Palson SKY El kitabı

Kategori
Yüksek basınçlı temizleyiciler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

54
1. Function selector
2. Accessory for glass
3. Refill jug
4. Safety cap
5. High pressure hose
6. Detergent tank cap
7. Straight nozzle
8. Main body
9. Handle
10. Detergent tank
11. Cloth for fabric accessory
12. Round brush, nylon bristles
13. Scraper accessory
14. Round brush, metal bristles
15. Special radiator brush
16. Jet nozzle attachment
1. Sélecteur de fonction
2. Accessoires pour les vitres
3. Récipient de remplissage
4. Bouchon de sécurité
5. Tuyau de pression élevée
6. Bouchon réservoir du détergeant
7. Bec droit
8. Corps de l’appareil
9. Poignée de transport
10. Réservoir du détergeant
11. Chiffon pour l’accessoire des tissus
12. Brosse ronde en poils de nylon
13. Accessoire raclette
14. Brosse ronde métallique
15. Brosse spéciale radiateurs
16. Assemblage de l’embout du jet
1. Selector função
2. Acessório para vidros
3. Recipiente de enchimento
4. Tampa de segurança
5. Mangueira de alta pressão
6. Tampa depósito do detergente
7. Boquilha recta
8. Corpo do aparelho
9. Pega para transporte
10. Depósito do detergente
11. Pano para o acessório de tecidos
12. Escova redonda cerdas nylon
13. Acessório raspador
14. Escova redonda cerdas metálicas
15. Escova especial radiadores
16. Acoplamento bocal de jacto
1. Funktionsregler
2. Glasreinigungsutensil
3. Messbehälter zum Füllen
4. Sicherheitsverschluss
5. Hochdruckschlauch
6. Deckel Reinigungsmittelbehälter
7. Gerade Düse
8. Gerätekörper
9. Transportgriff
10. Reinigungsmittelbehälter
11. Tuch für das Stoffreinigungsutensil
12. Rundbürste mit Nylonborsten
13. Schaberutensil
14. Rundbürste mit Metallborsten
15. Radiator-Spezialbürste
16. Anschlussteil Strahldüse
1. Selettore di funzione
2. Accessorio per vetri
3. Recipiente di riempimento
4. Tappo di sicurezza
5. Manichetta ad alta pressione
6. Tappo serbatoio del detergente
7. Bocchetta diritta
8. Corpo dell’apparecchio
9. Manico per il trasporto
10. Serbatoio del detergente
11. Panno per l’accessorio per tessuti
12. Spazzolino rotondo con setole in nylon
13. Raschietto
14. Spazzolino rotondo con setole in metallo
15. Spazzolino speciale per radiatori
16. Attacco per ugello di uscita del getto
1. Functieschakelaar
2. Accessoire voor glas
3. Maatbeker
4. Veiligheidsdop
5. Hogedrukslang
6. Dop reservoir reinigingsmiddel
7. Puntsproeier
8. Behuizing van het apparaat
9. Handgreep voor transport
10. Reservoir reinigingsmiddel
11. Doek voor het accessoire voor stoffen
12. Ronde nylon borstel
13. Schraper
14. Ronde metaalborstel
15. Speciale radiatorborstel
16. Verlengstuk puntstraalsproeier
1. Κουμπί επιλογής λειτουργίας
2. Εξάρτημα για κρύσταλλα
3. Δοχείο πλήρωσης
4. Τάπα ασφαλείας
5. Σωλήνας υψηλής πίεσης
6. Τάπα του δοχείου απορρυπαντικού
7. Όρθιο στόμιο
8. Σώμα της συσκευής
9. Χειρολαβή μεταφοράς
10. Δοχείο απορρυπαντικού
11. Πανάκι για το εξάρτημα των υφασμάτων
12. Στρογγυλή βούρτσα με κοντές τρίχες
από νάυλον
13. Εξάρτημα για το καθάρισμα της
σκουριάς
14. Στρογγυλή βούρτσα με κοντές
μεταλλικές τρίχες
15. Ειδικής βούρτσα για τα καλοριφέρ
16. Σύνδεση υδροεγχυτήρα
1. Переключатель функций
2. Приспособление для стекол
3. Заполняемая емкость
4. Предохранительная крышка
5. Шланг высокого давления
6. Заглушка емкости с моющим
средством
7. Прямая насадка
8. Корпус аппарата
9. Ручка для переноса
10. Емкость с моющим средством
11. Ткань для тканеочистителя
12. Круглая щетка с нейлоновыми
щетинками
13. Приспособление-скребок
14. Круглая щетка с металлическими
щетинками
15. Специальная щетка для радиаторов
16. Насадка пароструйного сопла
1. Kiválasztó funkció
2. Kiegészítő üvegtisztításhoz
3. A tartály töltése
4. Biztonsági tető
5. Nagy nyomású cső
6. Tisztítószertartó teteje
7. Egyenes kifúvó
8. Géptest
9. Fogó a szállításhoz
10. Tisztítószertartó
11. Törlőruha a textiltisztító
kiegészítőhöz
12. Nylonszálas, kerek kefe
13. Kaparó
14. Fémszálas kerek kefe
15. Különleges kefe a radiátorokhoz
16. Csatlakozó a gőzkimenethez
1. Seçici işlevi
2. Camlar için aksesuar
3. Doldurma kabı
4. Emniyet başlığı
5. Yüksek basınçlı hortum
6. Deterjan haznesi başlığı
7. Düz gövde ucu
8. Aletin gövdesi
9. Taşıma kolu
10. Deterjan haznesi
11. Dokumaların aksesuarı için kumaş
12. Naylon kıllı yuvarlak fırça
13. Kazıyıcı aksesuar
14. Metalik kıllı yuvarlak fırça
15. Özel radyatör fırça
16. Püskürtme başlığı bağlantısı
1. Бутон за избор на функция
2. Накрайник за почистване на стъкла
3. Съд за пълнене с вода
4. Осигурителна капачка
5. Маркуч за високо налягане
6. Капачка на резервоара за
почистващ препарат
7. Права дюза
8. Корпус на уреда
9. Дръжка за носене
10. Резервоар за почистващия препарат
11. Кърпа за накрайника за
почистване на тъкани
12. Кръгла найлонова четка
13. Плосък накрайник шпакла
14. Кръгла метална четка
15. Специална четка за почистване
на радиатори
16. Накрайник за струйника
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1. Selector función
2. Accesorio para cristales
3. Recipiente llenado
4. Tapón seguridad
5. Manguera de alta presión
6. Tapón depósito del detergente
7. Boquilla recta
8. Cuerpo del aparato
9. Asa para transporte
10. Depósito del detergente
11. Paño para el accesorio de tejidos
12. Cepillo redondo cerdas nylon
13. Accesorio rasqueta
14. Cepillo redondo cerdas metálicas
15. Cepillo especial radiadores
16. Acoplamiento tobera de chorro
52 53
(parfümler, temizlik sıvıları ya da alkol eren ürünler gibi) asla eklemeyin. Bununla
birlikte, bu alette bulunan deterjan haznesine (10) deterjan ekleyebilirsiniz.
- Saf/damıtılmış su ile doldurmadan önce her zaman aletin fişini prizden çekin ve tamamen
soğumaya bırakın.
- Tankı aşırı derecede doldurmayın. Öngörülen maksimum doldurma düzeyini mayın.
Lütfen, aletin mahfazasında bulunan ölçü kabı ve hunisini kullanın.
- Aleti kullanmadan önce, su haznesi başlığının sıkıca/tam olarak kapatıldığından emin
olun.
- Aleti sadece sapından tutun.
- Aletin sıcak lgelerine dokunmayın. Buhar temizleyicinin/süpürgenin çaştırma
esnasında sıcak olması normaldir.
- Sizin ya da başkasının giydiği herhangi bir giysinin lemi in aleti kullanmayın.
- Zaman zaman, gövde ucundan biraz su damlayabilir. Bu bir parça yoğuşma nedeni iledir
ve tamamen normaldir.
- Buharın güç ve ısısının ba malzemeler üzerinde olumsuz bir etkisi olabilir. Göze
çarpmayan bir alanda bir test yaparak bu alet ile işlem yapmanız için bir yüzeyin uygun
olup olmadığından her zaman emin olun.
- Buhartemizleyiciyi/süpürgeyi başka birisine devrediyorken mutlaka yanında talimatlarını
da verin.
BAKIM VE TEMIZLIK
- Sadece sağlanan orijinal aksesuarları alet ile birlikte kullanın.
- Riskleri önlemek için, kendi başına onarım yapmayın. Onarımlar/Tamirler için, yetkili
bir teknik servisinize danışın ve orijinal parçalar kullanılarak kalifiye uzman bir personel
tarafından onu tamir ettirin.
- Temizlik ve bakım işlemlerine başlamadan önce her zaman buharlı temizleyiciyi/
süpürgeyi kapatın ve fişini prizden çıkarıp soğumaya bırakın.
ALETIN AMBALAJININ AÇILMASI
Buhartemizleyici/süpürge ve tüm aksesuarlarını ambalajından çıkarın. Kutunun içindekilerin
tam olduğundan emin olun. Eğer olanaklı ise, taşıma esnasında aleti korumak ya da garanti
kapsamında olduğunu belgelemek için kutu ve dahili ambalajı muhafaza edin. Artık gerekli
olmayan ambalaj malzemesinin atım işlemini doğru şekilde yapın. Eğer ambalajı arken
taşınma kaynaklı herhangi bir hasar fark ederseniz, hemen yetkili satıcınızla irtibata geçin.
Eğer herhangi bir zarara ramış ise, aleti hiçbir koşulda kullanmayın.
Uyarı! Ambalaj malzemesinin çocukların erişemeyeceği yerde olduğundan emin olun.
KULLANMA TALİMATLARI
Aksesuarların montajı.
Buharlı temizleyiciyi/süpürgeyi kullanmadan önce, buhar hortumunu, ayca istediğiniz
aksesuarı ayarlayarak, takın.
- Buhartemizleyiciyi/süpürgeyi bir masa üzerine yerleştirin. Hazne başlığının vidasını
sökün(Şekil 1): Bunu yapmak için, önce kapağı ağı doğru bastırın ve aynı anda sola
doğru döndürün. Hazneye su doldurmak için sağlanan ölçüm kabını kullanın.
- Hazneye su doldurmak için sağlanan ölçüm kabını kullanın (maksimum 320ml), başlığı
aşağı doğru bastırıp daha sonra sağ tarafa doğru döndürün (Şekil 2 ve 3)
- Su miktarı 320ml’yi geçmemelidir, aksi takdirde buhar az olacaktır.
- Buharın alt kısımdan çıkmaması in başlığını sıkıca sıkılaştırmanız gereklidir.
DETERJAN LEVININ KULLANILMASI
- Sola çevirerek deterjan haznesinin kapını açın. Maksimum olarak 250ml’lik sıvı
deterjan ile doldurup başlığını yeniden takın (Şekiller 4 ve 5).
- Seçiciyi Min (minimum deterjan) konumuna veya Maks (maksimum deterjan) konumuna
getirin.
TR
Ürünlerimiz, en yüksek kalite, levsellik ve tasarım standartla karşılayacak şekilde
geliştirilmtir. Yeni PALSON’ın SKY buhar temizleyicisini/süpürgesini beğeneceğinizi
umuyoruz.
ÖNEMLİ VENLİK KURALLARI
Güç kaynağı
- Buharlı temizleyiciyi/süpürgeyi şebeke akımına takmadan önce, teknik özellikler levha
üzerinde belirtilen voltajın, elektrik fişininki ile leştiğinden emin olun.
- Aleti sadece uygun bir topraklamalı prize takınız.
- Aletin fişi, elektrik prizine uymadır. Fiş üzerinde herhangi bir şekilde değiklik
yapmayın. Topraklama ile korunan elektrikli ev aletleri ile adaptörleri kullanmayın.
Üzerinde değişiklik yapılmamış fve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
Aleti bir artık akım devre kesicisi ile korunan bir fişle birlikte kullanmanızı tavsiye ederiz.
Gerektiğinde bir elektrikçiye danışın. Asla ıslak elle fişe dokunmayın.
- Aleti, elektrik şebekesinden, fişinin prizden çıkararak ayırın. Asla kablosundan
çekmeyin’
- Eğer kablo hasar görmüş ise, üretici, yetkili servis ya da yetkili bir teknisyen tarafından,
bu nedenle bir tehlikenin meydana gelmesini önlemek için kablo değiştirilmelidir.
- er uzatma kablosu kullanıyorsanız, bağlantı değerlerinin buhar temizleyicinin/
pürgeninki ile eşleştinden emin olun. Gerektinde bir özel distribütöre/satıcıya
danışın.
- Kabloya takılma riski olmadığından emin olun. Dolaştırmamalı, sıkıştırmamalı ve üzerine
basmamalısınız.
Kişilerin özel grupları
- Çocuk veya özürlülerin/engellilerin varğı durumunda bu aygıtı kullanıyorken özen
gösterin.
- Özellikle çocuklar ve engelliler ile aynı odada iken buharlı temizleyiciyi/süpürgeyi asla
gözetimsiz bırakmayın.
- Bu ürünün, çocuklar tarafından ya da er fiziksel, duyusal veya zihinsel nırları
cihazı güvenlice kullanmaya elvermiyorsa diğer kişiler tarafından, yardım veya denetim
olmadan kullanımına izin verilmez. Çocukların bu ürün ile oynamamasını temin etmek
üzere denetlenmesi gereklidir.
- Çocukların ambalaj malzemeleri ile oynamasına izin vermeyin.
ALETIN ÇALIŞMASI
- Periyodik olarak; alet, kablo ve aksesuarların hasarolup olmadığını kontrol edin. Hasar
görmüş bir aleti/makineyi veya aksesuarları kullanmayın.
- Buharlı temizleyiciyi/süpürgeyi asla insanlara, hayvanlara ve bitkilere doğru
nlendirmeyin (yanık riski). Buharlı temizleyiciyi/pürgeyi kablo veya elektrik
sistemlerine doğru yönlendirmeyin.
- Aleti asla denetimsiz olarak bırakmayın. er çalışma alanından ayrılacaksanız aleti
kapatıp fişini prizden çekin.
- Alet; aşırı ısınmaya karşı korumak için bir termostat ve termal anahtarı ile donatılmıştır.
- Aksesuarlar kullanım sırasında sıcaktır: değiştirmeden önce onları soğumaya bırakın.
- Kullanım sırasında haznenin kapağını kesinlikle açmayın. Hazne basınç altındadır.
- Alet kullanım sırasında 45° C’nin üzerinde yana yatırılabilir/ilebilir.
- Aleti su veya diğer sıvıların içine batırmayın.
- Aleti, yağmur ve nemden uzakta tutun. Alet dış ortamlarda kullanım için uygun değildir.
- Aleti haznesinde su olmaksızın kullanmayın. Her zaman önceden damıtılmış su ile
doldurun.
- Kullanılmadığında su deposunu boşaltın.
- Aletin haznesini damıtılmış su dışında herhangi bir şeyle asla doldurmayın. Alete zarar
vereceğinden ya da kullanımı tehlikeli olduğundan, su haznesine asla katmaddeleri
54 55
TR
ELEKTRIK ŞEBEKESINE BAĞLANTI
Buhar temizleyiciyi/süpürgeyi, doğru şekilde kurulu bir elektrik prizine takın. Yaklaşık
sekiz dakika sonra, buhar hazır olur. Buharın çıkmakta olduğunu doğrulamak için anahtara
hafifçe basabilirsiniz (Şekil 6).
- Aletin fişini prizde taktığınızda, ışıklı gösterge yanar.
- Aksesuarların montajı. Buharın çıktığı yerde kullanım için alete takılmalıdır.
- Eğer deterjan kullanırsanız, buhar regülatörünü MİN ya da MAKS konumuna ayarlayın.
Deterjan buhar ile otomatik olarak çıkacaktır. MAX konumu daha fazla miktarda deterjan
çıkışı yapar (Şekil 7).
Uyarı: Deterjan kullanmaya gerek kalmadığında, buhar regülatörünü O” konumuna
getirin. Aksi takdirde, deterjan kısa sürede tüketilir ve deterjan haznesi çok fazla ısınır.
DEPOLAMA/SAKLAMA
- Aletin fini prizden çekip soğumaya bırakın. Kalan basıncı serbest bırakmak in kapağı
biraz döndürün.
- Dikkatli olun. Başlık yüzeyi sıcaktır: soğuyana kadar dokunmayın.
- Kalan buhar tamamen dışarı çıkıncaya kadar başlığı açmayın.
- Tortu oluşmaması in su haznesini boşaltın, aleti dışarıda kurutun ve başlığı yeniden
takın.
Uyarı: er ısıtıcı içinde hala basınçlı buhar var ise aletin kapağını ılması in
zorlamayın!
AKSESUARLARIN MONTAJ VE KULLANIMI
- Düz gövde ucunun (7) ve hortumun (5) takılması: Düz gövde ucunu aletin ön kısmından
buhar çıkışına takın, gövde ucu üzerindeki ok ile buhar çıkışının çizgisini hizalayarak.
Bunun in, gövde ucunu 90 derece sağa doğru dönrüp alete sabitleyin. Aletin
bağlantısını kesmek istediğinizde gövde ucunu 90 derece sola doğru nrün.
Hortumun bağlantısı gövde ucu ile aynı şekilde kesilir: kilit açma ğmesine basın, 90
derece sola döndürüp onu çekin (Şekiller 8, 9 ve 10).
- Camlar için aksesuarın kullanımı: gövde ucunu takıp dokuma aksesuarı in kumaş ile
örtün (11). Kumaş, perdeler, kanepe örtüsü üzerinde ütülemek ve ince kırışıklıklar in
kullanın (Şekil 11 ve 12).
- Düz gövde ucunun (7) ağıdakiler için kullanın: destekleri, banyoyu, mutfakları, vb.
temizleme Bir bez veya temiz su ile kiri çıkarın.
- Hortumu (5) aşağıdakiler için kullanın: dar veya uygunsuz yerlerde. Diğer aksesuarlar
ile birleştirin. İlk aşamalarda, boru uzun olduğundan biraz su çıkabilir ve bu normal bir
olaydır.
Uyarı: hortum kullanım sırasında yüksek sıcaklığa ulaşır, bu yüzden lütfen onu ucundan
tutun.
- Detay ucu temizlemek in tek başına kullanılabilir veya diğer lara da ayarlayabilirsiniz:
onu diğer uçların çıkışında 90 derece sağa doğru döndürerek sabitleyin.
- Metal kıl yuvarlak ayı (14) ve naylon kıl yuvarlak fırçayı (12) ağıdakiler için
kullanın: gaz sobası, banyo aksesuarları, zeminin çok kirli alanları, çalışma yüzeyleri,
mutfak eşyaları, pencereler ve aynalar.
- Püskürtme başlığı bağlantısını (16) aşağıdakiler için kullanın: erilmesi zor alanlar,
banyolar, pencere pervazları.
- Camlar için aksesuarı (2) ağıdakiler için kullanın: cam yüzeyleri, cam kapılar, aynalar,
fayans, kiremit ve paslanmaz çelik.
BAKIM VE TEZLİK
- Temizlik ve bakım işlemini yerine getirmeden önce, her zaman aletin fini prizden çekip
kapatın.
- Aleti temizlemek için, sadece mahfazasının yüzeyinden az nemli bir bez geçebilirsiniz.
- Mahfazaya zarar verebileceklerinden aşındırıcı temizleyiciler ya da alkol kullanmayın.
- Eğer suyun sertliği 1,8 mmol / l (10°dH)’yi aşıyorsa, en çok her 5 doldurma işleminden
sonra hazneyi çalkalayarak durulamanızı tavsiye etmekteyiz. Yerel suyun sertliği
hakkındaki bilgileri su tedarik şirketinden edinebilirsiniz.
- Temizlik yapıyorken, su haznesinin doldurup iyice çalkalanma önerilir. Bu şekilde,
buhartemizleyicinin/süpürgenin dibinde yerleşen artık tortular çıkacaktır. Daha sonra
su haznesini boşaltın ve kapatmadan önce tamamen kurumasını bekleyin.
- Buhartemizleyicinin/süpürgenin servis ömrünü uzatmak in, su haznesinin temizlemek
için bir kireç çıkarıcıyı/çözücüyü yaklaşık her 6 ayda bir kullanın. Bir veya en fazla iki
kireç önleyici tableti 1 litre ılık suya (50° C) koyun ve su haznesini onunla doldurun.
Yaklaşık 30 dakika bekletin ve daha sonra çözünmüş katı maddeler ile suyu baltın.
Gerektiğinde işlemi tekrarlayın ve daha sonra temiz su ile hazneyi durulayın.
ÇEVRENİN KORUNMASI
Artık kullanılmayan/atılacak elektrikli aletler, evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Bu cihaz,
güvenli bir lem için yerel geri dönüşüm merkezine götürülmelidir.
Ürünlerimizi seçmekle gösterdiğiniz güven için teşekkür ederiz.
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà
trattalo come rifiuto domestico. Sa invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribui alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Наредба относно електрическите и електронните уреди, извадени от употреба
(приложима в Европейския съюз и в други европейски страни със системи за
разделно събиране на отпадъци)
Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да
бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално
депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване,
Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба
неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да
получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към
представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към
търговския обект, от който сте купили продукта.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
Διάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισμούς (Eφαρμόσιμος μέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής)
Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειμμα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí μέσα σε έnα eidikó σημεíο της συγκομιδής που
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev μπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqμε trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép gi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi
hulladéknt kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszeresek elhelyezésére szolgáló speciális
hulladékgyűj helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozrul a negatív vetkezmények megelőzéséhez,
melyeket a rnyezet és az emberi egészség szenvedne a hullak helytelen kiselejtezése esetén.
A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék
újrahasznoval kapcsolatban további informácra van szüksége, forduljon városa képviselehez,
a hullakgjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméketrolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. Clientes/Customers: +34 902 109 041
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
www.palson.com e-mail: [email protected]
Desarrollado en España, fabricado en China.
Developed in Spain, made in China.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Palson SKY El kitabı

Kategori
Yüksek basınçlı temizleyiciler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur