Hama 00053686 4 Way Charging Station for Nintendo Switch Joy Con Kullanım kılavuzu

Kategori
Oyun konsolu aksesuarları
Tip
Kullanım kılavuzu
Charging Station/Ladestation
for/für Nintendo Switch Joy-Con
E
F
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
NL
PL
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
I
H
00
053686
A
C
BD
5
Controls and displays
A) Charging contact for Nintendo Joy-Con 1
B) Charging contact for Nintendo Joy-Con 2
C) Charging contact for Nintendo Joy-Con 3
D) Charging contact for Nintendo Joy-Con 4
Thank you for choosing a Hama product!
Take your time and read the following
instructions and information completely.
Please keep these operating instructions
in a safe place for future reference. If you
sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner.
1. Explanation of warning symbols
and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to
specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package contents
1x charging station for Nintendo Switch
Joy-Con
1x USB-A – USB-C cable
These operating instructions
3. Safety instructions
The product is intended for private, non-
commercial use only.
Use the product only for the intended
purpose.
Protect the product from dirt, moisture
and overheating and use it in dry
environments only.
Route all cables so that there is no risk
of tripping.
Do not bend or crush the cable.
Do not drop the product and do not
expose it to any major shocks.
Keep the packaging material out of
the reach of children due to the risk of
suffocation.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the product.
Dispose of packaging material
immediately in accordance with the locally
applicable regulations.
Do not modify the device in any way.
Doing so voids the warranty.
Warning – charging station
Do not continue to operate the product
if it is visibly damaged.
Do not attempt to service or repair the
product yourself. Leave any and all
service work to qualied experts.
Note
Only charge Original Nintendo Switch
Joy-Cons with the four charging contacts
Remove the device from the charging
station once charging is complete.
When inserting the devices, take care to
ensure that the corresponding sockets
and plugs match perfectly to avoid
possible damage.
Only use suitable chargers or USB
connections for charging.
GOperating Instructions
6
4. Start-up and operation
4.1.Connecting the charging station
and devices
Connect the USB cable to a suitable
USB socket
Connect the USB-C plug to the USB-C
socket on the charging station.
Plug your Nintendo Joy-Con into the
charging contact(s) (A/B/C/D) on the
charging station
When charging is active, the LED display
on the charging station lights up red.
The charging process is nished once the
controller LED display lights up green.
Note
If the power consumption of all connected
devices exceeds the maximum power
(see 7. Technical data) of the product,
the devices may charge more slowly or
not at all.
5. Warranty disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability
and provides no warranty for damage
resulting from improper installation,
mounting and improper use of the product
or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
6. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if
you have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/
English)
Further support information can be found
here: www.hama.com
7. Technical data
Charging
Station IN/OUT: 5.0V 850mA
7
Bedienungselemente und Anzeigen
A) Ladekontakt für Nintendo Joy-Con 1
B) Ladekontakt für Nintendo Joy-Con 2
C) Ladekontakt für Nintendo Joy-Con 3
D) Ladekontakt für Nintendo Joy-Con 4
Vielen Dank, dass du dich für ein Hama
Produkt entschieden hast!
Nehme dir Zeit und lese dir die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz
durch. Bewahre diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um
bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Solltest du das Gerät veräußern, gebe
diese Bedienungsanleitung an den neuen
Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise
zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit
auf besondere Gefahren und Risiken zu
lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich
Informationen oder wichtige Hinweise zu
kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
1x Ladestation für Nintendo Switch
Joy-Con
1x Kabel USB-A – USB-C
Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten,
nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
Verwende das Produkt ausschließlich für
den dazu vorgesehenen Zweck.
Schütze das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit, Überhitzung und verwende
es nur in trockenen Umgebungen.
Verlege alle Kabel so, dass sie keine
Stolpergefahr darstellen.
Knicke und quetsche das Kabel nicht.
Lasse das Produkt nicht fallen und setze
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
Halte Kinder unbedingt vor dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Produkt spielen.
Entsorge das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Nimm keine Veränderungen am Gerät
vor. Dadurch verlierst Du jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Warnung – Ladestation
Betreibe das Produkt nicht weiter,
wenn es offensichtlich Beschädigungen
aufweist.
Versuche nicht, das Gerät selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlasse
jegliche Wartungsarbeit dem
zuständigen Fachpersonal.
Hinweis
Lade mit den vier Ladekontakten
ausschließlich Original Nintendo Switch
Joy-Cons
Entferne die Geräte nach erfolgter
Ladung von der Ladestation.
Achte beim Einstecken der Geräte
darauf, die entsprechenden Buchsen
und Stecker genau zu treffen,
um mögliche Beschädigungen zu
vermeiden.
Verwende nur geeignete Ladegeräte
oder USB-Anschlüsse zum Auaden.
DBedienungsanleitung
8
4. Inbetriebnahme und Betrieb
4.1.Anschluss von Ladestation und
Endgeräten
Verbinde das USB-Kabel mit einer
geeigneten USB-Buchse
Verbinde den USB-C Stecker mit der USB-C
Buchse an der Ladestation.
Stecke deine/n Nintendo Joy-Con in die
Ladekontakt/e (A/B/C/D) der Ladestation
Bei aktivem Ladevorgang leuchtet die
LED-Anzeige der Ladestation rot auf.
Der Ladevorgang ist beendet, wenn die
Controller-LED-Anzeige grün aueuchtet.
Hinweis
Wenn die Stromaufnahme aller
angeschlossenen Endgeräte die max.
Leistung (siehe 7. Technische Daten) des
Produktes überschreitet, kann es sein, dass
die Endgeräte langsamer oder ggf. gar
nicht geladen werden.
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt
keinerlei Haftung oder Gewährleistung
für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem
Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/ oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
6. Service und Support
Bitte wende Dich bei Fragen zum Produkt
gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen ndest Du
hier: www.hama.com
7. Technische Daten
Ladestation IN/ OUT: 5,0V 850mA
9
Éléments de commande et d’achage
A) Contact de charge pour Nintendo
Joy-Con 1
B) Contact de charge pour Nintendo
Joy-Con 2
C) Contact de charge pour Nintendo
Joy-Con 3
D) Contact de charge pour Nintendo
Joy-Con 4
Nous te remercions d’avoir choisi un produit
Hama !
Prends le temps de lire l’ensemble des
remarques et consignes suivantes. Conserve
ce mode d’emploi à portée de main an
de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Transmets-le au nouveau propriétaire avec
l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles
d’avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
consignes de sécurité ou pour attirer
votre attention sur des dangers et risques
particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l’emballage
1 station de charge pour Nintendo Switch
Joy-Con
1 câble USB-A – USB-C
Le présent mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une utilisation
domestique non commerciale.
L’emploi du produit est exclusivement
réservé à sa fonction prévue.
Protège le produit de toute saleté,
humidité, surchauffe et utilise-le
uniquement dans des environnements secs.
Dispose tous les câbles de sorte à ce
qu’ils ne représentent aucun de danger de
trébuchement.
Ne plie pas et n’écrase pas le câble.
Protège le produit des secousses violentes
et évite tout choc ou toute chute.
Tiens les emballages d’appareils hors de
portée des enfants, risque d’étouffement.
Les enfants doivent être surveillés an
de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
le produit.
Recycle les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales
en vigueur.
N’apporte aucune modication à
l’appareil. Toute modication te ferait
perdre tes droits de garantie.
Avertissement – Station de
charge
Cesse d’utiliser le produit en cas de
détérioration visible.
Ne tente pas de réparer le produit
toi-même ni d’effectuer des travaux
d’entretien. Délègue tous les travaux
d’entretien à des techniciens qualiés.
Remarque
Ne chargez que des Nintendo Switch
Joy-Con originaux avec les quatre
contacts de charge
Retire les appareils de la station de
charge une fois le chargement terminé.
Lorsque tu installes les appareils,
veille à ce que les ports et les ches
correspondent parfaitement an d’éviter
les éventuels dommages.
Utilisez exclusivement des chargeurs
ou des ports USB appropriés pour la
recharge.
FMode d‘emploi
10
4. Mise en service et fonctionnement
4.1.Raccordement de la station de
charge et des appareils
Raccordez le câble USB à un port USB
approprié
Raccordez la che USB-C au port USB-C
de la station de charge.
Insérez votre ou vos Nintendo Joy-Con(s)
dans le(s) contact(s) de charge (A/B/C/D)
de la station de charge
Lorsque le processus de charge est activé,
l’achage LED de la station de charge
s’allume en rouge.
Le processus de charge se termine lorsque
l’achage LED de la manette s’allume
en vert.
Remarque
Lorsque la consommation électrique de
tous les appareils raccordés dépasse
la puissance max. du produit (voir 7.
Données techniques), il se peut que les
appareils soient chargés plus lentement ou
que la charge s’interrompe.
5. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline
toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une installation, un montage
ou une utilisation non conformes du produit
ou encore provoqués par le non-respect
des consignes du mode d’emploi et/ou des
consignes de sécurité.
6. Service clientèle et assistance
En cas de question concernant le produit,
adresse-toi au service d’assistance produits
Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-
115 (allemand/anglais)
Tu trouveras de plus amples informations
concernant l’assistance sur notre site
Internet : www.hama.com
7. Caractéristiques techniques
Station de
charge IN/ OUT : 5,0V 850 mA
11
Elementos de control e indicadores
A) Contacto de carga para Nintendo
Joy-Con 1
B) Contacto de carga para Nintendo
Joy-Con 2
C) Contacto de carga para Nintendo
Joy-Con 3
D) Contacto de carga para Nintendo
Joy-Con 4
Le agradecemos que te hayas decidido por
un producto de Hama.
Dedica un tiempo a leer primero las
siguientes instrucciones e indicaciones.
Después, guarda estas instrucciones de
manejo en un lugar seguro para poder
consultarlas cuando sea necesario. Si vendes
el aparato, entrega estas instrucciones de
manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso
y de las indicaciones
Aviso
Se utiliza para identicar indicaciones de
seguridad o para llamar la atención sobre
peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para indicar información
adicional o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
1 estación de carga para Nintendo Switch
Joy-Con
1 cable USB-A – USB-C
Este manual de instrucciones
3. Indicaciones de seguridad
Este producto está previsto para usarlo
en el ámbito privado y no comercial del
hogar.
Utiliza el producto exclusivamente para
el n previsto.
Protege el producto de la suciedad, la
humedad y el sobrecalentamiento y
utilízalo solo en entornos secos.
Coloca todos los cables de tal manera que
se impida tropezar con ellos.
No pliegues ni aplastes el cable.
No dejes caer el producto ni lo sometas a
sacudidas fuertes.
Mantén el material de embalaje fuera del
alcance de los niños, ya que existe peligro
de asxia.
Los niños deben ser supervisados
para garantizar que no jueguen con el
producto.
Desecha el material de embalaje de
conformidad con las normativas locales
vigentes en materia de eliminación de
desechos.
No realices cambios en el aparato;
ello conllevaría la pérdida de todos los
derechos de garantía.
Advertencia – Estación de
carga
No sigad utilizando el producto si
presenta daños visibles.
No intentes mantener ni reparar el
producto por cuenta propia. Encarga
cualquier trabajo de mantenimiento al
personal especializado competente.
Nota
Los cuatro contactos de carga son para
cargar únicamente Nintendo Switch
Joy-Con originales
Retira los dispositivos de la estación
después de la carga.
Al enchufar los aparatos, asegúrate de
usar exactamente las tomas y enchufes
correspondientes para evitar posibles
daños.
Utiliza únicamente cargadores
adecuados o conexiones USB para
cargar el dispositivo.
EInstrucciones de uso
12
4. Puesta en marcha y funcionamiento
4.1.Conexión de la estación de carga
y los terminales
Conecta el cable USB a una toma USB
adecuada.
Conecta el USB-C a la toma USB-C de la
estación de carga.
Conecta tu(s) Nintendo Joy-Con en el
contacto de carga (A/B/C/D) de la estación
de carga
Cuando la carga está activa, el indicador
LED de la estación de carga se ilumina
en rojo.
La carga está completa cuando el
indicador LED del mando se ilumina
en verde.
Nota
Si el consumo de corriente de todos los
dispositivos nales conectados supera la
potencia máxima (véase 7. Datos técnicos)
del producto, los terminales pueden
cargarse más lentamente o no cargarse
en absoluto.
5. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co. KG no se
responsabiliza ni concede garantía alguna
por los daños que se deriven de una
instalación, montaje o manejo incorrectos
del producto o por la inobservancia de las
instrucciones de uso o de las indicaciones
de seguridad.
6. Servicio y asistencia
Si tienes alguna pregunta sobre el
producto, puedes ponerte en contacto
con el departamento de asesoramiento de
productos de la empresa Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (alemán
e inglés)
Encontrarás más información de ayuda aquí:
www.hama.com
7. Datos técnicos
Estación de
carga IN/ OUT: 5,0V 850mA
13
Bedieningselementen en weergaven/
indicaties
A) Oplaad-contactpunt voor Nintendo
Joy-Con 1
B) Oplaad-contactpunt voor Nintendo
Joy-Con 2
C) Oplaad-contactpunt voor Nintendo
Joy-Con 3
D) Oplaad-contactpunt voor Nintendo
Joy-Con 4
Hartelijk dank dat je voor een product van
Hama hebt gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen
en instructies volledig door te lezen.
Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens
op een goede plek op zodat je hem als
naslagwerk kunt gebruiken. Mocht je
het toestel verkopen, geef dan ook deze
gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van
waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies
te markeren of om op bijzondere gevaren
en risico’s te attenderen.
Aanwijzing
Wordt gebruikt om extra informatie of
belangrijke aanwijzingen te markeren.
2. Inhoud van de verpakking
1x oplaadstation voor Nintendo Switch
Joy-Con
1x kabel USB-A – USB-C
Deze gebruiksaanwijzing
3. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor huishoudelijk,
niet-commercieel gebruik.
Gebruik het product alleen voor het
beoogde doel.
Bescherm het product tegen vuil, vocht
en oververhitting en gebruik het alleen in
droge omgevingen.
Leg alle kabels zodanig dat ze geen
struikelgevaar opleveren.
Knik of klem de kabel niet.
Laat het product niet vallen en stel het
niet bloot aan zware schokken of stoten.
Het verpakkingsmateriaal mag absoluut
niet in handen van kinderen komen in
verband met verstikkingsgevaar.
Kinderen moeten onder toezicht staan
om ervoor te zorgen dat ze niet met het
product spelen.
Voer het verpakkingsmateriaal direct
en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften af.
Verander niets aan het apparaat.
Daardoor vervalt elke aanspraak op
garantie.
Waarschuwing –
Oplaadstation
Gebruik het product niet meer als het
zichtbare beschadigingen vertoont.
Probeer het product niet
zelf te onderhouden of te
repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door
vakpersoneel uitvoeren.
Aanwijzing
Laad met de vier oplaad-contactpunten
alleen originele Nintendo Switch
Joy-Cons op
Verwijder de apparaten uit het
oplaadstation nadat het opladen is
voltooid.
Zorg er bij het aansluiten van de
apparaten voor dat je de bijbehorende
aansluitingen en stekkers precies plaatst
om eventuele schade te voorkomen.
Gebruik alleen geschikte opladers of
USB-aansluitingen voor opladen.
NGebruiksaanwijzing
14
4. Het product in gebruik nemen
4.1.Aansluiting van oplaadstation en
eindapparaten
Sluit de USB-kabel aan op een geschikte
USB-aansluiting
Sluit de USB-C-stekker aan op de USB-C-
aansluiting op het oplaadstation.
Steek je Nintendo Joy-Con in het/de
oplaad-contactpunt(en) (A/B/C/D) van het
oplaadstation
Zodra het oplaadproces actief is,
brandt de led-indicator van de op het
oplaadstation rood.
Het oplaadproces is voltooid wanneer
de led-indicator van de controller groen
oplicht.
Aanwijzing
Als het stroomverbruik van alle
aangesloten eindapparaten het maximale
vermogen (zie 7. Technische gegevens)
van het product overschrijdt, kunnen de
eindapparaten langzamer of helemaal niet
worden opgeladen.
5. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk
voor en verleent geen garantie op schade die
het gevolg is van ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het
product of het niet in acht nemen van de
handleiding en/of veiligheidsinstructies.
6. Service en support
Bij vragen over het product kun je altijd
contact opnemen met Hama-productadvies.
Hotline: +49 9091 502-115 (Dui/Eng)
Meer support-informatie vind je hier: www.
hama.com
7. Technische gegevens
Oplaadstation IN/ OUT: 5,0V
850mA
15
Elementi di comando e indicatori
A) Contatto di ricarica per Nintendo
Joy-Con 1
B) Contatto di ricarica per Nintendo
Joy-Con 2
C) Contatto di ricarica per Nintendo
Joy-Con 3
D) Contatto di ricarica per Nintendo
Joy-Con 4
Grazie per avere acquistato un prodotto
Hama!
Prima di iniziare a utilizzare il prodotto,
prenditi il tempo necessario per leggere
le istruzioni e le informazioni descritte di
seguito. Custodisci quindi il presente libretto
in un luogo sicuro e consultalo qualora
si renda necessario. In caso di cessione
dell’apparecchio, consegna anche il presente
libretto al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di
avvertenza e delle istruzioni
Attenzione
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza
o richiama l’attenzione su particolari rischi
e pericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni
supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
1x stazione di ricarica per Nintendo
Switch Joy-Con
1x cavo USB-A – USB-C
Il presente libretto di istruzioni
3. Istruzioni di sicurezza
Il prodotto è previsto per uso personale,
non commerciale.
Utilizza il prodotto soltanto per gli scopi
previsti.
Proteggi il prodotto dallo sporco,
dall’umidità e dal surriscaldamento e
utilizzalo soltanto in ambienti asciutti.
Posa tutti i cavi in modo tale che non
comportino pericoli di inciampo.
Non piegare, né schiacciare il cavo.
Non far cadere il prodotto e non esporlo
a urti.
Tieni l’imballaggio assolutamente fuori
dalla portata dei bambini: pericolo di
soffocamento.
Vigila sui bambini anché non giochino
con il prodotto.
Smaltisci immediatamente il materiale
d’imballaggio in conformità alle
prescrizioni locali vigenti.
Non apportare modiche all’apparecchio.
In tal caso decade ogni diritto di garanzia.
Avviso – Stazione di ricarica
Cessa immediatamente l’uso
del prodotto qualora presenti
danneggiamenti evidenti.
Non effettuare interventi di
manutenzione e riparazione sul prodotto
di propria iniziativa. Fai eseguire i lavori
di riparazione soltanto da operatori
specializzati.
Nota
Utilizza i quattro contatti di ricarica
soltanto per ricaricare Nintendo Switch
Joy-Cons originali
Al termine della ricarica, rimuovi i
Controller dalla stazione di ricarica.
Collega i Controller facendo attenzione a
inserire i connettori nelle apposite prese,
per evitare possibili danneggiamenti.
VEffettua la ricarica utilizzando soltanto
caricabatteria o porte USB compatibili.
IIstruzioni per l‘uso
16
4. Messa in funzione e utilizzo
4.1.Collega la stazione di carica e i
dispositivi
Collega il cavo USB soltanto a un‘apposita
porta USB
Collega il connettore USB-C alla porta
USB-C della stazione di ricarica.
Collega il tuo/i tuoi Nintendo Joy-Con al/
ai contatto/i di ricarica (A/B/C/D) della
stazione di ricarica
Durante il processo di carica, l‘indicatore
a LED della stazione di ricarica si accende
a luce rossa ssa.
Il processo di carica è concluso quanto
l‘indicatore a LED del controller passa a
luce verde.
Nota
Se l'assorbimento di corrente di tutti i
dispositivi connessi supera la potenza
max. (vedi il punto 7. Dati tecnici) del
prodotto, può accadere che il sistema
rallenti o cessi il processo di ricarica.
5. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co. KG declina ogni
responsabilità o garanzia per danni dovuti
all’installazione, al montaggio e all’utilizzo
non conforme del prodotto, nonché alla
mancata osservanza delle istruzioni d’uso
e/o di sicurezza.
6. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi
alla Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (tedesco/
inglese)
Ulteriori informazioni sul supporto sono
disponibili qui: www.hama.com
7. Dati tecnici
Stazione di
ricarica IN/ OUT: 5,0V 850mA
17
Elementy sterujące i wskaźniki
A) Styk do ładowania do Nintendo Joy-Con 1
B) Styk do ładowania do Nintendo Joy-Con 2
C) Styk do ładowania do Nintendo Joy-Con 3
D) Styk do ładowania do Nintendo Joy-Con 4
Dziękujemy za zakup produktu rmy Hama!
Prosimy poświęcićczas na przeczytanie
niniejszej instrukcji i podanych informacji w
całości. Instrukcjęnależy przechowywaćw
bezpiecznym miejscu, aby później móc do
niej zaglądać. W przypadku odsprzedaży
urządzenia należy przekazaćniniejszą
instrukcjęobsługi nowemu właścicielowi.
1. Objaśnienia dotyczące użytych
symboli i uwag
Ostrzeżenie
Niniejszy symbol stosuje siędo wskazania
zaleceńdotyczących bezpieczeństwa lub
w celu zwrócenia uwagi na konkretne
zagrożenia i niebezpieczeństwa.
Wskazówka
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe
informacje i istotne uwagi.
2. Zawartość zestawu
1x stacja ładująca do Nintendo Switch
Joy-Con
1x kabel USB-A – USB-C
Niniejsza instrukcja obsługi
3. Zasady bezpieczeństwa
Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
Produktu należy używaćwyłącznie zgodnie
z przeznaczeniem.
Chronićprodukt przed zanieczyszczeniami,
wilgociąi przegrzaniem. Korzystać
z produktu wyłącznie w suchych
pomieszczeniach.
Wszystkie kable poprowadzićtak, aby nie
stanowiły one ryzyka potknięcia się.
Nie zginaći nie zgniataćprzewodu.
Nie należy upuszczaćurządzenia ani
narażaćgo na silne wstrząsy.
Opakowanie przechowywaćw
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Niebezpieczeństwo uduszenia.
Należy nadzorowaćdzieci, aby nie bawiły
sięproduktem.
Opakowanie należy niezwłocznie
usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji.
Nie dokonywać żadnych zmian w
urządzeniu. Spowoduje to utratę
gwarancji.
Ostrzeżenie – stacja ładująca
Nie używaćproduktu, gdy jest widocznie
uszkodzony.
Nie próbowaćsamodzielnie dokonywać
konserwacji lub naprawiaćurządzenia.
Wszelkie prace konserwacyjne należy
powierzyćodpowiedniemu personelowi
specjalistycznemu.
Wskazówka
Original Nintendo Switch Joy-Cons
ładowaćwyłącznie przy pomocy czterech
styków do ładowania
Po zakończeniu ładowania wyjąć
urządzenia ze stacji ładującej.
Podczas podłączania urządzeńnależy
zwrócićuwagę, aby dokładnie trać w
odpowiednie gniazda i wtyczki w celu
uniknięcia ewentualnych uszkodzeń.
Używaćdo ładowania tylko
odpowiednich ładowarek lub portów
USB.
PInstrukcja obsługi
18
4. Uruchomienie i eksploatacja
4.1.Podłączenie stacji ładującej i
urządzeńkońcowych
Połączyćkabel USB z odpowiednim
gniazdem USB
PodłączyćwtyczkęUSB-C do gniazda
USB-C stacji ładującej.
PodłączyćNintendo Joy-Con do styku/
styków do ładowania (A/B/C/D) stacji
ładującej
Podczas ładowania wskaźnik LED
kontrolera stacji ładującej świeci na
czerwono.
Proces ładowania zostanie zakończony,
gdy wskaźnik LED kontrolera zaświeci
na zielono.
Wskazówka
Jeśli pobór mocy wszystkich podłączonych
urządzeńkońcowych przekracza
maksymalnąmoc produktu (patrz 7. Dane
techniczne), urządzenia końcowe mogą
być ładowane wolniej lub wcale.
5. Wyłączenie odpowiedzialności z
tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co. KG nie ponosi
odpowiedzialności i nie udziela żadnej
gwarancji z tytułu szkód wynikających
z niewłaściwego montażu, instalacji,
niewłaściwego użytkowania urządzenia ani
z tytułu szkód wynikających z postępowania
niezgodnego z instrukcjąobsługi i
wskazówkami bezpieczeństwa.
6. Serwis i pomoc techniczna
W przypadku jakichkolwiek pytańprosimy o
kontakt z Działem Obsługi Klienta rmy Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Bardziej szczegółowe informacje na temat
wsparcia można znaleźć na stronie: www.
hama.com
7.Dane techniczne
Stacja
ładująca IN/OUT: 5,0V 850mA
19
Kezelőelemek és kijelzők
A) TöltőérintkezőNintendo Joy-Con 1-hez
B) TöltőérintkezőNintendo Joy-Con 2-höz
C) TöltőérintkezőNintendo Joy-Con 3-hoz
D) TöltőérintkezőNintendo Joy-Con 4-hez
Köszönjük, hogy Hama terméket választottál!
Szánj rá időt, és először olvasd végig az
alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A
későbbiekben tartsd biztonságos helyen ezt
az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor
fellapozhasd. Ha eladod ezt a terméket, vele
együtt add tovább ezt az útmutatót is az új
tulajdonosnak.
1. Figyelmeztetőjelzések és
megjegyzések magyarázata
Figyelmeztetés
A biztonsági utasítások jelölésére
használjuk, illetve hogy felhívjuk a
gyelmet a különleges veszélyekre és
kockázatokra.
Megjegyzés
Akkor használjuk, ha kiegészítő
információkat közlünk, vagy fontos
tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet.
2. A csomag tartalma
1 db töltőállomás Nintendo Switch
Joy-Con-hoz
1 db USB-A – USB-C kábel
Használati útmutató
3. Biztonsági utasítások
A terméket privát és nem kereskedelmi
használatra terveztük.
A terméket kizárólag a rendeltetési céljára
használd.
Óvd a terméket szennyeződéstől,
nedvességtől és túlmelegedéstől, és
kizárólag száraz környezetben használd.
Úgy helyezd el az összes kábelt, hogy azok
ne okozzanak botlásveszélyt.
Ne hajlítsd és ne törd meg a kábelt.
Ne ejtsd le a terméket, és ne tedd ki heves
rázkódásnak.
Feltétlenül tartsd távol a gyermekeket
a csomagolóanyagtól, azok fulladást
okozhatnak.
Felügyeld a gyermekeket, hogy biztosan
ne játsszanak a termékkel.
Azonnal selejtezd le a csomagolóanyagot
a helyileg érvényes hulladékkezelési
előírások szerint.
Ne végezz semmilyen módosítást
a készüléken. Különben minden
garanciaigény érvényét veszti.
Figyelmeztetés – Töltőállomás
Ne üzemeltesd tovább a terméket, ha
azon sérülés látható.
Ne kíséreld meg a készüléket saját
kezűleg karbantartani vagy megjavítani.
Minden karbantartási munkát bízz
illetékes szakemberre.
Megjegyzés
A négy töltőérintkezővel kizárólag az
eredeti Nintendo Switch Joy-Conokat
töltsd
A készülékeket a töltés befejezte után
vedd ki a töltőszigetből.
A készülék csatlakoztatásánál ügyelj
arra, hogy az aljzatok és csatlakozók
megfelelően illeszkedjenek, passzoljanak
egymáshoz, megelőzve a potenciális
sérüléseket.
Töltéshez csak megfelelőtöltőket vagy
USB-csatlakozókat használj.
HHasználati útmutató
20
4. Üzembe helyezés és használat
4.1.A töltőállomás és a végkészülék
csatlakoztatása
Csatlakoztasd az USB kábelt egy
megfelelőUSB aljzathoz
Csatlakoztasd az USB-C dugaszt a
töltőállomás USB-C aljzatába.
Helyezd be a Nintendo Joy-Con(oka)t a
töltőállomás töltőérintkezőibe (A/B/C/D)
A töltés során a töltőállomás LED-kijelző
pirosan világít.
Ha a vezérlőLED-kijelzője zölden világít,
akkor a töltés befejeződött.
Megjegyzés
Ha az összes csatlakoztatott végkészülék
áramfelvétele meghaladja a maximális
teljesítményt (lásd 7. Műszaki adatok),
akkor a termék a végkészülékeket
lassabban tölti vagy adott esetben nem
is tölti.
5. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen
felelősséget vagy szavatosságot nem vállal
a termék szakszerűtlen telepítéséből,
szereléséből és szakszerűtlen használatából,
vagy a használati útmutató és/vagy a
biztonsági utasítások be nem tartásából
eredőkárokért.
6. Szerviz és támogatás
A termékkel kapcsolatos kérdéseiddel fordulj
a Hama terméktanácsadáshoz.
Ügyfélszolgálat: +49 9091 502-115 (német/
angol)
További támogatási információt itt találsz:
www.hama.com
7. Műszaki adatok
Töltőállomás BE / KI: 5,0 V 850mA
21
Elemente de operare și așaje
A) Contact de încărcare pentru Nintendo
Joy-Con 1
B) Contact de încărcare pentru Nintendo
Joy-Con 2
C) Contact de încărcare pentru Nintendo
Joy-Con 3
D) Contact de încărcare pentru Nintendo
Joy-Con 4
Îți mulțumim pentru faptul căte-ai decis în
favoarea unui produs Hama!
Te rugăm săîți iei timpul necesar pentru a
citi următoarele instrucțiuni și indicații în
totalitate. Păstreazăaceste instrucțiuni de
utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru
a le putea consulta în caz de necesitate. În
cazul în care dorești săînstrăinezi aparatul,
transmite aceste instrucțiuni de utilizare
noului proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare
și a indicațiilor
Avertizare
Este utilizat pentru a marca indicațiile de
securitate sau pentru a atrage atenția
asupra pericolelor și riscurilor speciale.
Indicație
Este utilizat pentru a marca suplimentar
informații sau indicații importante.
2. Conținutul ambalajului
1x stație de încărcare pentru Nintendo
Switch Joy-Con
1x cablu USB-A – USB-C
Aceste instrucțiuni de utilizare
3. Indicații de securitate
Produsul este conceput pentru utilizarea
casnică, necomercială.
Utilizeazăprodusul numai pentru scopul
prevăzut pentru acesta.
Protejeazăprodusul de murdărie,
umiditate și supraîncălzire și utilizează-l
numai în medii uscate.
Poziționeazăcablurile în așa fel sănu te
împiedici de ele.
Nu îndoi și nu strivi cablul.
Nu lăsa produsul săcadă și nici nu îl
expune unor vibrații puternice.
Ține copiii neapărat departe de ambalaje,
deoarece existăpericol de sufocare.
Copiii trebuie supravegheați, pentru a te
asigura cănu se joacăcu produsul.
Eliminăambalajele imediat, conform
prescripțiilor locale valabile de eliminare
a deșeurilor.
Nu efectua modicări ale aparatului. În
acest fel pierzi orice drept la garanție.
Avertizare – Stație de
încărcare
Nu continua săutilizezi produsul dacă
prezintădeteriorări evidente.
Nu încerca sărepari sau săîntreții
produsul în regie proprie. Orice lucrări
de întreținere sunt executate numai de
personalul de specialitate responsabil.
Indicație
Încărcați Nintendo Switch Joy-Con
originale numai cu cele patru contacte
de încărcare.
Scoate dispozitivele din stația de
încărcare dupăîncărcare.
Atunci când conectezi dispozitivele,
asigură-te căatingi exact prizele și
ștecărele corespunzătoare pentru a evita
posibilele deteriorări.
Pentru încărcare folosiți numai
încărcătoare sau mufe USB adecvate.
MManual de utilizare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hama 00053686 4 Way Charging Station for Nintendo Switch Joy Con Kullanım kılavuzu

Kategori
Oyun konsolu aksesuarları
Tip
Kullanım kılavuzu