Sony Cyber-Shot DSC HX100 Kullanım kılavuzu

  • Merhaba, ben bu belgeyi okudum ve Sony markasının DSC-HX100 ve DSC-HX100V modelleri hakkında bilgi sahibiyim. Bu belge, cihazınızın temel özelliklerini ve kullanım detaylarını içermektedir. Örneğin, cihazın farklı çekim modları, zoom özelliği, görüntüleme seçenekleri, flaş ayarları ve menü kullanımları hakkında bilgi sunmaktadır. Ürününüzün özelliklerini daha iyi anlamanıza yardımcı olacak sorularınızı yanıtlamaya hazırım.
  • Pil paketi nasıl şarj edilir?
    Kamera hangi tür hafıza kartlarını destekliyor?
    Kameradaki dahili rehber nasıl kullanılır?
TR
2
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI DİKKATLE
UYGULAYIN
Fişin şekli duvardaki prize uymazsa, güç kaynağı için uygun özellikte ek bir fiş adaptörü
kullanın.
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
•Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60°C (140°F) üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında
tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
Türkçe
UYARI
DİKKAT
TR
3
TR
[ AC Adaptörü
AC Adaptörünü en yakın duvar prizine bağlayın.
AC Adaptörünü kullanırken sorunla karşılaşırsanız, fişi duvar prizinden çıkararak
hemen gücü kesin.
Ürünle birlikte verildiyse, güç kordonu sadece bu fotoğraf makinesi için kullanılmak
amacıyla özellikle tasarlanmıştır ve başka bir elektrikli ekipmanla kullanılmamalıdır.
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması hakkındaki
EMC Yönetmeliğinde belirtilen limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
[ Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve
diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha
hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Avrupa’daki Müşteriler için
TR
4
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva veya 0,004%
kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva
(Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde
değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve
elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama
noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin
bölümü inceleyiniz.
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim
ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla
irtibat kurunuz.
TR
5
TR
Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak
lütfen CDROM (ürünle verilir) içindeki “Cybershot Kullanıcı
Kılavuzu”nu (HTML) okuyun.
Windows kullanıcıları için:
1 [Kullanıcı Kılavuzu] t [Yükle] öğesine tıklayın.
2 “Kullanıcı Kılavuzu” uygulamasını masaüstündeki kısayoldan başlatın.
Macintosh kullanıcıları için:
1 [Kullanıcı Kılavuzu] klasörünü seçin ve [Kullanıcı Kılavuzu]
klasöründeki [tr] klasörünü bilgisayarınıza kopyalayın.
2 Kopyalama tamamlanınca, [tr] klasörü içindeki “index.html” dosyasına
çift tıklayın.
•Fotoğraf makinesi (1)
•AC Adaptörü ACL200C/ACL200D (1)
•Güç kablosu (1)
•Şarj edilebilir pil NPFH50 (1)
•Çoklu kullanım terminali USB kablosu (1)
•Omuz askısı (1)
•Lens kapağı (1)/Lens kapağı askısı (1)
•CDROM (1)
Cybershot uygulama yazılımları
“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Bakınız, verilen CDROM içindeki “Cybershot
Kullanıcı Kılavuzu” (HTML)
Verilen parçaların kontrol edilmesi
CDROM’u CDROM sürücüsüne takın.
TR
6
A FOCUS (Odak) düğmesi
B CUSTOM (Özel) düğmesi
•CUSTOM düğmesine
istediğiniz işlevi atayabilirsiniz.
C Deklanşör
D Çekim için: W/T (zum)
düğmesi
İzleme için: (Kayıttan
gösterme zumu) düğmesi/
(İndeks) düğmesi
E Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme deklanşörü
lambası/AF ışığı
F Mercek
G Flaş
H GPS sensörü (yerleşik, sadece
DSCHX100V)
I Omuz askısı için kanca
J Zum/Odak düğmesi
K Elle ayar halkası
L Stereo mikrofon
M Göz merceği sensörü
N Vizör
O (Kayıttan gösterme)
düğmesi
Parçaları tanıma
TR
7
TR
P MOVIE (Video) düğmesi
Q Kontrol düğmesi
R FINDER/LCD düğmesi
S ON/OFF (Güç) düğmesi ve
Güç/Şarj lambası
T Mod kadranı
U Jog dial
V MENU düğmesi
W / (İç Kullanım Kılavuzu/
Sil) düğmesi
X Vizör ayarlama kadranı
Y Çoklu konektör (Type3c)
Z Konektör kapağı
wj HDMI konektörü
wk DC IN konektörü
wl RESET düğmesi
e; Hoparlör
ea LCD ekran
es Pil/Hafıza kartı kapağı
ed Pil takma yuvası
ef Pil çıkarma düğmesi
eg Erişim lambası
eh Hafıza kartı yuvası
ej Üçayak yuvası
•Vida uzunluğu 5,5 mm’den kısa
olan bir üçayak kullanın. Aksi
takdirde, fotoğraf makinesini
sıkıca sabitleyemezsiniz ve
makine zarar görebilir.
ek (TransferJet™) işareti
TR
8
Pilin takılması
1
Kapağı açın.
2
Pili takın.
•Pil çıkarma düğmesine basarak, şekilde gösterildiği gibi pili takın.
Taktıktan sonra pil çıkarma düğmesinin kilitlendiğinden emin olun.
Pilin şarj edilmesi
Çıkarma manivelası
Güç kablosu
Güç/Şarj lambası
Yanıyor: Şarj oluyor
Kapalı: Şarj bitti
AC Adaptörü
v işaretlerini
hizalayın.
DC IN jakı
TR
9
TR
•Fotoğraf makinesindeki Güç/Şarj lambası AC Adaptörü fotoğraf makinesine ve
duvar prizine bağlı olsa bile yanmıyorsa bu durum, şarjın hazırda bekleme
durumunda geçici olarak durduğunu gösterir. Sıcaklık tavsiye edilen çalışma
sıcaklığının dışına çıkarsa şarj otomatik olarak durur ve hazırda bekleme
durumuna geçilir. Sıcaklık uygun aralık içine döndüğü zaman, şarj kaldığı
yerden devam eder. Pili 10°C ila 30°C arasındaki bir çevre sıcaklığında şarj
etmenizi tavsiye ederiz.
•AC Adaptörünü (ürünle verilir) en yakın duvar prizine bağlayın. AC Adaptör
kullanılırken bir arıza oluşursa güç kaynağı bağlantısını kesmek için derhal fişi
duvar prizinden çıkarın.
•Şarj bittiği zaman, AC Adaptörünün fişini duvar prizinden çıkarın.
•Sadece orijinal Sony markalı pil, ana güç kablosu ve AC Adaptörü (ürünle
verilir) kullanın.
x
Şarj süresi
Şarj süresi, AC Adaptör (ürünle verilir) kullanılarak yaklaşık 100 dak.
•Yukarıdaki şarj süresi tamamen bitmiş bir pili 25°C sıcaklıkta şarj etmek için
gereken süreyi gösterir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak
daha uzun olabilir.
1
Fotoğraf makinesinin DC IN jakını ve AC
Adaptörünü (ürünle verilir) bağlayın. AC
Adaptörünü ana güç kablosuyla (ürünle verilir)
duvar prizine bağlayın.
Güç/Şarj lambası turuncu yanar ve şarj başlar.
•Pili şarj ederken fotoğraf makinesini kapatın.
•Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz.
Notlar
Not
TR
10
x
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz
görüntü sayısı
•Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir. Görüntü sayı
kullanım koşullarına bağlı olarak azalabilir.
•Kaydedilebilen görüntü sayısı aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir:
–Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (ayrı olarak satılır) kullanımı
–Pil 25°C bir ortam sıcaklığında kullanılır.
–[GPS ayarı] [Kapalı] olarak ayarlanır (sadece DSCHX100V).
•“Hareketsiz görüntüler çekme” sayısı CIPA standardına göredir ve aşağıdaki
koşullardaki çekim içindir:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–DISP (Ekran Ayarları) [AÇIK] olarak ayarlanır.
–Her 30 saniyede bir çekim.
–Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir.
–Flaş her iki defada bir çakar.
–Güç her on defada bir açılır ve kapanır.
•Videolar için pil ömrü aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir:
–Video kalitesi: AVC HD HQ
–Sürekli çekim belirlenmiş limitler nedeniyle durduğu zaman (sayfa 20),
MOVIE (Video) düğmesine tekrar basın ve çekime devam edin. Zum gibi
çekim işlevleri çalışmaz.
x
Güç sağlama
Fotoğraf makinesine bir duvar prizinden güç sağlamak için AC adaptörünü
(ürünle verilir) bağlayabilirsiniz. Bu şekilde, uzun süre çekim yaparken veya
fotoğraf makinesi bir TV veya bilgisayara bağlıyken pilin biteceğinden
endişelenmenize gerek kalmaz.
Fotoğraf makinesinde pil yokken çekim ve kayıttan gösterim yapmak
mümkündür.
Pil ömrü Görüntü sayısı
Hareketsiz
görüntüler
çekme
LCD ekran Yaklaşık 205 dak. Yaklaşık 410 görüntü
Vizör Yaklaşık 220 dak. Yaklaşık 440 görüntü
Film çekme
LCD ekran Yaklaşık 120 dak.
Vizör Yaklaşık 130 dak.
Hareketsiz görüntüleri izleme Yaklaşık 290 dak. Yaklaşık 5800 görüntü
Notlar
TR
11
TR
Bir hafıza kartı (ayrı olarak satılır) takma
1
Kapağı açın.
2
Hafıza kartını (ayrı olarak satılır) takın.
•Çentikli köşe şekilde gösterilen yöne bakacak şekilde, hafıza kartı
yerine geçinceye kadar içeri sokun.
3
Kapağı kapatın.
•Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine
hasar verebilir.
Çentikli köşenin doğru tarafa
baktığından emin olun.
TR
12
x
Kullanabileceğiniz hafıza kartları
•Bu kullanma kılavuzunda, A’daki ürünlerin tümü “Memory Stick Duo” ve
B’deki ürünlerin tümü SD kart olarak anılmaktadır.
x
Hafıza kartını/pili çıkarmak için
Hafıza kartı: Hafıza kartını bir kez itin.
Pil takımı: Pil çıkarma düğmesini kaydırın. Pili kesinlikle düşürmeyin.
•Erişim lambası (sayfa 6) yandığı zaman hafıza kartını/pili asla çıkarmayın. Bu,
hafıza kartı/dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir.
Hafıza kar
Hareketsiz
görüntüler için
Videolar için
A
Memory Stick PRO Duo aa (sadece Mark2)
Memory Stick PROHG
Duo
aa
Memory Stick Duo a
B
SD hafıza kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
SDHC hafıza kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
SDXC hafıza kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
Not
TR
13
TR
Saatin ayarlanma
1
ON/OFF (Güç) düğmesine basın.
ON/OFF (Güç) düğmesine ilk kez bastığınız zaman Tarih ve Zaman
ayarlama ekranı görüntülenir.
•Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir.
2
İstediğiniz bir dili seçin.
3
Ekrandaki talimatları izleyerek istenilen alanı seçin,
sonra
z düğmesine basın.
4
[Tarih ve Saat Biçimi], [Yaz Saati] ve [Tarih ve Saat]
ayarlarını yaptıktan sonra [OK]
t [OK] düğmesine
basın.
•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle 12:00 PM şeklinde gösterilir.
5
Ekrandaki talimatları izleyerek istediğiniz ekran
görünümü rengini ve GPS ayarını (sadece DSC
HX100V) seçin.
•[GPS ayarı] [Açık] seçeneğine ayarlanırsa (sadece DSCHX100V) pil
çabuk biter.
Kontrol düğmesi
ON/OFF (Güç) düğmesi ve Güç/Şarj lambası
Öğeleri seçin: v/V/b/B
Ayarlayın: z
TR
14
Hareketsiz görüntüler çekme
Film çekme
6
Ekranda bir [İç Kullanım Kılavuzu] tanıtım mesajı
göründüğü zaman, [OK] düğmesine basın.
Hareketsiz görüntüler/filmler çekme
1
Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın.
Görüntü odağa gelince, bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
2
Deklanşöre sonuna kadar basın.
1
Kaydı başlatmak için MOVIE (Video) düğmesine
basın.
•Zum ölçeğini değiştirmek için W/T (zum) düğmesini kullanın.
2
Kaydı durdurmak için, MOVIE düğmesine tekrar
basın.
Mod kadranı
Deklanşör
W: Uzaklaştırma
T: Yakınlaştırma
: Akıllı otomatik
: Film modu
MOVIE
TR
15
TR
Bir video çekerken zum işlevini kullanırsanız lens hareketi ve kol, “jog dial” ve
elle ayar halkası çalışma sesi kaydedilir. MOVIE düğmesinin çalışma sesi video
kaydı bittiği zaman da kaydedilebilir.
•Fotoğraf makinesinin varsayılan ayarlarıyla ve yaklaşık 25°C sıcaklıkta bir
defada yaklaşık 29 dakika sürekli çekim yapmak mümkündür. Video kaydı
bittiği zaman, MOVIE düğmesine tekrar basarak kaydı yeniden
başlatabilirsiniz. Çevre sıcaklığına bağlı olarak fotoğraf makinesini korumak
için kayıt durdurulabilir.
x
Sonraki/önceki görüntüyü seçme
Kontrol düğmesinde B (sonraki)/b (önceki) tuşlarına basarak veya “jog
dial”ı döndürerek bir görüntü seçin. Film izlemek için kontrol düğmesinin
merkezindeki z tuşuna basın.
Notlar
Görüntüleri izleme
1
(Kayıttan gösterme) düğmesine basın.
•Bir hafıza kartındaki, başka fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş
görüntüler bu fotoğraf makinesinde kayıttan gösterildiği zaman, veri
dosyası kayıt ekranı gözükür.
(Kayıttan
gösterme)
Kontrol düğmesi
/ (Silme)
W: Uzaklaştırma
T: Yakınlaştırma
Görüntüleri seçin:B (sonraki)/b
(önceki) veya “jog
dial”ı döndürün
Ayarlayın: z
Jog dial
TR
16
x
Bir görüntüyü silme
1 / (Sil) düğmesine basın.
2 Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Bu görüntü] öğesini seçin, sonra z
düğmesine basın.
x
Görüntü çekimine geri dönme
Deklanşöre yarıya kadar basın.
Bu fotoğraf makinesi bir iç işlev kılavuzu içerir. Bu, fotoğraf makinesinin
ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini aramanızı sağlar.
İç Kullanım Kılavuzu
1
/ (İç Kullanım Kılavuzu) düğmesine basın.
•Görüntüler izlerken, [Sil/İç Kullanım Kılavuzu] ekrana gelir. [İç
Kullanım Kılavuzu] işlevini seçin.
2
[İç Kullanım Kılavuzu]ndan bir arama yöntemi seçin.
Çekim/gösterme kılavuzu: Çekim/izleme modundaki çeşitli çalışma
işlevlerini arayın.
Simge kılavuzu: Görüntülenen simgelerin işlevini ve anlamını arayın.
Sorun Giderme: Yaygın sorunları ve çözümlerini arayın.
Objektif kılavuzu: İhtiyaçlarınıza uygun işlevleri arayın.
Anahtar sözcük: Anahtar sözcüklere göre işlevler arayın.
Tarihçe: [İç Kullanım Kılavuzu]nda görüntülenen son 12 öğeyi ekrana
getirin.
/ (İç Kullanım Kılavuzu)
TR
17
TR
Çekim yaparken veya kayıttan gösterirken kullanılan diğer işlevler fotoğraf
makinesi üstünde kontrol düğmesi, “jog dial” veya MENU düğmesi
kullanılarak çalıştırılabilir. Bu fotoğraf makinesi işlevler arasından kolayca
seçim yapabilmenizi sağlayacak bir İşlev Kılavuzu ile donatılmıştır.
Kılavuzu görüntülerken, diğer işlevleri deneyin.
x
Kontrol düğmesi
DISP (Ekran Ayarları): Ekran görünümünü değiştirebilmenizi sağlar.
(Zamanlayıcı): Zamanlayıcıyı kullanabilmenizi sağlar.
(Seri Çekim Ayarları): Seri çekim modunu kullanmanıza olanak sağlar.
(Flaş): Fotoğraflar için bir flaş modu seçebilmenizi sağlar.
x
Jog dial
Aşağıdaki ayar değerlerini değiştirmek için “jog dial”ı kullanabilirsiniz:
–ISO hı
–Deklanşör
–Diyafram açıklığı (F değeri)
–EV
•Çekim moduna bağlı olarak ayar değerlerini değiştiremeyebilirsiniz.
Kayıttan gösterim modunda, önceki veya sonraki görüntüyü izlemek için
"jog dial"ı döndürebilirsiniz.
Diğer işlevlerin tanıtımı
MENU Kontrol düğmesi
İşlev Kılavuzu
Jog dial
Bir öğe seçmek için
“jog dial”a basın.
Ayar değerini
seçmek için “jog
dial”ı döndürün.
TR
18
x
Menü öğeleri
Çekim
Film çekim sahnesi Video kayıt modunu seçer.
3D çekim 3D görüntü çekimi modunu seçer.
Sahne Seçimi
Çeşitli sahne koşullarına uymak için önceden yapılmış
ayarları seçin.
Bellek geri
çağırma modu
Mod kadranı [Bellek geri çağırma modu] seçeneğine
ayarlandığı zaman geri çağırmak istediğiniz ayarı seçin.
Kolay Çekim modu Minimum işlevlerle fotoğraf çekin.
Flulaştırma etkisi
Arkaplan Flulaştırma modunda çekim yaparken
Arkaplan flulaştırma etkisinin düzeyini ayarlar.
Fotoğraf Boyutu/
Panorama görüntü
boyutu/Film
Boyutu/Film
Kalitesi
Fotoğraflar, panoramik görüntüler veya video
dosyaları için görüntü boyutunu ve kalitesini seçer.
Beyaz Dengesi Bir görüntünün renk tonlarını ayarlayın.
Beyaz Dengesi
Değişimi
Renk tonlarını seçilmiş Beyaz Dengesi tonuna göre
ayarlanan değer kümesine uygun olarak ayarlar.
ND Filtre Dahili ND filtresini açar veya kapatır.
Metraj Kipi
Pozlamayı belirlemek için öznenin hangi kısmının
ölçüleceğini ayarlayan metraj modunu seçin.
Seri Çekim Aralığı Seri çekim için saniyede çekilen görüntü sayısını seçer.
Braket Ayarları Braket çekiminin türünü ayarlar.
Sahne Tanıma
Çekim koşullarının otomatik olarak algılanmasına
ayarlar.
Yumuşak ten efekti Yumuşak Ten Efektini ve efektin seviyesini ayarlayın.
Gülümseme
deklanşörü
Bir gülümseme algılandığı zaman fotoğraf makinesinin
örtücüyü otomatik olarak açmasına ayarlar.
Gülümseme
Hassasiyeti
Gülümsemelerin algılanması için Gülümseme
Deklanşörü işlevinin hassasiyetini ayarlayın.
Yüz Algılama
Yüzleri algılayıp çeşitli ayarları otomatik olarak
yapmaya ayarlayın.
TR
19
TR
* Sadece DSCHX100V
İzleme
Flaş Düzeyi Flaş ışığı miktarını ayarlar.
Renk Modu Efektlerin eşliğinde, görüntünün canlılığını seçer.
Renk Doygunluğu Görüntünün canlılığını ayarlar.
Kontrast Görüntünün kontrastını ayarlar.
Keskinlik Görüntünün keskinliğini ayarlar.
Gürültü Giderme Görüntü çözünürlüğü ve gürültü dengesini ayarlar.
Kapalı Göz
Giderme
Otomatik olarak iki fotoğraf çekip, gözlerin
kırpılmadığı fotoğrafı seçmek için ayarlayın.
Film SteadyShot Film Modunda SteadyShot şiddetini ayarlayın.
Konum Bilgisi* Nirengi durumunu kontrol eder.
Ayarı Kaydet
İstenilen modları veya fotoğraf makinesi ayarlarını
kaydeder.
İç Kullanım
Kılavuzu
Fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini
arayın.
Slayt gösterisi Bir kayıttan sürekli gösterim yöntemi seçin.
3D izleme
3D modunda çekilen görüntülerin bir 3D TV’de
kayıttan gösterimi için ayarlar.
TransferJet
yoluyla gönderir
TransferJet işleviyle donatılmış iki ürünün yakından
hizalanmasıyla veri aktarır.
İzleme Modu Görüntüler için ekranda gösterim formatı seçin.
Seri Çekim Grubu
Gösterimi
Seri çekim görüntülerini gruplar halinde ekrana
getirmeyi veya kayıttan gösterme sırasında tüm
görüntüleri göstermeyi seçer.
Rötuş Çeşitli efektler kullanarak bir görüntüye rötuş yapın.
Sil Bir görüntü silin.
Koru Görüntüleri koruyun.
Baskı (DPOF) Bir fotoğrafa baskı emir işareti koyun.
Döndür Bir fotoğrafı sola veya sağa döndürün.
TR
20
x
Ayar öğeleri
Çekim yaparken veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine
basarsanız nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarları
(Ayarlar) ekranında değiştirebilirsiniz.
*1
Sadece DSCHX100V
*2
Bir hafıza kartı takılı değilse (Dahili Bellek Kartı) görüntülenir ve sadece
[Biçimleme] seçilebilir.
Hareketsiz görüntü sayısı ve kaydedilebilir süre çekim koşullarına ve hafıza
kartına bağlı olarak değişebilir.
x
Hareketsiz görüntüler
(Birimler: Görüntü sayısı)
İç Kullanım
Kılavuzu
Fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini
arayın.
Çekim Ayarları
Film formatı/AF Işığı/Izgara Çizgisi/Dijital Zoom/
Rüzgar Sesi Azaltma/Krmızı Göz Giderme/Kapalı
Göz Alarmı/Tarih Yaz/Özel Düğme
Temel Ayarlar
Sesli Uyarı/Panel Parlaklığı/Language Setting/Ekran
rengi/Demo Modu/Sıfırla/İşlev Kılavuzu/HDMI
Çözünürlüğü/HDMI KONTROLÜ/USB Bağlantı
Ayarı/LUN Ayarı/Müzik İndir/Müziği Boşalt/GPS
ayarı
*1
/GPS desteği verileri
*1
/TransferJet/EyeFi/
Güç Tasarrufu
Bellek Kartı Aracı
*2
Biçimleme/KYT Klasörü Oluştur/KYT Klasörü
Değiş./KYT Klasörü Sil/Kopya/Dosya Numarası
Saat Ayarları
Alan Ayarı/Tarih ve Saat Ayarı/Oto. Saat AYARI
*1
/
Oto. Bölge AYARI
*1
Hareketsiz görüntü sayısı ve filmlerin kayıt
süresi
Kapasite
Boyut
Dahili bellek Hafıza kartı
Yaklaşık 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
TR
21
TR
x
Filmler
Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm
film dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca sürekli
çekim mümkündür. Bir MP4 formatlı video dosyasının maksimum boyutu
en çok yaklaşık 2 GB olur.
(h (saat), m (dakika))
( ) içindeki sayı minimum kayıt yapabilme süresidir.
•Videoların kayıt yapabilme süreleri, fotoğraf makinesi çekim sahnesine bağlı
olarak görüntü kalitesini otomatik olarak ayarlayan VBR (Değişken Bit Hızı)
özelliğine sahip olduğu için değişir. Hızlı hareket eden bir özneyi kaydettiğiniz
zaman, kayıt için daha fazla bellek gerektiği için görüntü daha net ama kayıt
yapabilme süresi daha kısadır.
Kayıt yapabilme süresi çekim koşullarına, özneye veya görüntü kalite/boyut
ayarlarına göre de değişir.
Kapasite
Boyut
Dahili bellek Hafıza kartı
Yaklaşık 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
25 m
(15 m)
MP4 12M 20 m
MP4 3M 1 h 10 m
1/547