Philips GC6621/20 Kullanım kılavuzu

Kategori
Ütüler
Tip
Kullanım kılavuzu
GC6600 series
4239.000.9026.5
IMPORTANT
- Perform Calc-Clean process regularly for great steam and prolonged life (Fig. 1).
- Recommended water to use: distilled or demineralised water (Fig. 2).
ВАЖНО
- Изпълнявайте процеса Calc-Clean за почистване на накип редовно за по-добра пара и
продължителен живот (фиг. 1).
- Препоръчително е да използвате дестилирана или деминерализирана вода (фиг. 2).
DŮLEŽITÉ
- Proces Calc-Clean provádějte pravidelně, abyste zaručili velký výstup páry a delší životnost (Obr. 1).
- Doporučená voda k použití: destilovaná nebo demineralizovaná voda (Obr. 2).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
- Η διαδικασία καθαρισμού αλάτων Calc-Clean πρέπει να εκτελείται τακτικά, ώστε να
εξασφαλίζεται βέλτιστη απόδοση ατμού και μεγαλύτερη διάρκεια ζωής (Εικ. 1).
- Συνιστάται η χρήση αποσταγμένου ή απιονισμένου νερού (Εικ. 2).
Tähelepanu!
- Sooritage katlakivi eemaldamise toimingi regulaarselt suurepärase auru ja pika kasutusea tagamiseks (Jn 1).
- Soovitatav kasutada destilleeritud vett või demineraliseeritud vett (Jn 2).
VAŽNO
-
Redovito izvršavajte postupak Calc-Clean za odgovarajuću količinu pare i duže trajanje aparata (Sl. 1).
- Preporučena voda: destilirana ili demineralizirana voda (Sl. 2).
FONTOS
-
Rendszeresen végezze el a vízkőmentesítési folyamatot a kiváló gőzölésért és a hosszabb élettartamért
(ábra 1)
.
- Ásványi anyagoktól mentes vagy desztillált víz használata javasolt (ábra 2).
МАҢЫЗДЫ
- Жақсы бу және ұзақ қызмет көрсету мерзімі үшін қақ тазалау процесін жүйелі түрде орындап
тұрыңыз (Cурет 1).
- Пайдалануға ұсынылатын су: дистильденген немесе минералсызданған су (Cурет 2).
SVARBU
- Reguliariai atlikite kalkių šalinimo procedūrą, kad puikiai veiktų garų funkcija ir būtų ilgesnis
eksploatavimo laikas (Pav. 1).
- Rekomenduojamas vanduo: distiliuotas arba demineralizuotas (Pav. 2).
1 2
Svarīgi
-
Izpildiet Calc-Clean procesu regulāri, lai nodrošinātu labu tvaika padevi un ilgu kalpošanas laiku (Zīm. 1).
-
Ieteicamais ūdens: destilēts vai attīrīts ūdens (Zīm. 2).
WAŻNE
- Należy regularnie wykonywać proces Calc-Clean, aby utrzymać dobre działanie funkcji pary i
przedłużyć okres eksploatacji urządzenia (rys. 1).
- Zaleca się używanie wody destylowanej lub zdemineralizowanej (rys. 2).
IMPORTANT
- Efectuează regulat procesul de detartrare, pentru abur constant şi o durată de viaţă îndelungată (g. 1).
- Apă recomandată pentru utilizare: apă distilată sau demineralizată (g. 2).
ВНИМАНИЕ!
- Для продления срока службы прибора и сохранения мощности подачи пара регулярно
очищайте прибор от накипи (Рис. 1).
- Рекомендуется использовать дистиллированную или деминерализованную воду (Рис. 2).
DÔLEŽITÉ
- Odstraňovanie vodného kameňa vykonávajte pravidelne, aby ste uchovali vysoký výkon naparovania
a predĺžili životnosť zariadenia (Obr. 1).
- Voda odporúčaná na používanie: destilovaná alebo demineralizovaná voda (Obr. 2).
POMEMBNO
- Redno odstranjujte vodni kamen, da zagotovite učinkovito paro in daljšo življenjsko dobo (Sl. 1).
- Priporočena voda za uporabo: destilirana ali demineralizirana voda (Sl. 2).
VAŽNO
- Redovno obavljajte proces čišćenja kamenca za odličan učinak pare i duži radni vek (Sl. 1).
- Preporučena vrsta vode: destilovana ili demineralizovana voda (Sl. 2).
ÖNEMLİ
- Mükemmel buhar ve uzun süreli kullanım ömrü için Kireç Temizleme işlemini düzenli olarak uygulayın
(Şek. 1).
- Kullanılması önerilen su: saf veya demineralize su (Şek. 2).
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
- Для тривалої пари та подовження терміну експлуатації регулярно виконуйте процедуру
видалення накипу Calc-Clean (Мал. 1).
- Вода, яку рекомендується використовувати: дистильована або демінералізована вода (Мал. 2).
1 2 4 5
6 7 8 9
10 11 12 13
14
1
8
10
2
3
4 5 6
7
13
14
9
12
11
1
GC6600 series
ENGLISH 6
БЪЛГАРСКИ 10
ČEŠTINA 15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19
EESTI 24
HRVATSKI 28
MAGYAR 32
ҚАЗАҚША 37
LIETUVIŠKAI 42
LATVIEŠU 46
POLSKI 50
ROMÂNĂ 55
РУССКИЙ 60
SLOVENSKY 65
SLOVENŠČINA 70
SRPSKI 74
TÜRKÇE 79
УКРАЇНСЬКА 83
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Read this user manual, the important information leaet, and the quick start guide on the packaging
carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
General description (Fig. 3)
1 Water tank lling funnel
2 Carry lock (specic types only)
3 ’Iron ready’ light
4 Calc-Clean button with Calc-Clean light
5 Steam trigger
6 Temperature dial
7 Heel
8 Supply hose
9 On/off switch
10 Mains cord
11 Mains plug
12 Hose storage compartment
13 Water tank
14 Smart Calc-Clean container
Setting the temperature
To set the required ironing temperature, turn the temperature dial to the appropriate position.
The appliance adjusts the steam automatically, depending on the ironing temperature set.
Temperature setting Automatic steam setting Fabric type
SYNTH to 1 Synthetic fabrics (e.g., acetate, acrylic,
nylon, polyamide)
2 Wool, viscose, polyester and silk
3 to LINEN Cotton, linen
Recommended water to use: distilled or demineralised water
Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with hard water,
fast scale build-up may occur. It is therefore recommended to use distilled or demineralised water to
prolong the lifetime of your appliance.
Do not add perfume, water from the tumble dryer, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids,
chemically descaled water or other chemicals, as they may cause water spitting, brown staining
or damage to your appliance.
ENGLISH
IMPORTANT - Cleaning and maintenance
Smart Calc-Clean System
Your appliance has been designed with a Smart Calc-Clean system to ensure that descaling and
cleaning is done regularly. This helps to maintain a strong steam performance and avoids dirt and
stains coming out of the soleplate over time. To ensure that the cleaning process is performed,
the steam generator gives regular reminders. Besides that, a second defence step to protect the
steam generator from scale is integrated: the steam function gets disabled if descaling is not done
after 1 hour steam ironing once the reminder came up. After descaling is done, the steam function
will be restored. This takes place regardless of the type of water used.
Sound and light Calc-Clean reminder
- After 1 to 3 months of use, the Calc-Clean light starts ashing and the appliance starts beeping
to indicate that you have to perform the Calc-Clean process (Fig. 4).
- You can continue steam ironing for 1 hour while the Calc-Clean light ashes and the appliance
beeps. After 1 hour, the steam function is automatically disabled. You have to perform the
Calc-Clean process before you can continue steam ironing. (Fig. 5)
Tip: You can continue to dry iron by not pressing the steam trigger.
Performing the Calc-Clean process with the Calc-Clean container
Do not leave the appliance unattended during the Calc-Clean process.
Caution: Do not interrupt the process by lifting the iron up from the Calc-Clean container,
as hot water and steam will come out of the soleplate.
1 Fill up the water tank halfway (Fig. 6).
2
Make sure that the appliance is plugged in and switched ON during the Calc-Clean process (Fig. 7).
3 Turn the temperature dial to CALC CLEAN (Fig. 8).
4 Place the Calc-Clean container on the ironing board or any other even, stable surface (Fig. 9).
5 Place the iron stably on the Calc-Clean container.
Note: The Calc-Clean container has been designed to collect scale particles and hot water during the
Calc-Clean process. It is perfectly safe to rest the iron on this container during the entire process.
6 Press and hold the Calc-Clean button for 2 seconds until you hear short beeps (Fig. 10).
7 During the Calc-Clean process, you hear short beeps and a pumping sound.
Wait approximately 2 minutes for the appliance to complete the process (Fig. 11).
8 When the Calc-Clean process is completed, the iron stops beeping (Fig. 12).
9 Wipe the iron with a piece of cloth and put it back on the base station (Fig. 13).
10 As the Calc-Clean container becomes hot during the Calc-Clean process,
wait approx. 5 minutes before you touch it.
11 Carry the Calc-Clean container to the sink, empty it and store it for future use (Fig. 14).
12 If necessary, you can repeat steps 1 to 11. Make sure that you empty the Calc-Clean
container before you start the Calc-Clean process.
Note: During the Calc-Clean process, clean water may come out of the soleplate if no scale has
accumulated inside the iron. This is normal.
ENGLISH 7
Safety auto-off mode (specic types only)
- To save energy, the steam generator switches off automatically when it has not been used for
15 minutes. The ‘iron ready’ light ashes.
- To reactivate the steam generator, set the on/off switch to ‘off position and then to ‘on’ position.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you
are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The iron does
not produce any
steam.
There is not enough water in
the water tank.
Fill the water tank beyond the MIN
indication. Press and hold the steam trigger
until steam comes out. It may take up to
30 seconds until steam comes out.
You have not pressed the steam
trigger.
Press and hold the steam trigger until
steam comes out.
You have set the temperature
dial to 1.
Turn the temperature dial to 2 or higher.
The steam function has been
disabled until you have
performed the Calc-Clean
process.
Perform the Calc-Clean process to restore
the steam function (see chapter
‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’).
The Calc-Clean
light ashes and
the appliance
beeps.
This is the Calc-Clean reminder. Perform the Calc-Clean process within
1 hour after the Calc-Clean reminder
is given.
The Calc-Clean
light ashes and/
or the appliance
beeps.
You have not done or have not
completed the Calc-Clean
process.
Perform the Calc-Clean process to enable
the steam function again (see chapter
‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’).
The Calc-Clean
light ashes and
the appliance
beeps every time
I press the steam
trigger. No steam
comes out of the
soleplate.
You have not done or have not
completed the Calc-Clean
process.
Perform the Calc-Clean process to enable
the steam function again (see chapter
‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’).
The appliance has
switched off.
The safety auto-off function was
activated. This happens
automatically when the steam
generator has not been used or
the steam trigger has not been
pressed for more than 15
minutes.
Set the on/off switch to ‘off position and
then to ‘on’ position.
ENGLISH8
Problem Possible cause Solution
The appliance
produces a loud
pumping sound.
The water tank is empty. Fill the water tank with water and press
the steam trigger until the pumping sound
becomes softer and steam comes out of
the soleplate.
Water droplets
come out of the
soleplate.
After the Calc-Clean process,
remaining water may drip out of
the soleplate.
Wipe the soleplate dry with a piece of
cloth. If the Calc-Clean light still ashes and
the appliance still beeps, perform the Calc-
Clean process (see chapter ‘IMPORTANT
- Cleaning and maintenance’).
The Calc-Clean process has not
been completed.
You have to perform the Calc-Clean
process again (see chapter ‘IMPORTANT -
Cleaning and maintenance’).
Dirty water and
impurities come
out of the
soleplate.
Impurities or chemicals present
in the water have deposited in
the steam vents and/or
soleplate.
Perform the Calc-Clean process regularly
(see chapter ‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’).
Water ushes
out of the
soleplate.
You have accidentally started
the Calc-Clean process (see
chapter ‘IMPORTANT -
Cleaning and maintenance’).
Switch off the appliance. Then switch it
back on again. Turn the temperature dial to
the desired temperature setting instead of
CÁLC CLEAN. Let the iron heat up until
the ‘iron ready’ light lights up steadily.
The Calc-Clean
process does not
start.
You have not set the
temperature dial to CALC
CLEAN or you have not waited
for the iron to heat up.
See chapter ‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’.
You have not pressed the Calc-
Clean button for 2 seconds until
the appliance started beeping.
See chapter ‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’.
ENGLISH 9
10
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от
предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.bg/
welcome.
Преди да използвате уреда, внимателно прочетете това ръководство на потребителя,
брошурата с важна информация и краткото упътване за бърз старт на опаковката. Запазете
ги за бъдещи справки.
Общо описание (фиг. 3)
1 Фуния за пълнене на резервоара за вода
2 Заключване при носене (само за определени модели)
3 Индикатор “готовност”
4 Бутон Calc-Clean за почистване на накип със светлинен индикатор Calc-Clean
5 Спусък за пара
6 Температурен регулатор
7 Пета
8 Захранващ маркуч
9 Ключ за вкл./изкл.
10 Захранващ кабел
11 Щепсел на захранващия кабел
12 Отделение за прибиране на маркуча
13 Воден резервоар
14 Интелигентен контейнер Calc-Clean
Настройване на температурата
Задайте необходимата температура на гладене чрез завъртане на температурния регулатор
в съответното положение.
Уредът регулира парата автоматично в зависимост от зададената температура на гладене.
Настройка на
температурата
Автоматична настройка на
парата
Вид тъкан
СИНТЕТИКА до 1 Синтетични тъкани (например
ацетат, полиакрил, полиамид)
2 Вълна, вискоза, полиестер
и коприна
3 до ЛЕН Памук, лен
Препоръчително е да използвате дестилирана или деминерализирана вода
Този уред е предназначен за използване с чешмяна вода. Ако чешмяната вода във вашия
регион е много твърда, може бързо да се отложи накип. Затова е препоръчително да
използвате дестилирана или деминерализирана вода, за да удължите живота на уреда.
Забележка: Не добавяйте парфюм, вода от сушилна машина, оцет, нишесте, препарати за
отстраняване на накип, помощни препарати за гладене, химически декалцирана вода или
други химикали, тъй като това може да доведе до разливане на вода, образуване на кафяви
петна или може да причини повреда в уреда.
БЪЛГАРСКИ
ВАЖНО – Почистване и поддръжка
Интелигентна система Calc-Clean за почистване на накип
Вашият уред е проектиран с интелигентна система Calc-Clean за почистване на накип, за да се
гарантира, че премахването и почистването на накип се извършват редовно. Това спомага за
поддържане на качествено гладене с пара и избягване на замърсявания и петна, които се
причиняват след време от гладещата повърхност. За да се осигури извършването на
почистващия процес, генераторът за пара използва редовни напомняния. Освен това е
включена втора стъпка за защита на генератора за пара от накип: функцията за пара се
дезактивира, ако 1 час след гладене с пара не е изпълнено почистване на накип. След като
се изпълни почистването на накипа, функцията за пара се подновява. Това се извършва
независимо от типа на използваната вода.
Звуково и светлинно напомняне за Calc-Clean
- След 1 до 3 месеца употреба светлинният индикатор Calc-Clean започва да мига и
уредът започва да издава звуков сигнал, за да покаже, че трябва да се извърши процесът
Calc-Clean за почистване на накип (фиг. 4).
- Можете да продължите да гладите с пара още 1 час, докато светлинният индикатор
Calc-Clean примигва и уредът издава звуков сигнал. След 1 час функцията за пара се
дезактивира автоматично. Може да изпълните процеса Calc-Clean за почистване на накип,
преди да продължите гладенето с пара. (фиг. 5)
Съвет: Може да продължите да гладите без пара, като не натискате спусъка за пара.
Извършване на процеса Calc-Clean за почистване на накип с контейнера Calc-Clean
Не оставяйте уреда без наблюдение по време на процеса Calc-Clean за почистване на накип.
Внимание: Не прекъсвайте процеса чрез повдигане на ютията от контейнера Calc-Clean,
тъй като от гладещата повърхност ще излезе гореща вода и пара.
1 Напълнете резервоара за вода до половината (фиг. 6).
2 Уверете се, че уредът е ВКЛЮЧЕН по време на процеса Calc-Clean за почистване
на накип (фиг. 7).
3 Завъртете температурния регулатор в положение CALC CLEAN (фиг. 8).
4 Поставете контейнера Calc-Clean върху дъската за гладене или всяка друга равна
и стабилна повърхност (фиг. 9).
5 Сложете ютията стабилно върху Calc-Clean контейнера.
Забележка: Контейнерът Calc-Clean е проектиран да събира частици накип и гореща вода по
време на процеса за премахване на накип. Напълно безопасно е да оставите ютията върху
него по време на целия процес.
6 Натиснете и задръжте бутона Calc-Clean в продължение на 2 секунди, докато не чуете
кратки звукови сигнали (фиг. 10).
7
По време на процеса Calc-Clean за почистване на накип се чуват кратки звукови сигнали
и бълбукащ звук. Изчакайте около 2 минути уредът да изпълни процеса (фиг. 11).
8 Когато процесът Calc-Clean за почистване на накип завърши, ютията престава да издава
звукови сигнали (фиг. 12).
9
Почистете ютията с парче плат и я поставете обратно върху основата на уреда (фиг. 13).
БЪЛГАРСКИ 11
10 Тъй като контейнерът Calc-Clean се нагрява по време на процеса Calc-Clean за
почистване на накип, изчакайте около 5 минути, преди да го докоснете.
11 Занесете контейнера Calc-Clean до мивката, изпразнете го и го приберете за бъдеща
употреба (фиг. 14).
12 Ако е необходимо, може да повторете стъпките от 1 до 11. Уверете се, че сте
изпразнили контейнера Calc-Clean, преди да започнете процеса за премахване на накип.
Забележка: По време на процеса за премахване на накип от гладещата повърхност може да
излезе чиста вода, ако във вътрешността на ютията не се е натрупал накип. Това е нормално.
Режим на предпазно автоматично изключване (само за определени модели)
- За да пести енергия, парният генератор се изключва автоматично, ако не е използван
в продължение на 15 минути. Светлинният индикатор “готовност” премигва.
- За да включите парния генератор, поставете ключа за включване/изключване
в “изключено” положение и след това във “включено” положение.
Отстраняване на неизправности
В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при
използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията
по-долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support
или се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна.
Проблем Възможна причина Решение
Ютията не
подава пара.
Във водния резервоар няма
достатъчно вода.
Напълнете резервоара за вода над
означението MIN. Натиснете и
задръжте спусъка за пара, докато не
започне да излиза пара. Може да
отнеме до 30 секунди, преди да
започне да излиза пара.
Не сте натиснали спусъка
за пара.
Натиснете и задръжте спусъка за пара,
докато започне да излиза пара.
Настройката на температурния
регулатор е зададена на
позиция 1.
Поставете температурния регулатор
на позиция 2 или по-висока.
Функцията за допълнителна
пара е била изключена, докато
не извършите процеса по
премахване на накип.
Изпълнете процеса Calc-Clean
за почистване на накип, за да
възстановите функцията за пара
(вижте раздела “ВАЖНО –
Почистване и поддръжка”).
Светлинният
индикатор Calc-
Clean примигва
и уредът издава
звуков сигнал.
Това е напомнянето Calc-
Clean за почистване на накип.
Извършете процеса Calc-Clean за
почистване на накип в рамките на
1 час след напомнянето за почистване
на накип.
БЪЛГАРСКИ12
Проблем Възможна причина Решение
Светлинният
индикатор Calc-
Clean примигва
и/или уредът
издава звуков
сигнал.
Не сте изпълнили или не сте
завършили процеса Calc-Clean
за почистване на накип.
Изпълнете процеса Calc-Clean за
почистване на накип, за да активирате
функцията за пара отново (вижте
раздела “ВАЖНО – Почистване и
поддръжка”).
Индикаторът на
системата Calc-
Clean за
почистване на
накип примигва
и уредът издава
звуков сигнал
всеки път,
когато натисна
спусъка за пара.
От гладещата
повърхност не
излиза пара.
Не сте изпълнили или не сте
завършили процеса Calc-Clean
за почистване на накип.
Изпълнете процеса Calc-Clean за
почистване на накип, за да активирате
функцията за пара отново (вижте
раздела “ВАЖНО – Почистване и
поддръжка”).
Уредът се е
изключил.
Функцията за предпазно
автоматично изключване се е
активирала. Това се случва
автоматично, когато
генераторът за пара не е бил
използван или спусъкът за пара
не е бил натискан в
продължение на повече от 15
минути.
Поставете ключа за включване/
изключване в “изключено” положение
и след това във “включено” положение.
Уредът издава
силен шум на
изпомпване.
Водният резервоар е празен. Напълнете резервоара с вода и
натискайте спусъка за пара, докато
бълбукащият звук стане по-тих и от
гладещата повърхност започне да
излиза пара.
От гладещата
повърхност
излизат капки
вода.
След като извършите процеса
Calc-Clean за почистване на
накип, от гладещата
повърхност може да изтече
останалата в резервоара вода.
Подсушете гладещата повърхност с
парче плат. Ако светлинният индикатор
Calc-Clean все още примигва и уредът
продължава да издава звуков сигнал,
изпълнете процеса Calc-Clean за
почистване на накип (вижте раздела
“ВАЖНО – Почистване и поддръжка”).
Процесът Calc-Clean за
почистване на накип не е
завършен.
Може да изпълните процеса Calc-Clean
за почистване на накип отново (вижте
раздела “ВАЖНО – Почистване и
поддръжка”).
БЪЛГАРСКИ 13
Проблем Възможна причина Решение
От гладещата
плоча излизат
нечистотии и
мръсна вода.
Във вентилационните отвори
за пара и/или върху гладещата
повърхност са останали
замърсявания или химикали
т водата.
Извършвайте процеса за почистване
на накип редовно (вижте раздела
“ВАЖНО – Почистване и поддръжка”).
От гладещата
повърхност тече
вода.
Стартирали сте процеса Calc-
Clean за почистване на накип
погрешка (вижте раздела
“ВАЖНО – Почистване и
поддръжка”).
Изключете уреда. След това го
включете отново. Завъртете
температурния регулатор до желаната
температурна настройка вместо CALC
CLEAN. Оставете ютията да загрее,
докато светлинният индикатор
“готовност” не светне постепенно.
Процесът Calc-
Clean за
почистване на
накип не се
стартира.
Не сте поставили
температурния регулатор в
позиция CALC CLEAN или не
сте изчакали ютията да загрее.
Вижте раздела “ВАЖНО – Почистване
и поддръжка”.
Не сте натиснали бутона Calc-
Clean в продължение на 2
секунди, докато уредът
започне да издава звуков
сигнал.
Вижте раздела “ВАЖНО – Почистване
и поддръжка”.
БЪЛГАРСКИ14
15
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory,
kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a stručnou příručku na obalu.
Uschovejte je pro budoucí použití.
Všeobecný popis (Obr. 3)
1 Plnicí nálevka nádržky na vodu
2 Zámek pro přenášení žehličky (pouze některé typy)
3 Kontrolka „Žehlička připravena“
4 Tlačítko Calc-Clean s kontrolkou Calc-Clean
5 Spoušť páry
6 Volič teploty
7 Zadní stěna
8 Přívodní hadice
9 Vypínač pro zapnutí/vypnutí
10 Napájecí kabel
11 Síťová zástrčka
12 Přihrádka pro skladování hadice
13 Nádržka na vodu
14 Inteligentní nádobka Calc-Clean
Nastavení teploty
Nastavte požadovanou teplotu žehlení otočením voliče teploty do odpovídající polohy.
Zařízení upravuje výstup páry automaticky, v závislosti na nastavené teplotě žehlení.
Nastavení teploty Automatické nastavení páry Typ tkaniny
SYNTH na 1 Syntetické textilie (např. acetát, akryl,
nylon, polyamid)
2 Vlna, viskóza, polyester a hedvábí
3 na LEN Bavlna, len
Doporučená voda k použití: destilovaná nebo demineralizovaná voda
Přístroj je určen pro použití s vodou z kohoutku. Pokud žijete v oblasti s velmi tvrdou vodou,
může docházet k rychlé tvorbě vodního kamene. Doporučujeme proto používat destilovanou
nebo demineralizovanou vodu, aby se prodloužila životnost přístroje.
Nepřidávejte parfém, vodu ze sušičky, ocet, škrob, odvápňovací prostředky, přípravky pro
usnadnění žehlení, vodu s chemicky odstraněným vodním kamenem nebo jiné chemikálie,
protože by mohlo dojít k vystřikování, vzniku hnědých skvrn nebo poškození zařízení.
ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ – čištění a údržba
Inteligentní systém Smart Calc Clean
Tento přístroj disponuje inteligentním systémem Calc-Clean, který zajišťuje pravidelné odstraňování
vodního kamene a čištění přístroje. Pomáhá tak udržet silný výstup páry a vyhnout se zašpinění a
vzniku skvrn způsobených během používání žehlicí plochou. Aby proces čištění skutečně proběhl,
aktivuje generátor páry pravidelná připomenutí. Kromě toho je generátor páry chráněn také tím,
že pokud odstraňování vodního kamene neproběhne po 1 hodině žehlení s párou od připomenutí,
funkce napařování se vypne. Když je odstraňování vodního kamene dokončeno, funkce napařování
se opět zapne. K tomuto procesu dochází nezávisle na tom, jaký druh vody použijete.
Zvukové a světelné připomenutí procesu Calc-Clean
- Po 1 až 3 měsících používání začne blikat kontrolka funkce Calc-Clean a zařízení začne pípat,
aby vás upozornilo, že máte provést proces Calc-Clean (Obr. 4).
- V žehlení s napařováním můžete při blikání kontrolky funkce Calc-Clean a pípání zařízení
pokračovat 1 hodinu. Po hodině se funkce napařování automaticky deaktivuje. Než budete moci
pokračovat v žehlení s napařováním, musíte provést proces Calc-Clean. (Obr. 5)
Tip: Pokud nestisknete spoušť páry, můžete pokračovat v žehlení nasucho.
Provedení procesu Calc-Clean u nádobky Calc-Clean
Nenechávejte přístroj během procesu Calc-Clean bez dozoru.
Upozornění: Nepřerušujte proces vyjmutím žehličky z nádobky Calc-Clean, z žehlicí plochy bude
vycházet horká voda a pára.
1 Nádržku na vodu naplňte do poloviny (Obr. 6).
2
Během procesu Calc-Clean musí být zařízení zapojeno do sítě a zapnuto (v poloze ON) (Obr. 7).
3 Volič teploty nastavte na hodnotu CALC CLEAN (Obr. 8).
4 Postavte nádobku Calc-Clean na žehlicí prkno nebo na jiný rovný a stabilní povrch (Obr. 9).
5 Žehličku umístěte do bezpečné pozice na nádobku Calc-Clean.
Poznámka: Nádobka Calc-Clean byla navržena, aby během procesu Calc-Clean shromažďovala částečky
vodního kamene a horkou vodu. Je naprosto bezpečné během jakékoli části procesu odložit žehličku
do této nádobky.
6
Stiskněte a podržte tlačítko Calc-Clean na 2 sekundy, dokud neuslyšíte krátké zapípání (Obr. 10).
7 Během procesu Calc-Clean uslyšíte krátké zapípání a zvuk čerpání. Počkejte asi 2 minuty,
až zařízení proces dokončí (Obr. 11).
8 Když je proces Calc-Clean dokončen, přestane žehlička pípat (Obr. 12).
9 Utřete žehličku hadříkem a vraťte ji do základní stanice (Obr. 13).
10 V průběhu procesu Calc-Clean nádobka Calc-Clean zteplá. Zhruba 5 minut se jí nedotýkejte.
11
Poté přeneste nádobku Calc-Clean ke dřezu, vyprázdněte ji a uložte pro další použití (Obr. 14).
12 Pokud je potřeba, můžete opakovat kroky 1 až 11. Před spuštěním procesu Calc-Clean se
ujistěte se, že jste vyprázdnili nádobku Calc-Clean.
Poznámka: Během procesu Calc-Clean může vycházet z žehlicí plochy čistá voda, pokud se uvnitř
žehličky neusadil vodní kámen. To je normální.
ČEŠTINA16
Bezpečnostní režim automatického vypnutí (pouze některé typy)
- Pokud se systémová žehlička nepoužívá 15 minut, automaticky se vypne kvůli úspoře energie.
Začne blikat kontrolka „žehlička připravena“.
- Abyste systémovou žehličku opět aktivovali, nastavte vypínač do vypnuté polohy a poté do
zapnuté polohy.
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat.
Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte webové stránky
www.philips.com/support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte
Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Problém Možná příčina Řešení
Žehlička
neprodukuje
žádnou páru.
V nádržce není dostatek
vody.
Naplňte nádržku na vodu za ukazatel MIN.
Stiskněte a podržte spoušť na páru, dokud
nezačne vycházet pára, což může trvat až
30 sekund.
Nestiskli jste spoušť páry. Stiskněte a podržte spoušť páry, dokud
nevyjde pára.
Volič teploty jste nastavili na
hodnotu 1.
Nastavte volič teploty na hodnotu 2 nebo
vyšší.
Dokud neproběhne proces
Calc-Clean, bude funkce
napařování vypnuta.
Proveďte proces Calc-Clean, abyste obnovili
funkci napařování (viz kapitola „DŮLEŽITÉ –
Čištění a údržba“).
Kontrolka Calc-
Clean začne blikat
a zařízení začne
pípat.
Jedná se o připomenutí
procesu Calc-Clean.
Proveďte proces Calc-Clean do 1 hodiny od
okamžiku, kdy se aktivovalo připomenutí
procesu Calc-Clean.
Kontrolka Calc-
Clean začne blikat
a/nebo zařízení
začne pípat.
Neprovedli nebo nedokončili
jste proces Calc-Clean.
Proveďte proces the Calc-Clean, abyste opět
aktivovali funkci napařování (viz kapitola
„DŮLEŽITÉ – Čištění a údržba“).
Kontrolka funkce
Calc-Clean bliká a
zařízení zapípá
pokaždé, když
stisknu spoušť
páry. Ze žehlicí
plochy nevychází
žádná pára.
Neprovedli nebo nedokončili
jste proces Calc-Clean.
Proveďte proces the Calc-Clean, abyste opět
aktivovali funkci napařování (viz kapitola
„DŮLEŽITÉ – Čištění a údržba“).
Přístroj se vypnul. Pokud nepoužíváte
generátor páry nebo
nestisknete spoušť páry po
dobu delší než 15 minut,
automaticky se aktivuje
funkce bezpečnostního
automatického vypnutí.
Nastavte vypínač do vypnuté polohy a poté
do zapnuté polohy.
ČEŠTINA 17
Problém Možná příčina Řešení
Z přístroje je
slyšet hlasitý zvuk
čerpadla.
Nádržka na vodu je prázdná. Doplňte nádržku vodou a stiskněte spoušť
páry, dokud se zvuk čerpání neztiší a z žehlicí
plochy nevyjde pára.
Ze dna žehličky
odkapává voda.
Po procesu Calc-Clean může
z žehlicí plochy kapat horká
voda.
Otřete žehlicí plochu dosucha kouskem látky.
Pokud kontrolka funkce Calc-Clean stále bliká
a zařízení stále pípá, proveďte proces Calc-
Clean (viz kapitola „DŮLEŽITÉ – Čištění a
údržba“).
Proces Calc-Clean nebyl
dokončen.
Musíte proces Calc-Clean provést znovu
(viz kapitola „DŮLEŽITÉ – Čištění a údržba“).
Ze žehlicí plochy
vychází špinavá
voda a jiné
nečistoty.
Nečistoty a chemikálie, které
jsou přítomny ve vodě, se
usazují v otvorech pro
výstup páry a na žehlicí
ploše.
Provádějte pravidelně proces Calc-Clean
(viz kapitola „DŮLEŽITÉ – Čištění a údržba“).
Ze žehlicí plochy
vytéká voda.
Omylem jste aktivovali
proces Calc-Clean (viz
kapitola „DŮLEŽITÉ –
Čištění a údržba“).
Vypněte zařízení. Poté je opět zapněte.
Volič teploty nastavte na požadovanou
teplotu místo na hodnotu CALC CLEAN.
Nechte žehličku zahřát, dokud se kontrolka
„žehlička připravena“ nerozsvítí
nepřerušovaně.
Proces Calc-Clean
se nespustí.
Nenastavili jste volič teploty
na hodnotu CALC CLEAN
nebo jste nepočkali, až se
žehlička zahřeje.
Viz kapitola „DŮLEŽITÉ- Čištění a údržba“.
Nestiskli jste na 2 sekundy
tlačítko funkce Calc-Clean,
dokud zařízení nezačalo
pípat.
Viz kapitola „DŮLEŽITÉ- Čištění a údržba“.
ČEŠTINA18
19
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως
από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα
www.philips.com/welcome.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης, το ξεχωριστό
φυλλάδιο με τις σημαντικές πληροφορίες και τον οδηγό γρήγορης έναρξης στη συσκευασία.
Φυλάξτε τα για μελλοντική αναφορά.
Γενική περιγραφή (Εικ. 3)
1 Άνοιγμα πλήρωσης της δεξαμενής νερού
2 Κλείδωμα μεταφοράς (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους)
3 Λυχνία ετοιμότητας σίδερου
4 Κουμπί Calc-Clean με λυχνία Calc-Clean
5 Σκανδάλη ατμού
6 Διακόπτης θερμοκρασίας
7 Βάση
8 Σωλήνας τροφοδοσίας
9 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
10 Καλώδιο ρεύματος
11 Φις
12 Χώρος αποθήκευσης σωλήνα
13 Δεξαμενή νερού
14 Δοχείο έξυπνης λειτουργίας Calc-Clean
Ρύθμιση θερμοκρασίας
Για να ρυθμίσετε την απαιτούμενη θερμοκρασία σιδερώματος, γυρίστε το διακόπτη
θερμοκρασίας στην κατάλληλη θέση.
Ο ατμός ρυθμίζεται αυτόματα στη συσκευή, ανάλογα με τη θερμοκρασία σιδερώματος που
έχετε επιλέξει.
Ρύθμιση
θερμοκρασίας
Αυτόματη ρύθμιση ατμού Τύπος υφάσματος
SYNTH έως 1 Συνθετικά υφάσματα (π.χ. ασετάτ,
ακρυλικά, νάιλον, πολυαμίδη)
2 Μάλλινα, βισκόζη, πολυέστερ
και μετάξι
3 έως LINEN Βαμβακερά, λινά
Συνιστάται η χρήση αποσταγμένου ή απιονισμένου νερού
Αυτή η συσκευή είναι σχεδιασμένη για να χρησιμοποιείται με νερό βρύσης. Αν το νερό της
περιοχής σας είναι σκληρό, ενδέχεται να συσσωρευτούν γρήγορα άλατα. Για το λόγο αυτό,
χρησιμοποιήστε αποσταγμένο ή απιονισμένο νερό, ώστε να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής
της συσκευής σας.
Μην προσθέτετε άρωμα, νερό από στεγνωτήριο ρούχων, ξύδι, κόλλα κολλαρίσματος, ουσίες
αφαλάτωσης, υγρά σιδερώματος, χημικά αφαλατωμένο νερό ή άλλα χημικά, καθώς οι ουσίες
αυτές ενδέχεται να προκαλέσουν διαρροή νερού, καφέ κηλίδες ή βλάβη στη συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και συντήρηση
Έξυπνο σύστημα καθαρισμού αλάτων Calc-Clean
Η συσκευή έχει σχεδιαστεί με ένα έξυπνο σύστημα καθαρισμού αλάτων (Smart Calc-Clean),
ώστε η αφαίρεση και ο καθαρισμός των αλάτων να διεξάγονται ανά τακτά χρονικά
διαστήματα. Έτσι διατηρείται η ισχυρή απόδοση ατμού και αποτρέπεται η εμφάνιση βρωμιάς
και λεκέδων στην πλάκα με την πάροδο του χρόνου. Για να εξασφαλιστεί η τακτική
αφαλάτωση, η γεννήτρια ατμού παράγει τακτικές υπενθυμίσεις. Η συσκευή διαθέτει επίσης ένα
ενσωματωμένο σύστημα προστασίας από τα άλατα: αφού ηχήσει η υπενθύμιση, αν σιδερώσετε
με ατμό για 1 ώρα, η λειτουργία ατμού απενεργοποιείται. Μόλις ολοκληρωθεί ο καθαρισμός
των αλάτων, η λειτουργία ατμού συνεχίζεται. Η διαδικασία αυτή λαμβάνει χώρα ανεξάρτητα
από τον τύπο νερού που χρησιμοποιείται.
Ηχητικό σήμα και λυχνία υπενθύμισης Calc-Clean
- Μετά από 1 έως 3 μήνες χρήσης η λυχνία Calc-Clean αρχίζει αναβοσβήνει και από τη
συσκευή ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος, υποδεικνύοντας ότι πρέπει να εκτελέσετε
τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων (Εικ. 4).
- Μπορείτε να συνεχίσετε να σιδερώνετε με ατμό για 1 ώρα αφού αρχίσει να αναβοσβήνει
η λυχνία Calc-Clean και να ακούγεται από τη συσκευή ο χαρακτηριστικός ήχος. Μετά από
1 ώρα, η λειτουργία ατμού απενεργοποιείται αυτόματα. Για να συνεχίσετε να σιδερώνετε
με ατμό, πρέπει να εκτελέσετε τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων. (Εικ. 5)
Συμβουλή: Μπορείτε να συνεχίσετε να σιδερώνετε με ξηρό σίδερο, χωρίς να πιέζετε τη σκανδάλη ατμού.
Εκτέλεση της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων με το δοχείο Calc-Clean
Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη κατά τη διάρκεια της διαδικασίας
καθαρισμού αλάτων.
Προσοχή: Μην διακόψετε τη διαδικασία, σηκώνοντας το σίδερο από το δοχείο Calc-Clean,
καθώς καυτό νερό και ατμός θα βγουν από την πλάκα.
1 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι τη μέση (Εικ. 6).
2 Κατά τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
ενεργοποιημένη και συνδεδεμένη στην πρίζα (Εικ. 7).
3 Γυρίστε το διακόπτη θερμοκρασίας στην ένδειξη CALC CLEAN (Εικ. 8).
4 Τοποθετήστε το δοχείο Calc-Clean πάνω στη σιδερώστρα ή σε οποιαδήποτε άλλη
ομαλή και επίπεδη επιφάνεια (Εικ. 9).
5 Τοποθετήστε το σίδερο έτσι, ώστε να ακουμπά σταθερά πάνω στο δοχείο Calc-Clean.
Σημείωση: Το δοχείο Calc-Clean έχει σχεδιαστεί για να συλλέγει τα άλατα και το ζεστό νερό κατά τη
διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων. Μπορείτε να ακουμπήσετε το σίδερο πάνω σε αυτό
το δοχείο κατά τη διάρκεια όλης της διαδικασίας με απόλυτη ασφάλεια.
6 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Calc-Clean για 2 δευτερόλεπτα μέχρι να ακουστούν
κάποια σύντομα ηχητικά σήματα (Εικ. 10).
7 Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων, ακούγονται κάποια σύντομα
ηχητικά σήματα και ένας ήχος άντλησης. Περιμένετε περίπου 2 λεπτά μέχρι να
ολοκληρωθεί η διαδικασία (Εικ. 11).
8
Μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία καθαρισμού αλάτων, τα ηχητικά σήματα σταματούν (Εικ. 12).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ20
9 Σκουπίστε το σίδερο με ένα κομμάτι ύφασμα και τοποθετήστε το ξανά στο σταθμό
βάσης (Εικ. 13).
10 Επειδή το δοχείο Calc-Clean θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού
αλάτων, περιμένετε περίπου 5 λεπτά προτού το αγγίξετε.
11 Μεταφέρετε το δοχείο Calc-Clean στο νεροχύτη, αδειάστε το και αποθηκεύστε το για
μελλοντική χρήση (Εικ. 14).
12 Αν είναι απαραίτητο, μπορείτε να επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 11. Φροντίστε να
αδειάσετε το δοχείο Calc-Clean πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων.
Σημείωση: Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων, μπορεί να βγει καθαρό νερό από
την πλάκα, αν δεν υπάρχουν άλατα στο εσωτερικό του σίδερου. Αυτό είναι φυσιολογικό.
Λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης ασφαλείας
(μόνο σε συγκεκριμένους τύπους)
- Για εξοικονόμηση ενέργειας, η γεννήτρια ατμού απενεργοποιείται αυτόματα αν δεν
χρησιμοποιηθεί για 15 λεπτά. Η λυχνία ετοιμότητας του σίδερου αναβοσβήνει.
- Για να ενεργοποιήσετε ξανά τη γεννήτρια ατμού, τοποθετήστε το διακόπτη on/off στη
θέση “off και, στη συνέχεια, στη θέση “on”.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε
με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες,
ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support
ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας.
Αιτία Πιθανή αιτία Λύση
Το σίδερο δεν
παράγει καθόλου
ατμό.
Δεν υπάρχει αρκετό νερό
στη δεξαμενή νερού.
Γεμίστε τη δεξαμενή νερού πάνω
από την ένδειξη ΜΙΝ. Πατήστε
παρατεταμένα τη σκανδάλη ατμού
μέχρι να αρχίσει να βγαίνει ατμός.
Μπορεί να περάσουν έως και
30 δευτερόλεπτα μέχρι να αρχίσει
να βγαίνει ατμός.
Δεν πατήσατε τη σκανδάλη
ατμού.
Πατήστε παρατεταμένα τη σκανδάλη
ατμού, μέχρι να αρχίσει να βγαίνει ατμός.
Έχετε ρυθμίσει το διακόπτη
θερμοκρασίας στη θέση 1.
Ρυθμίστε το διακόπτη θερμοκρασίας
στη θέση 2 ή υψηλότερα.
Η λειτουργία ατμού έχει
απενεργοποιηθεί μέχρι να
πραγματοποιήσετε τη
διαδικασία καθαρισμού
αλάτων.
Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού
αλάτων για να ενεργοποιήσετε ξανά
τη λειτουργία ατμού (βλ. κεφάλαιο
“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και
συντήρηση”).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21
Αιτία Πιθανή αιτία Λύση
Η λυχνία Calc-Clean
αναβοσβήνει και
από τη συσκευή
ακούγεται ένας
χαρακτηριστικός
ήχος.
Πρόκειται για τη
υπενθύμιση Calc-Clean.
Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού
αλάτων μέσα σε 1 ώρα από τη στιγμή
που θα ξεκινήσει η υπενθύμιση.
Η λυχνία Calc-Clean
αναβοσβήνει ή/και
από τη συσκευή
ακούγεται ένας
χαρακτηριστικός
ήχος.
Δεν έχει πραγματοποιηθεί
ή δεν έχει ολοκληρωθεί η
διαδικασία καθαρισμού
αλάτων.
Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού
αλάτων για να ενεργοποιήσετε ξανά
τη λειτουργία ατμού (βλ. κεφάλαιο
“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και
συντήρηση”).
Η λυχνία Calc-Clean
αναβοσβήνει και
από τη συσκευή
ακούγεται ένας
χαρακτηριστικός
ήχος κάθε φορά
που πιέζω τη
σκανδάλη ατμού.
Δεν βγαίνει ατμός
από την πλάκα.
Δεν έχει πραγματοποιηθεί
ή δεν έχει ολοκληρωθεί η
διαδικασία καθαρισμού
αλάτων.
Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού
αλάτων για να ενεργοποιήσετε ξανά
τη λειτουργία ατμού (βλ. κεφάλαιο
“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και
συντήρηση”).
Η συσκευή έχει
απενεργοποιηθεί.
Έγινε αυτόματη
απενεργοποίηση ασφαλείας.
Αυτό συμβαίνει αυτόματα
όταν η γεννήτρια ατμού δεν
έχει χρησιμοποιηθεί ή η
σκανδάλη ατμού δεν έχει
πατηθεί για περισσότερο
από 15 λεπτά.
Τοποθετήστε το διακόπτη on/off
στη θέση “off και, στη συνέχεια,
στη θέση “on.
Η συσκευή παράγει
ένα δυνατό ήχο
άντλησης.
Η δεξαμενή νερού είναι
άδεια.
Γεμίστε τη δεξαμενή νερού και πατήστε
τη σκανδάλη ατμού μέχρι ο ήχος
άντλησης να γίνει λιγότερο έντονος
και να αρχίσει να βγαίνει ατμός από
την πλάκα.
Σταγόνες νερού
βγαίνουν από την
πλάκα.
Μετά τη διαδικασία
καθαρισμού αλάτων, μπορεί
να στάξει από την πλάκα το
νερό που έχει απομείνει.
Σκουπίστε την πλάκα με ένα πανί.
Εάν η λυχνία Calc-Clean εξακολουθεί
να αναβοσβήνει και από τη συσκευή
συνεχίζει να ακούγεται ο
χαρακτηριστικός ήχος, εκτελέστε
τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων
(βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ -
Καθαρισμός και συντήρηση”).
Η διαδικασία καθαρισμού
αλάτων δεν έχει
ολοκληρωθεί.
Πρέπει να εκτελέσετε ξανά τη
διαδικασία καθαρισμού αλάτων
(βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ -
Καθαρισμός και συντήρηση”).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Philips GC6621/20 Kullanım kılavuzu

Kategori
Ütüler
Tip
Kullanım kılavuzu