Sony SDM-X95 Kullanım kılavuzu

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanım kılavuzu
çindekiler
Macintosh, Apple Computer, Inc.’in
tescilli markasdr, A.B.D ve dier
ülkelerde tescil edilmitir.
•Windows
A.B.D. ve dier ülkelerde
Microsoft Corporation’n tescilli
markasdr.
IBM PC/AT ve VGA, A.B.D. IBM
Corporation’n tescilli markalardr.
•VESA ve DDC
Video Electronics
Standards Association’n tescilli
markalardr.
E
NERGY
S
TAR A.B.D. tescilli
markasdr.
Adobe ve Acrobat, Adobe Systems
Incorporated’n markalardr.
Burada ad geçen dier bütün ürün
isimleri, ilgili irketlerin markalar veya
tescilli markalar olabilir.
•Ayrca,” ve “” bu el kitabnda her
yerde söz edilmez.
3
TR
http://www.sony.net/
Uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ekranın model adının kontrol edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması. . . . . . . . . . . . . . 5
Kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kurulum 1:
Desteğin takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kurulum 2:
Video sinyal kablolarının takılması . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kurulum 3:
USB fare veya USB klavye veya diğer cihazları takın
(sadece USB port bulunan modellerde) . . . . . . . . . . . 8
Kurulum 4:
Ses kablolarının bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kurulum 5:
Güç kablosunun bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kurulum 6:
Kabloları sabitleyin ve soket kapağını kapatma . . . . . . 9
Kurulum 7:
Ekranı ve bilgisayarı açma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kurulum 8:
Eğikliği ve yüksekliği ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Giriş sinyali seçme (INPUT1/INPUT2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ekranınızı Özelleştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Menüyü kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menü seçenekleri listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PICTURE ADJUST menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SCREEN menüsü (sadece analog RGB sinyal). . . . . . . . . . . . . 14
MENU POSITION menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
INPUT SENSING menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LANGUAGE menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
0 RESET menü (varsayılan ayarlara geri döndürme) . . . . . . . . . 15
MENU LOCK menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Teknik Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sesi ayarlama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Enerji tasarrufu fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Güç tüketimini azaltma (ECO mod) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Otomatik parlaklık ayarlama fonksiyonu (ışık sensörü). . . . . . . . . 16
Otomatik resim kalitesi ayarlama fonksiyonu
(sadece analog RGB sinyali). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
KVM fonksiyonu (KlavyeVideoFare fonksiyonu) . . . . . . . . . . . . . 17
Sorun giderme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Görüntülü mesajlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
TCO’99 Ecodocument (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’03 Ecodocument (for the silver model) . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
4
Uyarılar
Güç bağlantıları ile ilgili uyarı
• Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu
kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğundan emin
olun.
A.B.D. deki müşteriler için
Eğer uygun kablo kullanmazsanız, bu ekran zorunlu FCC
standartlarına uygun olmayacaktır.
İngiltere’deki müşteriler için
Eğer bu ekranı İngiltere’de kullanıyorsanız, İngiltere’ye
uygun güç kablosu kullanın.
Kurulum
Ekranı aşağıdaki yerlerde kurmayın veya bırakmayın:
• Aşırı sıcak yerler, örneğin radyatör yanı, ısıtıcı yanı veya
doğrudan güneş ışığı alan yerler. Ekranı, mesela güneş
altında park edilmiş araba içinde veya ısıtıcı yanında, aşırı
sıcağa maruz bırakmak, kasada deformasyona ve arızalara
sebep olabilir.
• Mekanik vibrasyon veya şoka açık yerlerde.
• TV veya diğer ev aletleri gibi güçlü manyetik alan yaratan
cihazların yakınında.
• Aşırı derecede toz, kir veya kum olan yerlerde, örneğin açık
pencere kenarı veya çıkış kapısı gibi. Eğer geçici olarak dış
ortamda kullanılması gerekiyorsa, havadaki toza ve kire karşı
gerekli önlemleri almalısınız. Aksi takdirde tamiri mümkün
olmayan arızalar oluşabilir.
Isındığı için, ekranın üst kenarındaki havalandırmaya
dokunmamaya dikkat edin.
LCD ekranı kullanma
• LCD ekranı güneşe bakar şekilde bırakmayın, bu LCD
ekrana zarar verebilir. Ekranı pencere yanına yerleştirirken
dikkatli olun.
• LCD ekrana bastırmayın ve ekranı çizmeyin. LCD ekran
üzerine ağır nesneler koymayın. Bu ekranın düzgünlüğünü
kaybetmesine ve LCD panel arızasına sebep olabilir.
• Eğer monitör soğuk bir yerde kullanılırsa, ekranda hayalet
görüntü oluşabilir. Bu bir arıza değildir. Sıcaklık normal
çalışma seviyesine döndüğünde, ekran normale döner.
• Eğer sabit bir resim uzun süre gösterilirse, bir süre için
hayalet görüntü oluşabilir. Hayalet görüntü daha sonra yok
olur.
• LCD panel çalışma sırasında ısınır. Bu bir arıza değildir.
LCD ile ilgili not (Sıvı Kristal Ekran)
Lütfen LCD ekranın yüksek hassasiyet teknolojisi ile
yapıldığını unutmayın. Bununla birlikte, LCD ekran
üzerinde sabit siyah noktalar veya parlak ışık
noktaları (kırmızı, mavi veya yeşil) ve düzensiz renkli
şeritler ya da parlaklık belirebilir. Bu bir arıza
değildir.
(Etkili noktalar: %99,99 dan fazla)
Bakım
• Monitörünüzü temizlemeden önce güç kablosunu elektrik
prizinden çekin.
• LCD ekranı yumuşak bir bez ile temizleyin. Eğer cam
temizleyici bir sıvı kullanacaksanız, anti statik çözelti veya
benzeri katkı içeren bir temizleyici kullanmayın, bu LCD
ekran’ın kaplamasını çizebilir.
• Kasayı, paneli ve kontrolleri hafif deterjanlı solüsyonla
ıslatılmış yumuşak bir bez ile temizleyin. Aşındırıcı ped,
temizleme tozu veya alkol ya da benzin gibi çözücüler
kullanmayın.
• Ekran yüzeyini tükenmez kalem veya tornavida gibi keskin
veya aşındırıcı maddelerle, silmeyin, dokunmayın ve temas
etmeyin. Bu tür bir temas resim tüpünde çizilmeye yol
açabilir.
• Eğer ekran böcek ilaçları gibi güçlü solventlere maruz kalır
veya kauçuk yada vinil malzemelerle sert temasta bulunursa
malzemede bozulma veya LCD ekran kaplamasında
bozulma meydana gelebilir.
Taşıma
• Ekrandaki tüm kabloları çıkartın. Eğer yükseklik ayarlı
destek kullanıyorsanız, yüksekliği en yüksek konuma
ayarlayın ve LCD ekranı iki yanında sıkıca tutun. Taşırken
ekranı çizmemeye özen gösterin. Eğer ekranı düşürürseniz
yaralanabilirsiniz veya ekran hasar görebilir.
• Bu ekranı tamir veya gönderi için taşırken orijinal kutusunu
ve ambalaj malzemelerini kullanın.
• Taşıma sırasında desteği sabitlemek için yüksekliği
ayarlanabilir desteğin durdurucu pinini kullanın.
Ekranın atılması
Bu ekranı genel ev atıkları ile birlikte atmayın.
Bu ekranda kullanılan tlüoresan tüpte cıva
bulunmaktadır. Bu ekranın atılmasında yerel
temizlik idarenizin yönetmeliklerine uyulması
gereklidir.
Cihaz, kolaylıkla erişilebilen bir prize yakın olarak
yerleştirilmelidir.
Fiş tiplerinin örnekleri
100 ila 120 V
AC için
200 ila 240 V
AC için
sadece 240 V
AC için
5
TR
Ekranın model adının kontrol
edilmesi
Önce ekranın model adını kontrol edin.
Model adı ekranın arkasında bulunur (Örnek: SDMX75F).
Bazı fonksiyonları veya menü seçeneklerini belirli ekran
modellerinde kullanamazsınız.
Bölümlerin ve kontrol
düğmelerinin tanımlanması
Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız.
Çizim bu ekran için mevcut tüm modellerden sadece birini
gösterir.
1 1 (Güç) düğmesi ve 1 (güç) ışığı (sayfalar 10,
16)
1 (güç) göstergesi kırmızı iken anahtar ekranı açar. Ekranı
kapatmak için, bu düğmeye tekrar basın.
Eğer 1 (güç) göstergesi yanmazsa, MAIN POWER
anahtarına (9) basın.
2 MENU düğmesi (sayfa 12)
Bu düğme menü ekranını açar ve kapatır.
3 m/M and 2 (ses kontrol) düğmeleri (sayfa 12)
Bu düğmeler menü öğelerini seçmek ve ayarlamalar
yapmak içindir.
4 OK düğmesi (sayfa 12)
Bu düğme, m/M düğmeleri ile seçilen menü maddelerini ve
yapılan ayarları aktive eder (3).
INPUT (sayfa 11)
Bu düğme, monitöre iki bilgisayar bağlandığında video giriş
sinyalinin INPUT1 ve INPUT2 arasında geçiş yapmasını
sağlar. (Sadece menü kapalıyken kullanılabilir.)
5 ECO düğmesi (sayfa 16)
Bu düğme güç tüketimini azaltmak için kullanılır.
Menü ekranı görüntülenmediğinde, bu düğmeye 3
saniyeden uzun basarak, geçerli giriş sinyali için resim
kalitesini otomatik olarak ayarlayabilirsiniz (Tek dokunuş
Otomatik ayar). (sadece analog RGB sinyali)
6 Işık sensörü (sayfa 16)
Bu sensör ekranı çevreleyen alanın parlaklığını ölçer.
Sensörü kağıt vs. ile kapatmadığınızdan emin olun.
7 Stereo hoparlörler (sayfalar 9, 16)
Bu hoparlörler ses sinyallerini ses olarak dışarı verir.
8 Kulaklık fişi (sayfalar 9, 16)
Bu fiş ses sinyallerini kulaklıklarınıza verir.
MENU
INPUT
ECO
OK
Monitörün ön yüzü
Özellikler için işaretli içerikler modellere göre
değişiklik gösterebilir. Detaylar için, bkz “Özellikler”
(sayfa 22).
6
Monitörün arka kısmı
9 MAIN POWER anahtarı (sayfa 10)
Bu anahtar ekranın MAIN POWER düğmesini açar ve
kapatır.
0 AC IN soketi (sayfa 9)
Bu soket güç kablosunu bağlar (sağlanmıştır).
qa DVID giriş soketi (dijital RGB) (sayfa 8)
Bu soket DVI Rev. 1.0 ile uyumlu dijital RGB video
sinyallerini verir.
qs HD15 giriş soketi (analog RGB) (sayfa 8)
Bu soket RGB video (0.700 Vpp, pozitif) ve sync
sinyallerini verir.
qd Kablo tutucu (sayfa 9)
Bu parça, kabloları ve ağ kablolarını ekrana sabitler.
qf USB downstream port (sayfa 8) (sadece USB port
bulunan modellerde)
Ekrana USB fare ve USB klavye bağlama, ekrana iki
bilgisayara kadar bağlayarak girişler arasında geçiş
yapabilirsiniz.
qg
USB upstream port (sadece USB port bulunan
modellerde)
USB kablosunu bilgisayara ve ekrana bağlayın.
qh Güvenlik kilidi boşluğu
Güvenlik kilidi deliği için Kensington Micro Saver Security
System kullanılmalıdır.
Micro Saver Security System, Kensington'un tescilli
markasıdır.
qj INPUT1 için Ses Fişi
Bu fiş, bir bilgisayarın ses çıkış fişine bağlandığında veya
INPUT1’e diğer bir ses cihazı bağlandığında ses sinyallerini
verir.
q, INPUT2 için Ses Fişi
Bu fiş, bir bilgisayarın ses çıkış fişine bağlandığında veya
INPUT 2’ye diğer bir cihaz bağlandığında ses sinyallerini
verir.
Kurulum
Ekranınızı kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda
bulunduğundan emin olun.
•LCD ekran
•Güç kablosu
•Destek Tabanı
• HD15HD15 video sinyal kablosu (analog RGB)
• DVID video sinyal kablosu (dijital RGB)
•Ses kablosu (stereo mini fiş)
•USB kablo
• CDROM (Windows/Macintosh için program yazılımı,
İşletim Talimatları, vs.)
• Garanti kartı
• Kolay Kurulum Kılavuzu
Özellikler için işaretli içerikler modellere göre değişiklik
gösterebilir. Detaylar için, bkz “Özellikler” (sayfa 22).
Kurulum 1: Desteğin takılması
x Sağlanan desteği kullanırken
1 Kartonu açın ve destek tabanını çıkartın.
2 Sağlanan öğeleri kontrol edin.
• Bir vide ile Destek Tabanının altına takın.
3 Yumuşak bir paspas veya benzeri bir şeyi masa
veya benzeri bir zemin üzerine koyun.
Eğer ekranı doğrudan masa üzerine koyarsanız, LCD
ekrana veya ekranın kendisine zarar verebilirsiniz.
4 Ekranı kartondan çıkartın ve yatırdığınız ekranın
çerçevesini masanın kenarına yerleştirin.
Ekranı masa veya benzeri bir yere yerleştirirken
LCD ekran üzerine bastırmayın.
Ekranın düzgünlüğünü etkileyebilir veya LCD
ekrana zarar verebilir.
Ekran
Destek
Yumuşak paspas veya benzeri
7
TR
5
Destek Tabanındaki delikleri destek üzerindeki
yerlerine takın. 1
Destek tabanını güvenli bir şekilde vidalamak için
vidaları kullanın. 2
Vidanın sıkıldığından emin olun ve vida tutucuyu
geri çevirin.
6 Yükseklik ayarlanabilir desteği düzleştirdikten
sonra, durdurucu pini çıkartın.
Not
Destek yatar haldeyken durdurucu pini çıkartmayın. Destek boynunun
Destek Tabanından aniden çıkması ile düşebilir veya sizi yaralayabilir.
x VESA Desteği kullanırken
Diğer markalara VESA desteğini ekrana bağlı sağlanmış desteği
sökerek takabilirsiniz.
Kurulum 2: Video sinyal
kablolarının takılması
1 Soket kapağını aşağı kaydırın.
2 Ekranı yukarı eğin.
Ve sonra ekran’ın açısını arttırın.
1 Destek Tabanı
2 Vida
Durdurucu Pin
VESA desteği
(4) ile uyumlu
vidalar
• Bağlamadan önce monitörü ve bilgisayarınızı kapatın.
Notlar
Video sinyal kablosu bağlayıcısının pinlerine dokunmayın,
dokunmak pinlerin eğilmesine yol açabilir.
Video sinyal kablo soketinin pinlerinin eğilmesini önlemek için
soketlerin hizalanmasını kontrol edin.
Soket kapağı
8
3 Video sinyal kablolarını ekrana takın.
x HD15 çış soketi olan bir bilgisayarın
bağlanması (analog RGB)
Sağlanan HD15HD15 video sinyal kablosunu (analog
RGB) kullanarak, bilgisayarı monitörün HD 15 giriş
soketine (analog RGB) bağlayın.
x DVI çış soketi olan bir bilgisayan
bağlanması (dijital RGB)
Sağlanan DVID video sinyal kablosunu (dijital RGB)
kullanarak, bilgisayarı monitörün DVID giriş soketine
(dijital RGB) bağlayın.
Kurulum 3: USB fare veya USB
klavye veya diğer
cihazları takın (sadece
USB port bulunan
modellerde)
USB fare veya USB klavye veya diğer cihazları takarak, girişler
arasında geçiş yapabilirsiniz (KVM fonksiyonu).
Daha fazla detay için, bkz “KVM fonksiyonu” (sayfa 17).
Ekranınızda USB fare veya USB klavye veya diğer cihazla
kullanmıyorsanız, Kurulum 4 ile devam edin.
1
Ekran ile bilgisayar arasına sağlanmış olan
kabloyu takın.
2
USB fare veya USB klavye veya diğer cihazları
ekranınıza takın.
Macintosh Kullanıcıları İçin:
USB Downstream portunu güç düğmeli bir Macintosh
klavyeye bağladıysanız, klavyedeki güç düğmesi açılmayabilir.
Bilgisayarınız üzerindeki güç düğmesini açın veya klavyeyi
doğrudan bilgisayarınıza bağlayın ve bilgisayarınızı açın,
ardından USB Downstream portunu klavyeye bağlayın.
Notlar
Bu ekranın USB portu, Windows 2000 / Windows XP Professional /
Windows XP Home edition / Macintosh uyumludur.
USB fare veya USB klavye veya diğer cihazlar bilgisayarınıza zaten
bağlıysa, önce bunları çıkartın.
Bu kurulum USB uyumlu olan bilgisayarlar ve İşletim Sistemlerine
göre tasarlanmıştır. Daha fazla bilgi için, bilgisayar veya İşletim
Sisteminizin kullanım talimatlarına bakın.
bilgisayar’ın HD 15 çıkış
soketine (analog RGB)
HD15HD15 video sinyal
kablosu (analog RGB)
(sağlanmıştır)
HD 15 giriş
soketine (analog
RGB)
bilgisayar’ın DVI çıkış soketine
(dijital RGB)
DVID video sinyal kablosu
(dijital RGB) (sağlanmıştır)
DVID giriş soketine
(dijital RGB)
AC IN DVI-D HD1512
21
USB porta
Bilgisayara
USB porta
Bilgisayara
USB kablo
(sağlanmıştır)
USB kablo (sağlanmıştır)
USB Fare
USB klavye
2
2
1
1
9
TR
Kurulum 4: Ses kablolarının
bağlanması
Ekran’ın ses giriş fişini ve bilgisayarın veya diğer ses
cihazının ses çıkış fişini sağlanan ses kablosu ile
bağlayın.
x Kulaklıklarınızda ses duyduğunuzda
Ses kablosunu (sağlanmamıştır) ekran’ın kulaklık
fişine düzgün şekilde takın.
Ekran’ın ses giriş ve ses çıkış bağlantıları tamamlandığında ses
çıkışı değişecektir.
Monitörün hoparlörlerini veya kulaklıklarını kullanarak,
bilgisayarınızdan veya monitörün ses giriş fişlerine bağlı diğer
ses cihazlarından gelen sesleri dinleyebilirsiniz. Daha fazla
detay için, bkz “Sesi ayarlama” sayfa 16.
Kurulum 5: Güç kablosunun
bağlanması
1
Sağlanan güç kablosunu ekranın AC IN soketine
sağlam bir şekilde bağlayın.
2
Diğer ucu bir prize sağlam bir şekilde takın.
Kurulum 6: Kabloları sabitleyin
ve soket kapağını
kapatma
1 Kordonları ve kabloları şekilde gösterilen şekilde
kablo tutucudan geçirin.
2 Soket kapağını kapatın.
Not
Kordon ve kabloları sararken bir parça gevşek bıraktığınızdan emin
olun. Eğer sert şekilde çekilirlerse, ekran açısını ayarlarken soket/
fişlerden çıkabilirler. Eğer kordonları ve kabloları çok fazla çekerseniz
zarar görebilirler.
ses girişine
bilgisayarın veya
diğer ses cihazının
ses çıkışına
ses kablosu (sağlanmıştır)
kulaklık fişine
ses kablosu
(sağlanmamı
ştır)
AC IN
prize
güç kablosu (sağlanmıştır)
1
2
10
Kurulum 7: Ekranı ve bilgisayarı
açma
1
1 (güç) göstergesinin kırmızı yanıp söndüğünden
emin olun. Satın aldığınızda, MAIN POWER
anahtar \ tarafına ayarlıdır.
Not
Ekranınızın sağ tarafındaki MAIN POWER anahtarı \ tarafına ayarlı
değilse, \ tarafına basın ve 1 (güç) göstergesinin kırmızı yanıp
söndüğünden emin olun.
2 Ekranın ön sağ tarafındaki 1 (güç) düğmesine
basın.
1 (Güç) ışığı yeşil yanacaktır.
3 Bilgisayarı açın.
Eğer ekranınızda görüntü yoksa
• Güç kablosunun ve video sinyal kablosunun düzgün
bağlandığından emin olun.
Ekranda “NO INPUT SIGNAL” görüntülenirse:
– Bilgisayar enerji tasarrufu modunda. Klavyede herhangi bir
tuşa basmayı veya fareyi hareket ettirmeyi deneyin.
– OK düğmesine (sayfa 11) basarak giriş sinyal ayarının doğru
olup olmadığını kontrol edin.
Ekranda “CABLE DISCONNECTED” görüntülenirse:
– Video sinyal kablolarının düzgün şekilde bağlı olup
olmadığını kontrol edin.
– OK düğmesine (sayfa 11) basarak giriş sinyal ayarının doğru
olup olmadığını kontrol edin.
Ekranda “OUT OF RANGE” görüntülenirse:
Eski ekranı takın. Ardından bilgisayar’ın ekran kartını,
aşağıdaki aralıklara ayarlayın.
Ekran mesajları ile ilgili daha fazla bilgi için, bkz “Hata
belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 19.
Özel sürücülere gerek yoktur
Bu ekran “DDC” Tak ve Çalıştır (Plug & Play) standartlarına
uygundur ve ekranın bilgilerini otomatik olarak algılar. Bilgisayarınıza
özel bir sürücü yüklenmesine gerek duyulmaz.
Ekranı PC’nize bağladıktan sonra PC’yi ilk kez çalıştırdığınızda
Kurulum Sihirbazı ekranda belirebilir. Bu durumda, ekranda beliren
talimatları takip edin. Tak ve Kullan ekran otomatik olarak seçilir,
böylece ekranı kullanabilirsiniz.
Dikey frekans 60 Hz’e ayarlıdır .
Titremeler ortadan kalktığında ekranı bu haliyle kullanabilirsiniz. Ayrı
bir yüksek değer için dikey frekansı ayarlamanıza gerek yoktur.
MAIN POWER
kırmızı yanar
yeşil yanar
Analog RGB Dijital RGB
Yatay
frekans
28–80 kHz 28–64 kHz
Dikey
frekans
48–75 Hz 60 Hz
Çözünürlük 1280 × 1024 veya daha düþük
11
TR
Kurulum 8: Eğikliği ve yüksekliği
ayarlama
Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir.
LCD ekranın kenarlarından kavrayın ve ekran açılarını
ayarlayın.
Yüksekliği ayarlanabilir destek kullandığınızda, yükseklik
ayarlama aşağıda gösterilen şekilde mümkündür.
LCD ekranın kenarlarından kavrayın ve ekran
yüksekliğini ayarlayın.
Monitörü rahat bir şekilde kullanmak için
Ekranınızın görüş açısını, üzerinde bulunduğu masa ve
kullandığınız sandalyenin yüksekliğine göre ve ışık ekrandan
gözünüze yansımayacak şekilde ayarlayın.
Notlar
Ekran pozisyonunu ayarlarken, ekranı, kabloları veya diğer USB
cihazlarını çevresindeki nesnelere çarpmamaya dikkat edin. Ekranı
yavaşça hareket ettirin.
Desteğin yüksekliğini ayarlarken, ekranın altına herhangi bir nesne
koymayın. Kaza sonucu hasar görebilir.
Ekrana USB ürünler veya USB cihazlar bağlarken, bunların Destek
Tabanına çarpmamasına dikkat edin. Ekranın yükseklik ve eğimini
ayarlarken, ekran ürünler veya cihazların boyutlarına bağlı olarak
zarar görebilir. (sadece USB port bulunan modellerde)
Giriş sinyali seçme (INPUT1/
INPUT2)
OK düğmesine basın.
OK düğmesine her bastığınızda giriş sinyali değişir.
yaklaşık 5°
yaklaşık 20°
yaklaşık 175°
yaklaşık
175°
yaklaşık 110 mm
Ekran mesajı
(Sol üst köşede yaklaşık 5
saniye gözükür.)
Giriş sinyali yapılandırma
INPUT1 : DVID DVID giriş soketi
(dijital RGB) INPUT1 için
INPUT2 : HD15 HD15 giriş soketi
(analog RGB) INPUT2 için
INPUT
OK
12
Ekranınızı Özelleştirme
Ekranda beliren menüyü kullanarak ekranınızdaki pek çok ayar
değişikliğini yapabilirsiniz.
Menüyü kullanma
1 Ana menüyü görüntüleyin.
Ekrandaki ana menüyü göstermek için MENU düğmesine
basın.
2
Ayarlamak istediğiniz menüyü seçin.
İstenilen menüyü görüntülemek için m/M düğmelerine
basın. Menü maddesini seçmek için OK düğmesine basın.
3 Maddeyi ayarlayın.
Ayarları yapmak için m/M düğmelerine, sonra da OK
düğmesine basın.
OK düğmesine bastığınızda ayarlar saklanır ve ekran bir
önceki menüye döner.
4 Menüyü kapatın.
Normal görüntüye dönmek için MENU düğmesine bir kez
basın. Eğer herhangi bir düğmeye basılmazsa menü 45
saniye içinde otomatik olarak kapanır.
x Ayarları fabrika ayarlarına geri döndürme.
Ayarları, RESET menüsünü kullanarak sıfırlayabilirsiniz.
Ayarları sıfırlama ile ilgili daha fazla bilgi için, bkz 0
(RESET) sayfa 15.
Ayarları yapmadan önce
Ekranı bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın.
En iyi sonuçlar için, ekran bilgisayara bağlanıp açıldıktan
sonra herhangi bir ayar yapmadan önce en az 30 dakika
bekleyin.
MENU
INPUT
OK
,
INPUT
OK
,
MENU
13
TR
Menü seçenekleri listesi
1)
ECO mod “AUTO,” olarak ayarlandığında, BACKLIGHT ve
CONTRAST ayarlayamazsınız.
2)
CONTRAST, BRIGHTNESS, ve GAMMA “sRGB” seçildiğinde
ayarlanamaz.
SDMX75F/X95F
SDMX75K/X95K
PICTURE ADJUST menüsü
MODE (ECO mod) HIGH
MIDDLE
LOW
AUTO
1)
BACKLIGHT ;
1)
6 CONTRAST ;
1) 2)
8 BRIGHTNESS ;
2)
GAMMA ;
2)
COLOR 9300K
6500K
sRGB
2)
USER (GAIN ve
BIAS)
SHARPNESS ;
0 MODE RESET ;
SCREEN AUTO
PHASE
PITCH
H CENTER
V CENTER
MENU POSITION ;
INPUT SENSING AUTO ON
INPUT1
INPUT2
AUTO OFF
LANGUAGE ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0 RESET OK
CANCEL
MENU LOCK ON
OFF
14
PICTURE ADJUST menüsü
Notlar
Eğer “sRGB” seçerseniz, CONTRAST, BRIGHTNESS ve
GAMMA ayarı yapamazsınız.
ECO mod “AUTO”, olarak ayarlandığında, BACKLIGHT ve
CONTRAST ayarlayamazsınız.
1)
Eğer ekrana bağlı olan bilgisayar ya da başka bir ekipman sRGB
özelliğine sahip değilse, renkler sRGB profiline göre ayarlanamaz.
Eğer “sRGB” seçerseniz, CONTRAST, BRIGHTNESS ve
GAMMA ayarı yapamazsınız.
Eğer ECO modu “AUTO,” olarak ayarladıysanız “sRGB”
seçemezsiniz.
SCREEN menüsü (sadece
analog RGB sinyal)
x Otomatik görüntü kalitesi ayarlama
fonksiyonu
Ekran bir giriş sinyali aldığında, resmin pozisyonunu
ve keskinliğini otomatik olarak ayarlar (faz/aralık).
Bu, resmin ekranda net şekilde görüntülenmesini
sağlar (sayfa 16).
Not
Otomatik görüntü kalitesi fonksiyonu aktif durumda olduğunda sadece
1 (güç) düğmesi kullanılabilir.
Eğer bu ekranın otomatik görüntü kalitesi
fonksiyonu, görüntüyü tam olarak ayarlayamazsa
Geçerli giriş sinyali için, daha ileri otomatik görüntü kalitesi
ayarları yapabilirsiniz. (Bkz AUTO aşağıda.)
Eğer görüntü kalitesiyle ilgili daha fazla ayar yapmak
isterseniz
Görüntünün keskinliğini (faz/aralık) ve konumunu (yatay/
dikey konumunu) manuel olarak ayarlayabilirsiniz.
Bu ayarlar, bellekte saklanır ve ekran aynı giriş sinyalini
aldığında, otomatik olarak geri çağrılır. Bilgisayarınızı tekrar
bağladıktan sonra giriş sinyalini değiştirirseniz bu ayarların
tekrarlanması gerekebilir.
Maddeler M
düğmesine
basıldığında
m
düğmesine
basıldığında
MODE
ECO mod ayarla.
Güç tasarrufu için ekranınızın parlaklığını
HIGH, MIDDLE, LOW ve AUTO olarak
seçin.
Giriş ayarlayarak çeşitli modlar
ayarlayabilirsiniz.
HIGH
MIDDLE
LOW
AUTO
BACKLIGHT
Ekranı aydınlatır. Ekranı karartır.
6 CONTRAST Resim kontrastını
keskinleştirir.
Resim kontrastını
matlaştırır.
8
BRIGHTNESS
Resmi aydınlatır
(Siyah seviye).
Resmi karartır
(Siyah seviye).
GAMMA Özellikler
Ekran resmi orjinal renklendirmeye göre
ayarlayabilirsiniz.
Maddeler
COLOR
Seçenekler Özellikler
9300K Mavimsi ton
6500K Kırmızımsı ton
sRGB
1)
“sRGB” seçtiğinizde, renkler sRGB
profiline göre ayarlanır. (sRGB renk
ayarı, bilgisayar ürünleri için dizayn
edilmiş endüstri standardı renk alan
protokolüdür.) Eğer “sRGB”
seçerseniz bilgisayarınızın renk ayarları
sRGB profiline ayarlı olmalıdır.
USER Daha açık alanlara (GAIN: beyaz
seviyesi) ve daha koyu alanlara (BIAS:
siyah seviyesi) ilave ayarlar
yapabilirsiniz. Ayrıca ayarlanmış rengi
hafızaya alabilirsiniz.
Maddeler m/M düğmelerine basın
SHARPNESS Görüntülerin kenarlarını
keskinleştirmek vs. için ayarlayın.
Maddeler
0 MODE RESET
Seçenekler Özellikler
OK BACKLIGHT, CONTRAST,
BRIGHTNESS, GAMMA, COLOR,
ve SHARPNESS ayarlarını varsayılan
ayarlara sıfırlayabilirsiniz.
CANCEL Sıfırlamayı iptal etmek ve menüye
dönmek için.
Maddeler Özellikler
AUTO Ekran’ın, geçerli giriş sinyali için faz,
aralık ve yatay/dikey konumu ile ilgili
gerekli ayarlamaları yapın ve bunları
saklayın.
15
TR
x Görüntü keskinliği ve pozisyonunun manuel
olarak ayarlanması (PHASE/PITCH/H
CENTER/V CENTER)
Görüntü’nün keskinliğini ve pozisyonunu aşağıdaki şekilde
ayarlayabilirsiniz.
1
Bilgisayarda çözünürlüğü 1280 × 1024 olarak
ayarlayın.
2
CDROM’u yerleştirin.
3
CDROM’u başlatın, testi görüntüleyin.
Windows Kullanıcısı için
Otomatik başlatma çalıştığında:
1 “Monitör azarlama aracı (UTILITY)” tıklayın.
2
“Adjust” tıklayın ve çözünürlüğü onaylayın sonra
“Next” tıklayın.
PITCH, PHASE, H CENTER ve V CENTER için test
sırayla ekrana gelir.
Otomatik başlatma çalışmadığında:
1
“Bilgisayarımı” açın ve CDROM simgesine sağ
tıklayın. “Araştır” seçin ve CDROM simgesini açın.
2 [Utility] açın ve [Windows] seçin.
3
[Win_Utility.exe] başlatın.
Test görüntülenir
Macintosh kullanıcısı için
1 [Utility] açın ve [Mac] seçin.
2
[Mac_Utility.exe] başlatın.
Test görüntülenir
MENU POSITION menüsü
INPUT SENSING menüsü
Dijital girişli modeller giriş sinyallerini arar. Sinyali ileri ve geri
otomatik olarak değiştirebilirsiniz.
LANGUAGE menüsü
0 RESET menü (varsayılan
ayarlara geri döndürme)
MENU LOCK menüsü
Maddeler m/M düğmelerine basıldığında
PHASE Ekrandaki yatay şeritleri minimize
eder.
PITCH Dikey çizgiler kaybolur.
H CENTER Görüntü ekranın ortasında
belirmediğinde, görüntü pozisyonunu
ayarlar.
V CENTER
Maddeler m/M düğmelerine basıldığında
MENU POSITION Menünün ekranda görüntülendiği yeri
değiştirebilirsiniz. 9 noktadan birini
seçebilirsiniz.
Maddeler Özellikler
AUTO ON Seçilen girişte sinyal yoksa veya OK
düğmesi ile bir giriş seçtiğinizde eğer
girişte sinyal yoksa, ekranda bir mesaj
belirir. (sayfa 18) Daha sonra ekran
giriş sinyalini kontrol eder ve diğer
girişe otomatik olarak geçer.
Giriş değiştirildiğinde, seçilen giriş
ekranın sol üst köşesinde görüntülenir.
Hala giriş sinyali yoksa, ekran enerji
tasarruf moduna geçer.
INPUT 1 Ekranı açarken, INPUT1 veya
INPUT2 öncelikli ayar olarak
görüntülenecektir (INPUT SENSING
çalışmayacaktır).
INPUT 2
AUTO OFF Giriş otomatik olarak değiştirilmez. Girişi
değiştirmek için OK düğmesine basın.
Maddeler m/M düğmelerine basıldığında
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
İngilizce
Fransızca
Almanca
İspanyolca
İtalyanca
Felemenkçe
İsveççe
Rusça
Japonca
Çince
Maddeler Özellikler
OK (LANGUAGE) menüsü ayarı
dışında tün ayarları varsayılan
değerlerine sıfırlamak için.
CANCEL Sıfırlamayı iptal etmek ve menü
ekranına dönmek için.
Maddeler Özellikler
ON sadece 1 (güç) düğmesi çalışır. Eğer
herhangi bir işlem yapmaya
çalışırsanız, ekranda (MENU
LOCK) simgesi belirir.
OFF (MENU LOCK) kapalı olarak
ayarlar. Eğer (MENU LOCK) ON
olarak ayarlandıysa, MENU
düğmesine bastığınızda, (MENU
LOCK) otomatik olarak seçilir.
Maddeler Özellikler
16
Teknik Özellikler
Sesi ayarlama
Ekran’ın hoparlörlerini veya kulaklıklarını kullanarak,
bilgisayarınızdan veya monitör’ün ses giriş fişlerine bağlı diğer
ses cihazlarından gelen sesleri dinleyebilirsiniz.
Ana menüden ayrı bir “Ses” menüsünü kullanarak sesi kontrol
edebilirsiniz.
1 Ekranda herhangi bir menü görünmediğinde m/M
düğmelerine basın.
2 Sesi kontrol etmek için m/M düğmelerine basın.
Yaklaşık 5 saniye sonra menü otomatik olarak kaybolur.
Notlar
Ana menü ekrandayken, sesi ayarlayamazsınız.
Monitör enerji tasarruf modundayken, hoparlörlerden veya
kulaklıklardan ses gelmez.
Enerji tasarrufu fonksiyonu
Bu ekran VESA,
E
NERGY
S
TAR, ve NUTEK enerji tasarrufu
standartlarına uygundur. Eğer ekran Analog giriş için DPMS
(Ekran Güç Yönetim Standartı) / Dijital giriş uyumluluğu için
DMPM (DVI Dijital Monitör Güç Yönetimi), uyumlu bir
bilgisayara veya ekran kartına bağlanırsa, ekran güç tüketimini
aşağıda gösterilen şekilde otomatik olarak azaltır.
1)
Eğer bilgisayarınız “aktif kapalı” moduna geçerse, giriş sinyali kesilir
ve ekranda NO INPUT SIGNAL görüntülenir. 5 saniye sonra ekran
enerji tasarrufu moduna geçer.
“derin uyku” Environmental Protection Agency tarafından
tanımlanan enerji tasarrufu modudur.
Güç tüketimini azaltma
(ECO mod)
Ekranın önündeki ECO düğmesine arka arkaya basarsanız,
ekran parlaklığını seçebilirsiniz.
Her mod ekranda belirir ve ekran parlaklığı moda göre azaltılır.
Yaklaşık 5 saniye sonra menü otomatik olarak kaybolur.
Ekran parlaklığı ve güç tüketimi mod HIGH MIDDLE ve
LOW arasında değiştikçe azalır.
Parlaklığın varsayılan ayarı HIGH olarak ayarlanmıştır.
Otomatik parlaklık ayarlama
fonksiyonu (ışık sensörü)
Monitör, ekran parlaklığını çevre parlaklığına göre otomatik
ayarlama özelliği ile donatılmıştır. Ekran parlaklığı, modunu
ekranın önündeki ECO düğmesi ile AUTO olarak ayarlayarak
veya PICTURE ADJUST menüsü ile en uygun seviyeye
ayarlanır. Ekran parlaklığının varsayılan ayarı HIGH olarak
ayarlanmıştır. Ayrıca, ekranın önündeki ECO düğmesi ile ECO
modu “AUTO” olarak ayarladığınızda, ayar çubuğu da
görüntülenir. Çubuğu m/M düğmeleri ile ayarlayabilirsiniz.
Ayarladığınız seviyeye göre ekran parlaklığı değişir.
Otomatik resim kalitesi ayarlama
fonksiyonu (sadece analog RGB
sinyali)
Ekran bir giriş sinyali aldığında, otomatik olarak
resmin pozisyonunu ve keskinliğini (faz/aralık)
ayarlar ve ekranda net bir resmin
görüntülenmesini sağlar.
Temel (fabrika ayarlı) mod
Monitör bir giriş sinyali aldığında, ekran’ın ortasında yüksek
kaliteli bir görüntü elde edebilmek için, bu sinyali monitörün
belleğinde saklı olan temel modlardan biri ile eşleştirir. Giriş
sinyali temel mod ile uyuşursa, resim otomatik olarak uygun
varsayılan ayarlarla ekranda görüntülenir.
Güç modu
1
(güç) göstergesi
normal çalışma yeşil
aktif kapalı
1)
(derin uyku) turuncu
güç kapalı kırmızı
ana güç kapalı off
30
VOLUME
,
ECO LOW
:
ECO AUTO
:
ECO HIGH
:
ECO MIDDLE
:
50
ECO
,
17
TR
Giriş sinyalleri temel modlardan biri ile
uyuşmazsa
Monitör temel modlardan birine uymayan bir giriş sinyali
alırsa, ekranda daima net bir görüntü sağlamak üzere, otomatik
görüntü kalitesi ayar fonksiyonu aktive edilir (aşağıdaki
monitör frekans aralıkları dahilinde):
Yatay frekans: 28–80 kHz
Dikey frekans: 48–75 Hz
Sonuç olarak, monitör ilk defa, temel ayarlarına (fabrika ayarı)
uymayan bir giriş sinyali aldığında monitörün ekranda
görüntüyü göstermesi normalden daha uzun sürebilir. Bu ayar
verisi otomatik olarak hafızada saklanır ve daha sonra tekrar
algılandığında sanki monitör temel ayarlarına uyan bir giriş
sinyali almış gibi işlem görür.
Faz, aralık ve görüntü konumunu manuel olarak
ayarlarsanız
Otomatik görüntü kalitesi ayar fonksiyonu, bazı giriş
sinyallerinde görüntü konumunu, fazı ve aralığı tam olarak
ayarlayamayabilir. Bu durumda, bu ayarları manuel olarak
yapabilirsiniz (sayfa 15). Yaptığınız manuel ayarlar hafızada
saklanır ve monitör aynı giriş sinyalini algıladığında yeniden
kullanılır.
Not
Otomatik görüntü kalitesi fonksiyonu aktif durumda olduğunda sadece
1 (güç) düğmesi çalışır.
KVM fonksiyonu (KlavyeVideo
Fare fonksiyonu)
İki bilgisayara kadar bağlayarak bunlar arasında INPUT/OK
düğmelerine basarak geçiş yapıp USB fare ve USB klavyeyi
kullanabilirsiniz (sayfa 8).
USB port hakkında
USB fareyi ve USB klavyeyi ekranın USB portuna takmanızı
öneririz. Ekran ile uyumlu olmayan cihazlar bağladığınızda,
ekran düzgün olarak çalışmayabilir. Ayrıca, Bluetooth ile
uyumlu olan cihazlar da düzgün olarak çalışmayabilir.
Ekran üzerindeki USB portu USB Tam Hız (Maks 12Mbps)
ile uyumludur.
Notlar
• INPUT/OK düğmesine bassanız bile, bilgisayarlar hemen
geçiş yapamayabilir.
• USB cihazlarını kullanmak için en son USB sürücüsünü
yükleyin. Eski USB sürücüsü düzgün olarak çalışmayabilir.
• Bir USB bağlantı noktasını kullanırken, INPUT SENSING
menüsünden giriş sinyallerini AUTO OFF olarak ayarlayın.
18
Sorun giderme
Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın.
Görüntülü mesajlar
Eğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan
bir tanesi ekranda görüntülenir. Problemi çözmek için, bkz
“Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 19.
Ekranda “OUT OF RANGE” mesajı
görüntülenirse
Bu, giriş sinyalinin ekran’ın özellikleri tarafından
desteklenmediğini gösterir. Aşağıdaki öğeleri kontrol edin.
Ekran mesajları ile ilgili daha fazla bilgi için, bkz “Hata
belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 19.
Eğer “xxx.x kHz/xxx Hz” mesajı görüntülenirse
Bu, yatay ve dikey frekansların ikisinin de ekran’ın
özellikleri tarafından desteklenmediği anlamına gelir.
Rakamlar, geçerli giriş sinyalinin yatay ve dikey
frekanslarını gösterir.
Eğer “RESOLUTION > 1280 × 1024” mesajı
görüntülenirse
Bu, çözünürlüğün ekran’ın özellikleri tarafından
desteklenmediğini gösterir (1280 × 1024 veya daha düşük).
Eğer “NO INPUT SIGNAL” mesajı
görüntülenirse
Bu, seçili soketten sinyal gelmediğini belirtir.
INPUT SENSING (sayfa 15) ON olarak ayarlandığında,
ekran başka bir giriş sinyali bulur ve girişi otomatik olarak
değiştirir.
Giriş sinyalleri bulunamadığında,
“GO TO POWER SAVE”
mesaj belirir. Yaklaşık 5 saniye sonra, güç tasarruf modu
başlar.
Eğer “CABLE DISCONNECTED” mesajı
görüntülenirse
Bu, video sinyal kablosunun geçerli soketten çıkarıldığı (sokete
takılı olmadığı) anlamına gelir.
INPUT SENSING (sayfa 15) ON olarak ayarlandığında,
ekran başka bir giriş sinyali bulur ve girişi otomatik olarak
değiştirir.
Giriş sinyalleri bulunamadığında,
“GO TO POWER SAVE”
mesaj belirir. Yaklaşık 45 saniye sonra, güç tasarruf modu
başlar.
OUT OF RANGE
INPUT1 DVI
-
D
xxx.xkHz/ xxxHz
INFORMATIO
N
:
Örnek
OUT OF RANGE
RESOLUT I ON > 2180X1 420
INFORMATIO
N
I NPUT1 : DV I - D
Örnek
INFORMATION
NO I NPUT S I GNA L
GO TO POWER SAVE
INPUT1 DVI
-
D
:
Örnek
CABLE D I SCONNECTED
INFORMATION
INPUT1 DVI
-
D
:
GO TO POWER SAVE
Örnek
19
TR
Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri
Bağlı bir bilgisayar veya diğer cihazlarla ilgili bir sorun ortaya çıkarsa, bağlı bilgisayarın/cihaz’ın kullanım kılavuzuna bakın.
Belirti Bu öğeleri kontrol edin
No picture (görüntü yok)
1 (güç) düğmesine basıldığında 1
(güç) göstergesi veya eğer 1 (güç)
yanmazsa:
• Güç kablosunun takılı olup olmadığını kontrol edin.
• Ekran üzerindeki MAIN POWER anahtarının açık olduğunu kontrol edin (sayfa 10).
1 (Güç) ışığı kırmızı renkte
yanarsa:
1 (güç) düğmesinin açık olduğundan emin olun.
Eğer CABLE DISCONNECTED
mesajı görüntülenirse:
• Video sinyal kablosunun ve diğer donanımların ilgili soketlerde takılı durumda olup
olmadığını kontrol edin (sayfa 7).
• Video giriş soketi’nin pinlerinin bükülmemiş veya içine kaçmamış olduğundan emin
olun.
• Giriş seçim ayarının doğru olup olmadığını kontrol edin (sayfa 11).
• Sağlanmamış bir video sinyal kablosu takılı. Sağlanmamış bir video sinyal kablosunu
bağlarsanız, ekranda CABLE DISCONNECTED mesajı belirebilir. Bu bir arıza
değildir.
Eğer ekranınızda “NO INPUT
SIGNAL” uyarı mesajı belirirse,
veya 1 (güç) göstergesi turuncu ise:
• Video sinyal kablosunun ve diğer donanımların ilgili soketlerde takılı durumda olup
olmadığını kontrol edin (sayfa 7).
• Video giriş soketi’nin pinlerinin bükülmemiş veya içine kaçmamış olduğundan emin
olun.
• Giriş seçim ayarının doğru olup olmadığını kontrol edin (sayfa 11).
x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz
nedeniyle oluşan problemler
• Bilgisayar enerji tasarrufu modunda. Klavyede herhangi bir tuşa basmayı veya fareyi
hareket ettirmeyi deneyin.
• Ekran kartınızın düzgün şekilde takıldığından emin olun.
• Bilgisayar’ın açık konumda olup olmadığını kontrol edin.
• Bilgisayarı yeniden başlatın.
Ekranda OUT OF RANGE mesajı
görüntülenirse (sayfa 18):
x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz
nedeniyle oluşan problemler
• Video (görüntü) frekansının ekranın desteklediği özellikler içinde olup olmadığını
kontrol edin. Eğer eski bir monitörün yerine, bu monitörü taktıysanız, eski monitörü
yeniden takın ve bilgisayar’ın ekran kartını aşağıda belirtilen aralıklarda ayarlayın:
Yatay: 28 – 80 kHz (analog RGB), 28 – 64 kHz (dijital RGB)
Dikey: 48 – 75 Hz (analog RGB), 60 Hz (dijital RGB)
Çözünürlük:1280 × 1024 veya daha düşük
Eğer Windows kullanıyorsanız: • Eğer eski bir monitörün yerine, bu monitörü taktıysanız, eski monitörü yeniden takın
ve aşağıdaki talimatları uygulayın. “Üretiler” listesinden “SONY” seçin ve Windows
aygıt seçim ekranındaki “Modeller” listesinden istediğiniz modeli seçin. Eğer bu
ekranın model adı “Modeller” listesinde yoksa, “Tak ve Çalıştır” deneyin.
Eğer Macintosh sistem
kullanıyorsanız:
• Bir Macintosh bilgisayar bağlarken, gerekirse bir adaptör (sağlanmamıştır) kullanın.
Video sinyal kablosunu bağlamadan önce adaptörü bilgisayara bağlayın.
Görüntü titremesi, oynaması,
sallanması ya da karışması
• Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sadece analog RGB sinyal) (sayfa 15).
• Ekranı, tercihen farklı bir elektrik devresi üzerindeki, farklı bir AC prizine takma
deneyin.
x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz
nedeniyle oluşan problemler
• Grafik kartının monitöre uygun şekilde ayarlanmış olduğundan emin olun.
• Grafik modunun, (VESA, Macintosh 19" Color, vs.) ve giriş sinyali frekansının bu
monitör tarafından desteklendiğinden emin olun. Frekans uygun aralıkta olsa bile, bazı
ekran kartları bu monitörün doğru senkronizasyon yapabilmesi için çok dar
senkronizasyon darbesine sahip olabilir.
• Bu monitör çapraz sinyalleri işlemez. Progresif sinyaller için ayarlıdır.
• Mümkün olan en iyi kalitedeki görüntü kalitesi için bilgisayar’ın tazeleme oranı
(dikey frekans) ayarlayın.
20
Görüntü bulanık • Parlaklık ve kontrastı ayarlayın (sayfa 14).
• Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sadece analog RGB sinyal) (sayfa 15).
x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz
nedeniyle oluşan problemler
• Bilgisayarınızda çözünürlüğü 1280 × 1024 olarak ayarlayın.
Hayalet görüntü • Video kablosunun ya da video yönlendiricinin uzatma kablosunu iptal edin.
• Tüm parçaların (donanımların) ilgili soketlerde doğru bir şekilde takılı olduğundan
emin olun.
Resim ortalanmamış veya
boyutları düzgün değil (sadece
analog RGB sinyalleri)
• Aralık ve fazı ayarlayın (sayfa 15).
• Görüntü konumunu ayarlayın (sayfa 15). Bazı video modlarının ekranı tam olarak
doldurmadığını unutmayın.
Görüntü çok ufak x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz
nedeniyle oluşan problemler
• Bilgisayarınızda çözünürlüğü 1280 × 1024 olarak ayarlayın.
Görüntü çok karanlık • Arka ışığı ayarlayın (sayfa 14).
• Aydınlatmayı ayarlayın (sayfa 14).
• GAMMA menüsünü kullanarak gamma ayarlayın (sayfa 14).
• Monitör açıldıktan sonra parlaklığın gelmesi birkaç dakika sürebilir.
• Ekran koyulaşabilir, bu seçtiğiniz ECO moduna bağlıdır.
Dalgalı veya oval (moire) bir
görüntü var
• Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sadece analog RGB sinyal) (sayfa 15).
Renk düzenli değil • Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sadece analog RGB sinyal) (sayfa 15).
Beyaz renk tam olarak beyaz
görüntülenmiyor
• Renk ısısını ayarlayın (sayfa 14).
Monitör düğmeleri çalışmıyor
( ekranda görüntülenir)
• Eğer MENU LOCK ON olarak ayarlandıysa, OFF olarak ayarlayın (sayfa 15).
USB kablosu ile bağlanan cihaz
çalışmıyor.
• USB kablosunun (sağlanmıştır) düzgün takılıp takılmadığını kontrol edin (sayfa 8).
• MAIN POWER anahtarına ve 1 (güç) göstergesine basarak ekranı açın.
x Bağlı bilgisayar veya cihazdan kaynaklanan sorunlar
• Cihazın açık olup olmadığını kontrol edin.
• Güncellenmiş USB sürücüsünü yükleyin. Daha fazla bilgi için ürünün üreticisi ile
temasa geçin.
• Eğer bilgisayarınızı ekrana takılı klavye veya mouse ile kullanamazsanız, klavye veya
fareyi bilgisayarınıza doğrudan bağlayın. Bilgisayarınızı yeniden başlattıktan sonra,
USB bağlantısını sıfırlayın. Bu işlemi tamamladıktan sonra, klavye veya fareyi ekrana
tekrar bağlayın. Ekran bir bilgisayara, klavyeye veya fareye USB port üzerinden
bağlandığında, bilgisayarı yeniden başlatığınızda bilgisayarı bunlarla kontrol
edemeyebilirsiniz.
Bir süre sonra ekran kapanıyor x Bağlı bilgisayar veya cihazdan kaynaklanan sorunlar
• Bilgisayar’ın güç tasarruf modunu kapalı olarak ayarlayın.
Menü ekranında görüntülenen
çözünürlük yanlış.
• Ekran kartı ayarına bağlı olarak, menü ekranında görüntülenen çözünürlük,
bilgisayarda ayarlı olanla aynı olmayabilir.
Ana gücü kapattıktan sonra, 1
(güç) göstergesi bir süre daha
yanıyor
• Ana güç açıkken ama 1 (güç) anahtarı basılı değilken veya ekran güç tasarrufu
modundayken eğer MAIN POWER anahtarını kapalı duruma getirirseniz 1 (güç)
göstergesi hemen sönmeyebilir. Bu bir arıza değildir.
Belirti Bu öğeleri kontrol edin
21
TR
Bu ekran’ın bilgileri görüntüleniyor
Monitör bir giriş sinyali algılarken, MENU düğmesini,
bilgi kutusu belirene kadar, 5 saniyeden fazla basılı
tutunuz.
Bilgi kutusunu kaldırmak için MENU düğmesine tekrar basın.
Bu ekranın güvenlik standartı tescilli adı SDMX75 /X95
olmasına rağmen, satışta SDMX75F/X95F/X75K/X95K
adları da kullanılmaktadır.
Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve
aşağıdaki bilgileri verin:
• Model ismi
•Seri numarası
• Problemin detaylı açıklaması
• Satın alma tarihi
• Bilgisayarınızın ve ekran kartınızın ismi ve özellikleri
• Giriş sinyali tipi (analog RGB/dijital RGB)
MENU
Örnek
Model ismi
Seri numarası
Üretim yılı ve
haftası
INFORMATION
MODEL : SDM-X75F
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2005-52
22
Özellikler
1)
Tavsiye edilen yatay ve dikey zamanlama koulu
•Yatay sync genilii toplam yatay zamann %4,8 sinden veya 0,8 µs,
den fazla olmaldr, hangisi daha büyük ise.
•Yatay boluk genilii 2,5 µsan den fazla olmaldr.
•Dikey boluk genilii 450 µsan den fazla olmaldr.
Tasarm ve özellikler haber verilmeksizin deitirilebilir.
Model ismi SDMX75F SDMX95F SDMX75K SDMX95K
LCD panel Panel tipi: aSi TFT Aktif Matris
Resim boyutu: inç 17,0 19,0 17,0 19,0
Giri sinyali format RGB çalma frekans
1)
Yatay: 28 – 80 kHz (analog RGB)
28 – 64 kHz (dijital RGB)
Dikey: 48 – 75 Hz (analog RGB)
60 Hz (dijital RGB)
Çözünürlük Yatay: Maks.1280 nokta
Dikey: Maks.1024 satr
Giri sinyal tipleri (Dijital/
Analog)
Dijital × 1/Analog × 1
Giri sinyal seviyeleri Analog RGB video sinyali 0,7 Vpp, 75 , pozitif
SYNC sinyal TTL seviyesi, 2,2 k, pozitif veya negatif
Dijital RGB (DVI) sinyal TMDS (tek link)
Ses girii Stereo minijack, 0.5Vrms, 47 k
Hoparlör çk 1 W × 2
USB port
USB Tam Hz (Maks12 Mbps)
A Port × 2, B Port × 2
Kulaklk fii × 1
Güç gereksinimleri 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Maks. 1,0 A
Enerji tüketimi Maks. 45 W Maks. 50 W Maks. 55 W
Çalma scakl 5 – 35 °C
Destek tipi Yükseklik ayarl
Boyutlar (genilik/
yükseklik/derinlik)
Yaklak 369 × 393,5 –
503,5 × 253 mm
(destekle)
Yaklak 369 × 337 ×
66 mm
(destek olmadan)
Yaklak 414 × 409,5 –
519,5 × 277,5 mm
(destekle)
Yaklak 414 × 370 ×
69 mm
(destek olmadan)
Yaklak 369 × 393,5 –
503,5 × 253 mm
(destekle)
Yaklak 369 × 337 ×
66 mm
(destek olmadan)
Yaklak 414 × 409,5 –
519,5 × 277,5 mm
(destekle)
Yaklak 414 × 370 ×
69 mm
(destek olmadan)
Kütle Yaklak 7,6 kg
(destekle)
Yaklak 4,4 kg
(destek olmadan)
Yaklak 8,9 kg
(destekle)
Yaklak 5,4 kg
(destek olmadan)
Yaklak 7,6 kg
(destekle)
Yaklak 4,4 kg
(destek olmadan)
Yaklak 8,9 kg
(destekle)
Yaklak 5,4 kg
(destek olmadan)
Tak ve Çaltr DDC2B
Aksesuarlar Bkz sayfa 6.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385

Sony SDM-X95 Kullanım kılavuzu

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanım kılavuzu