Electrolux KGV7539IK Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
KGV7539IK
SL Kuhalna plošča Navodila za uporabo 2
TR Ocak Kullanma Kılavuzu 26
KAZALO
1. VARNOSTNA INFORMACIJE............................................................................ 2
2. VARNOSTNA NAVODILA.................................................................................. 5
3. NAMESTITEV.....................................................................................................7
4. OPIS IZDELKA................................................................................................. 12
5. VSAKODNEVNA UPORABA............................................................................14
6. NAMIGI IN NASVETI........................................................................................ 17
7. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE........................................................................ 19
8. ODPRAVLJANJE TEŽAV................................................................................. 21
9. TEHNIČNI PODATKI........................................................................................ 24
10. ENERGIJSKA UČINKOVITOST..................................................................... 25
MISLIMO NA VAS
Zahvaljujemo se vam za nakup Electroluxove naprave. Izbrali ste izdelek, ki
vključuje desetletja profesionalnih izkušenj in izboljšav. Inovativen in eleganten je
bil zasnovan z mislijo na vas. Kadarkoli ga boste uporabili, ste lahko prepričani v
zagotovitev odličnih rezultatov.
Dobrodošli pri Electroluxu.
Obiščite naše spletno mesto za:
pridobitev nasvetov glede uporabe, brošure, odpravljanje težav, servisne
informacije:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrirajte svoj izdelek za boljši servis:
www.registerelectrolux.com
Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vašo
napravo:
www.electrolux.com/shop
POMOČ STRANKAM IN SERVIS
Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov.
Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: model, številko izdelka,
serijsko številko.
Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe.
Opozorilo/Pozor - Varnostne informacije
Splošne informacije in nasveti
Okoljske informacije.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
1. VARNOSTNA INFORMACIJE
Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno
preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren
za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne
www.electrolux.com2
namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na
varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo.
1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb
To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem
izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobile
ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če
se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
Otroci med tretjim in osmim letom starosti ter invalidi
se ne smejo približevati, če niso pod nenehnim
nadzorom.
Otroci, mlajši od treh let, se ne smejo približevati, če
niso pod nenehnim nadzorom.
Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.
Vso embalažo hranite zunaj dosega otrok in jo
ustrezno zavrzite.
Ko naprava deluje ali se ohlaja, poskrbite, da bodo
otroci in hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od nje.
Dostopni deli so vroči.
Če ima naprava varovalo za otroke, ga je treba
vklopiti.
Čiščenja naprave in uporabniškega vzdrževanja na
njej ne smejo izvajati otroci brez nadzora.
1.2 Splošna varnostna navodila
OPOZORILO: Naprava in dostopni deli se med
uporabo segrejejo. Pazite, da se ne dotaknete
grelcev.
Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko uro ali
ločenim sistemom za daljinsko upravljanje.
OPOZORILO: Kuhanje na kuhalni plošči z maščobo
ali oljem brez nadzora je lahko nevarno in lahko
pripelje do požara.
SLOVENŠČINA 3
Ognja NIKOLI ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak
izklopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s
pokrovom ali požarno odejo.
POZOR: Kuhanje je treba nadzorovati. Kratkotrajno
kuhanje je treba stalno nadzorovati.
OPOZORILO: Nevarnost požara: Ne shranjujte
predmetov na kuhalnih površinah.
Na površino kuhalne plošče ne postavljajte kovinskih
predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovke, ker se
lahko segrejejo.
Naprave ne čistite s paro.
V primeru počene površine steklokeramične plošče
izklopite napravo in jo izključite iz napajanja. Če je
naprava priključena na električno omrežje neposredno
preko razdelilne omarice, odstranite varovalko, da
napravo izključite iz napajanja. V obeh primerih se
obrnite na pooblaščeni servisni center.
V primeru, da kuhalna plošča poči:
takoj ugasnite vse gorilnike in izklopite vse
električne grelne elemente ter napravo izključite iz
električnega omrežja,
se ne dotikajte površine naprave,
ne uporabljajte naprave.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati
predstavnik proizvajalca, pooblaščene servisne službe
ali druga strokovno usposobljena oseba, da se
izognete nevarnosti.
Kjer je naprava priključena neposredno na omrežno
napetost, je potrebno večpolno izolacijsko stikalo z
razmakom med kontakti. Zagotoviti je treba popoln
odklop v skladu s pogoji, navedenimi v kategoriji
prenapetosti III. Ozemljitveni kabel ne spada zraven.
Pri speljevanju priključnega kabla pazite, da ta ne
pride v neposredni stik (na primer uporaba izolacijskih
cevi) z deli, ki lahko dosežejo več kot 50 °C višje
temperature od sobne temperature.
www.electrolux.com4
OPOZORILO: Uporabljajte samo varovala kuhalne
plošče, ki jih je zasnoval proizvajalec kuhalne naprave
ali ki jih proizvajalec naprave navede kot primerne v
navodilih za uporabo, ali varovala kuhalne plošče,
priložena napravi. Zaradi uporabe neprimernih varoval
lahko pride do nezgode.
2. VARNOSTNA NAVODILA
Ta naprava je primerna za naslednje
trge: HR RO TR
2.1 Namestitev
OPOZORILO!
To napravo lahko namesti le
strokovno usposobljena
oseba.
OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb
ali poškodb naprave.
Odstranite vso embalažo.
Ne nameščajte ali uporabljajte
poškodovane naprave.
Upoštevajte navodila za namestitev,
priložena napravi.
Upoštevajte predpisano najmanjšo
razdaljo do drugih naprav in enot.
Pri premikanju naprave bodite pazljivi,
ker je težka. Vedno uporabljajte
zaščitne rokavice in priloženo obutev.
Izreze zatesnite s tesnilom, da vlaga
ne povzroči nabrekanja.
Spodnjo stran naprave zaščitite pred
paro in vlago.
Naprave ne nameščajte v bližino vrat
ali pod okna. Na ta način preprečite,
da bi vroča posoda padla z naprave,
ko odprete vrata ali okno.
Če napravo namestite nad predale,
mora biti razmik med spodnjim delom
naprave in zgornjim predalom dovolj
velik za kroženje zraka.
Spodnji del naprave se lahko segreje.
Pod napravo namestite nevnetljivo
ločevalno ploščo za preprečitev
dostopa do spodnjega dela.
2.2 Priključitev na električno
omrežje
OPOZORILO!
Nevarnost požara in
električnega udara.
Električno priključitev mora opraviti
usposobljen električar.
Naprava mora biti ozemljena.
Pred katerimkoli posegom se
prepričajte, da naprava ni priključena
na električno omrežje.
Preverite, ali so parametri s ploščice
za tehnične navedbe združljivi z
električno napetostjo omrežja.
Naprava mora biti nameščena
pravilno. Zaradi slabo pritrjenega in
napačnega priključnega kabla ali vtiča
(če je na voljo) se lahko pregreje
priključek.
Uporabite pravi električni priključni
kabel.
Priključni kabel se ne sme zaplesti.
Poskrbite za namestitev zaščite pred
udarom.
Kabel zaščitite pred natezno
obremenitvijo.
Poskrbite, da se priključni kabel ali
vtič (če obstaja) ne dotika vroče
naprave ali posode, ko napravo
vključite v bližnje vtičnice.
Ne uporabljajte razdelilnikov in
podaljškov.
Pazite, da ne poškodujete vtiča (če
obstaja) ali kabla. Za zamenjavo
poškodovanega kabla se obrnite na
naš pooblaščeni servisni center ali
električarja.
Zaščita pred udarom električnega
toka izoliranih delov in delov pod
električno napetostjo mora biti
SLOVENŠČINA 5
pritrjena tako, da je ni mogoče
odstraniti brez orodja.
Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu
nameščanja. Poskrbite, da bo vtič
dosegljiv tudi po namestitvi.
Če je omrežna vtičnica zrahljana, ne
vtikajte vtiča.
Ne vlecite za električni priključni
kabel, če želite izključiti napravo.
Vedno povlecite za vtič.
Uporabite le prave izolacijske
naprave: odklopnike, varovalke
(talilne varovalke odvijte iz nosilca),
zaščitne naprave na diferenčni tok in
kontaktorje.
Električna napeljava mora imeti
izolacijsko napravo, ki omogoča
odklop naprave z omrežja na vseh
polih. Izolacijska naprava mora imeti
med posameznimi kontakti minimalno
razdaljo 3 mm.
2.3 Priključitev plina
Vse priključitve plina mora opraviti
strokovno usposobljena oseba.
Pred priključitvijo se prepričajte, da so
krajevni pogoji plinske napeljave
(vrsta in tlak plina) in nastavitve
štedilnika usklajeni.
Poskrbite za kroženje zraka okrog
naprave.
Informacije o dovodu plina so na
ploščici za tehnične navedbe.
Ta naprava ni priključena na napravo
za prezračevanje in odvajanje plinov,
ki nastajajo pri gorenju. Napravo
priključite v skladu z veljavnimi
predpisi za namestitev. Bodite pozorni
na zahteve glede ustreznega
prezračevanja.
2.4 Uporaba
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe,
opeklin in električnega
udara.
Pred prvo uporabo odstranite vso
embalažo, etikete in zaščitno folijo (če
obstaja).
Naprava je namenjena samo za
uporabo v gospodinjstvu.
Ne spreminjajte specifikacij te
naprave.
Prepričajte se, da prezračevalne
odprtine niso blokirane.
Med delovanjem naprave ne puščajte
brez nadzora.
Kuhališče po vsaki uporabi »izklopite
«.
Na kuhališča ne odlagajte pribora ali
pokrovov posod. Lahko se segrejejo.
Naprave ne upravljajte z mokrimi
rokami ali ko je v stiku z vodo.
Naprave ne uporabljajte kot delovno
površino ali za odlaganje.
Ko daste hrano v vroče olje, to lahko
brizgne.
OPOZORILO!
Obstaja nevarnost požara in
eksplozije.
Maščobe in olja lahko ob segrevanju
sproščajo vnetljive hlape. Plamenov
ali segretih predmetov ne približujte
maščobam in olju, ko kuhate z njimi.
Hlapi, ki jih sproščajo zelo vroča olja,
lahko povzročijo nepričakovan vžig.
Uporabljena olja, ki lahko vsebujejo
ostanke hrane, lahko povzročijo požar
pri nižjih temperaturah od prvič
uporabljenih olj.
V napravo, njeno bližino ali nanjo ne
postavljajte vnetljivih izdelkov ali
mokrih predmetov z vnetljivimi izdelki.
OPOZORILO!
Obstaja nevarnost škode na
napravi.
Vroče posode ne postavljajte na
upravljalno ploščo.
Ne dovolite, da iz posode povre vsa
tekočina.
Pazite, da predmeti ali posode ne
padejo na napravo. Lahko se
poškoduje površina.
Ne vklapljajte kuhališč s prazno
posodo ali brez posode.
Na napravo ne dajajte aluminijaste
folije.
Posoda iz litega železa, aluminija ali s
poškodovanim dnom lahko opraska
steklokeramično ploščo. Pri
prestavljanju na kuhalno površino jo
vedno dvignite.
Uporabljajte le stabilno posodo
ustrezne oblike in premera, ki je večji
od dimenzij gorilnikov.
www.electrolux.com6
Pazite, da bo posoda postavljena na
sredino gorilnika.
Ne uporabljajte velike posode, ki sega
preko robov naprave. To lahko
poškoduje delovno površino.
Uporabljajte le opremo, priloženo
napravi.
Na gorilnik ne nameščajte difuzorja
plamena.
Med uporabo plinske kuhalne plošče
se ustvarjata toplota in vlaga. V
prostoru, kjer je nameščena naprava,
poskrbite za dobro prezračevanje.
Med dolgotrajno intenzivno uporabo
naprave bo morda potrebno dodatno
prezračevanje, npr. odpiranje okna, ali
učinkovitejše prezračevanje, npr.
povečana stopnja mehanskega
prezračevanja, če je na voljo.
Naprava je namenjena le kuhanju. Ni
je dovoljeno uporabljati za druge
namene, npr. ogrevanje prostora.
Ne dovolite, da bi kisle tekočine, npr.
kis, limonin sok ali sredstva za
odstranjevanje vodnega kamna, prišle
v stik s ploščo. Lahko se pojavijo
motni madeži.
Sprememba barve emajla ali
nerjavnega jekla ne vpliva na
zmogljivost naprave.
2.5 Vzdrževanje in čiščenje
Napravo redno čistite, da preprečite
poškodbe materiala na površini.
Preden se lotite čiščenja naprave, jo
izklopite in počakajte, da se ohladi.
Pred vzdrževalnimi deli napravo
izključite iz električnega omrežja.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte
vodnega pršca in pare.
Napravo očistite z vlažno mehko krpo.
Uporabljajte samo nevtralna čistilna
sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte
abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali
kovinskih predmetov.
Gorilnikov ne pomivajte v pomivalnem
stroju.
2.6 Odstranjevanje
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe ali
zadušitve.
Za informacije o pravilnem
odstranjevanju naprave se obrnite na
občinsko upravo.
Napravo izključite iz napajanja.
Odrežite električni priključni kabel tik
ob napravi in napravo zavrzite.
Sploščite zunanje cevi za plin.
2.7 Servis
Za popravilo naprave se obrnite na
pooblaščeni servisni center.
Uporabljajte samo originalne
nadomestne dele.
3. NAMESTITEV
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
3.1 Pred namestitvijo
Preden namestite kuhalno ploščo, si
zapišite podatke s ploščice za tehnične
navedbe. Ploščica za tehnične navedbe
se nahaja na dnu kuhalne plošče.
Model .......................................
Številka izdelka
(PNC) ........................................
.
Serijska
številka ...........................
3.2 Priključitev plina
OPOZORILO!
Naslednjo namestitev,
povezavo in vzdrževalna
dela mora izvesti strokovno
usposobljena oseba v skladu
s standardi in veljavnimi
predpisi.
Skladno z veljavnimi predpisi izberite tog
priključek ali uporabljajte gibke cevi iz
nerjavnega jekla. Če uporabljate gibke
kovinske cevi, pazite, da ne pridejo v stik
s premičnimi deli ali da se ne zmečkajo.
Pozorni pa bodite, ko kuhalno ploščo
vgrajujete skupaj s pečico.
SLOVENŠČINA 7
Prepričajte se, da dovodni
tlak plina naprave ustreza
priporočenim vrednostim.
Nastavljiv priključek je
pritrjen na ustrezno cev z
navojno matico G 1/2 palca.
Brez prevelike sile privijte
sestavne dele, priključek
obrnite v želeno smer in
privijte do konca.
A
A. Konec cevi z matico
Utekočinjen plin
Uporabite držalo gumijaste cevi za
utekočinjen plin. Vedno uporabite tesnilo.
Nato nadaljujte s priključitvijo plinske
napeljave.
Gibka cev je pripravljena za uporabo, ko:
ne more postati bolj vroča, kot je
sobna temperatura, višja od 30 °C,
ni daljša od 1500 mm,
ni nikjer stisnjena,
ni izpostavljena vlečnim silam in ni
zavita,
ni v stiku z ostrimi robovi ali vogali,
je enostavno preveriti njeno stanje.
Za nadzor brezhibnosti gibke cevi
preverite, da:
na njej ni razpok, zarez ali drugih
poškodb - niti na koncih niti na celotni
dolžini,
je material pravilno prožen in ni otrdel,
pritrditvene objemke niso zarjavele,
njen rok uporabe še ni potekel.
V primeru ene ali več nepravilnosti cevi
ne popravljajte, temveč jo zamenjajte.
OPOZORILO!
Ko je namestitev končana,
se prepričajte, da je
tesnjenje vsake cevne
spojke pravilno. Uporabite
milno raztopino, ne ognja!
3.3 Zamenjava šob
1. Odstranite podstavke za posodo.
2. Odstranite pokrove in krone
gorilnikov.
3. Z natičnim ključem št. 7 odstranite
šobe in jih zamenjajte s tistimi, ki so
potrebne za vrsto plina, ki ga
uporabljate (oglejte si razpredelnico v
poglavju »Tehnični podatki«).
4. Dele sestavite po enakem postopku v
obratnem vrstnem redu.
5. Ploščico za tehnične navedbe (poleg
priključne cevi za plin) zamenjajte s
ploščico za novo vrsto plina. Ta
ploščica je na voljo v embalaži,
priloženi napravi.
Če je dovodni tlak plina spremenljiv ali se
razlikuje od potrebnega tlaka, morate na
priključno cev za plin namestiti primeren
regulator tlaka.
3.4 Izbira plina
1. Za tri sekunde se dotaknite .
2. V sedmih sekundah se za tri sekunde
dotaknite
.
3. Trikrat se dotaknite
.
Na prikazovalniku se prikaže način G1.
4. Dotaknite se
.
Za vstop v način.
5. Prikazovalnik programske ure kaže
izbrano vrsto plina.
6. Dotaknite se , da nastavite vrsto
plina glede na spodnjo razpredelnico.
7. Dotaknite se .
Za potrditev vrste plina.
Dotaknite se za izhod iz načina ali
počakajte, da se funkcija Samodejni
izklop vklopi.
www.electrolux.com8
Izbira plina
0 1 2
G20 20 mbar Utekočinjen plin 29 mbar Tveganje za varnost, ne upo‐
rabite izbire plina 2. Uporabite
samo izbiro plina 0 ali 1 glede
na dovod plina.
3.5 Nastavljanje najmanjše
moči
OPOZORILO!
Informacije samo za
pooblaščenega monterja.
Kuhalno ploščo izklopite
pred nastavitvijo.
Nastavitev najmanjše moči plamena na
gorilniku:
1. Za tri sekunde se dotaknite
.
2. V sedmih sekundah se za tri sekunde
dotaknite
.
3. Štirikrat se dotaknite .
Na prikazovalniku se prikaže način G2.
4. Dotaknite se .
Za vstop v način.
5. Po izbiri načina počakajte pet
sekund.
Gorilnik prikazuje najnižjo stopnjo,
upravljalna vrstica pa prikazuje .
6. Dotaknite se ali .
Za zvišanje ali znižanje vrednosti in
nastavitev najnižje stopnje.
7. Počakajte pet sekund.
Za pošiljanje izbrane vrednosti napajalni
plošči.
8. Preverite, ali je najnižja stopnja
prava, in se dotaknite
.
Za potrditev najnižje stopnje.
Če je najnižja stopnja
napačna, ponovite 6. in 7.
korak.
9. Dotaknite se , da izberete
naslednji gorilnik, in ponovite korake
od 5 do 8.
Dotaknite se , da zapustite način.
OPOZORILO!
Pazite, da plamen pri hitrem
premiku iz položaja za
največjo moč v položaj za
najmanjšo moč ne ugasne.
OPOZORILO!
Ne nastavite načinov G3 in
G4. Samo za
pooblaščenega monterja.
3.6 Električna povezava
Prepričajte se, da se nazivna napetost
in tip moči na ploščici za tehnične
navedbe ujemata z napetostjo in
močjo vašega krajevnega omrežja.
Naprava ima nameščen priključni
kabel. Na kabel je treba namestiti
primeren vtič, ki prenese obremenitev,
navedeno na ploščici za tehnične
navedbe. Poskrbite, da boste vtič
vtaknili v pravo vtičnico.
Vedno uporabite pravilno nameščeno
varnostno vtičnico.
Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po
namestitvi.
Ne vlecite za električni priključni
kabel, če želite izključiti napravo.
Vedno povlecite za vtič.
Ko za priključitev naprave uporabljate
kabelski podaljšek, adapter ali
povezavo z več priključki, obstaja
nevarnost požara. Preverite, ali
ozemljitvena povezava ustreza
standardom in predpisom.
Ne pustite, da se napajalni kabel
segreje na temperaturo, višjo od 90
°C.
3.7 Priključni kabel
Priključni kabel zamenjajte le s posebnim
ali enakovrednim kablom. Vrsta kabla je:
H05SS-FT180.
SLOVENŠČINA 9
Prerez kabla mora ustrezati napetosti in
obratovalni temperaturi. Rumeno-zeleni
ozemljitveni vodnik mora biti približno 2
cm daljši od rjavega (ali črnega) faznega
vodnika.
3.8 Montaža
min.
150mm
min.
650mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
www.electrolux.com10
min.
12 mm
min.
2 mm
POZOR!
Napravo namestite le na
delovno površino z ravno
podlago.
3.9 Namestitev kuhalne plošče
pod kuhinjsko napo
Če nameščate kuhalno
ploščo pod kuhinjsko napo,
si oglejte navodila za
namestitev nape za
najmanjšo razdaljo med
napravami.
3.10 Možnosti vgradnje
Plošča, nameščena pod kuhalno ploščo,
mora biti preprosto odstranljiva,
omogočati mora dostop v primeru
tehničnega posega.
Kuhinjski element z vrati
min 6 mm
min 5 mm
(max 150 mm)
min 40 mm
60 mm
B
A
A. Odstranljiva plošča
B. Prostor za priključke
SLOVENŠČINA 11
Kuhinjski element s pečico
Električni priključek kuhalne plošče in
pečice je treba namestiti ločeno, tako
zaradi varnosti kot tudi enostavnega
odstranjevanja pečice iz kuhinjskega
elementa.
4. OPIS IZDELKA
4.1 Razporeditev kuhalnih površin
1
1
3
2
4
1
1
Srednje hitri gorilnik
2
Gorilnik z več kronami
3
Pomožni gorilnik
4
Upravljalna plošča
4.2 Razporeditev na upravljalni plošči
5 621 43
11 8
7
9
10
Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo
na vklopljene funkcije.
Sen‐
zor‐
sko
polje
Funkcija Opomba
1
VKLOP/IZKLOP Za vklop in izklop kuhalne plošče.
2
Ključavnica / Varovalo
za otroke
Za zaklepanje/odklepanje upravljalne plo‐
šče.
3
Začasno ustavi Za vklop in izklop funkcije.
4
- Prikaz stopnje kuhanja Za prikaz stopnje kuhanja.
www.electrolux.com12
Sen‐
zor‐
sko
polje
Funkcija Opomba
5
- Prikazovalnik program‐
ske ure
Za prikaz časa v minutah.
6
Kontrolna lučka Za prikaz vklopljene funkcije.
7
Hob²Hood Za vklop in izklop ročnega načina funkcije.
8
- Za vklop in izklop programske ure.
9
/
- Za podaljšanje ali skrajšanje časa.
10
- Področje za infrardeči
signal Hob²Hood
Za komunikacijo s kuhinjsko napo.
11
- Upravljalna vrstica Za nastavitev stopnje kuhanja za gorilnik.
4.3 Prikazovalniki stopnje kuhanja
Prikazovalnik Opis
Gorilnik je izklopljen.
-
Gorilnik deluje.
Prišlo je do okvare.
Kuhališče je še vedno vroče (akumulirana toplota).
Deluje funkcija Ključavnica/Varovalo za otroke.
Deluje funkcija Začasno ustavi.
Deluje funkcija samodejnega izklopa.
4.4 Indikator vroče površine
OPOZORILO!
Če postane kuhališče med
kuhanjem vroče, indikator
nastavitve ob izklopu
kuhališča prikaže opozorilo
za vročo površino .
Indikator vroče površine
sveti, dokler se kuhališče ne
ohladi.
SLOVENŠČINA 13
5. VSAKODNEVNA UPORABA
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
5.1 Pregled gorilnika
$
%
'
&
$
%
'
&
A. Pokrov gorilnika
B. Krona gorilnika
C. Vžigalna elektroda
D. Varovalo za ogenj
5.2 Vžig gorilnika
Gorilnik vedno prižgite,
preden nanj položite posodo.
OPOZORILO!
Bodite zelo previdni, ko
zanetite ogenj v kuhinji.
Proizvajalec ne prevzema
nobene odgovornosti zaradi
napačne uporabe plamena.
1. Za vklop kuhalne plošče se za eno
sekundo dotaknite .
Po 20 sekundah neuporabe se kuhalna
plošča izklopi.
2. Po svetlobni animaciji, ko se na
prikazovalniku prikaže
, se
dotaknite upravljalne vrstice na pravi
stopnji kuhanja ali pa se s prstom
pomikajte po upravljalni vrstici, dokler
ne pridete do prave stopnje kuhanja.
Za nastavitev ali spremembo stopnje
kuhanja.
Če se po nekaj poskusih
gorilnik ne prižge, preverite,
ali sta krona in pokrov
pravilno nameščena, in
očistite kovinski del varovala
za ogenj (oglejte si »
Vzdrževanje in čiščenje«).
Če gorilnik po nesreči
ugasne, ga poskuša kuhalna
plošča trikrat prižgati. Če
plamen še vedno ne zagori,
se prikaže .
Če se prikaže , izklopite in
vklopite kuhalno ploščo.
Po svetlobni animaciji, ko se
ponovno prikaže , se v
treh sekundah dotaknite
in nato . Ko se prikaže ,
je napaka odpravljena.
5.3 Izklop gorilnika
Plamen ugasnete tako, da upravljalno
vrstico nastavite v položaj za izklop .
www.electrolux.com14
OPOZORILO!
Preden odmaknete posodo z
gorilnika, vedno zmanjšajte
višino plamena ali ga
povsem ugasnite.
5.4 Samodejni izklop
Funkcija samodejno izklopi kuhalno
ploščo, če:
so vsi gorilniki izklopljeni.
ne nastavite stopnje kuhanja po
vklopu kuhalne plošče.
ste nekaj polili ali položili na
upravljalno ploščo za več kot 10
sekund (posodo, krpo itd.). Zasliši se
zvočni signal in kuhalna plošča se
izklopi. Odstranite predmet ali očistite
upravljalno ploščo.
ne izklopite gorilnika oziroma ne
spremenite stopnje kuhanja. Po
določenem času se prikaže in
kuhalna plošča se izklopi.
Razmerje med stopnjo kuhanja in
časom, po katerem se kuhalna plošča
izklopi:
Stopnja Čas (ure)
1 6
2 3
3 3
4 1,5
5 1,5
5.5 Zaklepanje in odklepanje
kuhalne plošče
Upravljalno ploščo lahko zaklenete med
delovanjem gorilnikov. Zaklepanje
preprečuje nehoteno spreminjanje
stopnje kuhanja.
Za zaklepanje upravljalne plošče:
1. Nastavite stopnjo kuhanja.
2. Pritisnite
.
3. se prikaže na prikazovalniku
gorilnika.
Za odklepanje upravljalne plošče
ponovno pritisnite .
Gorilnike lahko izklopite,
medtem ko je upravljalna
plošča zaklenjena. Za izklop
kuhalne plošče uporabite .
Za nastavitev varovala za otroke:
1. Dotaknite se
za vklop kuhalne
plošče.
2. Za tri sekunde se dotaknite , da
vklopite varovalo. V vseh upravljalnih
vrsticah zasveti .
3. Dotaknite se za izklop kuhalne
plošče.
Kuhalno ploščo lahko
odklenete med delovanjem
varovala za otroke.
Za začasen odklep:
1. Dotaknite se za vklop kuhalne
plošče.
2. Za tri sekunde se dotaknite .
3. se prikaže na prikazovalniku
gorilnika.
4. Nastavite stopnjo kuhanja.
5. Po koncu kuhanja in izklopu kuhalne
plošče je funkcija varovala
vklopljena.
Za popoln odklep:
1. Dotaknite se za vklop kuhalne
plošče.
2. Za tri sekunde se dotaknite .
Varovalo se izklopi.
3. Dotaknite se za izklop kuhalne
plošče.
5.6 Začasno ustavi
Ta funkcija nastavi vse vklopljene
gorilnike na najnižjo stopnjo kuhanja.
Ko je funkcija vklopljena, ne morete
spremeniti stopnje kuhanja.
Ko funkcija ne zaustavi funkcij
programske ure.
Dotaknite se polja
za vklop funkcije.
zasveti.
Za izklop funkcije se dotaknite . Vklopi
se predhodna stopnja kuhanja.
SLOVENŠČINA 15
5.7 Odštevalna Ura
To funkcijo lahko uporabite kot
odštevalno uro, ko je kuhalna plošča
vklopljena.
1. Dotaknite se
.
2. Dotaknite se ali programske
ure za nastavitev časa v minutah (00
- 99). Prikazovalnik programske ure
začne med nastavljanjem časa
utripati hitro.
3. Ko začne prikazovalnik programske
ure utripati počasi, je programska
ura vklopljena.
Ko se odštevanje zaključi, se oglasi
zvočni signal in utripati začne 00.
4. Dotaknite se .
Za izklop zvoka.
Funkcija ne vpliva na
delovanje gorilnikov.
Najdaljše trajanje funkcij
programske ure je 00-99
minut. Preverite navodila
odštevalne ure (manjkajoča
nastavitev programske ure).
5.8 OffSound Control (Izklop in
vklop zvokov)
Izklopite kuhalno ploščo. Za tri sekunde
se dotaknite . Zaslon se vklopi in
izklopi. Za tri sekunde se dotaknite .
Prikaže se
ali . Dotaknite se
programske ure, da izberete nekaj od
naslednjega:
- zvoki so izklopljeni
- zvoki so vklopljeni
Če želite potrditi svoj izbor, počakajte, da
se kuhalna plošča samodejno izklopi.
Ko je funkcija nastavljena na , lahko
zvok slišite samo v naslednjih primerih:
ko se dotaknete ,
ko se izklopi Odštevalna Ura,
ko se izklopi Programska ura,
ko postavite kaj na upravljalno ploščo.
5.9
Hob²Hood
Je izpopolnjena samodejna funkcija, ki
poveže kuhalno ploščo s posebno
kuhinjsko napo. Kuhalna plošča in napa
imata komunikator infrardečega signala.
Hitrost ventilatorja se nastavi samodejno
glede na nastavitev načina in
temperaturo najbolj vroče posode na
kuhalni plošči. Ventilator lahko upravljate
tudi ročno s kuhalne plošče.
Kuhinjska napa deluje samo
ob vklopljeni kuhalni plošči.
Pri večini kuhinjskih nap je
sistem za daljinsko
upravljanje tovarniško
izklopljen. Vklopite ga pred
uporabo funkcije. Za
dodatne informacije si
oglejte navodila za uporabo
kuhinjske nape.
Kuhalna plošča samodejno
nastavi hitrost ventilatorja
glede na postopek kuhanja.
Samodejni načini
Način Opis nači‐
na
Samo‐
dejna
osvetli‐
tev
Samo‐
dejna
hitrost
ventila‐
torja
H0 Ročno Izklop Izklop
H1 Samodejna
osvetlitev
Vklop Izklop
H2 Nespre‐
menljiva hi‐
trost
Vklop 1
H3 Samodejna
nastavitev
hitrosti -
Nizka
Vklop 0-1
H4 Samodejna
nastavitev
hitrosti -
Srednja
Vklop 0-1
www.electrolux.com16
Način Opis nači‐
na
Samo‐
dejna
osvetli‐
tev
Samo‐
dejna
hitrost
ventila‐
torja
H5 Samodejna
nastavitev
hitrosti - Vi‐
soka
Vklop 0-2
H6 Samodejna
nastavitev
hitrosti - In‐
tenzivna
Vklop 0-3
Spreminjanje samodejnega načina
1. Izklopite napravo.
2. Za tri sekunde se dotaknite polja .
Prikazovalnik se vklopi in izklopi.
3. Za tri sekunde se dotaknite .
4. Nekajkrat se dotaknite , da zasveti
.
5. Dotaknite se programske ure, da
izberete samodejni način.
Dotaknite se , da ročno
nastavite hitrost.
Dalj časa se dotikajte , da
izklopite ventilator in luč.
OPOZORILO!
Po koncu kuhanja se napa
ne izklopi samodejno.
Izklopite jo ročno.
6. NAMIGI IN NASVETI
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
6.1 Posoda
POZOR!
Ne uporabljajte litoželezne,
glinene ali keramične
posode, žar plošč ali plošč
opekačev.
OPOZORILO!
Iste posode ne postavljajte
na dva gorilnika.
OPOZORILO!
Na gorilnik ne postavljajte
nestabilne ali poškodovane
posode, da preprečite razlitje
in telesne poškodbe.
POZOR!
Ročaji posode ne smejo
segati nad sprednji del
kuhalne površine.
POZOR!
Posoda mora biti postavljena
na sredino gorilnika za
najvišjo stabilnost in manjšo
porabo plina.
POZOR!
Zaradi politih tekočin med
kuhanjem lahko poči steklo.
6.2 Premeri posode
Uporabite posodo s
primernim premerom glede
na velikosti kuhališč.
Gorilnik Premer poso‐
de (mm)
Več kron 220 - 260
Srednje hitri (zadaj le‐
vo)
120 - 240
Srednje hitri (zadaj
desno)
120 - 240
Srednje hitri (spredaj
levo)
120 - 220
Pomožni 80 - 180
SLOVENŠČINA 17
6.3 Namigi in nasveti za
funkcijo Hob²Hood
Ko kuhalno ploščo uporabljate s funkcijo:
Ploščo kuhinjske nape zaščitite pred
neposredno sončno svetlobo.
Ne usmerjajte halogenske svetlobe v
ploščo kuhinjske nape.
Ne pokrivajte upravljalne plošče
kuhalne plošče.
Ne prekinjajte signala med kuhalno
ploščo in kuhinjsko napo (na primer z
roko ali ročajem posode). Oglejte si
sliko.
Kuhinjska napa na sliki je samo
primer.
Okno za komunikator
infrardečega signala
Hob²Hood naj bo čisto.
Druge daljinsko upravljanje
naprave lahko ovirajo signal.
Med uporabo funkcije na
kuhalni plošči ne uporabljajte
daljinsko upravljanje
naprave.
Kuhinjske nape s funkcijo Hob²Hood
Da bi našli celotno serijo kuhinjskih nap,
ki delujejo s to funkcijo, si oglejte naše
spletno mesto za potrošnika. Kuhinjske
nape Electrolux, ki delujejo s to funkcijo,
morajo imeti simbol .
6.4 Primeri kuhanja
Podatki v razpredelnici prikazujejo
primere stopenj in časov kuhanja za
nežno in intenzivno cvrenje ter nežno
kuhanje.
Nastavite stopnje glede na vrsto
hrane, vrsto uporabljenega plina,
material in velikost posode. Oglejte si
premere posode v poglavju Namigi in
nasveti.
Za nežno kuhanje uporabite pomožni
ali polhitri gorilnik z razdelilnikom
plamena.
Za enakomerno porazdelitev toplote
uporabite prevlečeno posodo in
kuhajte na pomožnem ali srednje
hitrem gorilniku.
Vsak primer v spodnji razpredelnici
prikazuje dva ali tri korake.
Če uporabljate ponev, najprej segrejte
olje; med cvrenjem ponev ohranjajte
pri stalni temperaturi v skladu z
vrednostmi, ki so predlagane v
razpredelnici.
Simboli postopka kuhanja, uporabljeni v
razpredelnici:
Segrevanje olja
Nežno cvrenje
Toplota za vrenje
Počasno kuhanje
Mešanje, taljenje se‐
stavin
www.electrolux.com18
Jed
P
or
ci
je
Goril‐
nik
1. korak: 2. korak: 3. korak:
Sim‐
bol
St
o
p
nj
a
Čas
(min.)
Sim‐
bol
St
o
p
nj
a
Čas
(min.)
Sim‐
bol
St
o
p
nj
a
Čas
(min.)
Pala‐
činke
4 SH 5 1-4 2 4-8
Bur‐
gerji
2 POM. 5 1-5 3 4-8
Bur‐
gerji
3 SH 5 1-5 3 4-8
Bur‐
gerji
4 MC 5 1-5 3 4-7
Cvre‐
nje
4 MC 5 20-30
Beša‐
mel
1)
4 POM.
2)
1 5-10
2)
5 5-10
2)
1 4-8
Riže‐
va
ka‐
ša
1)
4 POM.
2)
5 10-20
2)
1 30-40
1)
Nenehno mešanje
2)
Brez pokrova
7. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
7.1 Splošne informacije
Ploščo očistite po vsaki uporabi.
Priporočamo, da vklopite funkcijo
zaklepa/varovala za otroke (oglejte
si »Zaklepanje in odklepanje kuhalne
plošče« v poglavju »Vsakodnevna
uporaba«).
Vedno uporabljajte posodo s čistim
dnom.
Praske ali temni madeži na površini
ne vplivajo na delovanje plošče.
Uporabite posebno čistilno sredstvo
za površine kuhalnih plošč.
Voda ali druge tekočine na
upravljalni plošči lahko
nenamerno vklopijo ali
izklopijo funkcije kuhalne
plošče.
OPOZORILO!
Za čiščenje steklene
površine ali obročev
gorilnikov in okvirja (če
obstaja) ne uporabljajte
nožev, strgal ali podobnih
predmetov.
SLOVENŠČINA 19
Dele iz nerjavnega jekla očistite z
vodo in do suhega obrišite z mehko
krpo.
7.2 Podstavki za posodo
Podstavki za posodo niso
primerni za pomivanje v
pomivalnem stroju. Pomivati
jih morate ročno.
1. Podstavke za posodo odstranite, da
boste lažje očistili ploščo.
Pri vstavljanju
podstavkov za posodo
bodite zelo previdni, da
ne poškodujete kuhalne
plošče.
2. Emajl ima lahko ostre robove, zato
bodite pri ročnem pomivanju in
brisanju podstavkov za posodo
previdni. Po potrebi lahko trdovratne
madeže odstranite s čistilno pasto.
3. Po čiščenju podstavkov za posodo
se prepričajte, da so v pravem
položaju.
4. Za pravilno delovanje gorilnika
poskrbite, da bodo ročice podstavkov
za posodo poravnane s sredino
gorilnika.
7.3 Odstranjevanje podstavkov
za posodo
Za zagotovitev pravilnega položaja so
podstavki za posodo nameščeni na
kovinske zatiče na zadnji strani kuhalne
plošče. Za lažje čiščenje lahko
podstavke za posodo odstranite s
kuhalne plošče. Podstavke za posodo
dvignite tako, da jih držite v vodoravnem
položaju in v pravem zaporedju, kot je
prikazano na sliki.
Podstavkov za posodo ne
dvigajte pod kotom, ker s
tem obremenite kovinske
zatiče. Zatiči se lahko
poškodujejo in odlomijo.
Oblika podstavkov za posodo in število
gorilnikov sta lahko drugačna pri drugih
modelih naprave.
7.4 Čiščenje kuhalne plošče
Takoj odstranite: stopljeno plastiko,
plastično folijo, sladkor in sladko
hrano, v nasprotnem primeru se lahko
zaradi umazanije poškoduje kuhalna
plošča. Pazite, da ne pride do opeklin.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux KGV7539IK Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu