continue et non de lampes dont la luminosité peut uniquement être
réglée selon des seuils prédéfinis.
*** À touche montée.
hasta 2500 Vca, permite abrir y cerrar la red Zigbee, así como restablecer la configu-
ración de fábrica del dispositivo (Factory Reset).
NOTAS: El dispositivo debe completarse con uno de los dos tipos de teclas fronta-
les disponibles: con difusor o preparado para la inserción de una de las lentes con
símbolo (códigos lentes GW105xxA). El GWA1221 debe completarse con las teclas
GW1x553S (Lente no incluida) o GW1x557S; el GWA1222 debe completarse con las
teclas GW1x554S (Lentes no incluidas) o GW1x558S.
FUNCIONES
El dispositivo recibe los mandos y acciona y regula la carga conectada a la salida.
La intervención prevista es de tipo:
• ON/OFF
• Regulación correspondiente a la luminosidad
(incrementa/decrementa la luminosidad, detiene la regulación)
• Regulación absoluta de la luminosidad (establece el valor en % de
la luminosidad)
• ON TEMPORIZADO/OFF
• ESCENARIO
ON/FF
Cuando el dispositivo recibe un mando ON o Toggle, enciende la carga y la regula se-
gún un valor de luminosidad ya memorizado, es decir, en el último valor de luminosidad
en el que se encuentra la salida por efecto de cualquier mando antes del apagado.
Cuando el dispositivo recibe un mando ON o Toggle, apaga la carga.
La obtención del valor deseado de luminosidad y el apagado de la carga se producen
de forma gradual o inmediata.
REGULACIÓN CORRESPONDIENTE A LA LUMINOSIDAD
El nivel de luminosidad de la carga se puede regular presionando en forma prolongada
los botones frontales del dimmer (Pulsador superior para aumentar la luminosidad,
pulsador inferior para reducirla).
REGULACIÓN ABSOLUTA DE LA LUMINOSIDAD
El nivel de luminosidad de la carga se puede regular desde la aplicación, seleccionando
el valor de luminosidad deseado.
Regulación del máximo y del mínimo del control de la carga
Es posible, a través de la aplicación, regular los valores máximo y mínimo de control de
la carga para que se correspondan con los umbrales mínimo y máximo de luminosidad
de la carga utilizada. También es preciso regular estos valores para evitar el parpadeo
durante la regulación del nivel de luminosidad de la carga.
ON TEMPORIZADO/OFF
Cuando el dispositivo recibe este mando, enciende la carga y, simultáneamente, activa
el conteo de la temporización. Al finalizar el mismo, vuelve la carga al estado OFF.
La duración de la temporización se regula con la aplicación.
ESCENARIO
El dispositivo es capaz de memorizar y ejecutar uno o varios escenarios, asociando
a cada uno de ellos un estado (ON/OFF) y un nivel de luminosidad específico preci-
samente definido.
El número máximo de escenarios que se pueden gestionar es de 16.
Conmutación asociada a un sensor de presencia/movimiento
El dispositivo es capaz de activar la carga tras la detección de movimiento/presencia
por parte de un sensor remoto. Cuando el sensor remoto detecta presencia/movi-
miento, el dispositivo enciende la carga con el valor de luminosidad preestablecido.
El dispositivo puede gestionar hasta un máximo de 5 sensores simultáneamente.
Conmutación asociada a un sensor binario
El dispositivo puede activar/desactivar la carga cuando un sensor remoto genérico
indica su propio cambio de estado (verdadero/falso). El dispositivo puede gestionar
hasta un máximo de 5 sensores simultáneamente.
Entradas auxiliares
El dispositivo tiene dos entradas auxiliares independientes que pueden utilizarse para
controlar la carga local (además del pulsador frontal) o para enviar mandos Zigbee
independientes a otros actuadores de la red Zigbee. Las dos entradas auxiliares se
pueden conectar ambas a la fase o ambas al neutro (No se permite tener una entrada
conectada a la fase y la otra al neutro, véase la Fig. L, 2).
Cada una de las entradas puede cumplir una de las siguientes funciones:
• Control de carga local
• Envío de mandos o estados Zigbee
- Mando ON/OFF/TOGGLE
- Mando ON temporizado (luz de escaleras)
- Estado de los sensores cableados (binarios estado 0/1)
- Mando de Cortinas y persianas con pulsador simple o doble, con o sin gestión de
tipo hombre presente
- Mando dimmer con pulsador individual o doble
- Alarma
- Mando Escenario
Doble función (SHIFT)
El dispositivo, si se monta dentro de una PLACA EGO SMART, permite gestionar una
segunda función que se activa presionando alguna de las dos teclas frontales. Una vez
habilitada la función "SHIFT" en la PLACA EGO SMART, si se presiona una de las teclas
frontales será posible enviar dos mandos diferentes o escenarios Zigbee dirigidos a
otros dispositivos de la instalación.
LED frontal para señalizar el estado
Personalización de la luminosidad de los LED en los dos estados, el de carga encendi-
do y el de carga apagado (Localización nocturna).
INDICACIONES DE ESTADO
LED Estado
Rojo fijo Dispositivo no configurado
Rojo intermitente Alarma por sobrecarga*
Amarillo fijo Encendido del dispositivo o alarma por sobre-
temperatura**
Azul fijo 100% luminosidad Funcionamiento normal (Predefinido):
carga encendido
Azul fijo 50% luminosidad Funcionamiento normal (Predefinido):
carga apagado
Azul parpadeante Regulación de la luminosidad actual
Verde fijo Apertura de red Zigbee
Verde/Rojo de forma alternada Restablecimiento por defecto
Alarmas
*Sobrecarga: cuando se detecta una absorción excesiva, la carga se desconecta y el
LED parpadea con color rojo (un parpadeo por segundo). Después de eliminar el origen
del problema, enviar un mando al dispositivo a través de la aplicación o actuando
directamente en forma local. El dispositivo realiza una prueba para verificar que la
condición de alarma ha sido superada. La carga se regula a la máxima luminosidad
durante 15 segundos, durante los cuales el LED permanece parpadeando en color rojo
(tres parpadeos por segundo). Si se supera el estado de alarma, la carga se regula
en la condición requerida mediante el mando previamente recibido y el LED vuelve a
indicar el estado de la carga.
**Sobretemperatura: cuando se detecta un sobrecalentamiento interno, la carga se
establece en un 10% de luminosidad y el LED se vuelve de color amarillo fijo. El
dispositivo solo recibe el mando de OFF. El LED permanece de color amarillo fijo hasta
que se inicia el procedimiento para verificar que se superó el estado de alarma. Una
vez resuelta la causa que desencadenó la alarma, enviar un mando al dispositivo a
través de la aplicación o directamente desde el local. Al recibir el mando, el dispositivo
regula la carga en el máximo valor de luminosidad durante 15 segundos, durante los
cuales el LED permanece parpadeando de color amarillo (un parpadeo por segundo).
Si la temperatura se mantiene por debajo del umbral de alarma, la carga se regula en
la condición requerida según el mando previamente recibido y el LED vuelve a indicar
el estado de la carga.
Apertura/Cierre de la red Zigbee
Para abrir la red Zigbee (Activación Permit Join), permitiendo que otros dispositivos se
unan a la red Zigbee, presionar una sola vez el pulsador frontal (Véanse las Fig. C y G,
Punto 1). El LED frontal toma color verde. Presionar nuevamente para cerrar la red.
- La seguridad del aparato solo se garantiza si se respetan las instrucciones de segu-
ridad y de uso; por tanto, es necesario conservarlas. Asegurarse de que el instalador
y el usuario final reciban estas instrucciones.
- Este producto deberá ser destinado solo al uso para el cual ha sido expresamente
concebido. Cualquier otro uso se debe considerar impropio y/o peligroso. En caso de
duda, contactar con el SAT, Servicio de Asistencia Técnica GEWISS.
- El producto no debe ser modificado. Cualquier modificación anula la garantía y puede
hacer peligroso el producto.
- El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños que deri-
ven de usos impropios, erróneos y manipulaciones indebidas del producto adquirido.
Punto de contacto indicado en cumplimiento de las directivas y de los reglamentos
de la UE aplicables:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
ATENCIÓN: Desconectar la tensión antes de instalar el aparato o de
trabajar en el mismo.
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el
envase, indica que el producto, al final de su vida útil, se debe recoger
separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encar-
garse de llevar el producto a un centro de recogida diferenciada adecuado
o devolvérselo al revendedor con ocasión de la compra de un nuevo pro-
ducto. En las tiendas de reventa con una superficie de venta de al menos
400 m², es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos
que se deben eliminar con dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida diferenciada
adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación
del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles
efectos negativos en el medio ambiente y en la salud, y favorece la reutilización y/o el
reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato. Gewiss participa activa-
mente en las operaciones que favorecen la reutilización, el reciclaje y la recuperación
correctos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
CONTENIDO DEL ENVASE
1 Módulo dimmer axial de red
1 Manual de instalación (para la versión completa del manual de instalación y uso,
escanee el código QR).
INFORMACIÓN GENERAL
Dispositivo de red de empotrar, con dos pulsadores frontales de accionamiento axial,
para mando y regulación de lámparas incandescentes, halógenas, LED y fluorescentes
(240 Vca 4-150 W), y para cargas controladas por transformadores electrónicos (240
Vca 4-150 VA). Modalidad de control de carga de final de fase. En la parte frontal,
el dispositivo posee dos pulsadores axiales para el encendido/apagado (Presionando
brevemente) y para la regulación de la luminosidad de la carga conectada (Presionando
prolongadamente). Mediante el dispositivo, combinado con la PLACA EGO SMART, se
pueden enviar mandos adicionales Zigbee, los cuales se activan con los pulsadores
frontales del dispositivo cuando en la PLACA EGO SMART se habilita la modalidad de
doble función o de funcionamiento "SHIFT". El dispositivo se puede asociar y controlar
a través de Zigbee desde todos los dispositivos Zigbee conectados, incluida la botonera
de 4 mandos conectada (GWA1291). El dispositivo trabaja como un "router" Zigbee, es
decir, reenvía los mensajes Zigbee a otros dispositivos.
Equipado con 2 entradas (a las que se pueden conectar mandos axiales auxiliares,
pulsadores e interruptores tradicionales, sensores, etc.) para replicar el mando y la
regulación local de la carga conectada o para enviar mandos y estados Zigbee.
Sin las teclas montadas, es posible acceder al pulsador frontal (Véanse las Fig. C y G,
Punto 1) que, si se presiona con herramientas aisladas para trabajos eléctricos de
ESPAÑOL
La red Zigbee también se cierra después de 15 minutos de estar abierta.
Factory Reset
Para restablecer el dispositivo a las condiciones iniciales de fábrica, mantener pre-
sionado el pulsador local central (Véanse las Fig. C y G, Punto 1), durante más
de 10 segundos.
COMPORTAMIENTO EN LA CAÍDA
Y EN EL RESTABLECIMIENTO DE LA ALIMENTACIÓN
Cuando la tensión cae, la carga conectada al dispositivo se desconecta. Cuando se
restablece la tensión, el dispositivo inicia el procedimiento de encendido, el cual se
indica mediante el LED que adquiere color amarillo fijo. Al final de este procedimiento
el estado de la carga retorna a la misma condición anterior a la caída, o a un estado
preestablecido durante la fase de configuración. Lo mismo ocurre con el comporta-
miento del LED.
MONTAJE
ATENCIÓN: ¡Las siguientes operaciones deben realizarse cuando el
sistema está sin tensión!
ATENCIÓN: para retirar las teclas frontales, consultar las Fig. E y I.
Hacer palanca en los puntos indicados. No hacer palanca en otros pun-
tos: ¡se podría dañar irremediablemente el dispositivo!
Consultar el esquema de conexión (Fig. L) y la Fig. D/H para los bornes.
Los bornes están numerados y el dispositivo debe estar cableado del siguiente modo:
1. Salida dimerizada
2. No conectado
3. Entrada auxiliar 2
4. Entrada auxiliar 1
5. Fase de alimentación
6. Neutro de alimentación.
ATENCIÓN: asegurarse de instalar un fusible F1AH 250 Vca en la fase.
OTRAS RESTRICCIONES:
Se deben empujar los conductores hasta el fondo de la caja de manera que no entren
en contacto con las paredes del dimmer (Véase la Fig. O).
Non instalar termostatos o cronotermostatos junto al dimmer conectado
(Véase la Fig. N).
Máx. 1 regulador por caja redonda/cuadrada.
Max. 2 reguladores por caja rectangular; cuando se instalan 2 reguladores en la misma
caja, las cargas máximas que cada regulador puede accionar deben reducirse en un
50%. (Véase la Fig. M).
No se admite la instalación de varios productos uno al lado del otro dentro del mismo
contenedor: se debe intercalar un módulo ciego entre dos dispositivos electrónicos
(Véase la Fig. M).
El regulador no cuenta con interrupción mecánica del circuito principal y por ello no
proporciona aislamiento galvánico.
El circuito del lado de la carga debe considerarse siempre bajo tensión.
PROGRAMACIÓN
Para poder programar y utilizar el dimmer, así como la instalación smart home, se debe
descargar la aplicación Home Gateway App desde Play Store o App Store.
Datos de instalación de la red Zigbee
Cód. de instal.: 00112233445566778899AABBCCDDEEFF
CRC: 0x8F52
MANTENIMIENTO
Este dispositivo está diseñado para no requerir ninguna tarea especial de manteni-
miento. Para una eventual limpieza, utilizar un paño seco.
DATOS TÉCNICOS
Alimentación 100 – 240 Vca, 50/60 Hz
Entradas auxiliares 2 (Tensión de alimentación de red)
Longitud máx. de cables de
entradas aux. 50 m
Potencia máxima disipada 5,7 W
Nº de módulos Chorusmart GWA1221: 1
GWA1222: 2
Conexión radio Zigbee (IEEE 802.15.4)
Potencia en salida Zigbee 10 dBm
Radio de transmisión Externo: 100 m*
Tipo de carga
4-75 W(100 Vca)**
4-150 W(240 Vca)**
4-75 W(100 Vca)**
4-150 W(240 Vca)**
4-75 W(100 Vca)**
4-150 W(240 Vca)**
4-75 VA (100 Vca)**
4-150 VA (240 Vca)**
Elementos de visualización LED de estado RGB
Bornes de tornillo, sección máx. 1,5 mm²
Ambiente de uso Interior, sitios secos
Temperatura de empleo -5°C ÷ +45°C
Temperatura de almacenamiento -25 °C ÷+70 °C
Humedad relativa (No condensante) Máx. 93%
Grado de protección IP20***
Certificaciones Zigbee 3.0
Normas de referencia
Directiva RoHS 2011/65/EUz
+ 2015/863
Directiva RED 2014/53/EU
EN 60669-2-1
EN 60669-1
EN IEC 63000
EN 301 489-1
EN 301 489-17
EN 300 328
* ATENCIÓN: la capacidad interior está influenciada por las condiciones de instalación
(por ejemplo, número y tipo de paredes interpuestas entre dispositivos), por lo que
siempre es conveniente realizar pruebas para determinar si la capacidad cumple con
los requisitos de uso.
** Respetar la carga mínima indicada para evitar falsas indicaciones de funcionamiento
incorrecto o de comportamientos indeseados. Utilizar lámparas dimerizables a lo largo
de una escala continua y no aquellas cuya luminosidad solo se pueda ajustar según
umbrales predefinidos.
*** Con tecla montada.