Philips AVENT BABYPHONE DECT 570/00 El kitabı

Kategori
Bebek telefonları
Tip
El kitabı
Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
SCD570
Oprettelse af forbindelse mellem forældre- og babyenhed
1 Hold knappen 3 på babyenheden nede i 2 sekunder, indtil strømindikatoren tændes.
2 Tryk på 3-knappen på forældreenheden, og hold den nede i 2 sekunder, indtil displayet lyser.
, Forbindelsesindikatoren på forældreenheden blinker rødt, og meddelelsen “I AM LINKING”
(Jeg opretter forbindelse) vises på displayet.
, Når forældreenheden og babyenheden har forbindelse med hinanden, lyser “link”-indikatoren
konstant grønt. Signalstyrkeindikatoren og meddelelsen “LINKED” (Forbindelse oprettet)
vises i displayet.
, Hvis der ikke er oprettet forbindelse, vises meddelelsen “NOT LINKED” (Ingen forbindelse),
og forældreenheden begynder at bippe.
Hvad gør man, hvis der ikke oprettes forbindelse
- Hvis forældreenheden er uden for rækkevidde, skal du placere den tættere på babyenheden,
men ikke tættere end 1 meter.
- Hvis baby- eller forældreenheden er for tæt på et andet DECT-apparat (f.eks. en trådløs telefon),
skal du slukke for dette eller ytte enheden væk fra apparatet.
- Hvis babyenheden er slukket, skal du tænde den.
Senderækkevidde
- Senderækkevidden er 330 meter udendørs og op til 50 meter indendørs.
- Babyalarmens rækkevidde varierer afhængig af omgivelserne og faktorer, der kan forårsage
interferens. Våde og fugtige materialer forårsager så meget interferens, at det kan betyde op til
100 % tab af rækkevidde. Se tabellen nedenfor for at få oplysninger om interferens forårsaget af
tørre materialer.
Tørre materialer Materialets tykkelse Tab af rækkevidde
Træ, gips, pap, glas (uden metal,
ledninger eller bly)
< 30 cm 0-10 %
Mursten, krydsner < 30 cm 5-35 %
Armeret beton < 30 cm 30-100 %
Metalgitter eller -stænger < 1 cm 90-100 %
Metal- eller aluminiumsplader < 1 cm 100 %
Funktioner og feedback på babyenheden
Natlampe
Natlampen giver et blødt skær, der beroliger din baby.
1 Tryk på knappen Q på babyenheden for at tænde for natlampen.
2 Tryk på knappen Q igen for at slukke natlampen.
Vuggevisefunktion
1 Tryk på knappen K på babyenheden for at afspille den sidst valgte vuggevise. (g. 2)
, Den valgte vuggevise gentages i 15 minutter.
2 Tryk på knappen ►
|
for at vælge en anden vuggevise fra listen. (g. 3)
DANSK 15
Verbinden der Elterneinheit mit der Babyeinheit
1 Halten Sie die Taste 3 auf der Babyeinheit 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Betriebsanzeige
aueuchtet.
2 Halten Sie die Taste 3 an der Elterneinheit 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Display
aueuchtet.
, Die LINK-Anzeige (Verbindungsanzeige) an der Elterneinheit beginnt, rot zu blinken, und die
Nachricht “I AM LINKING” (Verbindung wird hergestellt) wird auf dem Display angezeigt.
, Wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit verbunden sind, leuchtet die LINK-Anzeige
(Verbindungsanzeige) grün. Die Signalstärkeanzeige und die Nachricht “LINKED” (Verbunden)
erscheinen auf dem Display.
, Wenn keine Verbindung hergestellt ist, wird die Meldung “NOT LINKED” (Nicht verbunden)
angezeigt, und an der Elterneinheit ertönt ein Signalton.
So gehen Sie vor, wenn keine Verbindung hergestellt wurde
- Wenn sich die Elterneinheit außerhalb der Reichweite bendet, bewegen Sie sie in die Nähe der
Babyeinheit, jedoch nicht näher als 1 Meter.
- Wenn sich die Baby- oder die Elterneinheit zu nahe an einem anderen DECT-Gerät (z. B. ein
schnurloses Telefon) bendet, schalten Sie dieses Gerät aus, oder stellen Sie die Einheit weiter
entfernt von diesem Gerät auf.
- Wenn die Babyeinheit ausgeschaltet ist, schalten Sie sie ein.
Empfangsbereich
- Der Empfangsbereich beträgt 330 Meter im Außenbereich und bis zu 50 Metern im
Innenbereich.
- Der Empfangsbereich des Babyphones ändert sich abhängig von der Umgebung und den
Faktoren, die Störung verursachen. Nasse und feuchte Materialien verursachen so viel Störung,
dass der Empfangsverlust bis zu 100 % beträgt. Für Störungen durch trockene Materialien nden
Sie Informationen und der Tabelle unten.
Trockene Materialien Materialstärke Empfangsverlust
Holz, Gips, Pappe, Glas (ohne
Metall, Drähten oder Blei)
< 30 cm 0 - 10 %
Ziegel, Sperrholz < 30 cm 5 - 35 %
Stahlbeton < 30 cm 30 - 100 %
Metallgitter oder -stangen < 1 cm 90 - 100 %
Metall- oder Aluplatten < 1 cm 100 %
Funktionen und Signale der Babyeinheit
Nachtlicht
Das Nachtlicht erzeugt ein sanftes Licht, das Ihr Baby beruhigt.
1 Drücken Sie an der Babyeinheit die Taste Q, um das Nachtlicht einzuschalten.
2 Drücken Sie zum Ausschalten des Nachtlichts erneut die Taste Q.
DEUTSCH 23
2 Usate i pulsanti + e - per aumentare o diminuire la sensibilità del microfono. Il numero dei
segmenti pieni mostra il livello di sensibilità selezionato. Premete OK per confermare
l’impostazione.

Icona Sensibilità Descrizione
massima Potete sentire tutto del vostro bambino. L’altoparlante
dell’unità genitore è sempre acceso.
alta Potete sentire tutti i suoni dai versi più lievi a quelli più
forti. Se il bambino non emette alcun suono, l’altoparlante
dell’unità genitore viene disattivato.
medio Potete sentire il pianto da quello lieve a quello più forte.
Se il bambino emette suoni più lievi, l’altoparlante
dell’unità genitore non si attiva.
bassa L’altoparlante dell’unità genitore si attiva solo se il
bambino emette suoni forti, ad esempio perché piange.

Smart Eco è una funzionalità standard del baby monitor, che riduce automaticamente il segnale
DECT dell’unità bambino per risparmiare energia. Per risparmiare ancora più energia, attivate la
modalità Eco Max. In questa modalità, il segnale DECT dell’unità bambino viene spento no a
quando il bambino non emetterà un suono.
Attenzione: quando il bambino emette un suono, potrebbe vericarsi un leggero ritardo nella
risposta poiché il segnale DECT deve riaccendersi prima che l’unità bambino invii il segnale
all’unità genitore.
Ricordate quanto segue:
- In modalità Eco Max non ricevete avvisi quando l’unità genitore è fuori dalla portata dell’unità
bambino. Potete controllare la connessione premendo qualunque pulsante sull’unità genitore.
-
Non potete accendere la modalità Eco Max se la sensibilità del microfono è impostata al livello 4.

1 Selezionate “Eco Max” nel menu con i pulsanti + e - e premete OK per confermare.
2 Quando il display mostra “Turn On” (Attivazione) premete OK per attivare la modalità E
co Max.
3 Sul display viene visualizzato il messaggio di avviso “!No alert if out of range, OK?” (Nessun
avviso se fuori portata, OK?). Premete OK per confermare.
Nota: il messaggio di avviso scorre sul display due volte. Se non premete OK, l’unità genitore esce dal
menu e la modalità Eco Max rimane disattivata.
, L’indicazione Eco Max lampeggia sul display e la spia di collegamento lampeggia in verde
lentamente (g. 13).
, Quando l’unità genitore riceve un segnale DECT dall’unità bambino perché il bambino
emette un suono, la spia di collegamento diventa verde ssa.
ITALIANO 69
, Het ‘link’-lampje (Verbinding) op de ouderunit begint rood te knipperen en het bericht ‘I AM
LINKING’ (Bezig met verbinden) verschijnt op het display.
, Wanneer de ouderunit en babyunit zijn verbonden, blijft het ‘link’-lampje (Verbinding) groen
branden. De signaalsterkte-indicator en het bericht ‘LINKED’ (Verbonden) verschijnen op het
display.
, Als er geen verbinding tot stand is gebracht, verschijnt het bericht ‘NOT LINKED’ (Niet
gelinkt) en begint de ouderunit te piepen.

- Als de ouderunit zich buiten het bereik bevindt, plaats deze dan dichter bij de babyunit, maar
niet dichter bij dan 1 meter.
- Als de baby- of ouderunit zich te dicht bij een ander DECT-apparaat (bijv. een draadloze
telefoon) bevindt, schakel dit apparaat dan uit of plaats de unit verder van dit apparaat.
- Als de babyunit is uitgeschakeld, schakel deze dan in.
Bereik
- Het bereik is 330 meter buiten en tot 50 meter binnenshuis.
- Het bereik van de babyfoon is afhankelijk van de omgeving en factoren die voor storing zorgen.
Voor natte en vochtige materialen kan het bereikverlies oplopen tot 100%. Zie de tabel
hieronder voor storingen als gevolg van droge materialen.
Droge materialen Dikte van het materiaal Vermindering bereik
Hout, pleisterwerk, karton, glas
(zonder metaal, bedrading of lood)
< 30 cm 0-10%
Steen, triplex < 30 cm 5-35%
Gewapend beton < 30 cm 30-100%
Metalen roosters of stangen < 1 cm 90-100%
Metaal- of aluminiumplaten < 1 cm 100%
Functies en feedback van de babyunit
Nachtlampje
Het nachtlampje produceert een zachte gloed die uw baby geruststelt.
1 Druk op de knop Q op de babyunit om het nachtlampje in te schakelen.
2 Druk nogmaals op de knop Q om het nachtlampje uit te schakelen.
Slaapliedjesfunctie
1 Druk op de knop K op de babyunit om het laatst gekozen slaapliedje af te spelen. (g. 2)
, Het gekozen slaapliedje wordt gedurende 15 minuten herhaald.
2 Druk op de knop ►
|
om een ander slaapliedje uit de lijst te kiezen. (g. 3)
3 Druk op de volumeknop + of - op de babyunit om het geluidsniveau van het slaapliedje aan
te passen (g. 4).
Opmerking: U kunt het luidsprekervolume op de babyunit alleen instellen wanneer er een slaapliedje
wordt afgespeeld. Als u het volume voor het slaapliedje hoger instelt, zal het geluid ook harder zijn
wanneer u de terugspreekfunctie op de ouderunit gebruikt.
4 Druk op de knop K op de babyunit om het afspelen van slaapliedjes te stoppen.
NEDERLANDS74
Gevoeligheidsniveaus en -aanduidingen
Pictogram Gevoeligheid Beschrijving
hoogst Hoor alle geluiden die uw baby maakt. De luidspreker van
de ouderunit is ononderbroken ingeschakeld.
hoog Hoor alle geluiden vanaf zacht gebrabbel en luider. Als uw
baby geen geluid maakt, wordt de luidspreker van de
ouderunit uitgeschakeld.
gemiddeld Hoor geluiden vanaf zachte kreetjes en luider. Als uw
baby zachtere geluiden maakt, wordt de luidspreker van
de ouderunit niet ingeschakeld.
laag De luidspreker van de ouderunit schakelt alleen in als de
baby luide geluiden maakt, bijvoorbeeld wanneer de baby
huilt.
Eco Max-modus
Smart Eco is een standaardfunctie op deze babyfoon. Hiermee wordt het DECT-signaal van de
babyunit automatisch beperkt om energie te besparen. Activeer de Eco Max-modus om nog meer
energie te besparen. In deze modus is het DECT-signaal van de babyunit uitgeschakeld zolang de
baby geen geluid maakt.
Let op: Als de baby geluid maakt, kan er een lichte vertraging in reactie optreden, omdat het
DECT-signaal opnieuw moet worden ingeschakeld voordat de babyunit feedback naar de
ouderunit kan sturen.
Let op het volgende:
- In de Eco Max-modus ontvangt u geen feedback wanneer de ouderunit zich buiten bereik van
de babyunit bevindt. U kunt de verbinding controleren door op een willekeurige knop op de
ouderunit te drukken.
- U kunt de Eco Max-modus niet inschakelen als de microfoongevoeligheid is ingesteld op niveau 4.
De Eco Max-modus activeren
1
Kies ‘Eco Max’ in het menu met de knoppen + en -, en druk op OK om uw keuze te bevestigen.
2 Druk op OK als op het display ‘Turn On’ (Inschakelen) verschijnt om de Eco Max-modus in
te schakelen.
3 Het waarschuwingsbericht ‘!No alert if out of range, OK?’ (Geen alarm wanneer buiten
bereik) verschijnt op het display. Druk op OK om uw keuze te bevestigen.
Opmerking: Het waarschuwingsbericht loopt twee keer over het display. Als u niet op OK drukt, wordt het
menu op de ouderunit gesloten en wordt de Eco Max-modus niet ingeschakeld.
, De Eco Max-aanduiding knippert op het display en het ‘link’-lampje (Verbinding) knippert
langzaam groen (g. 13).
, Als de ouderunit een DECT-signaal van de babyunit ontvangt omdat de baby een geluid
maakt, wordt het ‘link’-lampje (Verbinding) groen.
NEDERLANDS 77
Känslighetsnivåer och -indikationer
Ikon Känslighet Beskrivning
högsta Här hör du alla ljud ditt barn ger ifrån sig.
Föräldraenhetens högtalare är på hela tiden.
hög Här hör du allt från svagt joller till högre ljud. När barnet
inte ger ifrån sig något ljud är föräldraenhetens högtalare
avstängd.
medium Här hör du allt från försiktigt gnäll till högre ljud.
Föräldraenhetens högtalare aktiveras inte om barnet ger
ifrån sig svagare ljud.
låg Här aktiveras föräldraenhetens högtalare bara om barnet
ger ifrån sig höga ljud, till exempel när det skriker.
Eco Max-läge
Smart Eco är en standardfunktion på babyvakten som automatiskt minskar DECT-signalen från
babyenheten för att spara energi. Du kan spara ännu mer energi genom att aktivera Eco Max-läget. I
det här läget förblir DECT-signal på babyenheten avstängd så länge barnet inte ger ifrån sig något
ljud.
Försiktighet: När babyn ger ett ljud ifrån sig kan det uppstå en kort fördröjning i responsen
eftersom DECT-signal måste slås på igen innan babyenheten kan sända ljudet till föräldraenheten.
Tänk på följande:
- I Eco Max-läget tar föräldraenheten inte emot signaler om den är utom babyenhetens räckvidd.
Du kan kontrollera länken genom att trycka på valfri knapp på föräldraenheten.
- Du kan inte aktivera Eco Max-läget om mikrofonkänsligheten är inställd på nivå 4.
Aktivera Eco Max-läget
1 Välj “Eco Max” på menyn med hjälp av knapparna + och - och tryck på OK för att bekräfta.
2 När “Turn On” (aktivera) visas i teckenfönstret trycker du på OK för att aktivera Eco
Max-läget.
3 Varningsmeddelandet “!No alert if out of range, OK?” (ingen varning om enheten är utom
räckvidd, OK?) visas i teckenfönstret. Tryck på OK för att bekräfta.
Obs! Varningsmeddelandet rullas över skärmen två gånger. Om du inte trycker på OK stänger
föräldraenheten menyn och Eco Max-läget förblir avstängt.
, Eco Max-indikatorn blinkar i teckenfönstret och “länk”-lampan blinkar långsamt med grönt
sken (Bild 13).
, När föräldraenheten tar emot en DECT-signal från babyenheten pga. att babyn ger ett ljud
ifrån sig övergår “länk”-lampan till att lysa med fast sken.
Inaktivera Eco Max-läge
1 Tryck på MENU-knappen
2 Använd knapparna + och - för att välja “Eco Max” och tryck på OK för att bekräfta.
3 När “Turn Off” (avaktivera) visas i teckenfönstret trycker du på OK för att bekräfta.
SVENSKA102
Ställa in matningstimerns larm
1 För att ställa in ett larm väljer du “Timer alert” (timerlarm) på undermenyn för
matningstimern. Tryck på OK för att bekräfta.
2 Välj något av larmalternativen. Du kan välja endast ljud, ljud och vibration eller endast
vibration.
3 Tryck på valfri knapp för att stänga av larmet. Om du inte gör det stängs larmet automatiskt
av efter 2 minuter.
Temperatur
Barn sover som bäst i temperaturer på mellan 16 °C och 20 °C. Du kan ställa in en lägsta och en
högsta temperatur och ett temperaturlarm.
1 För att öppna undermenyn för temperatur väljer du “Temperature” (temperatur) på menyn.
Tryck på OK för att bekräfta.
2 Välj “Temp Range” (temperaturintervall) på undermenyn för temperatur och tryck på OK för
att bekräfta.
3 Använd knapparna + och - för att ställa in en lägsta temperatur på mellan 10 °C och 19 °C
och en högsta temperatur på mellan 22 °C och 37 °C. Tryck på OK för att bekräfta.
4 Välj “Alert” (larm) på undermenyn för temperatur. Tryck på OK för att bekräfta.
5 Välj något av larmalternativen. Du kan välja endast ljud, ljud och vibration, endast vibration
eller endast visning. Tryck på OK för att bekräfta. Temperaturlarmsymbolen visas i
teckenfönstret.
6 Välj “Temp Scale” (temperaturskala) på undermenyn för temperatur och tryck på OK för att
bekräfta.
7 Välj ”Celsius” eller ”Fahrenheit” och tryck på OK för att bekräfta.
, Temperaturen i den inställda skalan visas i teckenfönstret. Om temperaturen är inom det
inställda intervallet har symbolen för temperaturlarm två segment.
, Om temperaturen är under eller över det inställda intervallet visas temperaturlarmsymbolen
i teckenfönstret med bara ett segment och blinkar. Meddelandet “TOO COLD” (för kallt)
eller “TOO HOT” (för varmt) visas i fönstret (Bild 18).
Barnskrikslarm
Du kan ställa in ett barnskrikslarm som meddelar dig om barnet skriker.
1 Välj “Cry alert” (barnskrikslarm) på menyn med hjälp av knapparna + och - och tryck på OK
för att bekräfta.
2 När “Vibration On” (vibration på) visas i teckenfönstret trycker du på OK för att bekräfta.
, Indikatorn för barnskrikslarm visas i teckenfönstret.
, Barnskrikslarmet aktiveras när ljudet i barnets rum är tillräckligt högt för att den fjärde
ljudnivålampan ska tändas. Föräldraenheten vibrerar och meddelandet “Cry alert”
(barnskrikslarm) visas på skärmen i 4 sekunder. Barnskrikslarmet visas var 8:e sekund tills
ljudet avtar i styrka eller barnskrikslarmet stängs av (Bild 19).
3 Om du vill avaktivera barnskrikslarmet väljer du “Cry alert” (barnskrikslarm) i menyn. När
“Vibration OFF” (vibration av) trycker du på OK för att bekräfta.
SVENSKA104
106

Ürününüzü kaydettirmek için ve ayrıntılı kullanım kılavuzunu okumak için www.philips.com/welcome
adresine gidin.

1 Sinyal gücü göstergesi
2 Eco Max göstergesi
3 Gece kısma modu simgesi
4 Ağlama uyarısı göstergesi
5 Sessiz simgesi
6 Pil durum göstergesi
7 Gezinme oku
8 Sıcaklık simgesi
9 Mikrofon hassasiyeti göstergesi
10 Gece lambası simgesi
11 Ninni simgesi
12 Zamanlayıcı ya da zamanlayıcı tekrarlama simgesi



Bebek ünitesi
Bebek ünitesini prize takılı olarak kullanmanızı tavsiye ederiz. Elektrik kesintisi durumunda otomatik
güç yedekleme sağlaması için dört adet 1,5 V AA alkalin pil (birlikte verilmez) takabilirsiniz.
Şarj edilebilir piller kullanmayın. Bebek ünitesinin şarj etme fonksiyonu yoktur ve şarj edilebilir pillerin
şarjları, kullanılmadıkları zamanlarda yavaşça azalır.
Ebeveyn ünitesi
Ebeveyn ünitesi, bebek telsiziyle birlikte verilen iki şarj edilebilir pil ile çalışır. Ebeveyn ünitesini ilk
kullanımdan önce ve piller zayıadığında şarj edin.


Dikkat: Bebek telsizini kullanmaya başladığınızda, şarj edilebilir piller tam kapasiteye dört kez şarj edilip
kullanıldıktan sonra erişir.


Bebek ünitesini bebeğin ulaşamayacağı yerde saklayın. Bebek ünitesini hiçbir zaman bebeğin
yatağına ya da oyun alanına koymayın.
- Bebek ünitesinin kablosu olası bir boğulma tehlikesi yarattığı için bebek ünitesi ve kablosunun
bebeğinizden en az 1 metre/3,5 feet uzakta olduğundan emin olun.
- Ünitelerin birinden ya da her ikisinden tiz bir ses çıkmasını önlemek için ebeveyn ünitesinin
bebek ünitesinden en az 1 metre/3,5 feet uzakta olduğundan emin olun.
TÜRKÇE

1 Güç açma ışığı yanana kadar bebek ünitesindeki 3 düğmesini 2 saniye basılı tutun.
2 Ekran aydınlanana kadar ebeveyn ünitesindeki 3 düğmesini 2 saniye basılı tutun.
, Ebeveyn ünitesindeki ‘link’ (bağlantı) ışığı kırmızı renkte yanıp sönmeye başlar ve ‘I AM
LINKING’ (BAĞLANIYORUM) mesajı ekranda görüntülenir.
, Ebeveyn ünitesiyle bebek ünitesi birbirlerine bağlıyken, ‘link’ (bağlantı) ışığı sabit yeşil renkte
yanmaya başlar. Ekranda sinyal gücü göstergesi ve ‘LINKED’ (BAĞLI) mesajı görüntülenir.
, Bağlantı kurulamazsa NOT LINKED (BAĞLI DEĞİL) mesajı görüntülenir ve ebeveyn ünitesi
bip sesi çıkarmaya başlar.

- Menzil dışındaysa, ebeveyn ünitesini bebek ünitesinin yakınına yerleştirin. Ancak bebek
ünitesinden en az 1 metre/3,5 feet uzakta olduğundan emin olun.
- Bebek veya ebeveyn ünitesi başka bir DECT cihazına (örn. kablosuz bir telefon) çok yakınsa bu
cihazı kapatın veya üniteyi bu cihazdan uzaklaştırın.
- Bebek ünitesi kapalı ise üniteyi açın.

- Çalışma menzili dış mekanda 330 metre/1000 feet, iç mekanlarda ise ve 50 metre/150 feet’tir.
- Bebek telsizinin çalışma menzili çevresel koşullara ve parazit yaratabilecek etkenlere bağlı olarak
değişir. Islak ve nemli malzemelerin neden olduğu parazit menzil kaybının %100’e ulaşmasına
neden olabilir. Kuru malzemelerden kaynaklanan parazitler için aşağıdaki tabloya bakın
Kuru malzemeler Malzeme kalınlığı Menzil kaybı
Ahşap, sıva, karton, cam (metal, tel
ya da kurşun içermeyen)
< 30 cm (12 inç) %0 - %10
Tuğla, kontrplak < 30 cm (12 inç) %5 - %35
Güçlendirilmiş beton < 30 cm (12 inç) %30 - %100
Metal ızgaralar ya da çubuklar < 1 cm (0,4 inç) %90 - %100
Metal ya da alüminyum levhalar < 1 cm (0,4 inç) %100


Gece lambası bebeğinizi rahatlatan haf bir ışık sunar.
1 Gece lambasını açmak için bebek ünitesindeki Q düğmesine basın.
2 Gece lambasını kapatmak için Q düğmesine tekrar basın.
Ninni fonksiyonu
1 Seçilen ninniyi çalmak için K düğmesine basın. (Şek. 2)
, Seçilen ninni 15 dakika boyunca tekrarlanır.
2 Listeden bir başka ninni seçmek için ►
|
düğmesine basın. (Şek. 3)
3 Ninni ses seviyesini ayarlamak için bebek ünitesindeki ses + veya ses - düğmesine
basın (Şek. 4).
Dikkat: Bebek ünitesindeki hoparlör ses seviyesini sadece bir ninni çalarken ayarlayabilirsiniz. Ninni için
daha yüksek bir ses seviyesi ayarlarsanız, ebeveyn ünitesindeki konuşma fonksiyonunu kullanırken çıkan
ses de daha yüksek olacaktır.
4 Ninni çalmayı durdurmak için bebek ünitesindeki K düğmesine basın.
TÜRKÇE 107

Ebeveyn ünitesini kaybettiyseniz konumunu belirlemek için bebek ünitenizdeki FIND (BUL)
düğmesini kullanabilirsiniz. Bu fonksiyon sadece ebeveyn ünitesi açıkken çalışır.
1 Bebek ünitesindeki FIND (BUL) düğmesine bastığınızda, ebeveyn ünitesi çağrı uyarısı sesi
çıkarır (Şek. 5).
2 Çağrı uyarısı sesini durdurmak için bebek ünitesindeki FIND (BUL) düğmesine tekrar basın
veya ebeveyn ünitesindeki herhangi bir düğmeye basın. Çağrı uyarısı sesi 2 dakika sonra
otomatik olarak durur.

1 Pil durum ışığı, bebek ünitesi pil gücüyle çalıştığında ve pillerde yeterince güç olduğunda sabit
yeşil renkte yanar.
2 Pil durum ışığı, bebek ünitesi pil gücüyle çalışırken piller bitmeye başladığında hızla kırmızı
renkte yanıp söner.
- Güç bitmek üzere olduğunda pilleri değiştirin.

Ses seviyesi
Ses seviyesi menü etkin değilken ayarlanabilir. Yedi ses seviyesi ve bir ‘volume off (ses kapalı) ayarı
bulunur.
Ses seviyesini ayarlamak
1 + veya - düğmesine bir kez basın.
, Ekranda mevcut ses seviyesi belirir.
2 Ses seviyesini artırmak için + düğmesine ve ses seviyesini azaltmak için - düğmesine basın.
, 2 saniyeden uzun süre herhangi bir düğmeye basılmazsa ses seviyesi göstergesi kaybolur ve
ses seviyesi ayarı kaydedilir.

En düşük ses seviyesinin altında bir ‘volume off (ses kapalı) ayarı bulunur.
1 + veya - düğmesine bir kez basın.
, Ekranda mevcut ses seviyesi belirir.
2 Ses seviyesini kapalı olarak ayarlamak için - düğmesini 2 saniyeden uzun süre basılı tutun.
, ’MUTE’ (SESSİZ) mesajı ve sessiz simgesi ekranda görüntülenir (Şek. 6).
Dikkat: Ses seviyesi kapalıysa bebeğin ses çıkardığını sadece ses seviyesi ışıkları gösterir.

1 Bebeğinizi rahatlatmak istiyorsanız ebeveyn ünitesindeki TALK (KONUŞ) düğmesine basın ve
ön taraftaki mikrofona 15-30 cm (0,5-1 feet) uzaklıktan net bir şekilde konuşun (Şek. 7).
Dikkat: Ninni için bebek ünitesinde daha yüksek bir ses seviyesi ayarlarsanız, ebeveyn ünitesindeki
konuşma fonksiyonunu kullanırken çıkan ses de daha yüksek olacaktır.
, ’link’ (bağlantı) ışığı yeşil renkte yanıp sönmeye başlar ve ‘TALK’ (KONUŞ) mesajı ekranda belirir.
2 Konuşma tamamladıktan sonra TALK (KONUŞ) düğmesini bırakın.
TÜRKÇE108

Gece kısma modunda, lambaların ve ekranın ışık yoğunluğu azaltılır ve tüm uyarı seslerinin ses seviyesi
düşürülür.
1 Gece kısma modunu etkinleştirmek için gece kısma düğmesine basın. Gece kısma modu
simgesi ekranda belirir (Şek. 8).
2 Normal çalışma moduna geçmek için gece kısma modu düğmesine tekrar basın.

1 Bebek ünitesi pille çalışırken ve pillerin gücü düşükken ebeveyn ünitesi bip sesi çıkarır ve
ekranda ‘Baby unit Change batteries’ (Bebek ünitesinin pillerini değiştir) mesajı görüntülenir.
2 Pilleri zamanında değiştirmediğinizde bebek ünitesiyle kurulan bağlantı kesilir.
Pil durum göstergeleri
Pil şarj durumu ekranda, pil durum göstergesi ve metin mesajlarıyla belirtilir.

Şarj edilebilir piller zayıadığında ekranda ‘BATTERY LOW’ (DÜŞÜK PİL) mesajı belirir, durum
göstergesi boş ve yanıp söner şekilde görüntülenir ve ebeveyn ünitesi bip sesi çıkarır. Kalan çalışma
süresi en az 30 dakikadır.

1 Şarj edilebilir piller bitmek üzereyse pil durum ışığı hızla kırmızı renkte yanıp söner (Şek. 9).
2 Ebeveyn ünitesini elektrik şebekesine bağlamazsanız kapanır.
Ebeveyn ünitesi menüsü
Menüde gezinme
Dikkat: Bazı menü fonksiyonları sadece bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesi bağlı olduğunda çalışır.
1 Menüyü açmak ve ilk menü seçeneğini görüntülemek için (MENU) MENÜ düğmesine
basın (Şek. 10).
2 Sonraki seçeneğe gitmek için + düğmesini veya önceki seçeneğe gitmek için - düğmesini
kullanın. Ekrandaki ok hangi yöne gidebileceğinizi gösterir (Şek. 11).
3 Seçiminizi onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın (Şek. 12).
Dikkat: Hiçbir değişiklik yapmadan menüden çıkmak istiyorsanız MENU (MENÜ) düğmesine basın.
Menü ekranında 20 saniye boyunca hiçbir giriş olmazsa menü otomatik olarak kapanır.

Ebeveyn ünitesi menüsündeki bu seçenek bebek ünitesinin mikrofon hassasiyetini ayarlamanızı sağlar.
Mikrofon hassasiyeti bebek ünitesinin algıladığı gürültü seviyesini belirler. Örneğin mırıldanmalar yerine
yalnızca bebeğiniz ağladığında duymak isteyebilirsiniz.
1 Menüde + ve - düğmelerini kullanarak ‘Sensitivity’ (Hassasiyet) seçeneğini belirleyin ve
onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
2
Mikrofon hassasiyetini artırmak veya azaltmak için + ve - düğmelerini kullanın. Dolu sekmelerin
sayısı hassasiyet seviyesini gösterir. Ayarı onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
TÜRKÇE 109
Hassasiyet seviyeleri ve göstergeleri
Simge Hassaslık Açıklama
en yüksek Bebeğinizin söylediği her şeyi duyun. Ebeveyn ünitesinin
hoparlörü sürekli olarak açıktır.
yüksek Bebeğinizin hem sessizce mırıldanmalarını hem de yüksek
sesle konuşmalarını duyun. Bebeğiniz hiçbir ses
çıkarmıyorsa ebeveyn ünitesinin hoparlörü kapalıdır.
orta Sessizce ve daha yüksek sesle ağlamaları duyun. Bebeğiniz
sessizce mırıldanıyorsa ebeveyn ünitesinin hoparlörü
açılmaz.
düşük Ebeveyn ünitesinin hoparlörü sadece bebeğiniz ağlamak
gibi yüksek sesler çıkardığında çalışır.
Eco Max modu
Smart Eco bu bebek telsizinin standart bir özelliğidir. Enerji tasarrufu yapmak için bebek ünitesinden
gelen DECT sinyalini otomatik olarak azaltır. Daha fazla enerji tasarrufu yapmak için Eco Max
modunu etkinleştirin. Bu modda bebek ses çıkarmadığı sürece bebek ünitesinden gelen DECT sinyali
kapalıdır.
Dikkat: Bebek bir ses çıkardığında, bebek ünitesi ebeveyn ünitesine geri bildirim göndermeden
önce DECT sinyalinin tekrar açılması gerektiğinden dolayı ses aktarımında bir miktar gecikme
olabilir.

- Eco Max modunda, ebeveyn ünitesi bebek ünitesinin menzili dışında olduğunda bilgi alamazsınız.
Bağlantıyı ebeveyn ünitesinde herhangi bir düğmeye basarak kontrol edebilirsiniz.
- Mikrofon hassasiyeti 4. seviyeye ayarlandığında Eco Max modunu açamazsınız.

1 Menüde + ve - düğmelerini kullanarak ‘Eco Max’ seçeneğini belirleyin ve onaylamak için OK
(Tamam) düğmesine basın.
2 Ekranda ‘Turn On’ (Aç) mesajı görüntülendiğinde Eco Max modunu açmak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
3 ’!No alert if out of range, OK?’ (Menzil dışında uyarı verilmez, kabul ediyor musunuz?) uyarı
mesajı ekranda görüntülenir. Onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
Dikkat: Uyarı mesajı ekranda iki kez kayarak geçer. OK (Tamam) düğmesine basmazsanız ebeveyn
ünitesi menüden çıkar ve Eco Max modu kapalı kalır.
, Eco Max göstergesi ekranda yanıp söner ve ‘link’ ışığı yavaşça yeşil renkte yanıp
söner (Şek. 13).
, Bebek bir ses çıkardığı için bir DECT sinyali alan ebeveyn ünitesinde ‘link’ ışığı sabit yeşil
renkte yanmaya başlar.
TÜRKÇE110

1 MENU (MENÜ) düğmesine basın
2 + ve - düğmelerini kullanarak ‘Eco Max’ seçeneğini belirleyin ve onaylamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
3 Ekranda ‘Turn Off’ (Kapat) görüntülendiğinde onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.

1 Bebek ünitesindeki gece lambasını açmak için menüde + ve - düğmelerini kullanarak
‘Nightlight’ (Gece lambası) seçeneğini belirleyin ve OK (Tamam) düğmesine basarak onaylayın.
2 ‘Turn On’ (Aç) seçeneğini belirlemek için + ve - düğmelerini kullanın. Ekranda gece lambası
simgesi Q belirir.
3 Açık olan gece lambasını kapatmak istiyorsanız ‘Turn Off’ (Kapat) seçeneğini belirlemek için
OK (Tamam) düğmesine basın. Ekrandaki gece lambası simgesi Q kaybolur
Ninni
1 Bebek ünitesinde bir veya daha fazla ninni çalmak için menüde ‘Lullaby’ (Ninni) seçeneğini
belirleyin. Onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
2 İlk ninniyi çalmak için OK (Tamam) düğmesine tekrar basın. Ninnilerden birini veya ‘Play all’
(Tümünü çal) seçeneğini belirlemek için + ve - düğmelerini kullanın.
, Ekranda ninni simgesi ve çalınan ninni numarası görüntülenir. Menüde ‘stop’ (dur) seçeneğini
belirlemediğiniz sürece, seçilen ninni 15 dakika boyunca sürekli olarak tekrarlanır (Şek. 14).
, ’Play all’ (Tümünü çal) seçeneğini belirlerseniz, tüm önceden kaydedilmiş ninniler 15 dakika
boyunca çalınır. Ekranda çalınan ninni numarası görüntülenir.
3 Çalmayı durdurmak için menüde ‘Stop’ (Durdur) seçeneğini belirleyin ve OK (Tamam)
düğmesine basarak onaylayın.

Besleme zamanlayıcıyı bebeğinizi besleme zamanı geldiğinde sizi uyarması için ayarlayabilirsiniz.
Zamanlayıcı 1 dakikadan 23 saat 59 dakikaya ayarlanabilir.
1 Besleme zamanlayıcı alt menüsünü açmak için menüden ‘Feed Timer’ (Besleme Zamanlayıcı)
seçeneğini belirleyin. Onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
2 Besleme zamanlayıcı alt menüsünde ‘Set Timer’ (Zamanlayıcıyı Ayarla) seçeneğini belirleyin.
Zamanlayıcıyı ayarlamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
3 Saat ve dakikayı ayarlayın ve OK (Tamam) düğmesine basıp onaylayın.
4 Besleme zamanlayıcı başlatmak için besleme zamanlayıcı alt menüsünde ‘xx:xx Start’ (xx:xx
Başlat) seçeneğini belirleyin. Onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın. Zamanlayıcı
simgesi ekranda belirir ve zamanlayıcı geri sayıma başlar (Şek. 15).
5 Zamanlayıcı 00:00’a ulaştığında besleme zamanlayıcı uyarısı çalmaya ve zamanlayıcı simgesi
ekranda yanıp sönmeye başlar ve ‘TIMER END’ (ZAMANLAYICI SONA ERDİ) mesajı
ekranda kayarak görüntülenir (Şek. 16).
6 Zamanlayıcıyı durdurmak için besleme zamanlayıcı alt menüsünde ‘Stop & Reset’ (Durdur ve
Sıfırla) seçeneğini belirleyin ve onaylamak için Ok (Tamam) düğmesine basın.
TÜRKÇE 111

1 Besleme zamanlayıcının belirlenen süre sonunda kapanması için zamanlayıcıyı ayarladıktan
sonra besleme zamanlayıcı alt menüsünde ‘Timer repeat’ (Zamanlayıcı tekrarlama) seçeneğini
belirleyin. Onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
2 ’Repeat ON’ (Tekrarlama AÇIK) veya ‘Repeat OFF’(Tekrarlama KAPALI) seçeneğini belirleyin
ve onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın. Ekranda zamanlayıcı tekrarlama simgesi
görüntülenir (Şek. 17).
3 ’Repeat ON’ (Tekrarlama AÇIK) seçeneği ayarlıysa uyarıyı durdurduktan sonra besleme
zamanlayıcı tekrar geri sayıma başlar.

1 Bir uyarı ayarlamak için besleme zamanlayıcı alt menüsünde ‘Timer Alert’ (Zamanlayıcı
Uyarısı) seçeneğini belirleyin. Onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
2 Uyarı seçeneklerinden birini belirleyin. Mevcut seçenekler sadece ses, ses ve titreşim ve
sadece titreşimdir.
3 Uyarıyı durdurmak için herhangi bir tuşa basın. Aksi takdirde uyarı 2 dakika sonra otomatik
olarak kapanır.

Bir bebek 16 °C/61 °F ile 20 °C/68 °F arasındaki sıcaklıklarda rahatça uyur. Minimum ve maksimum
sıcaklık aralığı ve bir sıcaklık uyarısı ayarlayabilirsiniz.
1 Sıcaklık alt menüsünü açmak için menüde ‘Temperature’ (Sıcaklık) seçeneğini belirleyin.
Onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
2 Sıcaklık alt menüsünde ‘Temp Range’ (Sıcaklık Aralığı) seçeneğini belirleyin ve onaylamak için
OK (Tamam) düğmesine basın.
3 Minimum sıcaklık aralığını 10 °C/50 °F ile 19 °C/66 °F, maksimum sıcaklık aralığını ise 22
°C/72 °F ile 37 °C/ 99 °F değerleri arasında ayarlamak için + ve - düğmelerini kullanın.
Onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
4 Sıcaklık alt menüsünde ‘Alert’ (Uyarı) seçeneğini belirleyin. Onaylamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
5 Uyarı seçeneklerinden birini belirleyin. Mevcut seçenekler sadece ses, ses ve titreşim, sadece
titreşim ve sadece ekrandır. Onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın. Ekranda sıcaklık
uyarısı simgesi görüntülenir.
6 Sıcaklık alt menüsünde ‘Temp Scale’ (Sıcaklık Ölçeği) seçeneğini belirleyin. Onaylamak için OK
(Tamam) düğmesine basın.
7 ’Celsius’ veya ‘Fahrenheit’ seçeneğini belirleyin ve onaylamak için OK (Tamam) düğmesine
basın.
, Belirlenen ölçekteki sıcaklık ekranda belirir. Sıcaklık belirlenen aralıkta ise sıcaklık uyarısı
simgesinin iki sekmesi bulunur.
, Sıcaklık belirlenen aralığın altında veya üstündeyse ekrandaki sıcaklık uyarısı simgesinin sadece
bir sekmesi vardır ve yanıp söner. Ekranda ‘TOO COLD’ (ÇOK SOĞUK) veya ‘TOO HOT’
(ÇOK SICAK) mesajı görüntülenir (Şek. 18).
TÜRKÇE112

Bebek ağladığında sizi uyarması için bir ağlama uyarısı ayarlayabilirsiniz.
1 Menüde + ve - düğmelerini kullanarak ‘Cry alert’ (Ağlama uyarısı) seçeneğini belirleyin.
Onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
2 Ekranda ‘Vibration ON’ (Titreşim AÇIK) mesajı görüntülendiğinde onaylamak için OK
(Tamam) düğmesine basın.
, Ağlama uyarısı göstergesi ekranda belirir.
, Bebek odasında ses seviyesi, dördüncü ses seviyesi ışığının yanmasına neden olacak kadar
yüksek olduğunda ağlama uyarısı çalar. Ebeveyn ünitesi titreşimli uyarı verir ve ekranda 4
saniye boyunca ‘Cry alert’ (Ağlama uyarısı) mesajı görüntülenir. Ağlama uyarısı, ses azalana
veya ağlama uyarısı devre dışı bırakılana kadar 8 saniyede bir tekrar eder (Şek. 19).
3 Ağlama uyarısını devre dışı bırakmak için menüde ‘Cry alert’ (Ağlama uyarısı) seçeneğini
belirleyin. Ekranda ‘Vibration OFF’ (Titreşim KAPALI) mesajı görüntülendiğinde onaylamak
için OK (Tamam) düğmesine basın.
Saat
Saat varsayılan olarak gizlidir. Ebeveyn ünitesi menüsünden saati göstermeyi seçebilir ve saati
belirleyebilirsiniz.
1 Menüde + ve - düğmelerini kullanarak ‘Set clock’ (Saati ayarla) seçeneğini belirleyin.
Onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
2 ’Show Time’ (Zamanı Göster) seçeneğini belirleyin ve onaylamak için OK (Tamam) düğmesine
basın.
3 ’Set the time’ (Zamanı ayarla) seçeneğini belirleyin ve onaylamak için OK (Tamam) düğmesine
basın.
4 Saat ve dakikayı ayarlayın ve OK (Tamam) düğmesine basıp onaylayın.
, Saat, ekranın mesaj alanındaki diğer göstergelerle dönüşümlü olarak görüntülenir.
Dil
Bu menü seçeneğini dil ayarını değiştirmek için kullanabilirsiniz.
1 Menüde + ve - düğmelerini kullanarak ‘Set language’ (Dili ayarla) seçeneğini belirleyin.
Onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
2 Dilinizi seçmek için + ve - düğmelerini kullanın ve onaylamak için OK (Tamam) düğmesine
basın.
TÜRKÇE 113

Ebeveyn ünitesini yanınızda taşırken düğmelere yanlışlıkla basılmasını önlemek için tuş kilidini
etkinleştirebilirsiniz.
1 Tuş kilidini etkinleştirmek için OK (Tamam) düğmesine basın.
2 + düğmesine 2 saniye içinde basın.
Dikkat: + düğmesine 2 saniye içinde basmazsanız talimat ekranda kalır.
, + düğmesine bastıktan sonra, ekranda ‘Keys locked’ (Tuşlar kilitli) mesajı belirir (Şek. 20).
3 Tuş kilidini devre dışı bırakmak için OK (Tamam) düğmesine basın. Ekranda talimat mesajı
görüntülendiğinde 2 saniye içinde + düğmesine basın.
Notlar
- Tuş kilidi etkinken OK (Tamam) düğmesinden başka bir düğmeye basarsanız ekran açılır ve
ekrandaki ikinci satır anahtar kilidini nasıl devre dışı bırakacağınızı gösterir.
- Tuş kilidi etkinken OK (Tamam) düğmesine basarsanız ekrandaki ikinci satır düğmelerinin kilidini
açmak için gerekli ikinci adımı gösterir.
Garanti ve destek
Bilgiye veya desteğe ihtiyacınız varsa lütfen www.philips.com/support adresinden Philips web
sitesini ziyaret edin veya ülkenizdeki Philips Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun (iletişim bilgileri
için dünya çapında garanti kitapçığına başvurun). Ülkenizde bir Müşteri Destek Merkezi yoksa yerel
Philips bayinize veya bir Philips servis merkezine başvurun.
TÜRKÇE114
SCD570 (EN)
< Nightlight > Turn On? >
< Turn Off?
< Lullaby > < Play 1? >
< Play 2? >
< ... >
< Play 5? >
< Play All? >
< Sensitivity >
< Eco Max > Turn On? > !No alert if…
< Turn Off?
< Cry Alert >
Vibrate On? >
< Vibrate Off?
< Feed Timer > xx:yy Start? >
< Set Timer >
Hr 00:00 00:30 Min
< Timer Repeat > Repeat ON >
< Repeat OFF
< Timer Alert >
Sound only >
< Sound & Vibe >
< Vibrate only
< Temperature > Temp Range > Minimum XXºC Maximum YYºC
< Temp Alert > Sound only >
< Sound & Vibe >
< Vibrate only >
< Screen only >
< Off
< Temp Scale >
Celsius >
< Fahrenheit
< Set Clock >
Show/Hide > Hide Clock >
< Show Clock
< Set The Time >
Hr 00:00 00:00 Min
< Set Language > English >
...
< Русский
Press OK = < =
> =
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Philips AVENT BABYPHONE DECT 570/00 El kitabı

Kategori
Bebek telefonları
Tip
El kitabı