2 • HP Photosmart C4600 All-in-One series
5
4
3
/ HP Photosmart C4600 All-in-One series
Csatlakoztassa a hálózati kábelt és a tápegységet. Ne csatlakoztassa
az USB-kábelt addig, amíg a rendszer fel nem szólítja rá.
A HP All-in-One készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot.
MEGJEGYZÉS: Fordítson figyelmet a kijelzőn az üzembe helyezés
során megjelenő hasznos tanácsokra.
a.
b.
A nyelv, illetve az ország/térség beállításához kövesse
a rendszer utasításait. A nyelvet a nyelveket tartalmazó
listából a nyílgombokkal tudja kiválasztani. Ha kész, a
megerősítéshez nyomja meg az OK gombot. Válassza
ki az országot/térséget, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot. A nyelv, illetve az ország/
térség módosításához használja a Vissza gombot.
A nyomtatópatronok behelyezéséhez kövesse a rendszer
utasításait, majd ugorjon az útmutató következő pontjára.
•
•
Ellenőrizze a csomag tartalmát. A csomag tényleges tartalma eltérhet
az alábbiaktól.
*Ha nem volt tartozék, vásároljon USB-kábelt és fotópapírt.
Pripojte napájací kábel a adaptér. Nepripájajte kábel USB.
Stlačením tlačidla
zapnite tlačiareň HP All-in-One.
POZNÁMKA: Počas procesu inštalácie venujte pozornosť užitočným
správam na displeji.
a.
b.
Po zobrazení výzvy nastavte jazyk a krajinu/región.
Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte požadovaný
jazyk zo zoznamu jazykov a potvrďte výber
stlačením tlačidla OK . Vybrte krajinu/región, stlačte
tlačidlo OK a výber potvrďte. Na zmenu jazyka
alebo krajiny/regiónu použite tlačidlo Naspäť.
Postupujte podľa pokynov vo výzve na inštaláciu
tlačových kaziet a potom prejdite na nasledujúci
krok v tejto príručke.
•
•
Skontrolujte obsah balenia. Obsah vášho balenia sa môže líšiť.
*Ak nie je kábel USB a fotografický papier súčasťou balenia, je
potrebné zakúpiť ich samostatne.
Připojte síťový kabel a adaptér. Nepřipojujte kabel USB.
Stisknutím tlačítka
zapněte zařízení HP All-in-One.
POZNÁMKA: Během instalace věnujte pozornost užitečným zprávám
na displeji.
a.
b.
Zkontrolujte obsah krabice. Obsah vašeho balení se může lišit.
*Pokud není dodán kabel USB a fotografický papír, zakupte je samostatně.
Po výzvě nastavte jazyk a zemi/region.
Šipkami vyberte jazyk ze seznamu jazyků
a stiskněte OK pro potvrzení. Vyberte zemi
nebo oblast a potvrďte ji stisknutím tlačítka
OK . Pokud chcete změnit jazyk nebo zemi/
region, použijte tlačítko Zpět.
Podle výzev nainstalujte tiskové kazety, poté
přejděte na další krok v tomto návodu.
•
•
Güç kablosunu ve adaptörünü bağlayın. USB kablosunu bağlamayın.
HP All-in-One aygıtınızı açmak için düğmesine basın.
NOT: Kurulum işlemi sırasında ekrandaki faydalı iletilere dikkat edin.
a.
b.
Dil ve ülkeyi/bölgeyi ayarlamak için komut istemini
izleyin. Diller listesinden dilinizi seçmek için ok
tuşlarını kullanın ve onaylamak için Tamam tuşuna
basın. Ülkenizi/bölgenizi seçin ve onaylamak için
Tamam düğmesine basın. Dili veya ülkeyi/bölgeyi
değiştirmek için Geri tuşunu kullanın.
Yazıcı kartuşlarını takmak için komut istemini
izleyin, ardından bu kılavuzdaki sonraki
adıma geçin.
•
•
Kutunun içindekileri doğrulayın. Paketinizin içinden çıkanlar değişiklik
gösterebilir.
*Paketin içinde USB kablosu ve fotoğraf kağıdı yoksa satın alın.
HU
HU
HU
SK
SK
CS
TR
CS
TR
SK
TR
CS
a
b
*
*
USB