Hama BT700 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
00139938
BLUETOOTH®
ON-EAR-STEREO-HEADSET
“BT700”
GOperating Instructions DBedienungsanleitung FMode d‘emploi EInstrucciones de uso
NGebruiksaanwijzing IIstruzioni per l‘uso PInstrukcja obsługi HHasználati útmutató
MManual de utilizare CNávod k použití QNávod na použitie OManual de instruções
SBruksanvisning RРуководство по эксплуатации BРаботна инструкция
JΟδηγίες χρήσης TKullanma kılavuzu LKäyttöohje
GOperating instructions  3
DBedienungsanleitung  14
FMode d’emploi  25
EManual de instrucciones  36
NGebruiksaanwijzing  47
IIstruzioni d’uso  58
PInstrukcja obsługi 69
HHasználati útmutató 80
MInstrucțiuni de utilizare 91
CNávod k použití  102
QNávod na obsluhu  113
OManual de instruções 124
SBruksanvisning 135
RРуководствопоэксплуатации 146
BРъководствозаексплоатация  157
JΕγχειρίδιοοδηγιών 168
TKullanım kılavuzu 179
LKäyttöohje 190
3
GOperating instructions
Thank you for choosing a Hama product
Take your time and read the following instructions
and information completelyPlease keep these
instructions in a safe place for future referenceIf
you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner
Controls and displays
1+ button
2- button
3Multi-function button (MFB)
4Status LED
5On/Off button
6USB-C connection
7Microphone
8Mute button
8
6
2
1
3
5
4
7
4
1. Explanation of warning symbols
and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to specic
hazards and risks
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes
2. Package contents
1x BT 700 Bluetooth®On-Ear stereo headset
1x USB charging cable
1x operating instructions
1x warning and safety instructions
3. Safety instructions
• The product is intended for private, non-
commercial use only
• Use the product only for the intended purpose
• Do not use the product in areas in which
electronic products are not permitted
Do not attempt to service or repair the product
yourselfLeave any and all service work to
qualied experts
Do not open the device or continue to operate it
if it becomes damaged
• Do not bend or crush the cable
• Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks
• Dispose of packaging material immediately
in accordance with the locally applicable
regulations
• Do not modify the product in any wayDoing so
voids the warranty
• Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry environments only
• Do not use the product in the immediate vicinity
of heaters, other heat sources or in direct
sunlight
• Only use the article under moderate climatic
conditions
• Do not operate the product outside the power
limits given in the specications
• Do not use the product in a damp environment
and avoid splashing water
While driving a car or using sports equipment,
do not allow yourself to be distracted by your
product and keep an eye on the trac situation
and your surroundings
The battery is permanently installed and cannot
be removed; dispose of the product as a whole
in accordance with the statutory regulations
Do not incinerate the battery or the product
Do not tamper with or damage/heat/disassemble
the batteries/rechargeable batteries
Do not use the product during the charging
process!
BLUETOOTH®
ON-EAR-STEREO-HEADSET
“BT700”
00139938
5
Warning - rechargeable
battery
Only use suitable charging devices or USB
ports to charge the product
Do not use defective chargers or USB ports
and do not attempt to repair them
Do not overcharge the product or allow the
battery to completely discharge
Avoid storing, charging and using in
extreme temperatures and at extremely
low atmospheric pressures (such as at high
altitudes)
When stored over a long period of time,
batteries should be charged regularly (at least
every three months)
Warning - magnets
This product generates magnetic elds
Individuals with cardiac pacemakers should
consult a doctor before using this product as it
may affect the pacemaker's proper function
Do not store bank or similar cards with
magnetic strips near the charging box or
earphonesThe data on the cards could be
damaged or completely deleted
Warning - high volume
High sound pressure!
There is a risk of hearing damage
To prevent any loss of hearing, avoid listening
at loud volumes for prolonged periods
Always keep the volume at a reasonable level
Loud volumes can damage hearing – even over
short periods
Using the product restricts
your ability to perceive
ambient soundsYou should
therefore not operate any
vehicles or machinery
during use
6
4. Switching on/off
zZz
STANDBY
5min
ON:
OFF:
„Power on“
„Power off“
Note – Automatic switch-off of the headphones
The headphones are equipped with an automatic switch-off mechanismIf there is no connection to
your device within 5 minutes, they switch off automatically
7
5. Charging
Fully charge the headphones once before using them for the rst time
Switch off the headphones and connect them
Ensure that the headphones are switched off before charging them
Connect the USB charging cable included to the charging socket (6)Connect the free plug on the
micro-USB charging cable to a suitable USB chargerTo do this, consult the operating instructions
for the USB charger you are using
USB-C
Charging process for the headphones
The LED (4) lights up solid red during the charging process
Once the charging process is complete, the LED (4) lights up blue
CHARGING CHARGED
red blue
2h:00m
It can take up to 2 hours for the battery to be fully charged
Battery capacity
When the headphone battery capacity is low, the LED (4) ashes red and the announcement
"Battery Low" is heard
1
2
3
8
6. Bluetooth®pairing
Note - pairing
Ensure that the Bluetooth®-enabled device is switched on and that the Bluetooth® function is
activated
Please refer to the operating instructions of your device for more information
The headphones and the device should not be more than 1 metre apartThe shorter the distance, the
better
Switch the headphones on (5)
Check the status of the status LED (4) and the announcements
If the LED (4) is flashing alternately and the announcement is:
Headphones searching for a Bluetooth®
connection
If the LED (4) is flashing and the announcement is:
10s blue
„Your headset
is connected“
The headphones are already paired with a
Bluetooth®device
5s red + blue
„Pairing“
1
9
Search using your device for the headphones (only required on the first connection)
Open the Bluetooth®settings on your device and wait until the list of found Bluetooth®devices
shows Hama BT700
Select Hama BT700 and wait until the headphones are shown as connected in your device's
Bluetooth®settings
Note - Bluetooth®password
Some devices require a password in order to connect to another Bluetooth®device
If your device requests a password to connect to the headphones, enter 0000
Multi-point technology
These headphones can connect to two Bluetooth®-enabled devices simultaneously (multi-point)
First connect the rst device to the headphones
Then deactivate the Bluetooth®function on this device
Then connect the second device to the headphones
Activate the Bluetooth®function on the rst device againThe
headphones then connect to this device too
Disconnecting the Bluetooth®connection
Disconnect the headphones via your device's Bluetooth® settingsThe announcement "Your device
is disconnected" will be heard
Alternative:
„Your headset is
disconnected“
+
5s
2
3
4
Password
Bluetooth
Hama BT700
ON
0000
10
7. Control elements
Note
Please be aware that your terminal device must support some functions if they are to be used
Please refer to the operating instructions of your device for more information
7.1 Voice assistant function
2s
Siri/
Google
Press the MFB button (3) for around 2 seconds to initiate
communication with your Siri or Google AssistantAs soon as
you hear a signal tone, your voice assistant is ready to assist
you
Note - Siri
Siri is only available on suitable devices running iOS 5 (iPhone 4s or later) or higher
Note - Google Assistant
The Google Assistant is only available on suitable devices running Android 5.0 or higher with
Google Play Services, >15 GB of free memory and a minimum screen resolution of 720P
The Google Assistant App must be available on your device and be set as the default voice
assistant
7.2 Hands-free function
It is possible to use the earphones like a hands-free facility for your device
Make a call
Dial the number directly via your device to make a call
Accept a call
Press the MFB key (3) to accept an incoming call
Reject a call
Press and hold the MFB key (3) for around 2 seconds or
use your device to reject an incoming call
End a call
During the call, press the MFB key (3) once to end the
call
Last number redial
Press the MFB key (3) twice to redial the last number
Note
The "Last number redial" function is only available for the device which was paired rst in a
multi-pairing situation
1
2
3
4
5
1x
2s
1x
2x
11
7.3 Audio playback
Note
Please note that this function is only possible when a Bluetooth®connection is active
Start playback on your device.
Play / Pause
1x Press the MFB key (3) once to pause or start audio
playback
Next track
Press and hold the + button (1) for around 1 second to
skip to the next track
Previous track
Press and hold the -button (2) for around 1 second to
skip to the previous track
7.4 Volume control
Increase volume
Press the + button (1) once to increase the volumeWhen
the maximum volume is reached, a sound is heard
Reduce volume
Press the -key (2) once to reduce the volume
7.5 Mute button
1
2
Mute the microphone
1x
MUTE
Press the mute button once to mute the microphone
Activate the microphone
1x
MUTE
Press the mute button again to reactivate the sound of
the microphone
1
2
3
4
1
2
1s
1s
1x
1x
12
8. Technical data
Bluetooth®headphones
Connection Bluetooth 52
Connectivity Multiport
Operating System Windows 11/10, Android, iOS
Speaker diameter 40 mm
Max. Standby 200 h
Max. Talk Time 40 h
Max. Music Play Time 45 h
Charging Time 20 h
Cable Length 200 m
Weight 145g
Current consumption 5V 340 mA
Battery type 37V Li-Po / 400mAh / 148 Wh
13
9. Care and maintenance
Only clean this product using a lint-free, slightly damp cloth and do not use any harsh cleaners
10. Warranty disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions
and/or safety notes
11. Service and support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product
Hotline: +49 9091 502-0 (German/English)
Further support information can be found here: wwwhamacom
13. Declaration of conformity
Hama GmbH & Co KG hereby declares that the radio equipment type [00139938] is in
compliance with Directive 2014/53/EUThe full text of the EU declaration of conformity is
available at the following Internet address:
https://uk.hama.com 00139938 Downloads
Frequency band(s) 2402MHz – 2480MHz
Maximum radio-frequency power transmitted 25mW EIRP
14
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz
durchBewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um
bei Bedarf darin nachschlagen zu können
Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer
weiter
Bedienelemente und Anzeigen
1+ Taste
2- Taste
3Multifunktionstaste (MFB)
4Status-LED
5On-/Off-Taste
6USB-C Anschluss
7Mikrofon
8Mute-Taste
8
6
2
1
3
5
4
7
15
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondere Gefahren und Risiken zu lenken
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen
2. Packungsinhalt
1x Bluetooth®On-Ear-Stereo-Headset BT 700
1x USB-Ladekabel
1x Bedienungsanleitung
1x Warn- und Sicherheitshinweise
3. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für
den dazu vorgesehenen Zweck
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Geräte nicht erlaubt sind
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
warten oder zu reparierenÜberlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie
es bei Beschädigungen nicht weiter
• Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen
Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften
• Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vorDadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden
Sie es nur in trockenen Umgebungen
• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung
• Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer
feuchten Umgebung und vermeiden Sie
Spritzwasser
Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem
Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch
Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die
Verkehrslage und Ihre Umgebung
Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht
entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als
Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
Werfen Sie den Akku bzwdas Produkt nicht ins
Feuer
Verändern und/oder deformieren/erhitzen/
zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht
Verwenden Sie das Produkt nicht während des
Ladevorgangs!
BLUETOOTH®
ON-EAR-STEREO-HEADSET
“BT700”
00139938
16
Warnung – Akku
Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder
USB-Anschlüsse zum Auaden
Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-
Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen
Sie nicht, diese zu reparieren
Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt
nicht
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und
Benutzung bei extremen Temperaturen und
extrem niedrigem Luftdruck (wie zBin
großen Höhen)
Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig
(mindvierteljährig) nach
Warnung – Magnete
Das Produkt erzeugt magnetische Felder
Personen mit Herzschrittmacher sollten
vor Benutzung dieses Produktes einen
Arzt zu Rate ziehen, ob die Funktion des
Herzschrittmachers dadurch beeinträchtigt
werden könnte
Bewahren Sie keine EC- oder ähnliche Karten
mit Magnetstreifen in der Nähe der Ladebox
oder der Ohrhörer aufDie Daten auf den
Karten können beschädigt oder gelöscht
werden
Warnung – Hohe Lautstärke
Hoher Schalldruck!
Es besteht das Risiko eines Gehörschadens
Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern,
vermeiden Sie das Hören bei großem
Lautstärkepegel über lange Zeiträume
Halten Sie die Lautstärke immer auf einem
vernünftigen NiveauHohe Lautstärken können
– selbst bei kurzer Dauer – zu Hörschäden
führen
Die Benutzung des Produktes schränkt
Sie in der Wahrnehmung von
Umgebungsgeräuschen ein
Bedienen Sie daher während
der Benutzung keine
Fahrzeuge oder Maschinen
17
4. Ein-/ Ausschalten
zZz
STANDBY
5min
ON:
OFF:
„Power on“
„Power off“
Hinweis – Automatisches Ausschalten des Kopfhörers
Der Kopfhörer ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattetErfolgt innerhalb von 5 Minuten keine
Verbindung zu Ihrem Endgerät, schaltet dieser automatisch ab
18
5. Laden
Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den Kopfhörer einmal vollständig auf
Kopfhörer ausschalten und anschließen
Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer vor dem Auaden ausgeschaltet ist
Schließen Sie das beiliegende USB-Ladekabel an die Ladebuchse (6) anSchließen Sie den freien
Stecker des Micro-USB Ladekabels an einem geeigneten USB Ladegerät anBeachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegeräts
USB-C
Ladevorgang Kopfhörer
Die LED (4) leuchtet während des Ladevorgangs dauerhaft rot
Nach Abschluss des Ladevorgangs wird die LED (4) blau
CHARGING CHARGED
red blue
2h:00m
Es kann bis zu 2 Stunden dauern, bis der Akku vollständig aufgeladen ist
Akkukapazität
Bei niedrigem Akkustand des Kopfhörers blinkt die LED (4) rot und es erfolgt die Ansage „Battery
Low
1
2
3
19
6. Bluetooth®Verbindung (Pairing)
Hinweis – Pairing
Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth®-fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth®aktiviert
ist
Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes
Der Kopfhörer und das Endgerät sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt seinJe geringer
der Abstand, desto besser
Schalten Sie den Kopfhörer ein (5)
Prüfen Sie den Status der Status-LED (4) und die Ansagen
Wenn die LED (4) abwechselnd blinkt und Ansage:
Der Kopfhörer sucht nach einer Bluetooth®-
Verbindung
Wenn die LED (4) blinkt und Ansage:
Der Kopfhörer ist bereits mit einem Bluetooth®-
Endgerät verbunden
5s red + blue
„Pairing“
10s blue
„Your headset
is connected“
1
20
Suchen Sie mit Ihrem Endgerät nach dem Kopfhörer (nur bei Erstverbindung
notwendig)
Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die Bluetooth®-Einstellungen und warten Sie, bis in der Liste der
gefundenen Bluetooth®Geräte Hama BT700 angezeigt wird
Wählen Sie Hama BT700 aus und warten Sie, bis der Kopfhörer als verbunden in den Bluetooth®-
Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird
Hinweis – Bluetooth®Passwort
Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen Bluetooth®
Gerät ein Passwort
Geben Sie für die Verbindung mit dem Kopfhörer das Passwort 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe
von Ihrem Endgerät aufgefordert werden
Multipoint Technologie
Dieser Kopfhörer kann sich mit zwei Bluetooth®-fähigen Endgeräten gleichzeitig verbinden
(Multipoint)
Verbinden Sie zunächst das erste Endgerät mit dem Kopfhörer
Deaktivieren Sie anschließend die Bluetooth®-Funktion auf
diesem Endgerät
Verbinden Sie dann das zweite Endgerät mit dem Kopfhörer
Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion auf dem ersten Endgerät
erneutDer Kopfhörer verbindet sich dann auch mit diesem Endgerät
Bluetooth®-Verbindung trennen
Trennen Sie den Kopfhörer über die Bluetooth®-Einstellungen Ihres Endgerätes, es erfolgt die
Ansage „Your device is disconnected“
Alternativ:
„Your headset is
disconnected“
+
5s
2
3
4
Password
Bluetooth
Hama BT700
ON
0000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Hama BT700 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu