Wilo Atmos PICO Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
4 238 457-Ed.01 / 2019-12
Wilo-Atmos PICO
Pioneering for You
en Installation and operating instructions
it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
tr  Montajvekullanmakılavuzu
el  Οδηγίεςεγκατάστασηςκαιλειτουργίας
ro  Instrucţiunidemontajşiexploatare
bg Инструкциязамонтажиексплоатация
et Paigaldus- ja kasutusjuhend
lt Montavimo ir naudojimo instrukcija
lv  Uzstādīšanasunekspluatācijasinstrukcija
ru  Инструкцияпомонтажуиэксплуатации
uk Iнструкціязмонтажутаексплуатації
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Fig. 1:
9
8
710
1 11
4
5
2
3
6
Fig. 2: Fig. 3a:
Fig. 3b:
PE NL
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Fig. 3c:
Fig. 3d:
Fig. 3e:
Fig. 3f:
Fig. 4:
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
en Installation and operating instructions 4
it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione 20
tr Montaj ve kullanma kılavuzu 37
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 53
ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare 70
bg Инструкция за монтаж и експлоатация 86
et Paigaldus- ja kasutusjuhend 104
lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 120
lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 136
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 152
uk Інструкція з монтажу та експлуатації 171
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Installation and operating instructions Wilo-Atmos PICO 5
en
Safety instructions relating to property damage start
with a signal word and are displayed
without
a symbol.
Signal words DANGER!
Failure to observe the safety instructions will result in
serious injuries or death!
WARNING!
Failure to follow the instructions can lead to (serious)
injuries!
CAUTION!
Failure to follow the instructions can lead to property
damage and a possible total loss.
NOTE
Useful information on handling the product.
Symbols These instructions use the following symbols:
Personnel
qualifications Personnel must:
Be instructed in the locally applicable accident pre-
vention regulations.
Have read and understood the installation and
operating instructions.
Personnel must have the following qualifications:
Electrical work must be carried out by an authorised
electrician (in accordance with EN 50110-1).
Danger due to electrical voltage
General danger symbol
Warning of hot surfaces/media
Warning of magnetic fields
Notes
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
6Wilo SE 12/2019
en
Installation/dismantling must be carried out by a
qualified technician who is trained in the use of the
necessary tools and mounting materials.
The product must be operated by persons who are
instructed in the functioning of the complete system.
Definition of “qualified electrician”
A qualified electrician is a person with appropriate techni
-
cal education, knowledge and experience who can iden
-
tify and prevent electrical hazards.
Electrical work Electrical work must be performed by a qualified elec-
trician.
Nationally applicable guidelines, standards and regu-
lations as well as specifications by local energy supply
companies for connection to the local power supply
system must be observed.
Before commencing work, disconnect the product
from the mains and secure it against being switched
on again.
The connection must be protected by means of a
residual-current device (RCD).
The product must be earthed.
Have defective cables replaced immediately by a
qualified electrician.
Never open the control module and never remove
control elements.
Obligations of the
operator Have all work carried out by qualified personnel only.
Ensure on-site contact protection from hot com-
ponents and electrical hazards.
Have defective gaskets and connecting cables replaced.
This device can be used by children from 8 years old as
well as persons with limited physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, if they
are supervised or instructed in the safe use of the device
and they understand the dangers that may arise. Chil-
dren are not allowed to play with the device. Cleaning
and user maintenance may not be carried out by children
without supervision.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
8Wilo SE 12/2019
en
Technical data
Indicator
lights (LEDs)
•Signal display
LED is lit up in green in normal operation
LED lights up/flashes in case of a fault
(see chapter 10.1)
Display of selected control mode
Δp-v and constant speed
Display of selected pump curve (I, II, III) within the
control mode
Operating button
Press
•Select control mode
Select pump curve (I, II, III) within the control mode
Connection voltage 1 ~ 230 V ± 10 %, 50/60 Hz
Protection class IP See rating plate (4)
Energy efficiency index EEI See rating plate (4)
Fluid temperatures at
max. ambient temperature +40 °C -10 °C to +95 °C
Fluid temperatures at
max. ambient temperature +25 °C -10 °C to +110 °C
Permitted ambient temperature -10 °C to +40 °C
Max. operating pressure 10 bar (1000 kPa)
Min. inlet pressure at +95 °C/+110 °C 0.3 bar/1.0 bar (30 kPa/100 kPa)
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Installation and operating instructions Wilo-Atmos PICO 9
en
3.1 Control modes and functions
Variable differential
pressure
Δp-v
(I, II, III)
Recommended for two-pipe heating systems with radi-
ators to reduce the flow noise at thermostatic valves.
The pump reduces the delivery head to half in the case of
decreasing volume flow in the pipe network.
Electrical energy saving by adjusting the delivery head to
the volume flow requirement and lower flow rates.
There are three pre-defined pump curves (I, II, III) to
choose from.
Constant
speed (I, II, III) Recommended for systems with fixed system resistance
requiring a constant volume flow.
The pump runs in three prescribed fixed speed
stages (I, II, III).
4 Intended use
The high-efficiency circulators in the Wilo-Atmos PICO
series are exclusively designed for circulating fluids in
hot-water heating systems and similar systems with
constantly changing volume flows.
Permitted fluids:
Heating water according to VDI 2035
(CH: SWKI BT 102-01).
Water-glycol mixtures* with a maximum of 50 %
glycol.
* Glycol has a higher viscosity than water. If glycol is
added, the delivery data of the pump must be corrected
to suit the mixing ratio.
II
III
I
H/m
Q/m³/ h
NOTE
Factory setting:
Δp-v
, pump curve II
I
III
II
H/m
Q/m³/ h
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
10 Wilo SE 12/2019
en
Intended use includes observing these instructions and
the data and markings on the pump.
Misuse Any use beyond the intended use is considered misuse
and will result in the loss of all liability claims.
5 Transportation and storage
Scope of delivery High-efficiency circulator with 2 gaskets
• Wilo-Connector
Installation and operating instructions
Transport
inspection Inspect for transportation damage and check complete-
ness immediately after delivery, and claim immediately if
necessary.
Transport and
storage conditions Protect from moisture, frost and mechanical loads.
Permissible temperature range: -10 °C to +50 °C.
NOTE
Only add ready-to-use mixtures to the system.
Do not use the pump to mix the fluid in the
system.
WARNING!
Danger of injury or material damage due to improper
use!
Never use non-specified fluids.
Never allow unauthorised persons to perform work.
Never operate the pump outside of the specified
limits of use.
Never carry out unauthorised conversions.
Use authorised accessories only.
Never operate with phase angle control.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
12 Wilo SE 12/2019
en
Install shut-off devices upstream and downstream of
the pump to facilitate pump replacement.
Align the upper shut-off device laterally.
When installing in the feed of open systems, the
safety supply must branch off upstream of the pump
(EN 12828).
Complete all welding and brazing tasks.
Flush the pipe system.
Rotating the motor
head Rotate the motor head (2 + 6) before installing and con-
necting the pump.
If necessary, remove the thermal insulation shell.
Hold the motor head (2 + 6) and unscrew
the 4 housing screws (5).
Carefully rotate the motor head (2 + 6).
Observe the allowable installation position (Fig. 2)
and the direction arrow on the pump housing (1).
Tighten (4-7.5 Nm) the 4 housing screws (5).
CAUTION!
Leaking water may damage the control module.
Align the upper shut-off device such that leaking
water cannot drip onto the control module (6).
WARNING!
Risk of fatal injury from magnetic field!
Risk of death for people with medical implants due to
permanent magnets installed in the pump.
Never remove the rotor.
1
5
2
6
CAUTION!
Damage to the inner gasket leads to leakages.
Carefully rotate the motor head (2 + 6) without
removing it from the pump housing (1).
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Installation and operating instructions Wilo-Atmos PICO 13
en
Installing the pump Observe the following points when installing the pump:
Note the direction arrow on the pump housing (1).
Install without tension, with glandless pump motor
horizontal (2).
Place gaskets in the screwed connections.
Screw on threaded pipe unions.
Secure the pump with an open-end wrench against
twisting and screw tightly with the piping
Re-mount the thermal insulation shell, if applicable.
6.2 Electrical connection
The electrical connection may only be performed by a
qualified electrician.
1
2
3
CAUTION!
Insufficient heat dissipation and condensation water
may damage the control module and the glandless
pump motor.
Do not thermally insulate the glandless pump
motor (2).
Ensure all condensate drain openings (3) are kept
free.
DANGER!
Danger to life due to electrical voltage!
Immediate danger to life if live components are
touched.
Before commencing work, switch off the power
supply and secure it against being switched on again.
Never open the control module (6) and never remove
control elements.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
14 Wilo SE 12/2019
en
Preparation The current type and voltage must agree with the
specifications on the rating plate (4).
Maximum back-up fuse: 10 A, slow-blow.
Only operate the pump with sinusoidal AC voltage.
Note switching frequency:
- On/off switching operations via mains voltage
100/24 h.
- 20/h for a switching frequency of 1 min.
between switching on/off via mains voltage.
The electrical connection must be made via a fixed
connecting cable equipped with a connector device or
an all-pole switch with a contact opening width of at
least 3 mm (VDE 0700/Part 1).
Use a connecting cable with a sufficient outer diame-
ter (e.g. H05VV-F3G1.5) to protect against leaking
water and to ensure strain relief at the threaded cable
connection.
Use a heat-resistant connecting cable where fluid
temperatures exceed 90 °C.
Ensure that the connecting cable does not make con-
tact with either the pipes or the pump.
CAUTION!
Pulsed mains voltage can lead to damage to electronic
components.
Never operate the pump with phase angle control.
When switching the pump on or off using an external
control unit, deactivate any voltage pulsing
(e.g. phase angle control).
For applications where it is not clear whether the
pump is operated with pulsed voltage, get the
control/system manufacturer to confirm that the
pump is operated with sinusoidal AC voltage.
Switching the pump on/off via triacs/solid-state
relays must be examined on a case-by-case basis.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Installation and operating instructions Wilo-Atmos PICO 15
en
Fitting the
Wilo-Connector Disconnect the connecting cable from the power
supply.
Observe the terminal allocations (PE, N, L).
Connect and fit the Wilo-Connector (Fig. 3a to 3e).
Connecting the
pump Earth the pump.
Connect the Wilo-Connector (9) to the control
module (6) until it snaps into place (Fig 3f).
Removing the
Wilo-Connector Disconnect the connecting cable from the power
supply.
Remove the Wilo-Connector using a suitable screw-
driver (Fig. 4).
7 Commissioning
Commissioning only by qualified technicians.
7.1 Venting
Fill and vent the system correctly.
The pump vents automatically when first started.
7.2 Setting the control mode
Select control mode The LED selection of control modes and corresponding
pump curves takes place in clockwise succession.
Press the operating button briefly (approx. 1 second).
LEDs display the set control mode and pump curve.
The following shows the various possible settings (for
example: constant speed / characteristic curve III):
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
16 Wilo SE 12/2019
en
Pressing the button for the 6th time returns to
the basic setting (constant speed / characteristic
curve III).
LED display Control mode Pump curve
1Constant speed II
2Constant speed I
3Variable differential
pressure
Δp-v
III
4Variable differential
pressure
Δp-v
II
5Variable differential
pressure
Δp-v
I
6Constant speed III
NOTE
All settings and displays are retained if the power
supply is interrupted.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
18 Wilo SE 12/2019
en
10.1 Fault signals
The fault signal LED indicates a fault.
The pump switches off (depending on the fault) and
attempts a cyclical restart.
If the fault cannot be remedied, contact a specialist
technician or Wilo customer service.
LED Faults Causes Remedy
Lights
up red
Blocking Rotor blocked Activate manual
restart or contact
customer service
Contacting/
winding Winding defective
Flashes
red
Under/overvoltage Power supply too
low/high on mains
side Check mains
voltage and
operating
conditions, and
request customer
service
Excessive
module
temperature
Module interior too
warm
Short-circuit Motor current too
high
Flashes
red/
green
Generator
operation Water is flowing
through the pump
hydraulics, but there
is no mains voltage at
the pump Check the mains
voltage, water
quantity/pressure
and the ambient
conditions
Dry run Air in the pump
Overload Sluggish motor,
pump is operated
outside of its specifi-
cations (e.g. high
module tempera-
ture). The speed is
lower than during
normal operation
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Wilo Atmos PICO Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde