DeLonghi FXK 23AT El kitabı

Kategori
Ütüler
Tip
El kitabı
FERRO A VAPORE
STEAM IRON
FER À VAPEUR
DAMPFBÜGELEISEN
STOOMSTRIJKIJZER
STOOMSTRIJKIJZER
STOOMSTRIJKIJZER
Istruzioni per l’uso
Instructions
Mode d’emploi
Anleitungen zum Gebrauch
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Οδηγίε χρήση
Инструкции по эксплуатации
Használati utasítás
Návod k použití
Návod na použitie
Instrukcja obsługi
Kullanım talimatları
ΣΙΕΡΟ ΑΤΜΟΥ
ПАРОВОЙ УТЮГ
GŐZÖLŐS VASALÓ
NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA
ŻELAZKO NA PARĘ
NAPAROVACIA ŽEHLIČKA
BUHARLI ÜTÜ
30
Mevcut talimatlarda kullanılan semboller
Önemli uyarılar şu sembolleri taşırlar. Bu uyarıların izlenmesi
kesinlikle zorunludur.
Tehlike!
İtaat edilmemesi halinde hayati tehlikesi olan, elektrik çarpmalarına
bağlı yaralanmalara sebep olabilir.
Dikkat!
Riayet edilmemesi yaralanmalar veya cihaz hasarlarına sebep olabilir.
Yanma Tehlikesi!
İtaat edilmemesi haşlanma veya yanmalara sebep olabilir.
Önemli Not:
Bu işaret, kullanıcı için önemli tavsiye ve bilgileri belirtir.
Güvenlik için temel uyarılar
Tehlike!
Elektrik akımı ile çalışan bir cihaz olmasına rağmen elektrik
çarpmaları yaratması hariç tutulamaz.
Bu sebeple müteakip güvenlik uyarılarına bağlı kalın:
• Cihazaıslakelleriledokunmayın.
• Ayaklarınız çıplak veya ıslak ise cihazı kullanmayın.
• Makinayı suya daldırmayın.
• Prizden çıkarmak için cihaz veya elektrik kablosunu asla
çekiştirmeyin.
• Cihaz ve priz arasında uyumsuzluk halinde eski prizi, pri-
zin kablolar bölümünün cihaz tarafından çekilen kuvvete
uygun olduğunu da kontrol etmesi gereken kaliye bir
personele, uyumlu bir priz ile değiştirtin.
• Su ilave etmek için ütüyü asla musluk altına sokmak yeri-
ne özel ölçeği kullanın.
• Elektrik kablosunun şi, hazne su ile doldurulmadan önce
prizden çıkarılmalıdır.
• Elektrik kablosu zarar görmüşse, değişiminin her türlü
riskin önüne geçecek şekilde üretici ya da teknik bakım
servisi veya eşdeğer uzmanlıkta herhangi bir teknisyen
tarafından yapılması gerekir.
• Cihazın elektrik güvenliği, yalnızca yürürlükteki elektrik
güvenliği talimatlarının uygun gördüğü verimli bir toprak
hata doğru bir şekilde bağlanmış ise garantilenebilir. Bu
temel güvenlik koşulunun onaylanması gerekir, şüphe
duyulması halinde, tesisatın profesyonel anlamda kaliye
bir personel tarafından kontrolünü talep edin; üretici to-
prak hat eksikliğinden kaynaklı olası hasarlardan sorumlu
tutulamaz.
• Ütüyü bir daha kullanmamaya karar vermeniz halin-
de, cihaz şten çekili haldeyken, elektrik kablosunu,
Güvenlik uyarıları
kullanılmaz kılmak için ütüye en yakın yerden kesmenizi
tavsiye ederiz.
• Herhangi bir temizlik ve bakım işleminden önce cihazı
prizden çekerek elektrik şebekesinden ayırın.
• Arıza ve/veya kötü işleyiş durumunda cihazı kapatın,
kurcalamayın ve yetkili servis merkezine götürün.
• Fişitakmadanönce,cihazplakasıüzerindekigerilimin(V)
elektrik tesisatınıza uygun olduğunu kontrol edin. Akım
prizi etkili bir toprak prize bağlanmış olmalıdır.
Yanma Tehlikesi!
• Kişivehayvanlarınüzerinebuharyöneltmeyin.
• Kullanıcı ütüyü elektriğe bağlı iken gözetimsiz
bırakmamalıdır.
• Doldurmadeliğikullanımsırasındaaçıkolmamalıdır.
Dikkat!
• Ambalajdançıkardıktansonracihazınbütünlüğünükon-
trol edin; kuşku duyulması halinde cihazı kullanmayın ve
profesyonel anlamda kaliye bir personele danışın.
• Küçükçocuklariçintehlikeliolduğundanplastikpoşetleri
yok edin.
• Cihazındüşükziksel-psikolojik-algısalkapasiteliocu-
klar dahil), deneyim ve bilgisi yetersiz kişiler tarafından
kullanımına, kendilerinden sorumlu kişilerin dikkatli
eğitimi ve gözetimi olmadığı takdirde, izin vermeyin.
Küçük çocukları, cihaz ile oynamadıklarından emin olmak
için izleyin.
• Hazneyigereğindenfazladoldurmayınvelekeçıkarıcılar
veya benzerlerini karıştırmayın.
• Ütü,ütüaltlığınaoturtulduğunda,ütüaltlığınınüzerine
konulduğu zeminin sabit olduğundan emin olun.
• Ütülemesistemisabitbiryüzeyüzerindekullanılmalıve
dinlenmeye bırakılmalıdır. Cihaz düşürüldüyse ve gözle
görülür hasar izleri varsa kullanılmamalıdır.
• Cihazın, gözle görülebilir kırıklara sebep olan bir
düşüşündensonra(kazanveyaütü),tekrarkullanmadan
önce derhal uzman bir servis merkezine götürün.
• Ütü, düz ve özellikle yüksek ısılara dayanıklı bir zemine
yerleştirilmelidir.
Kullanım talimatları
Cihazı kullanmadan önce talimatları dikkatle okuyun.
• Bu talimatlara uyulmaması, yaralanmalara ve cihaz
hasarlarına kaynak oluşturabilir. Üretici, bu kullanım
talimatlarına riayet edilmemesine bağlı hasarlara cevap
vermez.
tr
31
Tanımlama
Önemli Not:
Bu talimatları özenle saklayın. Cihazın mülkiyetinin diğer
şahıslara geçmesi durumunda, bu kullanım talimatlarını da
birlikte teslim edin.
Amaca uygun kullanım
Cihaz yalnızca tasarlandığı amaca yönelik kullanılmalıdır.
Her türlü farklı amaçlı kullanım uygunsuz olarak kabul
edilir ve tehlikelidir.
• Üretici,uygunsuz,mantıksızkullanımlar, hatalarveuz-
man olmayan personel tarafından gerçekleştirilen yanlış
tamiratlardan kaynaklanabilecek olası hasarlardan soru-
mlu tutulamaz.
Dikkat!
Cihaz normal musluk suyu ile çalışabilir. Suyun çok kireçli
olmasıdurumunda(27Faşansusertliği)%50musluksuyuile
sulandırılmış demineralize su kullanmanızı tavsiye ederiz.
Cihaz hazneye yerleştirilmiş reçine bazlı bir ltre ile
donatılmıştır ki sudaki kiri süzerek ütü boyunca sabit
buhar dağıtımı sağlar.
Başka su çeşitleri, kimyasal maddeler veya deterjanlar
kullanmayın (parfümlü sular, esanslar, kireç çözücü
solüsyonlar, vs.).
Maden suyu kullanmayın.
Dikkat!
Eğer süzücü cihazlar kullanıyorsanız, elde edilen suyun PH nötr
olmasından dikkatle emin olun.
Cihazın ilk kez kullanılması
• İlkkullanımda,sıcakyüzeykorumaastarınıçıkarın(mev-
cutsa).
• İlk kez kullanıldığında, cihazdan birkaç daki-
ka duman ve ısınmaya ve sonucunda ütü ve
kazanın birleştirilmesinde kullanılan mühürlerin
kurumasına bağlı bir koku yayılabilir.
Odanın havalandırılması tavsiye edilir.
Ütüleme için tavsiyeler
• Kadife,yüngibikumaşların,eldivenlerin,çantalarınvevs.
orijinal görüntülerini ve yumuşaklıklarını korumak, ütü
ile yavaşça kısa mesafeden buhar püskürterek geçilerek
sağlanabilir.
• Altyüzeyininçizilmesiniönlemekiçinütüyünefermuar-
lar, çengeller, yüzükler, vs üzerine dayayın ne de bunların
üzerinden geçin.
• Ütülenecekparçalarıgereksinimduyduklarıısıderecesine
göre ayırın ve ütülemeye en az ısı gerektiren parçalardan
başlayın.
• İpekkumaşlarterslerindenkuruolarakütülenebilirler.
• Yün,pamuk,inceketenterslerindenbuharileveya“par-
lama” etkisini önlemek için düzlerinin üzerine ince bir bez
serilerek ütülenebilirler.
• Kolalanmışkumaşlardahafazlanemeihtiyaçduyarlar.
• Beyazveaçıkrenklikumaşlarıyüzlerinden,koyurenkleri
terslerinden ve nakışları da göze çarpmaları için terslerin-
den ütüleyin.
İyi bir buhar atışı sağlamak için her bir atış arasında
birkaç saniye geçmesini bekleyin.
Damlama önleyici sistem, eğer termostat sıcaklığı çok
düşükse, sıcak yüzeyden damlamaları önleyecek şekilde
otomatik olarak buharı engeller.
Tanımlama
A. Elektrik kablosu
B. Otomatikkapanışikazlambası(AUTOSHUTOFF)(*yalnız
bazı modellerde)
C. Dikey ütü dayama için lastik
D. Alimentasyonikazlambası(ON/OFF)
E. Sprey düğmesi
F. buhar regülatörü:
poz. : buharsız
poz. 1: asgari buhar
poz. 2: max. buhar
G. Düğme“EasyTurbo”(buharvuruşu)
H. Düğme“SelfClean(otomatiktemizlik)
I. Hazne dolum kapağı
J. Sprey
K. Termostat ayar manivelası
L. Su ölçeği
tr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

DeLonghi FXK 23AT El kitabı

Kategori
Ütüler
Tip
El kitabı