DeWalt DW269K Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 10
English (original instructions) 17
Español (traducido de las instrucciones originales) 23
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 30
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 36
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 42
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 48
Português (traduzido das instruções originais) 54
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 61
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 67
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 73
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 79
73
TÜRKÇE
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini
gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkatediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumugösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumugösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta
dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumugösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara
neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan
durumlarıgösterir.
Elektrik çarpması riskinibelirtir.
Yangın riskinibelirtir.
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi, EN60745’te
sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri
birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruziyet
değerlendirmesi içinkullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi, aletin ana
uygulamalarını yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla
farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü
yapılırsa, titreşim emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma
süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüdeartırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya
çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate
almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet
düzeyini önemli ölçüdeazaltabilir.
Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek
güvenlik önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların bakımını
yapın, elleri sıcak tutun, çalışma modellerinidüzenleyin.
Sigortalar
Avrupa 230V aletler 10 Amper, şebeke
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
VİDALAMA MAKİNESİ
DW263/DW264/DW268/DW269/DW274/DW274KN/DW275/
DW275KN
Tebrikler!
Bir
DeWALT
aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik
DeWALT
markasının profesyonel elektrikli alet
kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesinisağlamaktadır.
Teknik Özellikleri
DW263 DW264 DW268 DW269 DW274 /
DW274KN
DW275 /
DW275KN
Voltaj V
DC
230 230 230 230 230 230
Type 4/5 5 5 5 3/5 5
Çıkış gücü W 540 540 540 540 540 540
Yüksüz hız dev/dak 0–2.500 0–2.000 0–2.500 0–1.000 0–4.000 0–5.300
Uç yuvası 1/4" altı köşeli 1/4" altı köşeli 1/4" altı köşeli 1/4" altı köşeli 1/4" altı köşeli 1/4" altı köşeli
Kavrama yöntemi derinliğe duyarlı derinliğe duyarlı Versa-Clutch® Versa-Clutch® derinlik / sessizlik
duyarlı
derinlik / sessizlik
duyarlı
Ağırlığı kg 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4
EN 60745-2-2’e göre tespit edilen toplam gürültü ve titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı):
L
PA
(ses basıncı düzeyi)
dB(A)
87 80 85 84 87 85
L
WA
(akustik güç düzeyi)
dB(A)
94 89 92 91 92 92
K (akustik gücü belirsizliği)
dB(A)
3,5 2,9 3,8 4,0 5,8 3,5
Darbesiz vidalama
Titreşim emisyon değeri a
h
= m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Belirsizlik K = m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
74
TÜRKÇE
AT Uygunluk Beyanatı
Makıne Dırektıfı
Vİdalama Makİnesİ
DW263/DW264/DW268/DW269/DW274/
DW274KN/DW275/DW275KN
DeWALT
, Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan bu ürünlerin
aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder:
2006/42/AT, eN60745-1:2009+A11:2010, eN60745-2-2:2010.
Bu ürünler ayrıca 2004/108/AT (19.04.2016 tarihine kadar),
2014/30/EU (20.04.2016 tarihinden itibaren) ve 2011/65/
EU Direktiflerine de uygundur. Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen
aşağıdaki adresten
DeWALT
ile temas kurun veya kılavuzun arka
kapağınabakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı
DeWALT
adınavermiştir.
Markus Rompel
Mühendislik Direktörü
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
15.10.2016
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım
kılavuzunuokuyun.
Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik
Talimatları
UYARI: Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını
mutlaka okuyun. Bu talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi
yaralanma riskine nedenolabilir.
BÜTÜN UYARI VE
GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE
BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN
Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle
(kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi
ifadeetmektedir.
1) Çalışma alanının Güvenlığı
a ) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık ve
karanlık alanlar kazaya davetiyeçıkartır.
b ) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve
tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda
çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları
ateşleyebilecek kıvılcımlarçıkartır.
c ) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve
etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı
şeyler kontrolü kaybetmenize nedenolabilir.
2) Elektrık Güvenlığı
a ) Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır.
Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın.
Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi
kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskiniazaltacaktır.
b ) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi
topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından
kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir
elektrik çarpması riskivardır.
c ) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya
ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması
riskiniarttıracaktır.
d ) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla
kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan
tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden
çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin
kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak
tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması
riskiniarttırır.
e ) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız,
açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu
kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskiniazaltır.
f ) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD)
korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması
elektrik şoku riskiniazaltır.
3) Kışısel Güvenlık
a ) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli
olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu
davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya
da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli
aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmaylasonuçlanabilir.
b ) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın.
Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz
maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya
kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel
yaralanmalarıazaltacaktır.
c ) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç
kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden
kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı
konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız
düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık
konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak
kazaya davetiyeçıkartır.
d ) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama
anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir
parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya
nedenolabilir.
75
TÜRKÇE
e ) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın.
Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik
durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine
olanaktanır.
f ) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı
takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi
hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalaratakılabilir.
g ) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama
özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı
olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından
emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili
tehlikeleriazaltabilir.
4) Elektrıklı Aletlerın Kullanımı
ve Bakımı
a ) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için
doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet,
belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve
güvenliçalışacaktır.
b ) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti
kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli
aletler tehlikelidir ve tamir edilmesigerekmektedir.
c ) Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya
elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç
kaynağından çekin ve/veya aküyü aletten ayırın. Bu
tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı
olarak çalıştırılması riskiniazaltacaktır.
d ) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde
saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu
talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti
kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elindetehlikelidir.
e ) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin.
Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve
tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli
aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları
kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan
önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin
bakımının yeterli şekilde yapılmamasındankaynaklanır.
f ) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun
şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma
ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi dahakolaydır.
g ) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer
parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun
ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin
ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin
öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması
tehlikeli durumlara nedenolabilir.
5) Servıs
a ) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların
kullanıldığı yetkili
DeWALT
servisine tamir
ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza
edilmesinisağlayacaktır.
Vidalama Makineleri için İlave Özel Güvenlik
Kuralları
Aletin, gömülü elektrik kablolarına veya kendi
kablosuna temas etmesine yol açabilecek
durumlarda aleti izole edilmiş saplarından
tutun. Vidalama makinesi elektrik akımı bulunan
kablolarla temas ettiğinde, akım elektrikli aletin iletken
metal parçaları üzerinden operatöre iletilerek elektrik
çarpmasına yol açabilir.
UYARI: Bir kaçak akım cihazının 30mA veya daha az kaçık
akımla kullanılmasını öneriyoruz.
Diğer Tehlikeler
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına
ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen, başka
belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:
İşitme kaybı.
Uçan parçacıklardan kaynaklanan yaralanma tehlikesi.
Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanık
tehlikesi.
Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma tehlikesi.
Aksesuar değiştirirken parmakların ezilme tehlikesi.
Beton ve/veya çimento bazlı malzemeler üzerinde çalışırken
meydana gelen tozun yutulması sonucu oluşan sağlık
sorunları bulunmaktadır.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır:
Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun.
Tarih Kodu Konumu (Şek. [FIg.] A1)
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu
13
gövdeyebasılıdır.
Örnek:
2016 XX XX
İmalat Yılı
Ambalaj İçeriği
Ambalaj, aşağıdaki parçaları içermektedir:
1 Kabzalı vidalama makinesi DW263/DW264
veya
1 Üniversal vidalama makinesi DW268/DW269
veya
1 Alçı panel vidalama makinesi DW274/DW274KN/DW275/
DW275KN
1 Alet kutusu (sadece K modelleri)
1 Kullanım kılavuzu
Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup
oluşmadığını kontroledin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için
zamanayırın.
76
TÜRKÇE
Açıklama (Şek. A1, A2)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi
bir parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya
yaralanmaylasonuçlanabilir.
1
Değişken hız düğmesi
2
Kilitleme düğmesi
3
İleri/geri düğmesi
4
Derinlik ayarlama bileziği (DW263/DW264/DW274/
DW274KN/DW275/DW275KN)
Versa Clutch® (DW268/DW269)
5
Derinlik konumlayıcı (DW263/DW264/DW274/DW274KN/
DW275/DW275KN)
6
Kemer klipsi
7
Bilya tutucusu (DW268/DW269)
Kullanim Amaci
DW263/DW264 vidalama makinesi profesyonel vidalama
uygulamaları ve somun sıkma/gevşetmede kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
DW268/DW269 üniversal vidalama makinesi profesyonel
vidalama uygulamaları için geliştirilmiştir.
DW274/DW274KN/DW275/DW275KN alçı panel vidalama
makinesi alçı panelleri metal iskelet dikmelerine veya kalaslara
monte etmek üzere vidalama uçlarını sürmek için tasarlanmıştır.
DW274KN/DW275KN sessiz kavrama fonksiyonuna sahiptir.
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu
ortamlardaKULLANMAYIN.
Bu vidalama makineleri profesyonel elektrikli aletlerdir.
Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz
kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaretedilmelidir.
Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra
algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve
bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler ürünü
ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın
kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol
altında tutulması durumunda kullanabilir. Çocuklar, bu ürün
ile kontrol altındatutulmalıdır.
Bastırınca dönen mil tahrikli kavrama
Bu vidalama makinesi bastırınca dönen mil özelliğine sahiptir;
vidalama ucu, üzerinde çalışılan parçaya bastırılmadıkça mil
dönmez. Bu sayede çalışmakta olan vidalama makinesinin
vidalama parçasına vidalama uçları takılabilir.
Elektrik Güvenliği
Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır. Her
zaman güç kaynağının, etiket plakasındaki voltajla aynı olup
olmadığını kontrol edin.
DeWALT
aletiniz EN60745 standardına uygun olarak
çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna
gerek yoktur.
Güç kablosu hasarlıysa,
DeWALT
yetkili servisinden temin
edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyladeğiştirilmelidir.
Uzatma Kablolarının Kullanımı
Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu
kullanılmamalıdır. Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun
(Teknik Özellikleri bölümüne bakın), onaylı bir uzatma kablosu
kullanın. Minimum iletken boyutu 1,5 mm
2
'dir; maksimum
uzunluk 30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadaraçın.
MONTAJ VE AYARLAMALAR
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için
herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın
ve güç kaynağından ayırın.Tetik düğmesinin KAPALI
konumda olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.
1/4" Altı Köşeli Vidalama Aksesuarlarının
Takılıp Çıkarılması
DeWALT
vidalama makinenizin 1/4"lik altı köşeli vidalama
sistemi vardır. Vidalama aksesuarı, sapındaki oluğa giren bir bilye
ve yay tarafından yuvada tutulur.
DW263/DW264//DW274/DW274KN/
DW275/DW275KN (Şek. B)
1. Öne doğru çekerek bileziği
4
çıkarın.
2. İstenilen aksesuarı (her iki modelde de) ve somun adaptörü
kullanırken (DW263/DW264) karşılık gelen derinlik
konumlayıcıyı
5
seçin.
3. Uç yuvası veya somun adaptörü gibi bir aksesuarı
12
takmak için yerine oturuncaya kadar yuvaya
8
sokun.
Gerekirse hafifçe vurun.
4. Aksesuarı çıkarmak için pense ile tutarak yuvadan çekip
çıkarın.
5. Bileziğin
4
içindeki dişlerle
9
kavrama gövdesindeki yivleri
10
hizalayarak bileziği
4
yeniden takın ve yerine oturtun.
DW268/DW269 (Şek. A2)
1. Bilyeli tutucuyu
7
öne çekerek tutun.
2. Aksesuarı takın.
3. Bilyeli tutucuyu bırakın.
Matkap ucunun değiştirilmesi (Şek. B)
Vidalama ucunu
11
çekip çıkarın. Pense gerekebilir.
Vidalama Derinliği (Şek. C)
DW263/DW264/DW274/DW274KN/
DW275/DW275KN
Derinliğe duyarlılık özelliği şu avantajları sağlar:
Seçilen vidalama derinliği yapısal bütünlük için
tekrarlanabilir.
Contalı pulları olan vidalar sızıntı olmayacak şekilde düzgün
vidalanabilir.
Vidalama derinliğinin ayarlanması
Vidalama derinliği vidalama ucu veya sokete oranla derinlik
konumlayıcının
5
pozisyonu tarafından belirlenir. Bileziğin
4
77
TÜRKÇE
üzerindeki semboller vidalama derinliğini nasıl ayarlayacağınızı
gösterir.
Vidalama derinliğini artırmak için bileziği
4
saat yönünde
çevirin.
Vidalama derinliğini azaltmak için bileziği
4
saatin aksi
yönünde çevirin.
Versa Clutch® Üniteleri
DW268/DW269 (Şek. A2)
Tüm Versa Clutch® ünitelerinin dış ayarı geniş yelpazede
bağlama elamanı boyutları için aşağıdaki gibi hızlı ve kolaydır:
1. Kavrama oranı ve tork çıkışı miktarını arttırmak için öne
çekin ve ayar bileziğini artış yönünde (ayar bileziği üzerine
damgalanan) döndürün.
2. Ayar bileziğinin artış yönünde maksimum seviyede
döndürülmesi, tam kavrama oranı, maksimum tork çıkışı
ve daha hızlı kapasite sağlar. Ayar bileziği ve ayarlanabilir
durdurucu kavrama gövdesinin vidalarını sökmeyecektir.
3. Bağlama elemanının düzgün oturduğunu kontrol etmek için
bir bağlama elemanını bir hurda parçası üzerinde kullanarak
test edin. Bir süre kullandıktan sonra kavrama yüzlerindeki
aşınma nedeniyle hafif farklı bir ayar bileziği ayarı gerekmesi
normaldir.
NOT: Versa Clutch® ile, operatör, bağlama elemanı bir ağaç
budağına, çelik iş parçasında değişken sertliklere ve hatalı pilot
deliklerine çarptığında kavrama mandalını “bastırma” yeteneğine
sahiptir. Operatör basıncının arttırılması genellikle kavramaların
toparlanmasını ve bağlama elemanını oturtmaya devam
etmesini sağlar. Ek olarak, ayar bileziğinin hızlıca döndürülmesi
çoğu tahrik zorluklarının üstesinden gelmek için kavrama ayarını
değiştirecektir ve operatöre geniş aralıkta bağlama elemanı
boyutlarını tahrikleme seçeneği verecek şekilde tork çıkışında ani
değişiklik sağlayacaktır.
Somun Adaptörü Kullanma (Şek. C)
DW263/DW264
1. Contalı pulları olan vidalar için bileziği
4
somun
adaptörünün ucu derinlik konumlayıcının ucu ile aynı hizaya
gelinceye kadar çevirin.
Gerekirse bileziği, somun adaptörü derinlik konumlayıcının
yaklaşık 2 mm içine girene kadar çevirin.
NOT: Farklı uygulamalarda doğru contalı pul ayarları için
DAİMA vidayı üreten firmanın spesifikasyonlarına bakın.
2. Kullanılmayan bir parçaya bir vida sıkın ve pul ile materyal
arasındaki mesafeyi kontrol edin.
3. Vidalama derinliğini gerektiği şekilde artırmak veya azaltmak
için bileziği
4
saat yönünde veya saatin aksi yönünde
çevirin.
4. Başka bir vida sıkın ve istenilen ayar elde edilinceye kadar
bileziği
4
ayarlamaya devam edin.
Derinlik Konumlayıcı (Şek. D)
DW263/DW264
Bu modelde farklı vidalama uçları, yuvalar, soketler ve
adaptörleri kullanabilmek için iki adet derinlik konumlayıcı
5
bulunmaktadır.
Derİnlİk konumlayicilari değİştİrmek İçİn
Bilezik (4) aksamını aletten çekip çıkarın.
1. Derinlik konumlayıcıyı
5
tutun ve bileziği
4
sökün.
2. Derinlik konumlayıcıyı
5
değiştirin.
3. Yeniden birleştirmek için ters sırayı takip edin.
İleri/Geri Düğmesi (Şek. E)
UYARI: Dönüş yönünü değiştirmeden önce daima
motorun tamamen durmasını bekleyin.
İleri/geri düğmesini
3
oklarla gösterilen yöne kaydırarak ileri
veya geri dönüşü seçin.
KULLANMA
Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere
daimauyun.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için
herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın
ve güç kaynağından ayırın.Tetik düğmesinin KAPALI
konumda olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.
Uygun El Pozisyonu (Şek. F)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAİMA
şekilde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki
ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıca tutun.
Doğru el pozisyonu gösterildiği gibi, bir elin ana tutamak
14
üzerinde olduğu konumdur.
En iyi sonuç için vidalama makinesini eliniz vidalama ucu ile aynı
yönde olacak şekilde tutun ve değişken hız düğmesine bir veya
iki parmağınızla şekilde gösterildiği gibi basın. Bu sayede basınç
uygulandığında vidanın vidalama aksesuarından kurtulma
ihtimali azalmış olur.
Vidalama veya Somun Sıkma/Gevşetme
(Şek. A1)
1. Vidalanacak vida (veya somun) için uygun ucu seçin.
2. İleri veya geri dönüşü yukarıda anlatıldığı şekilde seçin.
DW263: Somun adaptörleri için daima doğru derinlik
konumlayıcıyı
5
kullanın.
3. Aleti çalıştırmak için değişken hız düğmesine
1
basın.
Değişken hız düğmesine uygulanan basınç, aletin hızını
belirler.
NOT: Gerekirse kesintisiz çalışma için kilitleme düğmesine
2
basın ve değişken hız düğmesinden parmağınızı çekin.
Kilitleme düğmesi ileri veya geri dönüşte yalnızca tam hızda
çalışır.
Aletin kesintisiz çalışmasını durdurmak için düğmeye kısa
süreli basın ve bırakın.
UYARI: İş bittikten sonra ve fişi prizden çıkarmadan önce
DAİMA aleti kapatın.
4. Vidayı sıkmak için vidalama ucuna veya sokete yerleştirin,
değişken hız düğmesine basın ve düzgün, kesintisiz bir
78
TÜRKÇE
hareketle vidayı üzerinde çalıştığınız parçaya bastırın. Vida
oturduğunda aletin ön kısmından kavramanın bıraktığını
belirten bir uğultu sesi duyulur.
5. Aleti durdurmak için düğmeyi bırakın.
BAKIM
DeWALT
elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre
çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet
verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve
düzenli temizliğebağlıdır.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için
herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın
ve güç kaynağından ayırın.Tetik düğmesinin KAPALI
konumda olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.
Yağlama
Elektrikli aletiniz ek bir yağlamagerektirmemektedir.
Temizleme (Şek. A1)
UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz
toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak
ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken
onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın.
UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek
için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri
güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla
nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi
bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir
parçasını bir sıvı içine daldırmayın.
DW274/DW274KN
Kavrama gövdesinde biriken alçı panel tozunu basınçlı hava
kullanarak düzenli olarak alın. Bunu yapmak için derinlik
konumlayıcı
5
ve bileziği
4
çıkarın.
İlave Aksesuarlar
UYARI:
DeWALT
tarafından tedarik veya tavsiye
edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test
edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte
kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak
için bu ürünle birlikte sadece
DeWALT
tarafından tavsiye
edilen aksesuarlarkullanılmalıdır.
Opsiyonel olarak çeşitli tiplerde 1/4" lik uçlar, yuvalar, soketler ve
adaptörler mevcuttur.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış
noktalarıylagörüşün.
Çevrenin Korunması
Ayrı toplama. Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller
normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır.
Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir
veya geri kazanılabilir, bu da bazı hammaddeler için talebi
azaltabilir. Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata
uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgiler
www.2helpU.com adresinde mevcuttur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

DeWalt DW269K Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur