DeWalt DCN890 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 20
English (original instructions) 38
Español (traducido de las instrucciones originales) 53
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 71
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 88
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 105
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 123
Português (traduzido das instruções originais) 138
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 155
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 170
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 186
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 202
186
TÜRKÇE
AT Uygunluk Beyanatı
Makıne Dırektıfı
Kablosuz Beton Çivi Çakma Makinesi
DCN890
DeWALT
, Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan bu ürünlerin
aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder:
2006/42/AT, eN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-16:2010.
Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direktiflerine de
uygundur. Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten
DeWALT
ile temas kurun veya kılavuzun arka kapağınabakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı
DeWALT
adınavermiştir.
Markus Rompel
Mühendislik Direktörü
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
26.01.2017
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım
kılavuzunuokuyun.
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini
gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkatediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumugösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumugösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta
dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumugösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara
neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan
durumlarıgösterir.
Elektrik çarpması riskinibelirtir.
Yangın riskinibelirtir.
Tebrikler!
Bir
DeWALT
aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün
geliştirme ve yenilik
DeWALT
markasının profesyonel elektrikli
alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline
gelmesinisağlamaktadır.
Teknik Özellikleri
DCN890
Voltaj V
DC
18
Tip 1
Akü tipi Li-Ion
Şarjör açısı 15
Yükleme kapasitesi maksimum 33 çivi
Çivilerin Uzunluğu mm 13–57
Çivi Kalınlığı mm 2,6–3,7
Ağırlık (akü hariç) kg 4,2
EN60745-2-16’e göre tespit edilen toplam gürültü ve titreşim değerleri (üç
yönün vektör toplamı):
L
PA
(ses basıncı düzeyi) dB(A) 88,5
L
WA
(akustik güç düzeyi) dB(A) 97,5
K (akustik gücü belirsizliği) dB(A) 3,5
Titreşim emisyon değeri a
h
= m/s
2
2,8
Belirsizlik K = m/s
2
1,5
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi, EN60745’te
sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri
birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruziyet
değerlendirmesi içinkullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi, aletin ana
uygulamalarını yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla
farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü
yapılırsa, titreşim emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma
süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüdeartırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya
çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate
almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet
düzeyini önemli ölçüdeazaltabilir.
Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek
güvenlik önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların bakımını
yapın, elleri sıcak tutun, çalışma modellerinidüzenleyin.
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
KABLOSUZ BETON ÇİVİ ÇAKMA MAKİNESİ
DCN890
187
TÜRKÇE
Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik
Talimatları
UYARI: Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını
mutlaka okuyun. Bu talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi
yaralanma riskine nedenolabilir.
BÜTÜN UYARI VE
GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE
BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN
Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle
(kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi
ifadeetmektedir.
1) Çalışma alanının Güvenlığı
a ) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık ve
karanlık alanlar kazaya davetiyeçıkartır.
b ) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve
tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda
çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları
ateşleyebilecek kıvılcımlarçıkartır.
c ) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve
etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı
şeyler kontrolü kaybetmenize nedenolabilir.
2) Elektrık Güvenlığı
a ) Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır.
Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın.
Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi
kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskiniazaltacaktır.
b ) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi
topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından
kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir
elektrik çarpması riskivardır.
c ) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya
ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması
riskiniarttıracaktır.
d ) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla
kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan
tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden
çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin
kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak
tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması
riskiniarttırır.
e ) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız,
açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu
kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskiniazaltır.
f ) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD)
korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması
elektrik şoku riskiniazaltır.
3) Kışısel Güvenlık
a ) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli
olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu
davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya
da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli
aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmaylasonuçlanabilir.
b ) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın.
Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz
maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya
kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel
yaralanmalarıazaltacaktır.
c ) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç
kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden
kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı
konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız
düğme üzerinde bulunacak Şek.de taşımak veya açık
konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak
kazaya davetiyeçıkartır.
d ) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama
anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir
parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya
nedenolabilir.
e ) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın.
Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik
durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine
olanaktanır.
f ) Uygun Şek.de giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı
takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi
Aküler Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika)
Kat. # V
DC
Ah
Ağırlık
kg
DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 6,0/2,0 1.05 270 140 90 60 90 X
DCB547 18/54 9,0/3,0 1.25 420 220 140 85 140 X
DCB181 18 1,5 0,35 70 35 22 22 22 45
DCB182 18 4,0 0,61 185 100 60 60 60 120
DCB183/B 18 2,0 0,40 90 50 30 30 30 60
DCB184/B 18 5,0 0,62 240 120 75 75 75 150
DCB185 18 1,3 0,35 60 30 22 22 22 X
DCB187 18 3.0 0.48 140 70 45 45 45 90
Aküler
Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika)
Kat. #
DC
Ağırlık
188
TÜRKÇE
hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalaratakılabilir.
g ) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama
özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı
olduğundan ve doğru Şek.de kullanıldığından
emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili
tehlikeleriazaltabilir.
4) Elektrıklı Aletlerın Kullanımı
ve Bakımı
a ) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için
doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet,
belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve
güvenliçalışacaktır.
b ) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti
kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli
aletler tehlikelidir ve tamir edilmesigerekmektedir.
c ) Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya
elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç
kaynağından çekin ve/veya aküyü aletten ayırın. Bu
tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı
olarak çalıştırılması riskiniazaltacaktır.
d ) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde
saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu
talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti
kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elindetehlikelidir.
e ) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin.
Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve
tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli
aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları
kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan
önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin
bakımının yeterli Şek.de yapılmamasındankaynaklanır.
f ) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun
Şek.de yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma
ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi dahakolaydır.
g ) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer
parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun
ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin
ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin
öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması
tehlikeli durumlara nedenolabilir.
5) Şarjlı Aletlerın kullanımı ve bakımı
a ) Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile
şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka
tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın
riskiyaratabilir.
b ) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış
akülerle kullanın. Başka akülerin kullanılması
yaralanma ve yangın riskine yolaçabilir.
c ) Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar,
çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden
olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak
tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine kısa devre
yapılması yanıklara veya yangına nedenolabilir.
d ) Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı
yapabilir; sıvıya temas etmekten kaçının. Kazara
temas etmeniz halinde suyla yıkayın. Sıvı,
gözlerinize temas ederse, ayrıca bir doktora
başvurun. Aküden sıvı sızması tahriş veya yanıklara
nedenolabilir.
6) Servıs
a ) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların
kullanıldığı yetkili
DeWALT
servisine tamir
ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza
edilmesinisağlayacaktır.
Çivi Çakma Makinesi Güvenlik Talimatları
Her zaman aletin içinde çivi olduğunu varsayın. Çivi
çakma makinesinin dikkatsiz kullanımı çivilerin beklenmedik
Şek.de fırlamasına ve yaralanmalara sebep olabilir.
Aleti kendinize veya yakınınızdaki insanlara doğru
tutmayın. Tetiğe yanlışlıkla dokunulması çivinin fırlamasına
ve yaralanmalara sebep olabilir.
Alet çalışılacak yüzey üzerine sağlam yerleştirilmeden
çalıştırmayın. Alet çalışılacak yüzey ile temas halinde değilse
çivi hedefinizden sapabilir.
Çivi aletin içinde sıkıştığında, aletin güç kaynağı
bağlantısını kesin. Aletin elektriğe bağlı olması durumunda
sıkışan çivi çıkarılırken kazara fırlayabilir.
Çivi Çakma Makinesi İlave Güvenlik Uyarıları
UYARI: Herhangi bir çivi çakma makinesi kullanırken,
ölüm veya ciddi yaralanma riskini önlemek için aşağıdaki
önlemlerin tümü alınmalıdır. Aleti çalıştırmadan önce tüm
talimatları okuyun ve anlayın.
Çivinin gömülü elektrik kablolarına temas etmesine
yol açabileceği durumlarda aleti izole edilmiş sapından
tutun. Elektrik akımı bulunan kablolarla temas halinde akım,
aletin “iletken” metal parçaları üzerinden kullanıcıya “iletilerek
elektrik çarpmasına yol açacaktır.
Kullanım sırasında daima uygun kişisel işitme ve diğer
koruma tertibatı sağlayın. Bazı durumlarda ve uzun süreli
kullanımda, bu ürünün sesi işitme kaybına sebep olabilir.
Kullanılmadığı zaman bataryayı aletten çıkarın. Alanı
terk etmeden veya aleti başka bir operatöre teslim etmeden
önce daima bataryayı ayırın ve çivileri kartuştan çıkartın. Aleti,
batarya takılı durumdayken iskele, basamaklar, merdivenler ve
benzeri gibi yer değişimi yapılmasını içeren başka bir çalışma
alanına taşımayın. Batarya takılı durumdayken ayarlama
yapmayın, bakım gerçekleştirmeyin veya sıkışan çivileri
çıkartmayın.
Alet o sırada kullanılmadığında daima tetik
kilidini kullanın. Tetik kilidi kullanılması kazara çivi
fırlamasınıönler.)
Alet, tetik ve tetik güvenlik kilidini çalışamaz hale
getirecek Şek.de sökmeyin, kurcalamayın veya başka
işlem yapmayın. Tetiği basılı konumda bantlamayın ya
da bağlamayın. Temas tetiğindeki yayı çıkartmayın. Tetiğin
serbest Şek.de hareket ettiğini günlük olarak kontrol edin.
Kontrolsüz çivi fırlaması meydana gelebilir.
189
TÜRKÇE
Kullanmadan önce aleti kontrol edin. Aletin herhangi
bir parçası, tetiği veya tetik kilidi çalışmaz durumdaysa,
bağlantı kesilmişse, üzerinde değişiklik yapılmışsa veya
düzgün işlev göstermiyorsa o aleti çalıştırmayın. Hasar
gören veya eksik parçalar, kullanımdan önce onarılmalı veya
değiştirilmelidir. Onarımlar Bakim.
Alet üzerinde hiç bir değişiklik veya modifikasyon
yapmayın.
Her zaman aletin içinde çivi olduğunu varsayın.
Aracı asla çalışma arkadaşlarınıza veya kendinize
doğrultmayın. Eşek şakaları yapmayın! Emniyetli çalışın!
Alete bir çalışma aracı olarak yaklaşın.
Bir elektrikli aleti çalıştırırken etraftaki kişilerden,
çocuklardan ve ziyaretçilerden uzak tutun. Dikkatinizi
dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir. Alet
kullanılmadığında çocukların ulaşamayacağı, güvenli bir
yerde kilitli olarak muhafaza edilmelidir.
Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın.
Ayaklarınızı daima sağlam ve dengeli Şek.de basın. Denge
kaybı yaralanmaya neden olabilir.
Aleti yalnızca üretildiği amaç için kullanın. Çivileri açık
havada veya çivinin nüfuz edebilmesi çok zor olan sert
malzemelere sıkmayın. Aletin gövdesini veya üst kapağı
bir çekiç gibi kullanmayın. Fırlayan çiviler beklenmedik
bir güzergah izleyebilir ve yaralanmaya neden olabilir.
Çivinin yanlışlıkla fırlamasından kaynaklanan
yaralanmaları önlemek için parmaklarınızı temas
tetiğinden uzak tutun.
Aletin doğru Şek.de bakımıyla ilgili ayrıntılı bilgi için
Bakım ve Onarım bölümlerine bakın.
Aleti her zaman temiz, aydınlatılmış bir alanda çalıştırın.
Çalışma yüzeyinde herhangi bir kir bulunmadığından
emin olun ve çatı gibi yüksek yerlerde çalışırken dengeyi
kaybetmemeye dikkat edin.
Çiviler doğrudan malzemeye çakılmalıdır. Çivileri
çakarken makineyi eğmeyin. Seken veya sıkışan çiviler
yaralanmaya neden olabilir.
Elleri ve vücut uzuvlarını çalışma alanından uzak tutun.
UYARI: Yaralanmaları önlemek için elleriniz ve
vücudunuzu aletin ön çivi çakma alanından uzak tutun.
Aleti yanıcı bir toz, gaz veya duman bulunan ortamlarda
kullanmayın. Bu alet toz veya gazların alev almasına neden
olabilecek kıvılcımlar üretebilir. Başka bir çivinin üzerine çivi
çakılması da kıvılcıma neden olabilir.
Dar alanlarda çalışırken yüz ve vücut uzuvları alet
başlığının arka kısmından uzak tutun. Ani geri tepme,
özellikle sert veya sıkı bir malzeme üzerine çivi çakma sırasında
vücuda darbe ile sonuçlanabilir.
Çivi çakılırken alet geri tepmesini çalışma yüzeyinden
uzağa olacak Şek.de kontrol sağlamak için aleti sıkıca
kavrayın.
Çivi çakma makinesini kullanırken malzeme kalınlığına
dikkat edin. Ucu çıkmış bir çivi yaralanmaya neden olabilir.
Çivileri duvar, zemine veya diğer çalışma alanlarına
tam görmeden çakmayın. Canlı elektrik kablolarına,
sıhhi tesisatlara veya diğer engel türlerine temas eden çiviler
yaralanmalara neden olabilir.
Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun,
yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Aleti
yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken
kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik
ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
Diğer Tehlikeler
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına
ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen, başka
belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:
Duymabozukluğu.
Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanmariski.
Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan
yanıktehlikesi.
Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanmariski.
Elektrik Güvenliği
Elektrik motoru, sadece tek bir gerilim ile çalışacak Şek.de
ayarlanmıştır. Her zaman akü voltajının aletin üretim etiketinde
belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin. Aynı
zamanda şarj cıhazınızın voltajının ana şebeke voltajınızla aynı
olduğundan eminolun.
DeWALT
şarj cihazınız EN60335 standardına uygun
olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama
kablosuna gerekyoktur.
Güç kablosu hasarlıysa,
DeWALT
yetkili servisinden temin
edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyladeğiştirilmelidir.
Uzatma Kablolarının Kullanımı
Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu
kullanılmamalıdır. Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun
(Teknik Özellikleri bölümüne bakın), onaylı bir uzatma kablosu
kullanın. Minimum iletken boyutu 1mm
2
'dir; maksimum
uzunluk 30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadaraçın.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Şarj Cihazları
DeWALT
şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince
kolay çalıştırılmak üzeretasarlanmışlardır.
Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli
Güvenlik Talimatları
BU TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları
hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir (Teknik
Özellikleri bölümüne bakın).
Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, akünün
ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve
uyarıcı işaretleriokuyun.
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının içine
sıvı kaçmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına
nedenolabilir.
UYARI: Alet, 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla
beraber kullanılmaya tavsiyeedilir.
190
TÜRKÇE
DIKKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak
için, yalnızca
DeWALT
şarj edilebilir akülerini şarj edin.
Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar
meydana gelmesine yolaçabilir.
DİKKAT: Çocuklar, cihazla oynamalarını önlemek
amacıyla kontrol altındatutulmalıdır.
İKAZ: Belirli koşullar altında, şarj cihazı güç kaynağına
takılıyken, şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı
maddeler tarafından kısa devre yapılabilir. Bunlarla
sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü,
alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı
maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır.
Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından
çıkarın. Şarj cihazının fişini temizlemeden önceçıkarın.
Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka
cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve akü
özellikle birlikte çalışacak Şek.detasarlanmıştır.
Bu şarj cihazları
DeWALT
şarj edilebilir akülerini şarj
etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır.
Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yolaçabilir.
Şarj cihazını yağmura veya kara maruzbırakmayın.
Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten
tutarak çekin. Bu, elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi
riskiniazaltır.
Kablonun üzerine basılmayacak, ortalıkta
gezinmeyecek veya başka Şek.de hasara ve gerginliğe
maruz kalmayacak Şek.de yerleştirildiğinden eminolun.
Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu
kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın veya
elektrik çarpmasına nedenolabilir.
Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın
veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp
aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak bir yüzeye
yerleştirmeyin. Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından
uzaktaki bir yere koyun. Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve
altındaki delikler aracılığıylahavalandırılır.
Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın—
bunları derhaldeğiştirin.
Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa, düştüyse veya
herhangi bir Şek.de hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili
bir servis merkezinegötürün.
Şarj cihazını sökmeyin; servis veya onarım gerektiğinde
yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma
elektrik çarpmasına veya yangına yolaçabilir.
Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını
önlemek için üretici ya da yetkili Servis Merkezi
tarafındandeğiştirilmelidir.
Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce şarj
cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik çarpması
riskini azaltır. Aküyü çıkarmak bu riskiazaltmaz.
ASLA 2 şarj cihazını bir arada bağlamayaçalışmayın.
Şarj cihazı standart 230 V ev elektrik gücüyle çalışmak
üzere tasarlanmıştır. Başka herhangi bir voltaj
ile kullanmayı denemeyin. Bu araba şarj cihazı için
geçerlideğildir.
Bir Bataryanın Şarj Edilmesi (Şek. [Fig.] B)
1. Bataryayı takmadan önce şarj cihazını uygun prize takın.
2. Bataryayı
10
şarj cihazına takın, bataryanın şarj cihazına
tamamen oturduğundan emin olun. Devamlı yanıp sönen
kırmızı (şarj) ışık, şarj işleminin başladığını gösterir.
3. Şarjın tamamlandığı, kırmızı ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir.
Batarya tam olarak şarj edildikten sonra hemen kullanılabilir
veya şarj cihazından bırakılabilir. Bataryayı şarj cihazından
çıkarmak için, bataryanın üzerindeki batarya bırakma
düğmesine
11
basın.
NOT: Lityum iyon bataryalardan maksimum performans almak
ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için, ilk kullanım
öncesinde tam olarak şarj edin.
Şarj Cihazının Çalışması
Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelere bakın.
Şarj ışıkları
şarj edilmesi
tamamen şarj oldu
sıcak/soğuk akü gecikmesi*
* Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek,
fakat bir sarı ışık da yanacaktır. Akü uygun bir sıcaklığa
ulaştığında, sarı ışık kapanacak ve şarj aleti şarj işlemine devam
edecektir.
Uyumlu şarj cihazı arızalı bir aküyü şarj etmeyecektir. Şarj
cihazı, ışığı geri çevirerek veya paket ya da şarj sorunu yanıp
sönme şablonunu görüntüleyerek akünün arızalı olduğunu
gösterecektir.
NOT: Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına da
gelebilir.
Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazını ve akü takımını test
edilmek üzere yetkili bir servis merkezine gönderin.
Sıcak/Soğuk Paket Gecikmesi
Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde,
otomatik olarak Sıcak/Soğuk Gecikmesini başlatarak batarya
uygun sıcaklığa gelene kadar şarjı durdurur. Şarj aleti sonrasında
otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum
batarya ömrünü garanti eder.
Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla
şarj olacaktır. Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş
bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj
oranına geri dönmeyecektir.
DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir
dahili fan bulunmaktadır. Bataryanın soğutulması gerektiğinde
bu fan otomatik olarak devreye girecektir. Fan doğru Şek.
de çalışmıyorsa veya havalandırma yuvaları tıkanmışsa şarj
cihazını kesinlikle kullanmayın. Şarj cihazının içerisine yabancı
maddelerin girmesine izin vermeyin.
Elektronik Koruma Sistemi
XR Li-Ion cihazları aşırı yük, aşırı ısınma veya tamamen
boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile
birliktetasarlanmıştır.
191
TÜRKÇE
Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak
kapatılacaktır. Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü
tamamen şarj olana dek bir şarj cihazının üzerine koyun.
Duvara Montaj
Bu şarj cihazları duvara monte edilebilir veya bir masa veya
çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir Şek.de tasarlanır.
Duvara monte edilecekse şarj aletini bir elektrik prizinin
yakınında veya bir köşe veya hava akımını engelleyebilecek diğer
engellerden uzakta konumlandırın. Şarj cihazının arka tarafını
montaj vidalarının duvar üzerindeki yerini belirlemek amacıyla
şablon olarak kullanın. Şarj aletini (ayrıca satın alınan) en az
25,4mm uzunluğunda ve 7–9mm bir vida başı çapına sahip,
ahşap üzerine vidalandığında vida başının açıkta olan kısmı
yaklaşık 5,5mm optimal bir derinlik bırakacak Şek.de vidalayarak
monte edin. Şarj cihazının arkasındaki yuvaları vidaların açıkta
olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarak oturtun.
Şarj Cihazı Temizlik Talimatları
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Temizlik
öncesinde AC çıkışı bağlantısını kesin. Şarj cihazının
dış yüzeyindeki kir ve yağ bir bez parçası yada metal
olmayan bir fırça kullanılarak çıkarılabilir. Su veya temizlik
solüsyonları kullanmayın. Aletin içine herhangi bir sıvının
girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir
sıvı içine daldırmayın.
Akü
Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik
Talimatları
Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı
eklediğinizden emin olun.
Akü, kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını
kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice
okuyun. Daha sonra belirtilen şarj işlemlerini uygulayın.
TÜM TALİMATLARI OKUYUN
Aküyü yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler
gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın.
Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya
dumanları tutuşturabilir.
Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın.
Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden
olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir Şek.de uyumsuz
bir şarj cihazına uydurmak için değişiklik yapmayın.
Aküleri yalnızca
DeWALT
şarj cihazlarında şarj edin.
Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlara
DALDIRMAYIN.
Aleti ve aküyü sıcaklığın 40 °C’ye (104° F) ulaştığı veya
bu sıcaklığı aştığı yerlerde (yazın dış barakalar veya
metal binalar gibi) depolamayın veya kullanmayın.
Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile
aküyü ateşe atmayın. Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum
iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığa çıkar.
Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı
derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Akü sıvısı
gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika
boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi
yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve
lityum tuzları karışımından oluşmaktadır.
Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş
edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler
geçmezse tıbbi yardım alın.
UYARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe
maruz kalırsa yanıcı olabilir.
UYARI: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün
muhafazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına
takmayın. Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete
hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş
veya herhangi bir Şek.de hasar görmüş (örn. çiviyle
delinmiş, çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış) bir aküyü
veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına yol
açabilir. Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezine
gönderilmelidir.
UYARI: Yangın tehlikesi. Bataryayı metal nesnelerin
batarya terminallerine değmeyecekleri Şek.de
saklayın veya taşıyın. Örneğin, bataryayı içerisinde
gevşek çiviler, vidalar, anahtarlar vb. bulunan kayışlı
taşıyıcı, cep, alet kutuları, ürün kiti kutuları, çekmece vb.
içerisine koymayın.
DIKKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya
düşme tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye
yan tarafının üzerine yerleştirin. Büyük akülere sahip
bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir, ancak bunlar
kolayca devrilebilir
Nakliyat
UYARI: Yangın tehlikesi. Batarya nakliyatında,
batarya kutuplarının istemsiz Şek.de iletken maddelerle
temas ederek yangına sebep vermesi ihtimali vardır.
Batarya nakliyatı yaparken, batarya kutuplarının iyi
korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye
sebep olabilecek maddelerden iyi Şek.de izole edildiğinden
emin olun.
DeWALT
bataryalar, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM
Tavsiyeleri; Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli
Madde Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli
Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla
Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde
belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle
uyumludur. Lityum-iyon bataryalar, Tehlikeli Madde Taşımacılığı
Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38,3.
bölümüne kadar test edilmiştir.
Çoğu durumda bir
DeWALT
bataryanın nakliyesinin tam
olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında
sınıflandırılması beklenir. Genelde sadece 100 Watt Saat (Wh)
üzeri bir enerji değerine sahip bir lityum iyon bataryayı içeren
taşıma işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli
Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir.
Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati
değeri mevcuttur. Buna ilave olarak, düzenlemedeki karışıklıklar
nedeniyle,
DeWALT
lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri
göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına
taşınmasını önermez. Bataryası bulunan aletlerin (kombo setler)
192
TÜRKÇE
havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Watt
Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması şartıyla
yapılabilir.
Nakliyat kapsam dışında da kalsa, tamamen düzenlenmiş
de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme gereklilikleri
hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların
sorumluluğudur.
Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle
yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru
olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen hiçbir
garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli
düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcının
sorumluluğundadır.
FLEXVOLT
TM
Bataryanın Taşınması
DeWALT
FLEXVOLT
TM
bataryanın iki farklı modu mevcuttur: ve
Taşıma modunu kullanın.
Kullanım Modu: FLEXVOLT
TM
batarya tek başına olduğunda
veya bir
DeWALT
18V ürün içerisinde bulunduğunda, bir 18V
batarya olarak çalışacaktır. FLEXVOLT
TM
batarya 54V veya 108V
(ika adet 54V batarya) ürün olduğunda, bir 54V batarya olarak
çalışacaktır.
Taşıma Modu: FLEXVOLT
TM
bataryaya kapak takıldığında
batarya taşıma modundadır. Taşıma için kapağı muhafaza edin.
Taşıma modundayken pil dizileri, 3
bataryanın daha yüksek bir Watt
saati (Wh) değerine sahip 1
bataryaya kıyasla daha düşük bir
Watt saatiyle sonuçlanacak Şek.de
elektriksel olarak birbirinden ayrılır. Daha düşük bir Watt saati
değerine sahip 3 bataryanın bu artan miktarı bataryanın daha
yüksek bir Watt saati değerine sahip bataryaların tabi olduğu
belirli taşımacılık düzenlemelerinden muaf olmasına neden
olabilir.
Örneğin, 3x36 Wh
olarak belirtilen
Transport (Taşıma) Wh
değeri, her biri 36Wh
olan 3 bataryanın
bulunduğu anlamına gelir. Use (Kullanım) Wh değeri ise 108Wh
olarak belirtilebilir (1 batarya kasdedilir).
Saklama Önerileri
1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan güneş ışığı
almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. En uygun
akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri
oda sıcaklığında saklayın.
2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonuç için şarj cihazından
uzak serin, kuru bir yerde tamamen dolu bir akü saklamak
için tavsiye edilir.
NOT: Aküler tamamen şarj boşalmış halinde saklanmamalıdır.
Akünün kullanılmadan önce yeniden şarj edilmesi gerekir.
Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler
Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak, şarj cihazı ve akü
üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir:
Kullanım ve taşıma modu etiket işareti örneği
Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu
okuyun.
Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümüne bakın.
İletken nesnelerle temas etmeyin.
Hasarlı aküleri şarj etmeyin.
Suya maruz bırakmayın.
Hasarlı kabloların hemen değiştirilmesini sağlayın.
Sadece 4 ˚C ve 40 ˚C arasında şarj edin.
Yalnızca kapalı alanda kullanım icindir.
Aküleri cevremize gerekli ozeni gostererek atın.
DeWALT
aküler, yalnızca onlar için tasarlanmış
olan
DeWALT
şarj cihazlarında şarj edin.
DeWALT
aküleri haricindeki akülerin
DeWALT
şarj cihazlarıyla
şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli
durumların ortaya çıkmasına sebep olabilir.
Aküyü ateşe atmayın.
USE (KULLANIM) (taşıma başlığı olmadan). Örnek:
Wh değeri108 Wh olarak belirtilir (108 Wh
değerindeki 1 batarya).
TRANSPORT (TAŞIMA) (dahili taşıma başlığı ile).
Örnek: Wh değeri 3 x 36 Wh olarak belirtilir (36 Wh
değerindeki 3batarya).
Akü tipi
DCN890 18 volt akülerleçalışır.
Bu bataryalar kullanılmalıdır: DCB181, DCB182, DCB183,
DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546,
DCB547. Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümüne bakın.
Ambalaj İçeriği
Ambalaj, aşağıdaki parçaları içermektedir:
1 Beton çivi çakma makinesi
1 Şarj aleti(yalnızca P2 modelleri)
2 Batarya(yalnızca P2 modelleri)
1 Alet kutusu(yalnızca P2 modelleri)
1 Alçıpan Temas Ucu (DCN8904)
1 Manyetik Olmayan Temas Ucu (DCN8903)
193
TÜRKÇE
1 Kullanım kılavuzu
Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup
oluşmadığını kontroledin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için
zamanayırın.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır:
Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu
okuyun.
Kulaklık takın.
Koruyucu gözlük takın.
Görünür radyasyon. Işığa bakmayın.
13-57 mm
Çivilerin uzunluğu.
2.6–3.7 mm
Çivi kalınlığı.
33
Yükleme kapasitesi.
15˚
Şarjör açısı.
Tarih Kodu Konumu (Şek. A)
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu
22
gövdeyebasılıdır.
Örnek:
2017 XX XX
İmalat Yılı
Açıklama (Şek. A)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi
bir parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya
yaralanmaylasonuçlanabilir.
1
Tetik
2
Tetik kilidi
3
Hız seçme düğmesi
4
Sıralı ve Rapidcycle
düğmesi
5
Temas tetiği serbest
bırakma kolu
6
Temas tetiği
7
Çıkartılabilir üst destek
8
Takılma bırakma kolu
9
Düşük batarya ve sıkışma/
takılma gösterge lambaları
(x2)
10
Batarya
11
Batarya çıkarma düğmesi
12
Şarjör
13
Şarjör destek ayağı
14
Şarjör açma kolu
15
İtici
16
Alet kancası
Kullanim Amaci
Beton çivi çakma makineniz YALNIZCA, çivileri inşaat çeliği
VEYA beton temel malzemelerine çakmak veya ahşabı betona
tutturmak için kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu alette biri
sıralı çalışma modu ve diğeri benzersiz hızlı sıralı çalışma modu
(RapidCycle) olmak üzere iki çalışma modu vardır. Uygulamanız
için doğru modu seçtiğinizden emin olmak için aleti
kullanmadan önce kılavuzda yer alan Mod Seçimi bölümünü
okuyun.
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu
ortamlardaKULLANMAYIN.
Bu beton çivi çakma makinesi, profesyonel kullanım amaçlı bir
elektrikli alettir.
Bu alette sadece çivi donanım üreticisinin önerdiği ve geçerli
inşaat düzenlemelerinin gereksinimlerini karşılayan
DeWALT
çiviler kullanılmalıdır.
Bu alet, inşaat çalışanları tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz
kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaretedilmelidir.
Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra
algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve
bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler ürünü
ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın
kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol
altında tutulması durumunda kullanabilir. Çocuklar, bu ürün
ile kontrol altındatutulmalıdır.
Boş Atış Kilidi
Beton çivi çakma makinesinde şarjör boşalmaya
yakınken aletin atış yapmasını engelleyen boş atış kilidi
bulunmaktadır. Şarjörde 3 çivi kaldığında, aletin çalışması
durur. Bir grup karışık çivi yüklemesi yapmak için Aleti
Doldurma bölümüne bakın.
MONTAJ VE AYARLAMALAR
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için
herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve
aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya
nedenolabilir.
UYARI: Yalnızca DEWALT akü ve şarj cihazlarınıkullanın.
Alete Akü Takma Ve Çıkartma (Şek. B)
NOT: Akünün
10
tamamen şarjlı olduğundan eminolun.
Aküyü Aletin Koluna Takma
1. Aküyü
10
kolun içindeki raylarla hizalayın (Şek. B).
2. Aküyü, yerine oturduğunu duyana kadar ve alette tamamen
oturana kadar kolun içinekaydırın.
Aküyü Aletten çıkarma
1. Serbest bırakma düğmesine
11
basın ve aküyü sıkıca
çekerek aletin kolundançıkarın.
2. Aküyü bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj
cihazınatakın.
Akü Şarj Sevİyesİ Göstergesı (Şek. B)
Bazı
DeWALT
aküler, aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil
LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesiniiçerir.
194
TÜRKÇE
Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine
basın ve basılı tutun . Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu
kalan şarj seviyesini gösterecek Şek.de yanacaktır. Aküdeki şarj
seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, gösterge yanmaz ve
akünün şarj edilmesigerekir.
NOT: Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir. Bu
alet işlevini göstermez; ürün parçaları, sıcaklık ve son kullanıcı
uygulamaya göre değişimetabidir.
Alet Kancası (Şek. C)
DeWALT
şarjlı çivi çakma makineleri entegre bir alet kancası
16
içerir ve bu kanca sol veya sağ elini kullananlar için kolaylık
sağlayacak Şek.de aletin iki tarafına da takılabilir.
Kanca istenmiyorsa aletten çıkartılabilir.
Alet Kancasının Çıkartılması
1. Bataryayı aletten çıkartın.
2. Aleti sağ el kullanımı ile sol el kullanımı arasında değiştirmek
için aletin ters tarafındaki vidayı
17
sökün ve diğer taraftan
tekrar monte edin.
3. Bataryayı değiştirin.
UYARI: Bu aygıta herhangi bir ayar veya servis bakımı
yapmadan önce çivileri şarjörden çıkartın. Buna
uyulmaması ciddi yaralanmaya yol açabilir.
UYARI: Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuarları
değiştirmeden, bakım gerçekleştirmeden veya aleti hareket
ettirmeden önce bataryayı aletten çıkartın. Bu tür önleyici
güvenlik tedbirleri aletin istem dışı olarak çalıştırılması
riskini azaltacaktır.
DİKKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya
düşme tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye yan
tarafının üzerine yerleştirin. Büyük bataryaya sahip bazı
aletler bataryanın üzerinde dik durabilir, ancak kolayca
devrilebilirler.
KULLANMA
Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere
daimauyun.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için
herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve
aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya
nedenolabilir.
UYARI: Bu kılavuzun başında yer alan Çivi Çakma
Makinesi Güvenlik Talimatları başlıklı bölüme bakın.
Bu aleti çalıştırırken, daima göz ve kulak koruyucu kullanın.
Çivi çakma makinesini kendiniz ve diğer kişilerden uzağa
bakacak şekilde tutun. Güvenli çalışma için, çivi çakma
makinesini her kullanmadan önce aşağıdaki prosedürleri
tamamlayın ve kontrolleri yapın.
1. Uygun göz, işitme ve solunum koruması kullanın.
2. Bataryayı aletten çıkartın.
3. İticiyi
15
arka konumda kilitleyin ve tüm çivileri şarjörden
çıkartın.
4. Temas tetiği ve itici mandalın sorunsuz ve düzgün çalışıp
çalışmadığını kontrol edin. Mekanizma düzgün çalışmıyorsa
aleti kullanmayın. ASLA temas tetiğini yukarı konumda tutan
bir alet kullanmayın.
5. ASLA bazı parçaları hasarlı bir aleti kullanmayın.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, bakım
yapmadan, sıkışan bir çiviyi çıkartmadan, çalışma alanını
terk etmeden, aleti başka bir konuma taşımadan veya aleti
başka bir kişiye teslim etmeden önce bataryayı aletten
çıkartın.
Uygun El Pozisyonu (Şek. D)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAİMA Şek.
de gösterilen uygun el pozisyonunukullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki
ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıcatutun.
Doğru el pozisyonu Şek. D’de gösterildiği gibi, bir elin ana
tutamak üzerinde olduğu konumdur.
Aletin Hazırlanması (Şek. A)
İKAZ: ASLA aletin iç kısmına
yağ veya temizlik malzemesi
püskürtmeyin veya herhangi
bir diğer Şek.de girmesine izin
vermeyin. Bunu yapmanız aletin
performansını ve ömrünü ciddi Şek.
de etkiler.
NOT: Batarya ambalajından çıkarıldığında tam şarj edilmiş
durumda değildir. İlgili talimatları takip edin (bkz. Şarj
Prosedürleri).
1. Bu kılavuzdaki Çivi Çakma Makinesi Güvenlik Talimatları
bölümünü okuyun.
2. Göz ve kulak için koruyucu kullanın.
3. Bataryayı aletten çıkartın.
4. Şarjördeki tüm çivilerin boşaltılmış olduğundan emin olun.
5. Temas tetiği ve itici mandalın
15
sorunsuz ve düzgün çalışıp
çalışmadığını kontrol edin. Mekanizma düzgün çalışmıyorsa
aleti kullanmayın. ASLA temas tetiğini harekete geçirilmiş
konumda tutan bir alet kullanmayın.
6. Aleti kendinizden ve başkalarından uzağa bakacak Şek.de
tutun.
7. Tam şarj olmuş bataryayı takın.
Tetik Güvenlik Kilidinin Kullanımı (Şek. E)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, alet
kullanılmadığında tetiği basılı konumda tutmayın. Alet
kullanılmadığında tetik güvenlik kilidini KİLİTLİ (Şek. E)
konuma getirin.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, ayarlamaları
yapmadan önce tetiği kilitli konuma getirin, bataryayı
aletten ayırın ve şarjördeki çivileri boşaltın.
Her
DeWALT
çivi çakma makinesinde bir tetik güvenlik kilidi
2
mevcuttur, bu kilit, Şek. E’de gösterildiği gibi sağa itildiğinde,
tetiği kilitleyip motora giden gücü baypas ederek çivi
beslemesini engeller.
195
TÜRKÇE
Tetik güvenlik kilidi sola çekik olduğunda alet tamamen
çalışır durumda olacaktır. Herhangi bir ayar sırasında veya alet
kullanılmadığında tetik güvenlik kilidi her zaman kilitli (Şek. E)
olmalıdır.
İKAZ: Aleti bataryası takılı Şek.de saklamayın. Bataryanın zarar
görmesini engellemek ve en iyi batarya ömrünü elde etmek için
bataryaları alete veya şarj aletine takılı olmadan, serin ve kuru bir
yerde saklayın.
Aleti Doldurma (Şek. F)
UYARI: Aleti kendiniz ve başkalarından uzağa bakacak
Şek.de tutun.
UYARI: Temas tetiği veya tetik basılıyken kesinlikle çivi
doldurmayın.
UYARI: Çivileri doldurmadan veya boşaltmadan önce
daima bataryayı çıkartın.
DİKKAT: Yaralanmayı önlemek için parmaklarınızı itme
mandalı hareket alanından uzak tutun.
UYARI: Herhangi bir ayar yapıldığında veya alet
kullanımda değilse tetik güvenlik kilidi daima devrede
olmalıdır.
UYARI: Metal bağlantı elemanlarını takmak için
kullanılan çiviler geçerli inşaat düzenlemelerinin
gereksinimlerini karşılamalıdır ve yasal düzenlemelere
ve bağlantı elemanı donanım tedarikçisinin
spesifikasyonlarına göre uygulanmalıdır. Bağlantı
elemanlarının düzgün bir Şek.de takılmaması yapısal
sorunlara neden olabilir.
1. Çivi çakma makinesini ters çevirin.
2. Yaylı itme mandalını
15
kilitlemek için şarjörün alt kısmına
doğru kaydırın.
3. Çivi şeritlerini şarjörün yükleme yuvasına yerleştirin
ve çivi başlarının yuvanın ağız kısmıyla doğru Şek.de
hizalandığından emin olun. (Uygun çivi büyüklüğü için bkz.
Teknik Özellikleri.)
4. Parmakları hareket alanından uzak tutmak için, itici mandalı
bırakarak şarjörü kapatın. Dikkatlice mandalın kayarak çivi
şeridine geçmesini sağlayın.
Aletin Boşaltılması
UYARI: Herhangi bir ayar yapıldığında veya alet
kullanımda değilse tetik güvenlik kilidi daima kilitli
konumda olmalıdır.
1. Bataryayı çivi çakma makinesinden çıkartın.
2. Yaylı itme mandalını kilitlemek için şarjörün alt kısmına
doğru kaydırın.
3. Çivi şeridi serbestçe şarjörün dışına kayana kadar aleti yukarı
itin.
4. Batarya çıkartıldıktan sonra, kalan çivi olmadığını
doğrulamak için uç kısmını kontrol edin.
NOT: Daha iyi performans için aletin uç bölgesinde bir mıknatıs
mevcuttur. Boşaltma sırasında, daima küçük çivi parçalarının uç
parçasındaki mıknatısa tutulmadığından emin olun.
Hız Ayarı Özeti (Şek. A, G, H)
Bu çivi çakma makinesinde, aleti değişik malzemeleri çakacak
Şek.de ayarlamak için bir hız seçme düğmesi
3
bulunur.
Hız 1: Daha yumuşak malzemeler (düşük dayanımlı beton/cüruf
bloğu)
Hız 2: Orta sertlikte malzemeler (Yüksek dayanımlı beton)
Hız 3: Sert malzemeler (İnşaat Çeliği)
Çivilerin hız 1›de yeterli derinliğe çakılamaması durumunda,
ilave çakma gücü sağlamak için hız 2 veya 3›e ayarlayabilirsiniz.
İKAZ: Çivilerin yumuşak malzemelere yüksek hızda
çakılması alette aşırı yıpranmaya ve erken arızaya
sebep olabilir.
Hız Ayarı Uygulama Genel Çivi Uzunluğu
1
Bağlantı Çeliği/Ahşap ila Düşük
Dayanımlı Beton/Duvar (<4000 psi)
19-25 mm
2
Bağlantı Çeliği/Ahşap ila Yüksek
Dayanımlı Beton (>4000 psi)
19-29 mm
3
İnşaat çeliğine bağlantı;
2x4 Betona
13-57 mm
UYARI: Çiviler direk malzemeye çakılmalıdır. Çivileri
çakarken çivi çakma makinesini eğmeyin. Bkz. Şek.H.
Çiviler malzemeye dik Şek.de çakıldığında çivi tutma
değerleri artar.
Alet, tetik
1
şu modlardan birine getirilerek/çekilerek
çalıştırılabilir: sıralı mod veya RapidCycle sıralı mod. Her bir
modda çivi çakmayla ilgili ayrıntılı talimatlar için bkz. Mod
Seçimi.
Mod Seçimi (Şek. A, G)
Standart sıralı çalışma modunu seçmek için, mod seçme
düğmesini
4
tek ok simgesini ( ) gösterecek Şek.de kaydırın.
Hızlı sıralı çalışma modunu (RapidCycle) seçmek için, mod
seçme düğmesini
4
çift ok simgesini ( ) gösterecek Şek.de
kaydırın.
NOT: RapidCycle modunda batarya ömrü standart sıralı moda
göre daha kısadır. Aletin standart sıralı modda çalıştırılması
maksimum batarya ömrü sunar.
Sıralı Modu
Sıralı çalışma modu aralıklı çivi çakma için kullanılır. Bu mod
çivilerin çakılması için maksimum batarya ömrü sunar.
1. Mod seçme düğmesini
4
kullanarak sıralı modu seçin.
2. Tetik güvenlik kilidini
2
serbest bırakın.
3. Temas tetiğini
6
iş parçasına bastırın.
4. Aleti harekete geçirmek için tetik düğmesini
1
çekin.
5. Tetiği bırakın ve tabancayı çalışılan yüzeyden kaldırın.
6. Bir sonraki çiviyi çakmak için 3 ila 5. adımları tekrar edin.
RapidCycle Modu
RapidCycle modunda, hızlı art arda çivileme yapmak için bir
çiviyi çaktıktan sonra motor dönüş hızı otomatik olarak eski
konumuna döner. Daha kısa sürede daha çok çivi çakma imkanı
196
TÜRKÇE
sağlayan bu mod batarya şarjının daha hızlı boşalmasına neden
olur.
1. Mod seçme düğmesini
4
kullanarak RapidCycle modunu
seçin.
2. Tetik güvenlik kilidini
2
serbest bırakın.
3. Temas tetiğini
6
iş parçasına bastırın.
4. Aleti harekete geçirmek için tetik düğmesini
1
çekin.
5. Tetiği bırakın ve tabancayı çalışılan yüzeyden kaldırın. NOT:
Alet motoru, temas tetiğine
6
basılmaksızın otomatik olarak
tam hızlı konuma geri döner.
6. Bir sonraki çiviyi çakmak için 3 ila 5. adımları tekrar edin.
Çivi/Perçin Sorun Giderme
Doğru çakılmış çivi Fazla çakılmış çivi
BETON
Çivi betonda tutunamıyor.
Nedeni:
- Çok sert/yüksek dayanımlı
beton
- Betonda sert veya büyük
kümelenme
İşlem:
- Daha kısa çivi kullanın.
- Daha yüksek hız ayarına geçin.
Çivi yeterince derine gitmiyor.
Nedeni:
- Çivi çok uzun
- Hız ayarı çok düşük
İşlem:
- Daha kısa çivi kullanın.
- Daha yüksek hız ayarına geçin.
Çivi çok derine gidiyor.
Nedeni:
- Çivi bu uygulama için çok kısa
- Hız ayarı çok yüksek
İşlem:
- Daha uzun çivi kullanın.
- Daha düşük hız ayarına geçin.
Çivi eğiliyor.
Nedeni:
- Çivi girişte büyük bir kümeye
rastlıyor
- Çok sert/yüksek dayanımlı
beton
- Çivi ucu hemen yüzeyin altında
çeliğe rastlıyor
İşlem:
- Daha kısa çivi kullanın.
- Çivi çakma makinesinin çalışma
yüzeyine dik olduğundan emin
olun.
- 8 cm ilerleyin ve yeniden
deneyin.
ÇELIK
Çivi yüzeye girmiyor.
Nedeni:
- Hız ayarı çok düşük
- Malzeme çivi tipi için çok sert
İşlem:
- Aletin hız ayarını artırın
Çivi kırılıyor veya eğiliyor.
Nedeni:
- Çivi çok uzun
- Hız ayarı çok düşük
- Malzeme çivi tipi için çok sert
İşlem:
- Daha kısa çivi kullanın.
- Daha yüksek hız ayarına geçin..
Çivi çelikte tutunamıyor.
Nedeni:
- Çelik taban malzemesi çok ince
İşlem:
- Taban malzemeyi sabitlemek
için alternatif yöntemler
kullanın.
197
TÜRKÇE
Lambalar/LED Gösterge (Şek. A)
Aletin ön tarafında, şarjörün her iki yanında pil ve sıkışma/durma
gösterge lambaları
9
bulunur.
DÜŞÜK BATARYA
Bataryayı dolu bir bataryayla değiştirin.
SICAK BATARYA
Bataryayı soğutun veya soğuk bir
bataryayla değiştirin.
SIKIŞMA/TAKILMA DURUMU
Bırakmak için takılma bırakma kolunu
döndürün. Bkz. Takılma Bırakma veya
Sıkışmış Bir Çivinin Çıkarılması.
ALET SICAK (Her iki LED Yanıp Sönüyor)
Kullanmaya devam etmeden önce aletin
soğumasını bekleyin.
veya tüm diğer
kombinasyonlar
HATA
Aleti bataryasını çıkarıp takarak veya
tetik kilidini döndürerek kapatıp açın.
Hata devam ederse yetkili
DeWALT
servis
merkezine götürün.
Takılma Bırakma (Şek. I)
Motorun ürettiği tüm enerjinin bir sert malzemelere çivi çakmak
için kullanılması durumunda alet takılıp durabilir. Sürücü
sürüş devrini tamamlayamaz ve sıkışma/takılma göstergesi
yanıp söner. Alet üzerindeki takılma bırakma kolunu
8
döndürdüğünüzde mekanizma serbest kalacaktır. NOT:
Alet kendisini kapatacak ve batarya çıkarılıp tekrar takılana
kadar sıfırlanmayacaktır. Sürücü otomatik olarak başlangıç
pozisyonuna dönmezse, Temas Tetiğinin Değiştirilmesi.
Alet takılmaya devam ederse, lütfen çalışılan malzemeyi
ve çivi boyunu çok sert bir uygulama olup olmadığına dair
değerlendirin. Ayrıca çivi çakma makinesi ısınabilir ve daha fazla
kullanılmadan önce soğuması için beklenmesi gerekir.
Sıkışmış bir Çivinin Çıkarılması (Şek. A, J)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için,
herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuarları
değiştirmeden, bakım gerçekleştirmeden veya aleti
hareket ettirmeden önce bataryayı aletten çıkartın.
Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri aletin istem dışı olarak
çalıştırılması riskini azaltacaktır.
DİKKAT: Sıkışmış bir çiviyi çıkartırken çivi çakma
makinesini burnu yukarıda veya batarya ayağı
yukarıda KONUMLANDIRMAYIN. Çivi çakma
makinesinin bu Şek.de konumlandırılması sıkışmış çivi
veya çivi parçalarının makine içerisine çekilmesine neden
olabilir. Bir çivinin herhangi bir parçası aletin içerisine
çekilirse üst kapak çıkartılarak çivi alınmalıdır.
Aletin uç kısmına bir çivi sıkışırsa, aleti sizden uzağa bakacak Şek.
de tutun ve aşağıdaki talimatları izleyerek çiviyi çıkartın:
1. Aletin bataryasını çıkartın ve tetik güvenlik kilidini devreye
sokun.
2. Aleti yana yatırdıktan sonra yaylı itme mandalını
15
kilitlemek için şarjörün alt kısmına doğru kaydırın ve çivi
şeridini boşaltın.
3. Önce şarjör açma kolunu
14
döndürün ve sonra şarjörü
12
ileri döndürün.
4. Sıkışmış/kıvrılmış çiviyi gerekirse penseyle çıkartın.
Gerekirse temas tetiği çıkartılabilir. Bkz. Temas Tetiğinin
Değiştirilmesi.
DİKKAT: Bir çivinin herhangi bir parçası aletin içerisine
çekilirse üst kapak çıkartılarak çivi alınmalıdır.
5. Sürücü aşağı pozisyondaysa, aletin üstündeki takılma
bırakma kolunu döndürün.
NOT: Takılma bırakma kolu döndürüldükten sonra
vuruş bıçağı sıfırlanmazsa, uzun bir tornavida yardımıyla
sürücünün sıfırlanması gerekebilir.
6. Şarjörü aletin uç kısmının altındaki yerine geri döndürün ve
şarjör açma kolunu kapatın.
7. Bataryayı geri takın.
NOT: Alet kendisini kapatacak ve batarya çıkarılıp tekrar
takılana kadar sıfırlanmayacaktır.
8. Çivileri şarjöre geri takın (bkz. Aletin Doldurulması).
9. İtme mandalını bırakın.
10. Çalışmaya devam etmek için hazır olduğunuzda tetik
güvenlik kilidini devre dışı bırakın.
NOT: İğneler sık sıkışıyor veya sürücü sürekli olarak
sıfırlanamıyorsa, alet yetkili bir
DeWALT
servis merkezi tarafından
bakıma tabi tutulmalıdır.
Soğuk Havada Çalıştırılması
Aletleri donma sıcaklığının altında çalıştırırken:
1. Kullanmadan önce aleti olabildiğince sıcak tutun.
2. Kullanım öncesinde aleti hurda tahta üzerinde 10 - 15 kez
deneyin.
Sıcak Havada Çalıştırılması
Alet normal çalışmalıdır. Bununla birlikte, aşırı sıcaklık
tamponların ve diğer kauçuk parçaların bozulmasına sonucunda
da bakım maliyetinin artmasına neden olacağı için, aleti direk
güneş ışığından uzak tutun.
BAKIM
DeWALT
elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre
çalışacak Şek.de tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet
verici bir Şek.de çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve
düzenli temizliğebağlıdır.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için
herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve
aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya
nedenolabilir.
Şarj cihazı ve akü bakım geriktirmezler.
198
TÜRKÇE
GÜNLÜK BAKIM TABLOSU
İŞLEM Şarjör, itici ve temas tetiği mekanizmasını
temizleyin.
NEDEN Şarjörün düzgün çalışmasını sağlar, aşınmayı azaltır
ve sıkışmayı önler.
NASIL Aleti temizlemenin en etkili yolu, basınçlı hava
üflemesi şeklindedir. Kir çekme ve/veya aletin plastik
parçalarına zarar verme eğiliminde olduğu için
yağların, periyodik yağlayıcıların veya solventlerin
kullanılması tavsiye edilmez.
İŞLEM Her kullanımdan önce, tüm vidaların ve bağlantı
elemanlarının sıkı ve hasarsız olduğundan emin
olmak için kontrol edin.
NEDEN Sıkışmaları ve alet parçalarının erken bozulmasını
önler.
NASIL Uygun altıgen anahtar veya tornavida kullanarak
gevşemiş vidaları sıkın.
Yağlama
İKAZ: ASLA aletin iç kısmına
yağ veya temizlik malzemesi
püskürtmeyin veya herhangi
bir diğer Şek.de girmesine izin
vermeyin. Bunu yapmanız aletin
performansını ve ömrünü ciddi
Şek.de etkiler.
DeWALT
aletleri fabrikada düzgün Şek.de yağlanır ve kullanıma
hazır gelir. Bununla birlikte, yılda bir kez iyice yağlanması ve kontrol
edilmesi için aleti bir yetkili servis merkezine götürmeniz tavsiye
edilir.
Temizleme
UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz
toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak
ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken
onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesitakın.
UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek
için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri
güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla
nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi
bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir
parçasını bir sıvı içinedaldırmayın.
İlave Aksesuarlar
UYARI:
DeWALT
tarafından tedarik veya tavsiye
edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test
edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte
kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak
için bu ürünle birlikte sadece
DeWALT
tarafından tavsiye
edilen aksesuarlarkullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış
noktalarıylagörüşün.
Temas Tetiğinin Değiştirilmesi (Şek. K)
Bazı uygulamalar için farklı bir temas tetiğinin kullanılması tercih
edilebilir.
UYARI: Kendi güvenliğiniz için herhangi bir aksesuarı
kullanmadan önce elektrikli alet kullanma kılavuzunu
okuyun. Bu uyarılara dikkat edilmemesi kişisel
yaralanmaya ve aletin ve aksesuarın hasar görmesine
neden olabilir. Bu alete bakım yaparken, yalnızca orijinal
yedek parçaları kullanın.
Temas Tetiğini Değiştirmek için:
1. Temas tetiği serbest bırakma kolunu aşağı bastırın
5
.
2. Temas tetiğini aletin uç kısmından
6
dışarı çekin.
3. Temas tetiği serbest bırakma kolunu aşağıda tutun
4. Temas tetiği hizalama işaretini Şek. K’da gösterildiği gibi
yukarıda olacak biçimde temas tetiğini aletin ucuna
tamamen bastırarak takın.
5. Kolu bırakın.
DCN8901 Vuruş Bıçağı Yedek Kiti
(Şek. L, M, N)
UYARI: Kendi güvenliğiniz için herhangi bir aksesuarı
kullanmadan önce elektrikli alet kullanma kılavuzunu
okuyun. Bu uyarılara dikkat edilmemesi ciddi
yaralanmaların yanı sıra aletin ve aksesuarın hasar
görmesine neden olabilir. Bu alete bakım yaparken,
yalnızca aynı yedek parçaları kullanın.
İKAZ: Yedek sürücü kitinin tüm mekanik parçaları kolaylık
sağlamak ve dahil olup olmadığını kontrol etmek için
gösterilmiştir.
Aşınmış bir sürücü bıçağını değiştirmek için:
1. Bir T-20 Torx anahtarı kullanarak aletin iki tarafında bulunan
dört vidayı
18
gevşetin.
2. Dört vidayı ve ardından çıkartılabilir üst desteği
7
sökün.
Şek. L›ye bakın.
3. Gövde uç kapağını
19
çıkartın. Şek. L›ye bakın.
4. Bir tık sesi duyana kadar sürücünün
20
arka tarafını yukarı
iterken sürücüyü üst tampon takımından
22
geçene kadar
bu konumda tutarak ileri itin.
5. Kılavuz çubuklarını
21
sökün. Şek. M›ye bakın.
6. Üst tampon takımını sökün.
7. Sürücünün arkasını belirli bir açıda kaldırın ve sürücüyü dışarı
çekin. Şek. N›ye bakın.
8. Sürücüyü değiştirin ve yeniden monte etmek için bu
adımları ters sırayla takip edin
9. Tam yeniden monte edilmeden önce, yeni sürücünün aracın
içinden sorunsuzca geçmesini sağlayın.
10. Sürücüyü, kılavuz çubukları, tamponları, gövde uç kapağını
ve çıkarılabilir üst desteği üniteye geri takın. Gövde uç
kapağını alete monte etmeden önce sürücü ve volanı doğru
hizalamak büyük önem taşımaktadır. Bu işlem bataryayı
bağladıktan sonra birimin ucunu bir tezgaha ya da sert
bir yüzeye bastırıp geri çekerek yapılabilir. Bu motorun
199
TÜRKÇE
dönmesini sağlayacaktır.
NOT: Sürücü ve volan doğru Şek.de hizalandıklarında
motorun son hızda tırmanma sesi duyulacaktır. Sürücü ve
volan doğru Şek.de hizalanmamışsa bu durumda motor
çalışmayabilir, aletten yüksek bir sürtünme sesi çıkmasına
ve normalden çok daha yavaş çalışmasına sebep olabilir. Bu
gerçekleşirse sürücüyü çıkartın ve tamponların doğru Şek.de
oturduğundan emin olarak yeniden takın.
UYARI: Takımın düzgün çalışıp çalışmadığından emin
olmak için üniteyi her zaman, Hız 1’de 15 mm, 20 mm
veya 25 mm’lik çivileri hurda malzemeye ateşleyerek test
edin. Hızda hurda tahtaya çakarak daima kontrol edin.
Alet doğru Şek.de çalışmıyorsa, derhal
DeWALT
yetkili
servisiyle iletişime geçin.
Çevrenin Korunması
Ayrı toplama. Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller
normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır.
Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri
dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir, bu da bazı
hammaddeler için talebi azaltabilir. Lütfen elektrikli ürünleri
ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun Şek.de geri dönüşüme
tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgiler www.2helpU.com adresinde
mevcuttur
Şarj Edilebilir Aküler
Bu uzun ömürlü akü, daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince
güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir. Teknik
ömürlerinin sonunda, aküleri çevremize gerekli özeni göstererek
atın:
Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın, sonra aletten çıkartın.
Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir. Bunları yetkili
servise veya yerel toplama merkezine teslim edin. Toplanan
aküler geri dönüştürülecek veya uygun Şek.de atılacaktır.
200
TÜRKÇE
SORUN GİDERME REHBERİ
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp
takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir.
SORUN SEBEP ÇÖZÜM
Temas tetiği basılıyken motor
çalışmıyor
Tetik kilidi kilitli pozisyonda Tetik kilidini kapatın.
Boş atış kilidi açık, temas tetiğinin tamamen
basılmasını engelliyor
Şarjöre daha fazla çivi doldurun.
Alet takıldı, motorun dönmesine engel oluyor Alet üzerindeki takılma bırakma kolunu döndürün, mekanizma serbest
kalacaktır. Sürücü geri dönmüyorsa, bataryayı çıkarın ve sürücüyü
elinizle yerine itin.
Alet sıcak. (Bu durumlardan emin olmak için LED
göstergesini kontrol edin.)
Kullanmaya devam etmeden önce aletin soğumasını bekleyin.
Batarya sıcak. (Bu durumlardan emin olmak için LED
göstergesini kontrol edin.)
Bataryayı soğutun veya soğuk bir bataryayla değiştirin.
Temas tetiği bükük Yetkili servis merkezine bakın.
Motor 5 saniye sonunda duruyor Normal kullanım, temas tetiğini bırakın ve tekrar basın.
Terminaller pis veya hasarlı Yetkili servis merkezine bakın.
Dahili elektronik parçalar hasarlı Yetkili servis merkezine bakın.
Tetik hasarlı Yetkili servis merkezine bakın.
Alet çalışmıyor (motor çalışıyor
fakat çivileme yapmıyor)
Boş atış kilidi açık, temas tetiğinin tamamen
basılmasını engelliyor
Şarjöre çivileri doldurun.
Batarya şarjı az veya batarya hasarlı Batarya şarj durumunda görünüyorsa şarj seviyesini kontrol edin.
Gerekiyorsa bataryayı şarj edin veya değiştirin.
Sıkışmış çivi/tahrik pervanesi ana konumuna geri
dönmüyor
Bataryayı ayırın, sıkışmış çiviyi çıkartın, çivi serbest bırakma kolunu
döndürün (gerekirse sürücüyü elle yukarı ittirin) ve bataryayı geri takın.
Hasarlı sürücü Kitle birlikte sürücüyü değiştirin.
Dahili mekanizma sıkıştı Yetkili servis merkezine bakın.
Dahili elektronik parçalar hasarlı Yetkili servis merkezine bakın.
Motor çalışıyor fakat çok gürültü
yapıyor
Çivi sıkışmış ve sürücü aşağı pozisyonda takılmış Takılma bırakma kolunu kullanın, sıkışan çivileri çıkartın ve gerekiyorsa
sürücüyü elinizle yerine itin.
Hasarlı sürücü Kitle birlikte sürücüyü değiştirin.
Sürücü sürekli aşağı pozisyonda
sıkışıyor
Çivi sıkışmış ve sürücü aşağı pozisyonda takılmış Takılma bırakma kolunu kullanın, sıkışan çivileri çıkartın ve gerekirse
sürücüyü elinizle yerine itin.
Uç kısımda kir birikintisi var Uç kısmını temizleyin ve yatağa sıkışan kırık çivi parçaları olup
olmadığını kontrol edin. Bkz. Sıkışmış bir Çivinin Çıkarılması.
Hasarlı veya eski sürücü Kitle birlikte sürücüyü değiştirin.
Alet çalışıyor fakat çivileri tam
çakmıyor
Hız seçme ayarı yanlış konumda. Hızı uygun ayara getirin.
Alet iş parçasına sıkıca oturmuyor Aleti iş parçasına sıkıca oturtmak için uygun gücü uygulayın. Kullanım
kılavuzuna bakın.
Malzeme ve çivi uzunluğu Eğer alet takılmaya devam ederse (Takılma bırakma kolunu kullanmak
zorunda bırakacak) çok sert olmayan uygun malzeme ve çivi boyutuna
geçin.
Yanlış hız kullanımı Yumuşak ahşaplara uzun çiviler çakarken veya sert materyallere hız 1'de
çivi çakarken, hızı 2. pozisyona getirin.
Hasarlı veya eski sürücü ucu Kitle birlikte sürücüyü değiştirin.
Hasarlı çalışma mekanizması Yetkili servis merkezine bakın.
201
TÜRKÇE
SORUN SEBEP ÇÖZÜM
Alet çalışıyor fakat çivi çakmıyor Şarjörde çivi yok Şarjöre çivi doldurun.
Çivi boyutu veya açısı yanlış Sadece önerilen çivilerden kullanın. Bkz. Teknik Özellikleri.
Uç kısımda kir birikintisi var Uç kısmını temizleyin ve yatağa sıkışan kırık çivi parçaları olup
olmadığını kontrol edin.
Şarjörde kir var Şarjörü temizleyin
Hasarlı veya eski sürücü Kitle birlikte sürücüyü değiştirin.
Eskimiş şarjör Şarjörü değiştirin. Yetkili servis merkezine bakın.
İtme yayı hasarlı Yayı değiştirin. Yetkili servis merkezine bakın.
Çivi sıkışmış Çivi boyutu veya açısı yanlış Sadece önerilen çivileri kullanın Bkz. Teknik Özellikleri.
Önceki sıkışma temizliği/kontrolden sonra şarjör
sağlam takılmamış
Şarjörün yerine tam oturduğundan emin olun.
Hasarlı veya eski sürücü Sürücüyü değiştirin.
Malzeme ve çivi uzunluğu Eğer alet takılmaya devam ederse (Takılma bırakma kolunu kullanmak
zorunda bırakacak) çok sert olmayan uygun malzeme ve çivi boyutuna
geçin.
Ağızda birikinti var Uç kısmını temizleyin ve yatağa sıkışan kırık çivi parçaları olup
olmadığını kontrol edin.
İtme yayı hasarlı Yayları değiştirin. Yetkili servis merkezine bakın.
Boş atış kilidi yalnızca şarjörde 2-4 çivi kaldığında ve
kullanıcı temas tetiğine aşırı güç uygulayarak kilidi
devre dışı bıraktığında devreye girer
Boş atış kilidini devre dışı bırakmak için şarjöre çivi doldurun.
Alet henüz ısınmamış Yeni aletlerde parçaların ısınması için 100–500 çivi çakmaya ihtiyaç
duyulmaktadır. Bu sürede çivilerin tam çakılmasında zorluk yaşamanız
durumunda daha kısa çivi takın.
Yanlış hız kullanımı Yumuşak malzemelere uzun çiviler çakarken veya sert materyallere hız
1'de çivi çakarken, hızı 2. veya 3. pozisyona getirin.
Eskimiş şarjör Şarjörü değiştirin. Yetkili servis merkezine bakın.
Sürücü bıçağı, çivileme yolu
boyunca geriye ve ileriye doğru
kaymıyor
Sürücü bıçağı eğrilmiş Sürücüyü değiştirin.
Belgique et
Luxembourg België en Luxemburg
DeWALT - Belgium BVBA
Egide Walschaertsstraat 16
2800 Mechelen
Tel: NL 32 15 47 37 63
Tel: FR 32 15 47 37 64
Fax: 32 15 47 37 99
www.dewalt.be
Danmark DeWALT (Stanley Black&Decker AS)
Roskildevej 22
2620 Albertslund
Tel: 70 20 15 10
Fax: 70 22 49 10
www.dewalt.dk
Deutschland DeWALT
Richard Klinger Str. 11
65510 Idstein
Tel: 06126-21-0
Fax: 06126-21-2770
www.dewalt.de
Ελλάς DeWALT (Ελλάς) Α.Ε.
EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7
& Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα
SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος
Τηλ: 00302108981616
Φαξ: 00302108983570
www.dewalt.gr
España DeWALT Ibérica, S.C.A.
Parc de Negocios “Mas Blau”
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Tel: 934 797 400
Fax: 934 797 419
www.dewalt.es
France DeWALT
5, allée des Hêtres
BP 60105, 69579 Limonest Cedex
Tel: 04 72 20 39 20
Fax: 04 72 20 39 00
www.dewalt.fr
Schweiz
Suisse
Svizzera
DeWALT
In der Luberzen 42
8902 Urdorf
Tel: 044 - 755 60 70
Fax: 044 - 730 70 67
www.dewalt.ch
Ireland DeWALT
Building 4500, Kinsale Road
Cork Airport Business Park
Cork, Ireland
Tel: 00353-2781800
Fax: 01278 1811
www.dewalt.ie
Italia DeWALT
via Energypark 6
20871 Vimercate (MB), IT
Tel: 800-014353
39 039-9590200
Fax: 39 039-9590311
www.dewalt.it
Nederlands DeWALT
Netherlands BVPostbus 83,
6120 AB BORN
Tel: 31 164 283 063
Fax: 31 164 283 200
www.dewalt.nl
Norge DeWALT
Postboks 4613
0405 Oslo, Norge
Tel: 45 25 13 00
Fax: 45 25 08 00
www.dewalt.no
Österreich DeWALT
Werkzeug Vertriebsges m.b.H
Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien
Tel: 01 - 66116 - 0
Fax: 01 - 66116 - 614
www.dewalt.at
Portugal DeWALT
Ed. D Dinis, Quina da Fonte
Rua dos Malhoes 2 2A 2º Esq.
Oeiras e S. Juliao da Barra, paço de Arcos e Caxias
2770 071 Paço de Arcos
Tel: +351 214667500
Fax: +351214667580
www.dewalt.pt
Suomi DeWALT
PL47
00521 Helsinki, Suomi
Puh: 010 400 4333
Faksi: 0800 411 340
www.dewalt.fi
Sverige DeWALT
BOX 94
43122 Mölndal
Sverige
Tel: 031 68 61 60
Fax: 031 68 60 08
www.dewalt.se
Türkiye
Sanayi ve Ticareet Bakanlığı tebliğince kullanim ömrü 7 yıldır.
Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim San. Tic. Ltd.Şti.
Kozyataği Mh Değirmen Sk.
Nida Kule No: 18 Kat: 6, 34742
Kadıköy, İstanbul, Türkiye
Tel: +90 216 665 2900
Faks: +90 216 665 2901
www.dewalt.com.tr
United
Kingdom
DeWALT, 210 Bath Road;
Slough, Berks SL1 3YD
Tel: 01753-567055
Fax: 01753-572112
www.dewalt.co.uk
Australia DeWALT
810 Whitehorse Road Box Hill
VIC 3103 Australia
Tel: Aust 1800 338 002
Tel: NZ 0800 339 258
www.dewalt.com.au
www.dewalt.co.nz
Middle East Africa DeWALT
P.O. Box - 17164,
Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE
Tel: 971 4 812 7400
Fax: 971 4 2822765
www.dewalt.ae
N493207
04/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

DeWalt DCN890 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer Belgeler