PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL
Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
Istruzioni di installazione per l’elettricista
Instruções de instalação para o eletricista
Código/Codice Articolo/N° de artigo:
Dok.-Nr.: 83105817 - 02© SICK 2012 10422602
MNR 9050295 / 2012-12-01
SICK AG Division Industrial Sensors
Erwin-Sick-Str. 1
D-79183 Waldkirch www.sick.com
8015481
Amplificador separador NAMUR (Ex i),
con amplía gama de alimentación EN2-2EX3
1. Normas de seguridad
1.1. Indicaciones de instalación
• El dispositivo es un equipo eléctrico (categoría 1) perteneciente al grado de protección contra inflamaci-
ón "seguridad intrínseca" y se puede instalar como dispositivo de la categoría 3 en áreas expuestas a
peligro de explosión de la zona 2. Cumple los requisitos de EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2012 y
EN 60079-15:2010.
• Instalación, uso y mantenimiento deberán encomendarse a personal electrotécnico especializado. Siga
las indicaciones de instalación descritas. Cumpla las disposiciones y normas de seguridad vigentes para
el montaje y la operación (también las normativas de seguridad nacionales), así como los reglamentos
técnicos generales. Los datos técnicos figuran en este prospecto y en los certificados (certificado de
examen de tipo de la UE y otras homologaciones).
• No está permitido abrir o intervenir en el dispositivo. No intente reparar el dispositivo Ud. mismo; susti-
túyalo por otro equivalente. Sólo el fabricante está autorizado a efectuar reparaciones. El fabricante no
responderá por daños derivados del incumplimiento.
• El grado de protección IP20 (IEC 60529/EN 60529) del dispositivo presupone que éste se usará en un
entorno seco y limpio. No someta el dispositivo a solicitaciones más allá de los límites descritos.
• La amplificador separador cumple das disposiciones sobre compatibilidad eletromagnética (CEM) para
el ámbito industrial (clase de protección de interferencias A). Al aplicarla en ámbitos residenciales puede
cuasar interferencias.
1.2. Seguridad intrínseca
• Los dispositivos han sido homologados para circuitos eléctricos intrínsecamente seguros (Ex i) hasta la
Zona Ex 0 (gas) y la Zona Ex 20 (polvo). Los valores técnicos de seguridad de los dispositivos de campo
intrínsecamente seguros deberán concordar con las especificaciones de este prospecto y del certificado
de examen de tipo de la UE.
• Para las mediciones en el lado intrínsecamente seguro son de obligado cumplimiento las disposiciones
legales pertinentes sobre interacción de equipos eléctricos intrínsecamente seguros. En los circuitos in-
trínsecamente seguros use únicamente dispositivos de medición autorizados para ello.
• Si se ha utilizado el dispositivo en circuitos no intrínsecamente seguros, no se permite usarlo más en cir-
cuitos intrínsecamente seguros. Identifique el módulo claramente como no intrínsecamente seguro.
1.3. Instalación en Zona 2
• ¡Cumpla las condiciones establecidas para el uso en áreas expuestas a peligro de explosión! Para la ins-
talación utilice una carcasa homologada (grado de protección IP54 como mínimo) que cumpla las exigen-
cias normativas de EN 60079-15. Observe también las exigencias normativas de EN 60079-14.
• La conexión y desconexión de conectores en áreas explosivas de la Zona 2 tendrá que realizarse única-
mente en estado libre de tensión.
• Habrá que poner el dispositivo fuera de servicio y retirarlo inmediatamente de la zona con riesgo de explo-
sión en caso de averiarse o presentar disfunciones o de haber sido usado incorrectamente.
1.4. Atmósferas de polvo potencialmente explosivas
• El dispositivo no ha sido diseñado para instalarlo en Zona 22.
• Si quiere no obstante utilizar el dispositivo en la Zona 22, deberá incorporar una carcasa conforme a
IEC/EN 60079-31. Tenga en cuenta las temperaturas máximas para las superficies. Cumpla también los
requerimientos de IEC/EN 61241-14.
• Realice la interconexión con el circuito intrínsecamente seguro en atmósferas explosivas de polvo de Zo-
nas 20, 21 ó 22 únicamente en caso de que los dispositivos eléctricos conectados a este circuito posean
la homologación necesaria para la Zona en cuestión (p.ej. categoría 1D, 2D ó 3D).
2. Breve descripción
El amplificador separador NAMUR de dos canales EN2-2EX3 está concebido para el funcionamiento intrín-
secamente seguro de iniciadores de proximidad instalados en áreas explosivas (según EN 60947-5-6 (NA-
MUR)) y contactos libres de potencial o contactos mecánicos circuitados con resistencia.
En los circuitos de entrada se monitorea si hay errores de cables (rotura o cortocircuito (LFD)) (función acti-
vable y desactivable). Los errores detectados se señalizan mediante un LED parpadeante rojo (conforme a
NE 44), desexcitándose el relé de salida correspondiente.
Como salida de señal está disponible un relé de contacto abierto por canal. A través de unos interruptores
pueden ajustarse las direcciones de actuación (comportamiento de corriente de trabajo o de reposo).
El estado del relé del respectivo canal es señalizado a través de un LED amarillo.
3. Instrucciones de conexión
3.1. Elementos de mando (fig. 1)
1 Bornes de tornillo o resorte enchufables
2 LED PWR alimentación eléctrica
3 LED LF1 error del cable de sensor 1
4 LED LF2 error del cable de sensor 2
5 LED OUT1estado del relé 1
6 LED OUT2 estado del relé 2
7 Selector DIP1 … DIP4
8 Retención metálica para fijar al carril portante
3.2. Instalación
El dispositivo puede encajarse en todos los perfiles portantes de 35 mm conformes a EN 60715 (fig. 3).
3.3. Alimentación eléctrica
Los módulos se alimentan a través de los bornes de conexión 1.1 y 1.2 con 24 V CC.
• UL 61010: Provea un dispositivo de sobreintensidad (630 mA) en la instalación.
• Para salvaguardar el dispositivo contra daños mecánicos o eléctricos, móntelo en una carcasa
que tenga el grado de protección necesario conforme a IEC 60529.
• Cuando vaya a realizar trabajos de mantenimiento, desconecte el dispositivo de cualquier fuen-
te de energía.
• La configuración del dispositivo por medio del selector DIP se tendrá que efectuar con la tensión
desconectada.
• Si el dispositivo no se usa tal y como se indica en su documentación, es posible que la protección
provista se vea negativamente afectada.
• Gracias a su carcasa, el dispositivo tiene un aislamiento básico para 300 Veff. Si se instalan varios
dispositivos contiguamente, habrá que tener esto en cuenta y, de ser necesario, montar un aisla-
miento adicional. Si el dispositivo adyacente tiene ya un aislamiento básico, no será necesario
aplicar un aislamiento adicional.
• Las tensiones que hay en la entrada y la alimentación son tensiones extra bajas ELV (Extra-Low-
Voltage). La tensión de conmutación en la salida del relé puede ser, dependiendo de la aplica-
ción, una tensión peligrosa (> 33 V).
Antes de abrir la tapa frontal, tome las debidas medidas de precaución contra descargas
electrostáticas.
Amplificador de comando NAMUR (Ex-i),
com alimentação de faixa ampla EN2-2EX3
1. Normas de segurança
1.1. Instruções de instalação
• O dispositivo é um meio de produção acoplado (categoria 1) do tipo de proteção contra ignição "Segu-
rança intrínseca" e pode ser instalado como equipamento de categoria 3 é na zona 2 da área com perigo
de explosão. O equipamento satisfaz os requisitos da EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2012 e
EN 60079-15:2010.
• A instalação, operação e manutenção devem ser efetuadas por pessoal eletrotécnico qualificado. Ob-
servar as instruções de instalação descritas. Observar a legislação e as normas de segurança vigentes
para a instalação e operação (inclusive normas de segurança nacionais), bem como as regras técnicas
gerais. Os dados técnicos devem ser consultados neste folheto e nos certificados (certificação de teste
de amostra CE e eventuais outras certificações).
• É proibido abrir ou modificar o dispositivo. Não fazer reparos no dispositivo, mas substituir por um dis-
positivo equivalente. Reparos somente podem ser efetuados pelo fabricante. O fabricante não assume
a responsabilidade por danos resultantes da não observância desta norma.
• A classe de proteção IP20 (IEC 60529/EN 60529) do dispositivo está prevista para um ambiente limpo
e seco. Não expor o dispositivo a cargas que ultrapassem os limites descritos.
• A amplificador de commando EN2-2EX3 cumpre com todas as exigências de compatibilidade electro-
magnética (CEM) para uso industrial (classe de proteção de interferências A). Caso seja utilizado em
ambiente domestic pode causar interferências de radiofrequência.
1.2. Segurança intrínseca
• Os dispositivos são certificados para circuitos intrinsecamente seguros (Ex-i) até a zona Ex 0 (gás)
e zona Ex 20 (poeira). Os valores técnicos de segurança dos dispositivos de campo intrinsecamente
seguros devem corresponder aos dados deste folheto ou da certificação de teste de amostra CE.
• É imprescindível observar durante medições do lado de segurança intrínseca os respectivos regulamen-
tos em vigor para a conexão em série de meios operacionais de segurança intrínseca. Utilizar em circui-
tos de segurança intrínseca apenas dispositivos de medição certificados para os mesmos.
• Se o dispositivo foi utilizado em circuitos sem segurança intrínseca, a nova utilização em circuitos de se-
gurança intrínseca é proibida! Marcar o módulo de forma clara como não intrinsecamente seguro.
1.3. Instalação na zona 2
• Respeitar as condições especificadas para a utilização em áreas com perigo de explosão! Utilizar para
a instalação uma carcaça adequada certificada (no mínimo da classe de proteção IP54) que satisfaz os
requisitos da EN 60079-15. Observar também os requisitos da norma EN 60079-14.
• A ligação ou separação de condutores na zona 2 só são permitidas no estado livre de tensão.
• Desativar o dispositivo e retirar da área de risco de explosão imediatamente depois de ter sido danifica-
do, ter recebido carga incorreta ou se mostrar quaisquer problemas de funcionamento.
1.4. Áreas com perigo de explosão por poeiras
• O dispositivo não é adequado para a instalação na zona 22.
• Caso queira utilizar o dispositivo mesmo assim na zona 22, então, o mesmo deve ser montado dentro
de uma caixa conforme IEC/EN 60079-31. Observar neste caso as temperaturas máximas da superfície.
Respeitar os requisitos da norma IEC/EN 61241-14.
• Apenas efetue a ligação conjunta com o circuito de segurança intrínseca em áreas com perigo de explo-
são das zonas 20, 21 ou 22 se os meios operacionais ligados a este circuito estiverem certificados para
esta zona (p. ex., categoria 1D, 2D ou 3D).
2. Descrição breve
O amplificador de comando secionável NAMUR de dois canais EN2-2EX3 foi projetado para a operação
intrinsecamente segura de iniciadores de aproximação instalados na zona Ex (conforme EN 60947-5-6
(NAMUR)) e de contatos mecânicos sem voltagem bem como com resistência.
Os circuitos de entrada são monitorados (ligar/desligar) quanto a falhas de linha (ruptura e curto-circuito
(LFD)). Os erros ocorridos são indicados por um LED vermelho piscando (conforme NE 44) e o relé de
saída correspondente é bloqueado.
Como saída de sinal está disponível por canal um relé que fecha contato. É possível ajustar o sentido de
ação (comportamento de corrente de trabalho ou de repouso) por meio de chaves. O status de relé de cada
canal é sinalizado através de um LED amarelo.
3. Instruções de conexão
3.1. Elementos de operação (fig. 1)
1 Borne aparafusável/a mola plugável
2 LED PWR Alimentação com tensão
3 LED LF1 Falha da linha de sensor 1
4 LED LF2 Falha da linha de sensor 2
5 LED OUT1 Status relé 1
6 LED OUT2 Status relé 2
7 Chaves DIP1 … DIP4
8 Fecho de metal, para montagem sobre trilho de fixação
3.2. Instalação
O dispositivo pode ser encaixado em todos os trilhos de fixação 35 mm conforme EN 60715 (fig. 3).
3.3. Alimentação com tensão
Os módulos são alimentados com 24 V DC pelos bornes 1.1 e 1.2.
• UL 61010: Prever um dispositivo de proteção contra sobrecorrente (630 mA) na instalação.
• Para a proteção contra danificação mecânica ou elétrica, deve ser efetuada a montagem numa
caixa adequada com classe de proteção adequada conforme IEC 60529, onde necessário.
• Separar o dispositivo de todas as fontes de energia durante trabalhos de instalação.
• Ajustes no dispositivos com ajuda da chave DIP devem ser efetuados no estado livre de tensão.
• Se o dispositivo não for utilizado de acordo com a documentação, a proteção prevista pode ser
prejudicada.
• O dispositivo possui pela sua carcaça um isolamento básico em relação a dispositivos vizinhos
para 300 Veff. No caso da instalação de vários dispositivos lado a lado, isso deve ser observado
e deve ser instalado um isolamento adicional neste caso. Se o dispositivo vizinho possuir um
isolamento básico, não é necessário isolamento adicional.
• As tensões que incidem na entrada e alimentação são tensões de voltagem extra-baixa (Extra-
Low-Voltage – ELV). De acordo com a aplicação, a tensão de comutação na saída do relé pode
ser uma tensão perigosa (> 33 V).
Tomar medidas de proteção contra descargas eletroestáticas antes de abrir a tampa
frontal!
EN2-2EX3 6041095
Amplificatore di isolamento NAMUR (Ex-i)
con alimentazione a range esteso EN2-2EX3
1. Norme di sicurezza
1.1. Note di installazione
• Il dispositivo è un apparato associato (categoria 1) del tipo di protezione antideflagrante “a sicurezza in-
trinseca” e può essere installato come dispositivo di categoria 3 nell’area a rischio di esplosione della
zona 2. Soddisfa i requisiti EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2012 ed EN 60079-15:2010.
• L'installazione, l'uso e la manutenzione sono consentiti solo a personale elettrotecnico qualificato. Atte-
nersi alle istruzioni di installazione descritte. L'installazione e l'uso devono avvenire nel rispetto di tutte le
disposizioni e norme di sicurezza (anche nazionali), nonché delle regole tecniche di validità generale.
I dati tecnici sono riportati in questa documentazione allegata e nei certificati (certificato di omologazione
CE ed eventuali ulteriori omologazioni).
• Non è consentito aprire o modificare il dispositivo. Non riparare da sé il dispositivo, ma sostituirlo con un
apparecchio equivalente. Le riparazioni possono essere effettuate soltanto dal produttore. Il produttore
non è responsabile per i danni dovuti a infrazioni.
• Il grado di protezione IP20 (IEC 60529/EN 60529) del dispositivo è previsto in ambienti puliti e asciutti.
Non sottoporre il dispositivo ad alcuna sollecitazione oltre i limiti consentiti.
• La amplificatore di isolamento adempie le normative di protezione da radiodisturbi (EMC) per il settore
industriale (classe di protezione da radiodisturbi A). Può creare dei radiodisturbi se impiegata in una zona
abitata.
1.2. Sicurezza intrinseca
• I dispositivi sono ammessi per l'impiego in circuiti intrinsecamente sicuri (Ex-i) fino alla zona Ex 0 (gas) e alla
zona Ex 20 (polveri). I valori tecnici di sicurezza dei dispositivi di campo intrinsecamente sicuri devono coin-
cidere con i dati contenuti in questa documentazione allegata o nel certificato di omologazione CE.
• Per le misurazioni nella zona intrinsecamente sicura, attenersi sempre alle norme vigenti per l'intercon-
nessione di apparecchiature a sicurezza intrinseca. Nei circuiti intrinsecamente sicuri, utilizzare sola-
mente dispositivi di misurazione ammessi per tali circuiti.
• Se il dispositivo è stato impiegato in circuiti non intrinsecamente sicuri, non è più consentito usarlo in cir-
cuiti intrinsecamente sicuri. In tal caso, contrassegnare inequivocabilmente il modulo come non intrinse-
camente sicuro.
1.3. Installazione nella zona 2
• Rispettare i requisiti fissati per l'impiego in aree a rischio di esplosione. Per l'installazione, prevedere una
custodia adatta e omologata (grado di protezione minimo IP54) che soddisfi i requisiti della norma
EN 60079-15. Tenere inoltre in considerazione i requisiti richiesti dalla norma EN 60079-14.
• All'interno delle zona 2 è consentito collegare o staccare cavi solamente in assenza di tensione.
• Disattivare il dispositivo e allontanarlo immediatamente dall'area a rischio di esplosione qualora risulti dan-
neggiato, sia stato sottoposto a carichi non ammessi o non funzioni correttamente.
1.4. Aree a rischio di esplosione di polvere
• Il dispositivo non è concepito per l'installazione nella zona 22.
• Se, ciononostante, si impiega il dispositivo nella zona 22, è necessario installarlo in una custodia confor-
me alla norma IEC/EN 60079-31. Rispettare il limite massimo ammesso per le temperature superficiali.
Attenersi ai requisiti richiesti dalla norma IEC/EN 61241-14.
• Effettuare la connessione al circuito intrinsecamente sicuro in aree a rischio di esplosione di polvere delle
zone 20, 21 e 22 solo se le apparecchiature connesse a tale circuito sono ammesse per tale zona (ad es.
categoria 1D, 2D o 3D).
2. Descrizione in sintesi
L'amplificatore di isolamento a due canali NAMUR EN2-2EX3 è concepito per il funzionamento intrinseca-
mente sicuro di sensori di prossimità (secondo EN 60947-5-6 (NAMUR)) e di contatti meccanici a potenziale
zero e con resistenza installati in aree a rischio di esplosione.
Per i circuiti di ingresso vengono monitorati i guasti di linea (interruzione e corto circuito (LFD)) (attivabile/
disattivabile). Gli errori rilevati vengono indicati da un LED rosso lampeggiante (secondo NE 44) e il corri-
spondente relè di uscita viene diseccitato.
Come uscita di segnale è disponibile un relè con contatto in chiusura per ogni canale. Le direzioni di azione
(corrente di lavoro o di riposo) possono essere impostate mediante switch. Lo stato del relè di ogni canale
viene segnalato mediante un LED giallo.
3. Indicazioni sui collegamenti
3.1. Elementi di comando (fig. 1)
1 Morsetti a vite o a molla a innesto
2 LED PWR Alimentazione di tensione
3 LED LF1 Guasti di linea sulla linea sensore 1
4 LED LF2 Guasti di linea sulla linea sensore 2
5 LED OUT1 Stato relè 1
6 LED OUT2 Stato relè 2
7 Switch DIP1 … DIP4
8 Clip metallica per il fissaggio sulla guida di montaggio
3.2. Installazione
Il dispositivo è applicabile su tutte le guide di montaggio da 35 mm a norma EN 60715 (fig. 3).
3.3. Alimentazione di tensione
I moduli sono alimentati tramite i morsetti di connessione 1.1 e 1.2 con 24 V DC.
• UL 61010: predisporre nell'installazione una protezione da sovracorrenti (630 mA).
• Al fine di proteggerlo da danneggiamenti meccanici o elettrici, installare il dispositivo in una cu-
stodia adatta con un grado di protezione adeguato secondo IEC 60529.
• Durante i lavori di manutenzione, scollegare il dispositivo da tutte le fonti di energia attive.
• Le impostazioni del dispositivo mediante il DIP switch devono essere effettuate in assenza di
tensione.
• Un uso del dispositivo non conforme a quanto descritto nella documentazione può pregiudicare
l'efficacia della protezione prevista.
• La custodia del dispositivo fornisce un isolamento base dai dispositivi adiacenti per 300 Veff.
In caso di installazione di più dispositivi uno accanto all'altro, tenere conto di tale dato e installare
se necessario un isolamento aggiuntivo. Se il dispositivo adiacente possiede un isolamento base,
non è necessario un isolamento aggiuntivo.
• Le tensioni presenti su ingresso e alimentazione sono tensioni Extra-Low-Voltage (ELV). In fun-
zione dell'applicazione, la tensione di commutazione sull'uscita relè può essere una tensione pe-
ricolosa (> 33 V).
Adottare le misure di protezione contro le scariche elettrostatiche prima di aprire il coper-
chio sulla parte anteriore!
P
W
R
L
F
1
L
F
2
O
U
T
1
O
U
T
2
1.1
1.2
2.1
2.2
3.1
3.2
4.1
4.2
5.1
5.2
EN2-2EX3
1
2
3
4
I
II
www.sick.com
6041095
EN2-2EX3
7
918
3
W
aldkirch,
G
e
rm
an
y
Fig. 2
Diagrama de bloques/Schema a blocchi/Diagrama de bloco
Zone 0,1,2
Zone 20,21,22
Div. 1,2
Sensor / Field
PLC / DCS
3.2
3.1
CH1
2.2
2.1
CH2
IN
Zone 2
Div. 2
OUT
GND
+24V
4.2
4.1
3.2
3.1
1.2
1.1
+
-
-
-
-
+
+
+
Power
Faultsignal
GND
+24VLFD
2.2
2.1
5.2
5.1
+
-
CH1
CH2
13
13
14
14
DI