Useful information
USB
Notebook
(Not included)
(Non inclus)
(No incluido)
(Não incluído )
(不随产品附赠)
(不隨本產品附帶 )
Charging / Battery
LED Response
Low Battery
Charging
Fully charged
Red LED blinks momentarily after the White LED
Red LED blinks when white LED isn’t blinking
Red charging LED disappears with USB power
attached.
Did you know?
You can check your battery's status by simply
pressing the Multifunction button twice rapidly.
© 2013 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative Logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in
the United States and/or other countries. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative
Technology Ltd is under license. aptX is a trademark of CSR plc. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized
as such. All specifications are subject to change without notice. Actual contents may differ slightly from those pictured. Use of this product is subject to a
limited warranty.
Charge it up
8 hrs
Overview
PN: 03MF816000000 Rev A
Model No. : MF8160
Quick Start Guide
Top
Back
1 32 4
1. Microphone
2. Volume controls
3. Multifunction button
4. LED Indicator
5. NFC Receptor
6. USB port (For Charging)
7. Bass port
8. Aux-In
5 6 7 8
Couplez le
Haut
1. Microphone
2. Commandes de volume
3. Bouton Multifonction
4. Voyant indicateur
Couplage NFC
Pour effectuer le couplage, il vous suffit d'effleurer l'arrière
de l'Airwave avec votre périphérique compatible NFC.
Le saviez-vous?
Vous pouvez utiliser NFC pour mettre le haut-parleur
sous tension. Effleurez-le simplement et il s'allume!
Couplage manuel
1. Appuyez sur le bouton Multifonction et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes pour mettre le
haut-parleur sous tension.
2. Appuyez sur le bouton Multifonction et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que le voyant blanc se mette à
clignoter rapidement.
3. Sélectionnez simplement l'Airwave dans la liste des
périphériques Bluetooth détectés, et ils sont couplés!
Utilisez
Lecture de musique
Conseil
Pour permettre à un second périphérique NFC ou Bluetooth
de se connecter à votre haut-parleur, désactivez
simplement le Bluetooth sur votre téléphone ou effleurez à
nouveau le récepteur NFC pour le déconnecter.
Dos
5. Récepteur NFC
6. Port USB (pour le
chargement)
7. Port des basses
8. Entrée auxiliaire
FR
Présentation générale
Réaction des voyants
Actions
Le voyant blanc reste
allumé
Le voyant blanc clignote
toutes les 3 secondes
Aucune connexion à un
périphérique Bluetooth
Connecté à un
périphérique Bluetooth
Conéctelo
Parte superior
1. Micrófono
2. Controles de volumen
3. Botón multifunción
4. Indicador LED
Conexión NFC
Pulse su dispositivo inteligente con NFC en la parte
posterior del Airwave y se conectarán.
¿Sabía que...?
Puede usar la tecnología NFC para encender el altavoz.
Simplemente pulse y disfrute.
Conexión manual
1. Mantenga pulsado el botón multifunción durante 3
segundos para encender el altavoz.
2. Mantenga pulsado el botón multifunción hasta que la
luz LED blanca parpadee rápidamente.
3. Seleccione Airwave de la lista de dispositivos
Bluetooth detectados y se conectarán.
Utilización
Reproduzca la música
Sugerencia
Para permitir que un segundo dispositivo NFC o
Bluetooth se conecte al altavoz, simplemente apague el
Bluetooth en su teléfono o pulse de nuevo en el receptor
NFC para desconectar.
Atrás
5. Receptor NFC
6. Puerto USB (para cargar)
7. Puerto de graves
8. Entrada auxiliar
ES
Descripción general
Respuesta del
indicador LED
Acciones
La luz LED blanca
permanece iluminada
La luz LED blanca
parpadea cada 3
segundos
No conectado a
ningún dispositivo
Bluetooth
Conectado a un
dispositivo Bluetooth
Carga/batería
Respuesta del
indicador LED
Batería baja
La luz roja LED parpadea
momentáneamente tras la luz
blanca
La luz LED roja parpadea
cuando la luz blanca no lo hace
La luz roja de carga del
indicador LED desaparece
cuando se conecta la
alimentación en el USB
Información útil
Cargar (8 hrs)
¿Sabía que...?
Puede comprobar el estado de su batería simplemente
al pulsar el botón multifunción dos veces seguidas.
Responder/rechazar llamadas
Pulse el botón multifunción para responder una llamada
entrante.
O
Mantenga pulsado el botón multifunción durante 2
segundos antes de soltarlo si desea rechazar una
llamada entrante.
Cargando
Totalmente cargado
Emparelhá-lo
Parte superior
1. Microfone
2. Controlos de volume
3. Botão multifunções
4. Indicador LED
Emparelhamento NFC
Toque com o seu dispositivo inteligente com NFC
activado na parte traseira do Airwave e estes ficarão
emparelhados.
Sabia?
Pode utilizar a tecnologia NFC para ligar a coluna. Basta
tocar e já está!
Emparelhamento Manual
1. Prima e mantenha premido o botão Multifunções
durante 3 segundos para ligar a coluna.
2. Prima e mantenha premido o botão Multifunções, até
que o LED branco pisque rapidamente.
3. A partir da lista de dispositivos Bluetooth detectados,
escolha o Airwave e ficarão emparelhados!
Parte traseira
5. Receptor NFC
6. Porta USB (Para
carregamento)
7. Porta de graves
8. Aux -IN (Entrada Auxiliar)
PT
Visão geral
Resposta LED
Acções
O LED branco
permanece aceso
O LED branco pisca
intermitentemente a
cada 3 seg
Não ligado a quaisquer
dispositivos Bluetooth
Ligado a um dispositivo
Bluetooth
配对设备
顶部
1. 麦克风
2. 音量控制
3. 多功能按钮
4. LED 指示灯
NFC 配对
将已启用 NFC 的智能设备与 Airwave 背面轻贴,即
可配对。
您知道吗?
您可以使用 NFC 来打开音箱。一贴即可!
手动配对
1. 按住多功能按钮 3 秒钟来打开音箱。
2. 按住多功能按钮直到白色 LED 快速闪烁。
3. 从已发现的蓝牙设备列表中选择 Airwave 进行配对!
背面
5. NFC 接收器
6. USB 端口(用于充电)
7. 低音反射孔
8. 辅助输入
CS
概述
LED 状态
动作
白色 LED 呈长亮状态
白色 LED 每 3 秒闪
烁一次
未连接至任何蓝牙设备
已连接至蓝牙设备
使用设备
播放音乐
提示
要允许第 2 个 NFC 或蓝牙设备连接至音箱,只需关闭
手机的蓝牙功能或在 NFC 接收器上再贴一次设备即可断
开连接。
充电 / 电池
LED 状态
电量不足
白色 LED 后立即闪烁红色 LED
白色 LED 停止闪烁时,红色
LED 闪烁
USB 电源连接后红色充电 LED
消失
实用信息
充电 (8hrs)
您知道吗?
快速按 2 次多功能按钮即可查看电池状态
接听电话 / 拒接电话
按多功能按钮接听来电
或
按住多功能按钮 2 秒钟后松开以拒接电话
正在充电
已充满电
配對裝置
頂部
1. 麥克風
2. 音量控制
3. 多功能按鈕
4. LED 指示
NFC 配對
在 Airwave 背面輕貼已啟用 NFC 的智慧型裝置,它們
即可配對。
您知道嗎?
NFC 可以用來開啟喇叭電源。一貼即可!
手動配對
1. 按住多功能按鈕 3 秒開啟喇叭電源。
2. 按住多功能按鈕,直到白色 LED 快速閃爍。
3. 在搜尋到的藍牙裝置清單中選擇 Airwave 即可配對!
背面
5. NFC 接收器
6. USB 連接埠(用於充)
7. 低音反射孔
8. 輔助輸入
CT
綜述
NFC 響應
動作
白色 LED 持續亮起
白色 LED 每隔 3 秒閃
爍一次
未接至任何藍牙
裝置
已連接至藍牙裝置
使用裝置
播放音樂
提示
要連接第二個 NFC 或藍牙裝置至喇叭,請關閉您的電話
的藍牙或再次輕貼 NFC 接收器分開連接。
充電 / 電池
LED 響應
電池電量不足
紅色 LED 在白色 LED 之後
短暫閃爍
紅色 LED 在白色 LED 不閃
爍時閃爍
連接 USB 電源時,紅色充電
LED 消失。
實用資訊
充電 (8hrs)
您知道嗎?
快速按多功能按鈕兩次即可檢查電池狀態
接聽來電 / 拒接電話
按多功能按鈕接聽來電
或
按住多功能按鈕 2 秒後鬆開拒接來電
正在充電
電量已充飽
Pair it Use it
NFC Pairing
Manual Pairing
Play Music
Take Calls / Reject Calls
Press the Multifunction button to pick up
an incoming call
OR
Press and hold the Multifunction button
for 2 seconds and release to reject an
incoming call
Tip
To allow a second NFC or Bluetooth
device to connect to your speaker,
simply turn off the Bluetooth on your
phone or tap again at the NFC
receptor to disconnect.
Hello
Tap your NFC-enabled smart device
on the back of the Airwave and they’re
paired.
1. Press and hold the Multifunction
button for 3 seconds to power ON
the speaker.
2. Press and hold the Multifunction
button until white LED blinks rapidly.
3. Select the Airwave from the list of
discovered Bluetooth devices,and
they’re paired!
Did you know?
You can use NFC to power ON the
speaker. Simply just tap and go!
LED Response
Actions
White LED stays lit
White LED blink interval
every 3 sec
Not connect to any
Bluetooth devices
Connected to a
Bluetooth device
Informations utiles
Chargez (8 hrs)
Le saviez-vous?
Vous pouvez vérifier le niveau de charge de votre
batterie en appuyant rapidement deux fois sur le bouton
Multifonction.
Prendre des appels / Refuser des appels
Appuyez sur le bouton Multifonction pour prendre un
appel entrant.
OU
Appuyez sur le bouton Multifonction et maintenez-le
enfoncé pendant 2 secondes, puis relâchez-le pour
refuser un appel entrant.
En charge / Batterie
Réaction des voyants
Batterie faible
Le voyant rouge clignote
momentanément après le
voyant blanc
Le voyant rouge clignote
lorsque le voyant blanc ne
clignote pas
Le voyant rouge de
chargement s'éteint lorsque
l'alimentation USB est
raccordée
En charge
Complètement
Chargee
Utilizá-lo
Ouvir música
Dica
Para permitir que um segundo NFC ou dispositivo
Bluetooth se ligue à sua coluna, basta desligar o
Bluetooth no seu telefone, ou tocar novamente no
receptor NFC para desligar.
Informação útil
Carregá-lo (8 hrs)
Sabia?
Pode verificar o estado da sua bateria, bastando premir
duas vezes e rapidamente o botão Multifunções
Atender Chamadas / Recusar Chamadas
Prima o botão Multifunções para atender uma chamada
nova
OU
Prima e mantenha premido o botão Multifunções durante
2 segundos, soltando depois o mesmo para recusar uma
chamada nova
Carregar / Bateria
Resposta LED
Bateria Fraca
O LED vermelho pisca
momentaneamente após o
LED branco
O LED vermelho pisca quando
o LED branco não está a
piscar
O LED vermelho de
carregamento desaparece
quando é ligado à corrente via
USB
A carregar
Completamente
carregada
此产品不搭配电源适配器销售,客户
可以依据搭配使用的适配器确认产品
安全使用区域。
Note: The AUX-IN has a fixed volume.
To adjust the volume on the AUX-IN,
adjust the volume control from the
source device.
Remarque: L'entrée AUX a un volume fixe. Pour régler
le volume sur l'entrée AUX, réglez les
commandes de volume sur le périphérique
source.
Nota: AUX-IN tiene un volumen fijo. Para ajustar el
volumen de la entrada AUX-IN , utilice los
controles de volumen del dispositivo de origen.
Nota: A entrada auxiliar (AUX - IN) tem um volume fixo.
Para aumentar o volume da entrada auxiliar,
ajuste o controlo de volume a partir do dispositivo
de origem.
注意注意:辅助输入的音量固定不变。 要调整辅助输入的音
量,需要调整音源设备的音量控制。
注意:
注意:輔助輸入擁有固定音量。 如要調整輔助輸入的音
量,請調整源裝置的音量控制。