Philips-Avent AVENT SCD497/00 Kullanım kılavuzu

Kategori
Bebek telefonları
Tip
Kullanım kılavuzu
SCD497
ENGLISH 6
DANSK
15
DEUTSCH 24
 33
ESPAÑOL 43
SUOMI 52
FRANÇAIS
60
ITALIANO
69
NEDERLANDS
78
NORSK
87
PORTUGUÊS
95
SVENSKA 104
TÜRKÇE 112
112

Philips Avent, ebeveynlere ihtiyaçları olan güvenceyi sağlayacak güvenilir ürünler üretmektedir. Philips
Avent bebek monitörü, bebeğinizi dikkat dağıtan herhangi bir gürültü olmaksızın, her zaman net bir
biçimde duyabilmenize olanak sağlayarak, günün her saati destek sunmaktadır. DECT teknolojisi, diğer
kablosuz cihazlardan sıfır parazit alma ve bebek ünitesiyle ana ünite arasında net sinyal garantisi verir.

A Bebek ünitesi
1 Açma/kapama düğmesi
3
2 AÇIK ışığı
3 Ses +/– düğmeleri
4 Pil kontrol ışığı
T
5 Gece ışığı
6 Gece lambası düğmesi
Q
7 PAGE (ÇAĞRI) düğmesi
8 Mikrofon
9 Adaptör
10 Büyük cihaz şi
11 Pil bölmesi kapağı
12 Büyük cihaz şi için soket
13 Pil bölmesi
B Ana ünite
1 TALK (KONUŞMA) düğmesi
2 LINK ışığı
3 SENSITIVITY (HASSASİYET) düğmesi
4 Açma/kapama düğmesi
3
5 Kemer klipsi deliği
6 Ses seviye ışıkları
7 Ses +/– düğmeleri
8 Pil kontrol ışığı
T
9 Mikrofon
10 Hoparlör
11 Pil bölmesi
12 Kemer klipsi
13 Pil bölmesi kapağı
14 Adaptör
15 Küçük cihaz şi
16 Küçük cihaz şi için soket
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.
Bu bebek monitörünün amacı destek sağlamaktır. Sorumluluk sahibi yetişkinler tarafından
uygun şekilde gerçekleştirilen bakımın yerini alamaz ve bu şekilde kullanılmamalıdır.
Üniteleri prize takmadan önce, ana ünite ve bebek ünitesinde belirtilen gerilimin yerel şebeke
gerilimiyle uygunluğunu kontrol edin.
Cihazı 10°C - 40°C arasındaki sıcaklıklarda kullanın ve saklayın.
Cihaz 220V - 240V arası elektrik şebeke gerilimlerinde kullanıma uygundur.
Bebek monitörünü çok soğuk koşullara ya da doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
Bebek ünitesinin ve kordonun bebeğin ulaşamayacağı yerlerde olduğundan emin olun (en az
1 metre/3 feet uzaklıkta).
Bebek ünitesini hiçbir zaman bebeğin yatağına ya da oyun alanına koymayın.
,
,
,
,
,
,
,
TÜRKÇE
Bebek monitörünün üzerini asla havlu ya da battaniye ile kapatmayın.
Bebek monitörünün herhangi bir parçasını suya ya da başka bir sıvıya asla batırmayın.
Bebek monitörünü asla nemli ya da suya yakın alanlarda kullanmayın.
Elektrik çarpmalarını engellemek amacıyla, pil bölmesi dışında bebek ünitesinin ve ana ünitenin
gövdesini açmayın.
bebek ünitesini ve ana üniteyi ana şebekeye bağlamak için sadece cihaz ile birlikte verilen
adaptörleri kullanın.
Adaptörlerde bir transformatör bulunmaktadır. Tehlikeli bir duruma neden olacağından,
adaptörleri keserek diğer şlerle değiştirmeye çalışmayın.
Bebek ünitesinin ya ada ana ünitenin adaptörü hasarlıysa, tehlikeye yol açmamak için
mutlaka orijinal parça ile değiştirilmelidir.
Patlama riskini ortadan kaldırmak için bebek monitöründe her zaman doğru tipte, şarj
edilemeyen piller kullanın. Ana ünitede her zaman doğru tipte, şarj edilebilir pil kullanın.
Sürekli akarım engellendiğinden, bebeğinizi yalnızca ses çıkardığında duyabilirsiniz.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips Avent cihazı, elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz,
gerektiği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, günümüz bilimsel verilerine
göre güvenli bir biçimde kullanılabilir.

Bebek ünitesi
Bebek ünitesini elektrikle ya da pille kullanabilirsiniz. Elektrikle kullanacak olsanız bile, pilleri takmanızı
öneririz. Bu, ana elektrik şebekesinde kesinti olması durumunda da pilleri kullanarak çalışmaya devam
edebilmesini sağlar.

1 Büyük cihaz şini bebek ünitesinin soketine, adaptörü ise bir prize takın (Şek. 2).

Bebek ünitesi, dört adet 1,5V R6 AA pil (birlikte verilmemektedir) ile çalışır. Philips LR6 PowerLife
pillerini kullanmanızı şiddetle öneririz.
Pilleri takarken ellerinizin ve ünitenin kuru olduğundan emin olun.
1 Pil bölmesi kapağını avuç içinizle sola ( Á AÇIK) doğru çevirin. (Şek. 3)
2 Kapağı çıkarın.
3 Dört adet 1,5V R6 AA pil takın (Şek. 4).
İki pili üst üste yerleştirin ve pillerin + ve – kutuplarının doğru yönü gösterdiğinden emin olun.
4 Pil bölmesi kapağını üniteye geri koyun ve kapatmak için avuç içinizle sağa (CLOSE (KAPALI)
ª) doğru çevirin. (Şek. 5)
Not: Piller azaldığında, bebek ünitesinin üzerindeki pil kontrol ışığı ( T) kırmızı olarak yanar.
Ana ünite

Ana ünite, cihazla birlikte verilen iki adet şarj edilebilir 1,2V AAA NiMh pille çalışır.
Pilleri takarken ellerinizin ve ünitenin kuru olduğundan emin olun.
1 Pil bölmesi kapağını çıkarmak için aşağıya doğru çekin (Şek. 6).
2 İki adet şarj edilebilir pili takın (Şek. 7).
Pillerin + ve - kutuplarının doğru yönde olduğundan emin olun.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
TÜRKÇE 113
3 Pil bölmesi kapağını, ‘klik’ sesi çıkararak yerine oturuncaya kadar ana ünitenin arkasına doğru
çekin (Şek. 8).
4 Küçük cihaz şini ana ünitenin soketine takın ve adaptörü bir prize takın (Şek. 9).
5 Ana üniteyi, piller tamamen şarj oluncaya kadar ana şebekeye bağlı bırakın.


Şarj işlemi normalde 8 saat sürer, ancak şarj sırasında ana ünite açık olursa daha uzun sürer.
Şarj süresini mümkün olduğu kadar kısa tutmak için, şarj sırasında ana üniteyi kapatın.
Piller tamamen şarj olduğunda, pil kontrol ışığı yanar.
Piller tamamen şarj olduğunda, ana ünite en az 24 saat boyunca kablosuz olarak kullanılabilir.
Not: 24 saat çalışma süresi, bebek ünitesinin bu sürenin %25’i süresince aktarım yapacağı, kalan sürede
bekleme modunda olacağı (bebek herhangi bir ses çıkarmazsa) varsayımına dayanmaktadır.
Not: Ana ünite pilleri ilk defa şarj edildiğinde, çalışma süresi 24 saatten az olacaktır. Piller tam kapasiteye
ancak dört defa şarj edilip kullanıldıktan sonra erişir.
Not: Piller azaldığında, pil kontrol ışığı kırmızı olarak yanar. Küçük cihaz şini ana ünitenin soketine,
adaptörü ise bir prize takın.
Not: Ana ünite kapalı olsa bile, ana şebekeye bağlı değilken, piller yavaş yavaş azalmaya devam eder.

1 Küçük cihaz şini ana ünitenin soketine, adaptörü ise bir prize takın (Şek. 9).

1
Bağlantıyı kontrol etmek için ana ünite ile bebek ünitesini aynı odaya koyun (Şek. 10).
Bebek ünitesinin ana üniteden en az 1 metre/3 feet uzakta olduğuna emin olun.
2 Bebek ünitesi üzerindeki açma/kapama 3 düğmesine basın ve 2 saniye basılı tutun. (Şek. 11)
Gece ışığı kısa süreyle yanar.
AÇIK ışığı yanar.
3 Ana ünite üzerindeki açma/kapama düğmesine 3 basın ve 2 saniye basılı tutun. (Şek. 12)
Ses seviyesi ışıkları kısa bir süre mavi renkte yanar.
Pil kontrol ışığı kısaca yanar.
LINK ışığı kısa bir süreyle kırmızı renkte yanar ve ana ünite bebek ünitesiyle bağlantı kurmaya
çalışırken yeşil renkte yanıp sönmeye başlar.
Ana ünitedeki LINK ışığı, bağlantı kurulana kadar yeşil renkte yanıp sönmeyi sürdürür. Bu 30
saniye kadar sürebilir. Daha sonra, ana ünitedeki LINK ışığı sürekli olarak yeşil renkte yanar.
30 saniyeden sonra bağlantı kurulamadıysa, ana ünitedeki LINK (BAĞLANTI) ışığı
kırmızı renkte yanıp söner ve ana ünite zaman zaman sesli uyarı verir.
4 Bebek ünitesini bebeğinizden en az 1 metre/3 feet uzağa yerleştirin (Şek. 13).
5 Ana üniteyi bebek ünitesinin çalışma menzili içinde bir yerer yerleştirin. Bebek üzitesinden en
az 1 metre/3 feet uzakta olduğuna emin olun (Şek. 14).
Çalışma menziliyle ilgili daha fazla bilgi almak için bkz. ‘çalışma menzili’.

Bebek monitörünün çalışma menzili açık havada 300 metre/900 feet’tir. Çevreye ve diğer engelleyici
faktörlere bağlı olarak bu menzil daha kısa olabilir. İç mekanda çalışma menzili 50 metre/150 feet’e
kadardır.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
TÜRKÇE114
Kuru malzemeler Malzeme kalınlığı Menzil kaybı
Ahşap, plaster, karton, cam (metal,
kablo ya da kurşun içermeyen)
< 30cm/12inç %0-%10
Tuğla, kontrplak < 30cm/12inç %5-%35
Güçlendirilmiş beton < 30cm/12inç %30-%100%
Metal ızgaralar ya da çubuklar < 1cm /0,4inç %90-%100
Metal ya da alüminyum levhalar < 1cm/0,4inç %100
Islak ya da nemli malzemeler için, menzil kaybı %100’e ulaşabilir.
Özellikler

1 Bebek ünitesi için istenen hoparlör ses seviyesini ayarlamak için, bebek ünitesindeki ses + ve -
düğmelerine kısa süreyle basın (Şek. 15)
2 Ana ünite için istenen hoparlör ses seviyesini ayarlamak için, ana ünitedeki ses + ve -
düğmelerine kısa süreyle basın (Şek. 16).
Not: + ve - ses düğmelerine çok uzun süre basarsanız, ses ayarlanmaz.
Not: Konuşma fonksiyonunu kullanırken sadece bebek ünitesinin sesini ayarlamanız yeterlidir (aşağıya
başvurun).
Not: Ses seviyesi yüksek olduğunda, üniteler daha fazla güç harcar.

Bebeğinizle konuşmak için (örn. bebeğinizi rahatlatmak amacıyla) TALK (KONUŞMA) düğmesini
kullanabilirsiniz.
1 TALK (KONUŞMA) düğmesine basın ve düğmeyi basılı tutarak mikrofona net bir şekilde
konuşun (Şek. 17).
2 Konuşmanız bittiğinde TALK (KONUŞMA) düğmesini bırakın.
Not: TALK (KONUŞMA) düğmesi basılıyken, bebeğinizi duyamazsınız.

Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyetini istediğiniz seviyeye ayarlayabilirsiniz. Mikrofon hassasiyetini,
sadece bebek ünitesiyle ana ünite arasında bir bağlantı olduğu zaman, örneğin, ana ünitenin LINK
(BAĞLANTI) ışıkları devamlı yeşil yanıyorsa değiştirebilirsiniz.
1 Ana ünitedeki SENSITIVITY (HASSASİYET) düğmesine kısa süreyle basın (Şek. 18).
Ana ünite üzerindeki ses seviye ışıkları, geçerli hassaslık seviyesini belirtmek için yaklaşık iki
saniye kadar yanar.
2 Ana ünite için istenen mikrofon duyarlılık seviyesini ayarlamak için, bebek ünitesindeki ses +
ve - düğmelerine kısa süreyle basın
Not: SENSITIVITY (HASSASİYET) düğmesine ve/veya + ve - ses düğmelerine çok uzun süre basarsanız,
mikrofon hassasiyeti ayarlanmaz.
bir ışık açık = minimum hassasiyet seviyesi
tüm ışıklar açık = maksimum hassasiyet seviyesi
,
,
,
TÜRKÇE 115
Not: Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyeti yüksek bir seviyeye ayarlandığında, daha fazla ses alır ve daha
sık aktarım yapar. Sonuç olarak, üniteler daha fazla güç harcar.
Sessiz bebek izleme
1 Ana ünitedeki ses kısma (-) düğmesine, ses tamamen kapanana kadar, kısaca basın (Şek. 19).
Tüm ses seviyesi ışıkları kapandığında ses tamamen kapanmış demektir.
Bebek ünitesi herhangi bir ses algılamadığı sürece, ana ünitenin tüm ses seviyesi ışıkları kapalı
durumda kalır (Şek. 20).
Bebek ünitesi bir ses algıladığı zaman, ana ünitedeki bir veya daha fazla ses seviyesi ışığı yanar.
Ses ne kadar yüksekse o kadar fazla ışık yanar.

1 Gece ışığını açmak için bebek ünitesindeki gece ışığı düğmesine Q kısa süreyle basın. (Şek. 21)
2 Gece ışığını kapatmak için gece ışığı düğmesine Q tekrar basın.
Gece ışığı azalarak kapanır
Not: Gece ışığı düğmesine Q çok uzun süre basarsanız, gece ışığı yanmaz veya sönmez.
İpucu: Bebek ünitesini pille çalıştırdiğınızda, gece ışığını kapatın. Bu, enerji tasarrufu sağlar.

Ana üniteyi bulamıyorsanız ve sesi kapalıysa, ünitenin yerini tespit etmek için bebek ünitesindeki
PAGE (ÇAĞRI) düğmesini kullanabilirsiniz.
1 Bebek ünitesindeki PAGE (ÇAĞRI) düğmesine kısa süreyle basın (Şek. 22).
Ana ünite sesi otomatik olarak orta seviyeye getirir ve bir çağrı uyarısı sesi üretir.
2 Çağrı uyarısı sesini durdurmak için, yeniden PAGE (ÇAĞRI) düğmesine kısa süreyle basın veya
ana ünitenin herhangi bir düğmesine basın.
Not: PAGE (ÇAĞRI) düğmesine fazla uzun basarsanız, ana ünite çağrı uyarısı sesi üretmez.
Kemer klipsi
Ana ünitenin pilleri yeterince şarj edilmişse, üniteyi kemer klipsiyle kemerinize veya elbisenizin bel
kısmına takarak, evin içinde ve dışında kullanabilirsiniz. Bu sayede, hareket halindeyken bebeğinizi
izleyebilirsiniz.

1 Kemer klipsinin arka kısmındaki pimi, ana ünitenin arkasındaki deliğe (1) sokun. Kemer klipsini
‘klik’ sesi çıkararak yerine sabitlenene kadar sola çevirin (2) (Şek. 23).

1 Kemer klipsini sağa (1) çevirin ve delikten (2) çıkarın (Şek. 24).

Bu fonksiyon ana üniteyi ve bebek ünitesini varsayılan değerlere sıfırlamanızı sağlar. Bu fonksiyonu, ‘Sık
sorulan sorular’ bölümündeki önerilerle çözülemeyen bir sorun ortaya çıktığı zaman kullanabilirsiniz.
Her üniteyi ayrı ayrı sıfırlamanız gereklidir.
1 Üniteyi açmak için açma/kapama düğmesine 3 basın ve 2 saniye süreyle basılı tutun. (Şek. 11)
2 Ardından, derhal (-) düğmesine basın ve cihaz sesli uyarı verene kadar düğmeyi basılı
tutun (Şek. 25).
Ünite, varsayılan fabrika ayarlarına sıfırlanmıştır.
Aynı işlemi diğer ünite için tekrarlayın.
,
,
,
,
,
TÜRKÇE116

Ana ünite
Hoparlör ses seviyesi: 1
Mikrofon hassasiyeti: 3
Bebek ünitesi
Hoparlör ses seviyesi: 3
Gece ışığı: kapalı

Ana üniteyi ve bebek ünitesini suya batırmayın ve musluğun altında yıkamayın.
Temizleme spreyi ve/veya sıvı temizleyiciler kullanmayın.
1 Ana şebekeye bağlılarsa, bebek ünitesini ve ana üniteyi prizden çekin.
2 Ana üniteyi ve bebek ünitesini nemli bir bezle temizleyin.
Saklama
Bebek monitörünü uzun süre kullanmayacaksanız, pilleri çıkarın ve ana üniteyi, bebek ünitesini
ve adaptörleri saklayın.
Çevre
Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri
dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı
olursunuz (Şek. 26).
Piller çevre kirliliğine neden olabilecek maddeler içermektedir. Pilleri normal evsel atıklarınızla
birlikte atmayın; bunun yerine, resmi toplama noktalarına teslim edin. Cihazı atmadan ya da
resmi toplama noktasına teslim etmeden önce pilleri mutlaka çıkarın.
Garanti ve servis
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorun yaşarsanız, lütfen www.philips.com.tr
adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi
ile iletişim kurun (telefon numaralarını dünya çapında garanti kitapçığında bulabilirsiniz). Eğer
ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa, yerel Philips bayiine başvurun veya Philips Ev Aletleri ve
Kişisel Bakım BV Servis Departmanı ile iletişim kurun.

Bu bölümde cihazla ilgili en sık sorulan sorular bulunmaktadır. Sorunuzun cevabını burada
bulamıyorsanız, ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri Merkezine başvurun.
Soru Cevap
Ünitelerin açma/kapama
düğmelerine bastığımda
bebek ünitesinin ON
(AÇIK) ışığı ve ana ünitenin
LINK (BAĞLANTI) ışığı
neden yanmıyor?
Ana ünitenin pilleri bitmiş ve ana ünite prize takılmamış olabilir. Küçük
cihaz şini ana üniteye ve adaptörü de prize takın. Ardından, bebek
ünitesiyle bağlantı kurmak için açma/kapama düğmesine basın.
-
-
-
-
,
,
,
TÜRKÇE 117
Soru Cevap
Bebek ünitesinin pilleri bitmiş ve bebek ünitesi prize takılmamış
olabilir. Pilleri değiştirin veya büyük cihaz şini bebek ünitesine ve
adaptörü de prize takın. Ardından, ana üniteyle bağlantı kurmak için
açma/kapama düğmesine basın.
Bebek ünitesi ve ana ünite birbirlerinin kapsama alanı dışında olabilir.
Ana üniteyi, 1 metreden yakın olmamak üzere, bebek ünitesine
yaklaştırın.
Ana ünitedeki LINK ışığı halen yanıp sönmeye başlamıyorsa, üniteleri
varsayılan ayarlarına döndürmek için sıfırlama fonksiyonunu kullanın.
Ana ünite neden bip sesi
çıkarıyor?
LINK (BAĞLANTI) ışığı kırmızı renkte yanıp sönüyorsa, bebek
ünitesiyle bağlantı kaybedilmiş demektir. Ana üniteyi bebek ünitesine
daha da yaklaştırın.
LINK ışığı kırmızı renkte yanıp sönerken ekrandaki pil kontrol ışığı
kırmızı yanıyorsa ve ana ünite bip sesi çıkarıyorsa, piller azalıyor
demektir. Pilleri şarj edin.
Cihaz neden çok tiz bir ses
çıkarıyor?
Üniteler birbirine fazla yakın konumda olabilir. Ana üniteyle bebek
ünitesi arasında en az 1 metre/3 feet mesafe olduğundan emin olun.
Ana ünitenin sesi fazla yüksek bir seviyeye ayarlanmış olabilir. Ana
ünitenin ses seviyesini azaltın.
Neden ses duyamıyorum/
Neden bebeğimin
ağlamasını duyamıyorum?
Ana ünitenin ses seviyesi çok düşük veya kapalı olabilir. Ana ünitenin
sesini artırın.
Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyet seviyesi çok düşük olarak
ayarlanmış olabilir. Mikrofon hassasiyet seviyesini, ana ünitenin
üzerindeki SENSITIVITY (HASSASİYET) düğmesiyle yükseltin.
Bebek ünitesi ve ana ünite birbirinin menzili dışında olabilir. Üniteler
arasındaki mesafeyi azaltın.
Ana ünite diğer seslere
neden çok hızlı tepki
veriyor?
Bebek ünitesi bebeğinizin çıkardığı sesler dışındaki sesleri de
alır. Bebek ünitesini bebeğe yaklaştırın (1 metre/3 feet mesafeyi
aşmamaya dikkat edin).
Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyeti çok yüksek olarak ayarlanmış
olabilir. Mikrofon hassasiyet seviyesini, ana ünitenin üzerindeki
SENSITIVITY (HASSASİYET) düğmesiyle azaltın.
Ana ünite bebeğin
ağlamasına neden geç
tepki veriyor?
Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyet seviyesi çok düşük olarak
ayarlanmış olabilir. Mikrofon hassasiyet seviyesini, ana ünitenin
üzerindeki SENSITIVITY (HASSASİYET) düğmesiyle yükseltin.
Bebek ünitesindeki piller
neden çok çabuk azalıyor?
Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyeti ünitenin daha sık aktarım
yapmasına sebep olacak şekilde çok düşük olarak ayarlanmış olabilir.
Mikrofon hassasiyet seviyesini, ana ünitenin üzerindeki SENSITIVITY
(HASSASİYET) düğmesiyle azaltın.
Bebek ünitesindeki sesin çok yüksek seviyeye ayarlanması, bebek
ünitesinin çok fazla güç harcamasına yol açabilir. Bebek ünitesinin ses
seviyesini azaltın.
TÜRKÇE118
Soru Cevap
Gece ışığını açmış olabilirsiniz. Gece ışığını kullanmak istiyorsanız,
bebek ünitesini elektrik şebekesine bağlamanızı öneririz.
Ana ünitenin şarj olması
neden 8 saatten fazla
sürüyor?
Ana ünite şarj etme sırasında açık durumda olabilir. Ana üniteyi şarj
işlemi sırasında kapatın.
Bebek
monitörünün belirtilen
çalışma menzili 300
metre/900 feet. Neden
benim bebek monitörüm
bundan çok daha az bir
mesafe içinde çalışıyor?
Belirtilen menzil sadece açık havadaki dış mekanlar için geçerlidir.
Evinizin içinde, çalışma menzili aradaki duvar ve/veya tavan sayısı ve
türüne göre azalır. Çalışma menzili evin içinde 50 metre/150 feet
mesafeye kadardır.
Bağlantı bazen neden
kayboluyor? Neden ses
kesintileri oluşuyor?
Bebek ünitesi ve ana ünite muhtemelen çalışma menzili sınırına yakın
konumda. Farklı bir konum deneyin veya üniteler arasındaki mesafeyi
azaltın. Üniteler arasında her seferinde bağlantı sağlanmasının
30 saniye civarında sürdüğünü unutmayın.
Elektrik kesintisi
durumunda ne olur?
Ana ünite yeterince şarj edilmiş durumdaysa, elektrik kesintisi halinde
çalışmaya devam eder. Bebek ünitesinde pil varsa, elektrik kesintisi
durumunda ünite otomatik olarak pille çalışma moduna geçer.
Bebek monitörüm gizlice
dinleme ve parazit
bakımından güvenilir midir?
Bebek monitörünün DECT teknolojisi, diğer cihazlarla herhangi bir
parazit veya gizlice dinlenme olmayacağını garanti eder.
Bazı düğmeler, bastığımda
çalışmıyorlar. Nedeni ne
olabilir?
Tüm düğmelere (açma/kapama ve TALK (KONUŞMA) düğmeleri
dışında) kısa bir süre basmalısınız. Eğer düğmelere çok uzun süreyle
basarsanız çalışmazlar.
Ana ünitenin çalışma
süresinin en az 24 saat
olması gerekli. Neden
benim ana
ünitemin çalışma süresi
daha kısa?
Ana ünitenin pilleri ilk defa şarj edildiğinde, çalışma süresi 24 saatten
az olur. Piller tam kapasiteye ancak dört defa şarj edilip
kullanıldıktan sonra erişir.
Ana ünitedeki sesin çok yüksek seviyeye ayarlanması, ana ünitenin
çok fazla güç harcamasına yol açabilir. Ana ünitenin ses seviyesini
azaltın.
Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyeti, ana ünitenin çok fazla güç
harcamasına yol açacak şekilde çok yüksek olarak ayarlanmış olabilir.
Mikrofon hassasiyet seviyesini, ana ünite üzerindeki SENSITIVITY
(HASSASİYET) düğmesi ile azaltın.
Ana üniteyi şarj etmeye
başladığımda, ana ünite
ekranındaki pil kontrol ışığı
neden yanmıyor?
Ana üniteyi ilk kez ya da uzun bir süre kullanmadıktan sonra şarj
ettiğinizde, pil kontrol ışığının yanması birkaç dakika sürebilir.
TÜRKÇE 119
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Philips-Avent AVENT SCD497/00 Kullanım kılavuzu

Kategori
Bebek telefonları
Tip
Kullanım kılavuzu