Avent SCD630/01 Kullanım kılavuzu

Kategori
Bebek telefonları
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

Türkçe
Giriş
Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips Avent'e hoş geldiniz! Philips
Avent tarafından sunulan destekten tam olarak faydalanmak için lütfen
ürününüzü www.philips.com/welcome adresinde kaydedin.
Philips Avent videolu bebekmonitörü günün 24 saati destek sunar ve
bebeğinizi gece gündüz evin herhangi bir yerinden görebilmenizi sağlar. En
son dijital teknoloji bebeğinizin sesini ve görüntüsünü en iyi şekilde almanızı
garanti eder. Bu sayede bebeğinizin odasına girip, uykusunu bölmeden
güven duygunuzu pekiştirir.
Genel açıklamalar
1 Ebeveyn ünitesi
2 Ses seviyesi ışıkları
3 Ekran
4 ECO ışığı
5 Pil durum ışığı
6 Link (Bağlantı) ışığı
7 Hoparlör
8 Kontrol düğmesi (menüde gezinme/ses/parlaklık)
9 Menü düğmesi
10 Ninni düğmesi
11 Bas-konuş düğmesi
12 Mikrofon
13 Güç adaptörü için soket
14 Mod Düğmesi
15 Açma/kapama düğmesi
16 Anten
17 Kemer klipsi
18 Bebek ünitesi
19 Fotoğraf makinesi
20 Güç açık ışığı
21 Ninni çalma/kapama düğmesi
22 Gece Lambası
23 Mikrofon
24 Gece lambası açma/kapatma düğmesi
25 Açma/kapama sürgüsü
26 Anten
27 Hoparlör
28 Küçük fiş için soket
29 Vidalar:
30 Sıcaklık sensörü
31 Duvara montaj delikleri
32 Adaptör(2x)
Önemli güvenlik bilgileri
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte
başvurmak üzere saklayın.
330
Türkçe
ÖNEMLİ
Bu bebek monitörü bir yardımcı cihaz olarak tasarlanmıştır. Güvenilir ve
uygun bir yetişkin gözetiminin yerini tutamaz ve bu şekilde
kullanılmamalıdır.
Bebeğinizi evde asla yalnız başına bırakmayın. Bebeğe göz kulak olacak ve
onun ihtiyaçlarını giderecek birinin yanında olduğundan daima emin olun.
Yasal Uyarı
Bu bebek monitörünü kullanırken riskin size ait olduğunu unutmayın.
Koninklijke Philips N.V. vebağlı şirketleribu bebek monitörünün
çalıştırılmasından veya kullanımınızdan sorumlu değildir. Bu nedenle, bu
bebek monitörünü kullanımınızdan doğabilecek hiçbir sorumluluk kabul
edilmez.
Tehlike
-
Bebek telsizinin herhangi bir parçasını suya ya da başka bir sıvıya asla
batırmayın. Cihazı üzerine su veya başka sıvıların damlayabileceği ya da
sıçrayabileceği yerlerde bırakmayın. Bebek telsizini asla nemli ya da suya
yakın alanlarda kullanmayın.
-
Bebek ünitesinin üzerine kesinlikle herhangi bir nesne koymayın ve
ünitenin üzerini kapatmayın. Havalandırma deliklerini kapatmayın.
Üreticinin talimatlarına uygun şekilde kurun.
-
Kablolar potansiyel boğulma tehlikesi arz edebilir. Kabloları çocukların
erişemeyeceği bir yerde (en az 1 metre/3,5 feet yükseklikte) tutun. Bebek
monitörünü asla bebeğin yatağına ya da oyun alanına koymayın.
Uyarı
-
Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde belirtilen gerilimin
ülkenizdeki gerilimle uygunluğunu kontrol edin.
-
Tehlikeli bir durum oluşturacağından dolayı, adaptörün ve kablosunun
herhangi bir parçasında değişiklik yapmayın veya herhangi bir parçayı
kesmeyin.
-
Sadece ürünle birlikte verilen adaptörü kullanın.
-
Adaptör hasarlıysa, tehlikeyi önlemek için mutlaka bir başka orijinal
adaptör ile değiştirildiğinden emin olun.
-
Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve fiziksel, duyusal ya da zihinsel
becerileri gelişmemiş veya bilgisi ve tecrübesi olmayan kişiler tarafından
kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin bulunması
veya cihazın güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere sağlanması ve olası
tehlikelerin anlatılması durumunda mümkündür. Çocuklar cihazla
oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim olmadan çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
-
Elektrik kablosunu, özellikle fişlerde, prizlerde ve cihazdan çıktıkları
noktalarda, üzerine basılmaya veya sıkışmaya karşı koruyun.
331
Türkçe
-
Bebek monitörünü yerleştirirken kablosunun bir girişi veya geçişi
engellemediğinden emin olun. Bebek monitörünü bir masaya ya da alçak
bir dolabın üzerine yerleştirdiğinizde, elektrik kablosunun masanın veya
dolabın kenarından sarkmamasına dikkat edin. Elektrik kablosunun
geçtiği yerlerde takılma tehlikesi oluşturmadığından emin olun.
-
Ambalaj malzemeleri (plastik poşetler, karton parçalar vb.) oyuncak
değildir ve çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklanmalıdır.
-
Elektrik çarpmasını önlemek için bebek veya ebeveyn ünitesinin
muhafazasını açmayın.
Dikkat
-
Cihazı 0°C (32°F) - 40°C (104°F) arasındaki sıcaklıklarda kullanın.
-
Cihazı radyatör, kalorifer ızgarası, ocak gibi ısı kaynaklarının veya ısı
üreten diğer cihazların (amplifikatörler dahil) yanına kurmayın.
-
Adaptörlere, fişlere ve elektrik kablosuna dokunurken ellerinizin kuru
olduğundan emin olun.
-
Bebek ünitesi, ebeveyn ünitesive güç adaptörü üzerindeki gerekli tüm
işaretler bu cihazların alt kısımlarında yer alır.
Standartlara uygunluk
-
Bu ürün, Avrupa Birliği radyo paraziti gereksinimlerine uygundur.
-
Philips Tüketici Yaşam Tarzı, işbu belge ile bu bebek monitörünün
2014/53/EU (FHSS: frekans bandı 2,4 GHz, maksimum radyo frekansı
gücü: 100 mW EIRP) Direktifinin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının (DoC)
bir kopyasına www.philips.com/support adresinden çevrimiçi olarak
erişebilirsiniz.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Cihazın kullanıma hazırlanması
Bebek ünitesi
Güç adaptörünün bir ucunu bebek ünitesine öteki ucunu da duvardaki prize
takınız.
332
Türkçe
Ebeveyn ünitesi
Ebeveyn ünitesidahili, yeniden şarj edilebilir bir Li-on pil ile çalışır.
Ebeveyn ünitesini şarj etmek için aşağıdaki adımları izleyin:
1 Güç adaptörünün bir ucunu ebeveyn ünitesine öteki ucunu da duvardaki
prize takın.
-
Cihazın şarj edildiğini göstermek için pil durumu lambası turuncuya döner.
20°CEco
1
-
Pil tamamen şarj olduğunda, pil durumu ışığı sürekli yeşil renkte yanar.
10 hrs=3 hrs
-
Ebeveyn ünitesini 3 saat şarj ettikten sonra kablosuz olarak yaklaşık 10
saat kullanabilirsiniz.
-
Ebeveyn ünitesi şarj edilirken çalıştırılırsa, şarj süresi yaklaşık iki katına
çıkar.
20°CEco
1
-
Ebeveyn ünitesinin şarj edilebilir pilinin şarjı bitmek üzereyse, pil durum
ışığıkırmızı renkte yanıp söner ve ebeveyn ünitesi bip sesi çıkarır.
-
Pil tamamen boşalmışsa ve ebeveyn ünitesi şebekeye bağlı değilse,
ebeveyn ünitesi otomatik olarak kapanır ve bebek ünitesiyle bağlantısı
kesilir.
Not: Dahili yeniden şarj edilebilir pil üründen çıkarılamaz.
Not: Ebeveyn ünitesi kapalı olsa bile pil zamana yayılmış şekilde, yavaş yavaş
biter.
İpucu: Pili korumak için, kullanmadığınız zamanlarda ebeveyn ünitesini
kapatınız.
Not: Ebeveyn ünitesini bütün gece şebekeye bağlı halde kullanmanızı
öneriyoruz. Gece ebeveyn ünitesinin pili azalırsa, ebeveyn ünitesi bipler ve
uyanmanıza sebep olabilir.
333
Türkçe
Bebek monitörünün kullanımı
Ebeveyn ünitesi ve bebek ünitesinin birbirine bağlanması
1 Bebek ünitesi üzerindeki açma/kapama düğmesini yukarı iterek AÇIK
konuma getirin.
2 Bebek ünitesi açık olduğunda, bebek ünitesinin üzerindeki güç ışığı yeşil
yanar.
Not: Bebek ünitesinin üzerindeki güç ışığı, ebeveyn ünitesiyle bağlantı
olmasa bile her zaman yeşil yanar.
>2.5m/8.2ft
3 Uğultu oluşmasını engellemek için ebeveyn ünitesi ile bebek ünitesi
arasındaen az 2,5 metre/8,2 feet mesafe olmasına dikkat edin.
4 Ebeveyn ünitesini açmak için ebeveyn ünitesinin üzerindeki
açma/kapama düğmesine basın.
334
Türkçe
20°CEco
1
-
Ekran etkinleşir, ekranda bağlantı görüntüsü gösterilir ve bağlantı lambası
kırmızı yanar. Ebeveyn ünitesi bebek ünitesini aramaya başlar.
20°CEco
1
-
Ebeveyn ünitesi ile bebek ünitesi arasında bağlantı kurulduğunda,
ebeveyn ünitesinde bağlantı lambası yeşil yanar ve ekranda bir veya
daha çok çubuk gösterilir.
20°CEco
1
Not: Ebeveyn ünitesi ile bebek ünitesi arasında bağlantı kurulması 10
saniyeden az sürer.
-
Bebek ünitesi kapatıldığında, ebeveyn ünitesi menzil dışında
görüntüsünü gösterir. Bebek ünitesinin etkinleştirildiğinden emin olun.
-
Bağlantı kurulamazsa, bağlantı ışığı kırmızı yanar, ebeveyn ünitesi 20
saniyede bir üç kere kısa bip sesi çıkarır ve ekranda menzil dışında
görüntüsü gösterilir.
Bebek monitörünün yerleştirilmesi
Uyarı: Bebek ünitesinin kabloları potansiyel
boğulma tehlikesi arz edebilir. Bebek ünitesi ve
elektrik kablosunu, bebeğinizden en az 1 metre /
3,5 feet uzağa yerleştirdiğinizden emin olun.
Bebek monitörünü asla bebeğin yatağına ya da
oyun alanına koymayın.
>
1-1.5m/3.5-5ft
1 Optimum ses algılama için, bebek ünitesini bebeğinizden 1,5 metre/5
feet'den fazla uzağa koymayın. Muhtemel boğulma tehlikesi sebebiyle
bebek ünitesinin bebeğinizden en az 1 metre/3,5 feet uzakta olmasına
dikkat edin.
335
Türkçe
>2.5m/8.2ft
2 Ebeveyn ünitesini bebek ünitesinin çalışma menzili içinde bir yere koyun.
Uğultu oluşmasını engellemek için bebek ünitesi ile arasında en az 2,5
metre/8,2 feet mesafe olmasına dikkat edin.
Not: Kablosuz telefon, kablosuz video, Wi-Fi ağı, mikrodalga veya 2,4 Ghz
Bluetooth cihaz kullanıyorsanız ve ebeveyn ünitesinde ya da bebek
ünitesinde parazitle karşılaşırsanız, parazit kesilinceye kadar ebeveyn
ünitesini uzaklaştırın.
3 Bebek ünitesi iki şekilde yerleştirilebilir::
a Bebek ünitesini düz, sabit bir zemine yerleştirin.
b Bebek ünitesini birlikte verilen vidalarla duvara vidalayın.
İpucu: Bebek ünitesini duvara monte etmek için duvar monte şablonu
(bkz. 'Duvara monte') bu kullanma kılavuzunun sonundadır.
İpucu: Vida deliklerinin tam yerini duvara işaretlemek için cihazla birlikte
gelen şablonu kullanın.
İpucu: Bebeğin yatağının ve oyun alanının görüntüsünü iyi alabilmek için
bebek ünitesini yüksekçe yerleştirin.
Bebek ünitesini, bebeğinizin en iyi şekilde görülebileceği şekilde ayarlayın.
Bebek ünitesinin yönü istenilen şekilde yerleştirmek için değiştirilebilir.
Çalışma menzili
<50m/165ft
<300m/985ft
Çalışma menzili dış mekanda 50 metre/165 feet, iç mekanlarda ise ve 300
metre/985 feet'tir. Bebek monitörünün çalışma menzili ortama ve parazit
oluşturan faktörlere bağlı olarak değişiklik gösterir. Islak ve nemli malzemeler
menzil kaybının %100'e varmasına neden olacak kadar yüksek parazit
oluşturur.
336
Türkçe
Kuru malzemeler Malzeme
kalınlığı
Menzil kaybı
Ahşap, sıva, karton, cam (metal, tel ya da kurşun
içermeyen)
< 30 cm (12 inç) 0-10%
Tuğla, kontrplak < 30 cm (12 inç) 5-35%
Güçlendirilmiş beton < 30 cm (12 inç) 30-100%
Metal ızgaralar ya da çubuklar < 1 cm (0,4 inç) 90-100%
Metal ya da alüminyum levhalar < 1 cm (0,4 inç) 100%
Özellikler ve ayarlar
Ses Düzeyi
Ebeveyn ünitesi hoparlörünün ses seviyesini istediğiniz bir seviyeye
ayarlayabilirsiniz.
1 Sesi ayarlamak için kontrol düğmesinin üstüne ya da altına dokunun.
20°C
1
İpucu: Ses seviyesinin geçerli koşullara uygun olmasına dikkat edin.
Gürültülü koşullarda, titreşim ikazı da etkinleştirilebilir.
Ekranda, seçili ses seviyesini gösteren ses seviyesi çubuğu görünür.
Not: Ses seviyesi yüksek olduğunda, ebeveyn ünitesi daha fazla güç harcar.
Not: Ses çubuğu en az seviyesindeyken, ses kısılmıştır. Ebeveyn ünitesinin
durum çubuğunda bir ses kısma ikonu gösterilir ve ebeveyn ünitesine
yalnızca ikazlar ve video iletilir.
Parlaklık
Ebeveyn ünitesi ekranının parlaklığınıistediğiniz bir
seviyeyeayarlayabilirsiniz.
337
Türkçe
1 Ebeveyn ünitesi ekranının parlaklığını ayarlamak için kontrol düğmesinin
sağına veya soluna basın.
20°C
1
Seçili ekran parlaklığını göstermek için, ekran parlaklığı çubuğu ekranda
görünür.
Not: Parlaklık seviyesi yüksek olduğunda, ebeveyn ünitesi daha fazla güç
harcar.
Ses seviyesi ışıkları
Ebeveyn ünitesi, bebeğinizin odasındaki ses seviyesini sürekli olarak izler ve
ebeveyn ünitesi üzerindeki ses seviyesi ışıkları, herhangi bir ses olup
olmadığını bilmenizi sağlar.
20°C
1
VIDEO
Hiçbir ses algılanmadığı sürece ses seviyesi ışıkları kapalıdır.
20°C
1
VIDEO
Bebek ünitesi bir ses algıladığı zaman, ana ünitedeki bir veya daha fazla ses
seviyesi ışığı yeşil yanar. Ses ne kadar yüksekse o kadar fazla ışık yanar.
Bebeğin ağlama sesi arttıkça, yeşil yanan ses seviyesi ışılarının sayısı da artar.
Modlar
Bebek monitöründe bebeğinize nasıl bakmak istediğinize göre
ayarlayabileceğiniz dört farklı mod seçeneği sunulmaktadır: VIDEO, AUDIO,
VOX ve ECO.
338
Türkçe
Bebek monitörü açık olduğunda, ebeveyn ünitesinin kenarındaki mod
düğmesine basarak bu 4 farklı mod arasında geçiş yapabilirsiniz.
Ekranda seçili mod görüntülenir. Seçilen mod durum çubuğunda gösterilir.
Cihazı çalıştırırken en son kullanılan mod etkinleşecektir.
VİDEO modu
VID
EO
VIDEO
VİDEO modunu seçmek için ebeveyn ünitesinin kenarındaki mod
düğmesine basın.
20°C
1
VIDEO
VİDEO modu etkinleştirildiğinde, ekran hep çalışır ve bebeğinizi görebilirsiniz.
Bütün sesler doğrudan ebeveyn ünitesine iletilir.
Not: Ebeveyn ünitesinde sürekli ses almak için hassasiyet seviyesini 'en
yüksek' olarak ayarlayın. Daha fazla bilgi için lütfen Hassasiyet seviyesi ile
ilgili bölüme bakınız.
20°C
1
VOX
Bebeğiniz ağlarsa, ses seviyesi ışıkları yeşil yanar. Herhangi bir ses
algılanmadığı sürece ses seviyesi ışıkları kapalıdır.
SES modu
AUDI
O
AUDIO
1 SES modunu etkinleştirmek için ebeveyn ünitesinin kenarındaki mod
düğmesine basın.
339
Türkçe
VOXAUDIO
SES modu etkinleştirildiğinde, ebeveyn ünitesinin ekranı kapanır. 3 saniye
sonra ekran tamamen kapanır ve durum çubuğu kaybolur.
Not: Ekran kapalı olduğunda durum çubuğu görünmez.
20°C
1
AUDIO
Not: Bağlantı ışığı ebeveyn ünitesinin halen çalıştığını ve bebek ünitesine
bağlı olduğunu gösterir.
Not: Hassasiyet 'çok yüksek' seviyesinde ayarlanmadığı zaman alçak sesler
duymazdan gelinecektir.
Not: Ebeveyn ünitesinde sürekli ses almak için hassasiyet seviyesini 'en
yüksek' olarak ayarlayın. Daha fazla bilgi için lütfen Hassasiyet seviyesi ile
ilgili bölüme bakınız.
Bütün sesler sürekli ebeveyn ünitesine iletilir. Ebeveyn ünitesinin ekranı
kapalıyken bebeğiniz ağlarsa, ses seviyesi ışıkları yeşil yanar vebebek
ünitesitarafından algılanan sesler ebeveyn ünitesine iletilir. Herhangi bir ses
algılanmadığı sürece ses seviyesi ışıkları kapalıdır.
VOX modu
VOX
VOX
1 VOX modunu etkinleştirmek için ebeveyn ünitesinin kenarındaki mod
düğmesine basın.
Not: Ekran etkin iken seçili mod durum çubuğunda gösterilir. Ekran kapalı
olduğunda durum çubuğugörünmez.
VOX
VOX
VOX
20°C
1
VOX
VOX modu etkinleştirildiğinde, 20 saniye boyunca hiçbir ses algılanmazsa,
ebeveyn ünitesinin sesi kapatılır.
20°C
1
VOX
Bebek ünitesi tarafındanses algılanınca ebeveyn ünitesinin ekranıve sesi
otomatik olarak açılır.Sesler ebeveyn ünitesine iletilir ve ses seviyesi ışıkları
yeşil yanar. Herhangi bir ses algılanmadığı sürece, ses seviyesi ışıkları
kapalıdır..
Not: Ses ve ekranı etkinleştirecek minimum ses seviyesi hassasiyet ayarları
tarafından belirlenir.
340
Türkçe
ECO mod
ECO
ECO
1 ECO modunu etkinleştirmek için ebeveyn ünitesinin kenarındaki mod
düğmesine basın.
Not: Ekran etkin iken seçili mod durum çubuğunda gösterilir. Ekran kapalı
olduğunda durum çubuğu görünmez.
ECO
ECO modu etkinleştirildiğinde, 20 saniye boyunca hiçbir ses algılanmazsa,
ebeveyn ünitesinin sesi kapatılır. ECO modunun etkinleştirildiğini göstermek
içinECO ışığı yeşil yanar. ECO modunda ekran ve ses iletilmez.
20°C
1
ECO
Bebek ünitesi tarafındanses algılanınca ebeveyn ünitesinin ekranıve sesi
otomatik olarak açılır.Sesler ebeveyn ünitesine iletilir ve ses seviyesi ışıkları
yeşil yanar. Herhangi bir ses algılanmadığı sürece, ses seviyesi ışıkları
kapalıdır..
Not: Ses ve ekranı etkinleştirecek minimum ses seviyesi hassasiyet ayarları
tarafından belirlenir.
Gece lambası
1 Gece lambası özelliğini etkinleştirmek için bebek ünitesindeki gece
lambası açma/kapama düğmesine basın.
Bebek ünitesinin gece lambası yanar.
Not: Gece lambasını ebeveyn ünitesinden kontrol etmek mümkün
değildir. Gece lambasını yalnızca bebek ünitesinden açıp kapatabilirsiniz.
341
Türkçe
2 Gece lambasını kapatmak için gece lambası açma/kapama düğmesine
tekrar basın.
Ninniler
Ninni özelliğini ebeveyn ünitesinden ya da bebek ünitesinden
etkinleştirebilirsiniz.
Ninni özelliğini ebeveyn ünitesinden etkinleştirmek için aşağıdaki talimatları
izleyin:
Ninni seçimi
1 Ninni menüsünü açmak için ebeveyn ünitesindeki ninni düğmesine basın.
Not: Ninni menüsü açıkken ninni menüsüne basmak menüyü kapatır.
2 Ninniler listesine girmek için kontrol düğmesinin sağ kısmına basınız.
20°CVIDEO
1
Lullaby Songs
1 Rock-a-Bye Baby
2 Twinkle, Twinkle
3 Hush, Little Baby
4 Brahm’s Lullaby
5 Golden Slumbers
3 Ninniler listesinde gezinmek için kontrol düğmesinin üstüne ya da altına
basınız.
342
Türkçe
20°CVIDEO
1
Lullaby Songs
1 Rock-a-Bye Baby
2 Twinkle, Twinkle
3 Hush, Little Baby
4 Brahm’s Lullaby
5 Golden Slumbers
4 Belli bir ninni oynatmak için kontrol düğmesinin sağ kısmına basın.
Ninni duraklatmak istiyorsanız, kontrol düğmesinin sağ kısmına tekrar
basın.
5 Ebeveyn ünitesinin durum çubuğuoynatılan veya tekrar edilenninnilerin
sayısını gösterir.
15 min
Ninni bebek ünitesinde çalınmaya başlar ve yaklaşık 15 dakika boyunca
sürekli olarak tekrar eder.
İpucu: Mevcut bütün şarkıları oynatmak için listenin sonundaki seçeneğin
seçin.
20°C
1
Lullaby Songs
1 Rock-a-Bye Baby
2 Twinkle, Twinkle
3 Hush, Little Baby
4 Brahm’s Lullaby
5 Golden Slumbers
VIDEO
6 Başka bir ninni seçmek içinlisteden başka bir şarkı seçmek için kontrol
düğmesiniaşağı yukarı hareket ettirin. Seçili şarkıyı oynatmak için kontrol
düğmesinin sağ kısmına basın.
7 Ninniyi durdurmak için ebeveyn ünitesindeki ninni düğmesine basın ve
kontrol düğmesinin sağ kısmına bir kez daha basarak çalmakta olan
şarkıyı duraklatın.
Ninni sesi
20°C
1
Lullaby Volume
VIDEO
1 Ninni menüsünün ses seçeneklerini seçmek için ninni düğmesine basın
ve sonrasında kontrol düğmesinin alt kısmına basın. Ninni sesi
seviyelerine erişmek için kontrol düğmesinin sağ kısmına basınız.
20°C
1
Lullaby Volume
VIDEO
2 Sesi ayarlamak için kontrol düğmesinin üstüne ya da altına dokunun.
343
Türkçe
Bebek ünitesinden ninni özelliğini etkinleştirmek için bebek ünitesindeki
açma/kapama düğmesine basın.
15 min
Ebeveyn ünitesinde en son seçilen ninni çalınmaya başlar ve yaklaşık 15
dakika boyunca sürekli olarak tekrar eder.
Bebek ünitesinden ninni özelliğini durdurmak için bebek ünitesindeki
açma/kapama düğmesine basın.
Bas-konuş
Bebeğinizle konuşmak için bas-konuş düğmesini kullanabilirsiniz.
1 Ebeveyn ünitesi üzerindeki bas-konuş düğmesine basılı tutun.
2 Ebeveyn ünitesinin önünde 15-30 cm/0,5-1 ft mesafeden doğrudan
mikrofona konuşun.
Bas-konuş düğmesi basılı tutulduğu sürece, bebek ünitesiyle açık bir ses
bağlantısı kurulur. Ebeveyn ünitesinin ekranı etkin bağlantıyı anlamına
gelen bas-konuş ikonunu gösterir.
3 Konuşmanız bittikten sonra bas-konuş düğmesini bırakın..
Not: Bas-konuş düğmesi basılı tutulduğu sürece,ebeveyn ünitesibebek
ünitesinden gelen sesleri işleme alamaz.
Menü özellikleri
Aşağıdaki bölümlerde açıklanan bütün özellikler, ebeveyn ünitesi
menüsünden kullanılabilir.
344
Türkçe
1 Menüye giriş yapmak için menü düğmesine basınız.
Not: Menü düğmesine tekrar bastığınızda menüden çıkarsınız.
2 Menüde gezinmek için kontrol düğmesini kullanın. Seçili menü öğesi mor
ile vurgulanır.
Not: Halihazırda alt menülerden birindeyseniz ve menü özellikleri
arasında geçiş yapmak istiyorsanız,ana menüye geri dönmek için kontrol
düğmesinin sol tarafına basınız.
3 Farklı menü öğelerinde gezinmek için kontrol düğmesinin üstüne ya da
altına basınız.
Menü özellikleri arasında gezinirken hiçbir değişikliği kaydetmek
istemezseniz menü düğmesine basınız. Böylece ayarlarda hiçbir değişiklik
yapmadan menüden çıkarsınız.
Not: Menüde gezinirken 5 saniye boyunca herhangi bir düğmeye
basmazsanız, değiştirilen ayarlar kaydedilmeden menüden çıkılır.
Yakınlaştır
20°CVIDEO
1
Zoom
O
On
1 Yakınlaştırma menüsüne girmek için kontrol düğmesinin sağ tarafına
basınız.
Zoom
Off
On Pan
20°CVIDEO
1
2 Yakınlaştırma özelliğini etkinleştirmek için kontrol düğmesinin alt kısmına
basınız.
345
Türkçe
20°CVIDEO
Menu
1
3 Video görüntüsünü ayarlamak için kontrol düğmesinin sağ kısmına
basınız. Ebeveyn ünitesinde hangi görüntünün gösterileceğini seçmek için
şimdi kontrol düğmesinin alt/üst/sağ/sol kısımlarını kullanabilirsiniz.
4 Yeni ayarı kaydetmek için menü düğmesine basın. Görüntü 5 saniye sonra
otomatik olarak kaydedilir.
5 Ebeveyn ünitesinde görüntüden uzaklaştırmak isterseniz, yakınlaştırma
menüsüne gidip yakınlaştırma özelliğini kapatın.
Hassasiyet
Bebek ünitesinin hassasiyet seviyesi ebeveyn ünitesinden neler
duyduğunuzu belirler. Seviye yüksek olarak ayarlandığında alçak arkaplan
sesleri de dahil olmak üzere birçok ses duyarsınız. Hassasiyet seviyesi düşük
olarak ayarlandığında, yalnızca yüksek sesleri duyarsınız.
20°C
1
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
1 Hassasiyet seviyelerine erişmek için kontrol düğmesinin sağ kısmına
basınız.
Not: Kontrol düğmesinin sol kısmına yeniden bastığınızda menüden
çıkarsınız.
20°C
1
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
VIDEO
2 İstenilen hassasiyet seviyesini seçmek için kontrol düğmesinin üstüne ya
da altına dokunun.
20°C
1
20°C
1
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
Bebeğiniz alçak sesler çıkarıyorsa, bebek ünitesinin hassasiyeti ebeveyn
ünitesinden yüksek hassasiyeteayarlanmalıdır.
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
20°C
1
20°C
1
VIDEO
Bebeğiniz daha çok ses çıkardıkça, ebeveyn ünitesinden daha düşük
hassasiyet ayarlanabilir.
Not: SES ve VİDEO modunda, hassasiyet seviyesi 'çok yüksek' olarak
ayarlandığında sürekli ses alırsınız. Aksi halde, düşük sesler kısılacaktır.
İpucu: Hassasiyet seviyesi bebeğinizi başka seslerin paraziti olmadan
sürekli duyabilmeniz için ayarlanabilir. Çok fazla arkaplan gürültüsü
olduğunda, hassasiyeti azaltın, böylece bu sesleri ebeveyn ünitesinden
duymazsınız.
3 Yeni ayarı kaydetmek ve ana menüye dönmek için kontrol düğmesinin sol
tarafında basın.
346
Türkçe
Titreşim
20°CVIDEO
1
Vibrate
On if speaker is o
Always On
O
1 Hassasiyet seviyelerine erişmek için kontrol düğmesinin sağ kısmına
basınız.
20°CVIDEO
1
Vibrate
On if audio is muted
Always on
O
2 Titreşim için üç seçenek vardır:
a 'Eğer ses kapalıysa açık': Ses en az seviyeye ayarlandığında, bebek
ünitesince hassasiyet seviyesinin üzerinde bir ses algılandığında
ebeveyn ünitesi titreşir.
b 'Her zaman açık': Ebeveyn ünitesi bebek ünitesince hassasiyet
seviyesinin üzerinde bir sesin algılandığı her zaman titreşir.
c 'Kapalı': Ebeveyn ünitesi hiçbir zaman titreşmez.
Titreşim etkinleştirildiğinde, seçtiğiniz hassasiyet seviyesine göre ebeveyn
ünitesi bebeğiniz her ağladığında veya ses çıkardığında titreşir. Ebeveyn
ünitesi aynı zamandasıcaklık ikazı etkinken ve maksimum veya minimum
sıcaklığa ulaşıldığında veya ebeveyn ünitesinin bebek ünitesiyle bağlantısı
koptuğunda titreşir.
VIDEO
3 Yeni ayarı kaydetmek ve ana menüye dönmek için kontrol düğmesinin sol
tarafında basın.
Sıcaklık
Sıcaklık sensörü bebeğinizin odasındaki sıcaklığı izlemenizi sağlar.
Not: Bebeğinizin odasının o anki sıcaklığı ebeveyn ünitesinin durum
çubuğunda gösterilir.
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
VIDEO
1 Sıcaklık seçeneklerine erişmek için kontrol düğmesinin sağ kısmına
basınız.
İpucu: Sıcaklık birimini birim seçeneğini seçerek C'den (Celcius) F'ye
(Fahrenheit) değiştirebilirsiniz.
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
°C
27
15
On
VIDEO
2 Sıcaklık menüsünde, sıcaklık ikazı etkinleştirilebilir veya kapatılabilir.
347
Türkçe
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
°C
27
15
O
VIDEO
3 İkazı etkinleştirmek için ikaz seçeneğini seçebilirsiniz. Sıcaklık ikazı için
maksimum ve minimum sıcaklıkları değiştirmek için sıcaklık menüsünden
istediğiniz sıcaklıkları 'max' ve 'min' olarak seçin.
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
23
24
25
26
27
VIDEO
4 Yeni ayarı kaydetmek ve ana menüye dönmek için kontrol düğmesinin sol
tarafında basın.
20°C
1
ALERT
5 Ebeveyn ünitesi seçilen sıcaklıklar ölçüldüğünde veya bu sıcaklıklar
aşıldığında bu ikazı gösterir.
Dil
20°CVIDEO
1
Language
English
Deutsch
Francais
1 Diller listesine erişmek için kontrol düğmesinin sağ kısmına basınız.
2 İstenilen dili seçmek için kontrol düğmesinin üstüne ya da altına
dokunun.
20°CVIDEO
1
Language
English
Deutsch
Francais
3 Yeni ayarı kaydetmek ve ana menüye dönmek için kontrol düğmesinin sol
tarafında basın.
348
Türkçe
Kemer klipsi
Ebeveyn ünitesini kemer klipsiyle kemerinize veya elbisenizin bel kısmına
takarak, ebeveyn ünitesini evin içinde ve dışında kullanabilirsiniz. Bu sayede
hareket halindeyken bebeğinizi izleyebilirsiniz.
Not: Ekran ters düz yerleştirilmiştir, böylece sadece ebeveyn ünitesini yukarı
kaldırarak bebeğinizi ekranda görebilirsiniz.
Temizlik ve bakım
Uyarı: Ebeveyn ünitesini, bebek ünitesini ve güç
adaptörlerini suya batırmayın ve musluğun
altında yıkamayın.
Uyarı: Temizleme spreyi veya sıvı temizleyici
kullanmayın.
1 Bebek ünitesini kapatın, bebek ünitesinden güç adatörünü çıkarın ve
duvar soketinden güç adaptörünü çıkarın.
349
Türkçe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386

Avent SCD630/01 Kullanım kılavuzu

Kategori
Bebek telefonları
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: