Hama 00054896 Kullanici rehberi

Kategori
Alarm saatleri
Tip
Kullanici rehberi
F
D
GB
E
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice d’utilisation
Instrucciones breves
Краткое руководство
Istruzioni brevi
Beknopte bedieningsinstructies
Σύντομες οδηγίες
Krótka instrukcja obsługi
Rövid útmutató
Stručný návod
Stručný návod
Instruções resumidas
Kısa kullanım kılavuzu
Instrucțiuni scurte
Snabbguide
Lyhyt ohje
Kort vejledning
Kortveiledning
Digital Radio
RUS
PL
P
I
H
TR
FIN
NL
CZ
RO
DK
GR
SK
S
N
Digital Radio
00054896
(DR36SBT)
00054231
(DR36SBT)
QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG
Further information and features are available on/
Weitere Informationen und Features nden Sie hier
www.hama.com -> 00054896, 00054231
Technical Data
Technische Daten
Display 4.16" (97 x 42 mm) High contrast VA-Display
Speaker
Lautsprecher 2" 2x2W (RMS)
Power Supply
Stromversorgung
5 V 3.0 A
Supported Languages
Unterstützte Sprachen
English, German, Danish, Dutch, Finnish, French, Italian, Norwegian,
Polish, Swedish,Turkish, Czech, Slovak
Packaging Content
Verpackungsinhalt Digitalradio, Power Supply, Quick Start Manual
Connectivity
Konnektivität
Bluetooth Receiver (RX): 5.0
USB Charge: 5V/2.4A Update Port
Audio Connectors
Audio Anschlüsse
Outputs Headphone 3.5mm
Sources
Quellen
Presets
Favoriten
DAB/DAB+
(174.928 - 239.2 MHz) ü30
FM
(87.5 - 108 MHz) ü30
A
B
10
1 2 3 4
11 12 13 14
6 7 8 9
5
2
GQuick Guide
Controls and Displays
A: Radio Frontseite
1[PRESET 1] - button
2[PRESET 2] - button
3[PRESET] - button
4[INFO] - button
5[SNOOZE/SLEEP] - button
6[MENU/SETTINGS] - button
7[MODE] - button
8[ALARM] - button
9[BACK] - button
10 + / OK / - [+/OK/-]
B: Radio Rückseite
11 Update port
12 Headphone jack
13 Mains power supply
14 USB interface
Important note - Quick Guide:
This is a quick guide to provide you with the most important basic information, such as safety warnings and how to get started
using the product.
For the sake of protecting the environment and saving valuable resources, Hama dispenses with a printed instruction manual
and provides this only in the form of a PDF le available for download.
The complete instruction manual is available at: www.hama.com -> 00054896, 00054231 -> Downloads
Save the instruction manual to your computer’s hard drive for future reference, or print it out if necessary.
3
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with a
dangerous voltage of sucient magnitude to constitute a
risk of electric shock.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
2. Package Contents
DR36SBT digital radio
Power supply unit
Quick Guide
3. Safety Notes
The product is intended for private, non-commercial use
only.
Do not use the product in areas where the use of
electronic devices is not permitted.
Protect the product from dirt, moisture and overheating
and use it in dry rooms only.
As with all electrical devices, this device should be kept
out of the reach of children.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Do not operate the product outside the power limits given
in the specications.
Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way. Doing so voids the
warranty.
Use the product for its intended purpose only.
Do not use the product in the immediate vicinity of
heaters or other heat sources or in direct sunlight.
Do not use the product in moist environments and avoid
splashes.
Use the item only in moderate climatic conditions.
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
Do not use the product if the AC adapter, adapter
cable or power cable is damaged.
Do not attempt to service or repair the device yourself.
Leave any service work to qualied experts.
4. General notes on use
4.1 Switch On / Off / Standby
Press [+/OK/-] (10) to switch on the radio.
Press and hold [+/OK/-] (10) for about 3 seconds to
switch off the radio (standby).
To completely switch off the device, disconnect it from the
power supply.
4.2 Navigation and control
After pressing a shortcut button, navigate through the
menu items.
Select among menu items by turning [+/OK/-] (10).
Conrm the selection by pressing [+/OK/-] (10).
4.3 Volume adjustment
You can turn the volume up (right) or down (left)
by turning [+/OK/-] (10) accordingly.
5. Getting started
Note – Optimising reception
Please note:
Always pull the antenna out completely.
We recommend you adjust the antenna vertically to
ensure optimal reception.
Try various different positions if necessary to get the
best reception.
5.1 Switching on
Warning
Only operate the product from a socket that has been
approved for the device. The socket must be installed
close to the product and must be easily accessible.
Disconnect the product from the power supply using the
On/Off switch – if this is not available, unplug the power
cord from the socket.
4
If using a multi-socket power strip, make sure that the
total power consumption of all connected devices does
not exceed the power strip’s maximum throughput
rating.
If you will not be using the product for a prolonged
period, disconnect it from mains power.
Connect the power supply to the mains connection (13)
on the back of the radio.
Connect the network cable to a properly installed and
easily accessible network socket.
Wait until the radio has initialised fully.
Press the [+/OK/-] button (10) to switch the radio on.
Initial setup
When you switch the radio on for the rst time, the station
search is started automatically in DAB operating mode.
English is the default language for the radio’s menu
structure.
Set up your desired language as described in
5.2 Language.
5.2 Language
At initial startup, the language of the radio defaults to
English. To change the menu language of the radio,
proceed as follows:
Press [ ] (6) to access the settings menu.
Use the navigation buttons (10) to navigate to the
‘Settings’ menu item.
Use [+/OK/-] (10) to navigate to the ‘System’ menu item.
onrm your selection by pressing [+/OK/-] (10).
Use [+/OK/-] (10) to navigate to the ‘Language’ menu
item. Conrm your selection by pressing [+/OK/-] (10).
Use the [+/OK/-] (10) - button to select your desired
system language.
The language setting currently selected is marked with an
asterisk (*).
Note
• You can choose from the following languages:
English, Danish, French, German, Italian, Norwegian,
Finnish, Swedish, Turkish, Polish, Slovak, Czech
6. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
If you do not use the product for a long time, turn off the
device and disconnect it from the power supply. Store it in
a clean, dry place out of direct sunlight.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-0 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
The complete instruction manual is available at:
www.hama.com -> 00054896, 00054231 -> Downloads
9. Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the
radio equipment type [00054896, 00054231] is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text
of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
www.hama.com ->00054896, 00054231 ->Downloads.
Frequency band(s) Bluetooth:
2.402 2.480GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted
Bluetooth: 5dBm (EIRP)
5
DSchnellstartanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
A: Radio Frontseite
1[PRESET 1] - Taste
2[PRESET 2] - Taste
3[PRESET] - Taste
4[INFO] - Taste
5[SNOOZE/SLEEP] - Taste
6[MENU/SETTINGS] - Taste
7[MODE] - Taste
8[ALARM] - Taste
9[BACK] - Taste
10 + / OK / - [+/OK/-]
B: Radio Rückseite
11 Update Port
12 Kopfhörerbuchse
13 Netzzuleitung
14 USB Schnittstelle
Wichtiger Hinweis - Kurzanleitung:
Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit den wichtigsten Basis-Informationen wie Sicherheitshinweisen und der Inbetriebnahme
Ihres Produktes versorgt.
Aus Gründen des Umweltschutzes und der Einsparung wertvoller Rohstoffe verzichtet die Firma Hama auf eine gedruckte
Langanleitung und bietet diese ausschließlich als PDF-Download an.
Die vollständige Langanleitung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00054896, 00054231 -> Downloads
Speichern Sie die Langanleitung zum Nachschlagen auf Ihrem Computer und drucken Sie diese nach Möglichkeit aus.
6
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise
eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen,
dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Digitalradio DR36SBT
Netzteil
Kurzanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungs-arbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
4. Allgemeine Hinweise zur Bedienung
4.1 Ein- / Ausschalten / Standby
Drücken Sie [+/OK/-] (10), um das Radio einzuschalten.
Drücken Sie [+/OK/-] (10) ca. 3 Sek. lang, um das
Radio auszuschalten (Standby).
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, um es
vollständig auszuschalten.
4.2 Navigation und Steuerung
Navigieren Sie nach Druck auf eine Kurzwahltaste durch
die angebotenen Menüpunkte.
Durch Drehen von [+/OK/-] (10) wählen Sie einzelne
Menüpunkte aus.
Durch Drücken von [+/OK/-] (10) bestätigen Sie die
Auswahl.
4.3 Lautstärke anpassen
Durch Drehen von [+/OK/-] (10) wird die Lautstärke
erhöht (rechts) oder reduziert (links).
5. Inbetriebnahme
Hinweis – Empfang optimieren
Beachten Sie:
Ziehen Sie die Antenne immer vollständig aus.
Für einen optimalen Empfang empfehlen wir die
Antenne vertikal auszurichten.
Gegebenenfalls sollten Sie verschiedene Standorte
testen, um den bestmöglichen Empfang zu erreichen.
5.1 Einschalten
Warnung
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen
Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes
angebracht und leicht zugänglich sein.
Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom
Netz – wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die
Netzleitung aus der Steckdose.
7
Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass
die angeschlossenen Verbraucher die zulässige
Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten.
Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längere
Zeit nicht benutzen.
Schließen Sie das Netzteil an der Netzzuleitung (13) auf
der Rückseite des Radioweckers an.
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß
installierten und leicht zugänglichen Netzsteckdose.
Warten Sie, bis die Initialisierung des Radios
abgeschlossen ist.
Drücken Sie die [+/OK/-] (10), um das Radio
einzuschalten.
Ersteinrichtung
Beim ersten Start wird automatisch der Sendersuchlauf
im Betriebsmodus DAB gestartet. Standardmäßig startet
das Radio mit englischer Menüführung.
Die gewünschte Sprache können Sie wie in 5.2 Sprache
beschrieben einstellen.
5.2 Sprache
Bei Erstinbetriebnahme ist als Standardsprache des Radios
Englisch eingestellt. Um die eingestellte Menüsprache des
Radios zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie [ ] (6), um in das Einstellungsmenü zu
gelangen.
Navigieren Sie mit Hilfe von [+/OK/-] (10) zum
Menüpunkt „Settings“.
Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken von [+/OK/-]
(10).
Navigieren Sie mit Hilfe von [+/OK/-] (10) zum
Menüpunkt „Language“. Bestätigen Sie die Auswahl
durch Drücken von [+/OK/-] (10).
Wählen Sie mit Hilfe von [+/OK/-] (10) Ihre gewünschte
Systemsprache aus.
Die aktuell gewählte Spracheinstellung wird mit *
gekennzeichnet.
Hinweis
Folgende Sprachen stehen zur Auswahl:
Englisch, Dänisch, Französisch, Deutsch, Italienisch,
Norwegisch, Finnisch, Schwedisch, Türkisch, Polnisch,
Slowakisch, Tschechisch
6. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger.
Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht nutzen,
schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der
Stromversorgung. Lagern Sie es an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
7. Haftungsauschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
Die vollständige Langanleitung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00054896, 00054231 -> Downloads
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der
Funkanlagentyp [00054896, 00054231] der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com ->00054896, 00054231 ->Downloads.
Frequenzband Bluetooth: 2.402 2.480GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung Bluetooth: 5dBm (EIRP)
8
FNotice d’utilisation
Éléments de commande et d'affichage
A: Radio Frontseite
1Touche [PRESET 1]
2Touche [PRESET 2]
3Touche [PRESET]
4Touche [INFO]
5Touche [SNOOZE/SLEEP]
6Touche [MENU/SETTINGS]
7Touche [MODE]
8Touche [ALARM]
9Touche [BACK]
10 + / OK / - [+/OK/-]
B: Radio Rückseite
11 Port de mise à jour
12 Prise des écouteurs
13 Alimentation électrique
14 Interface USB
Remarque importante - Notice d’utilisation:
Ceci est un mode d’emploi abrégé : il vous fournit des informations de base essentielles, par ex. des consignes de sécurité et
des informations concernant la mise en service de votre produit.
Pour des raisons écologiques et an d’économiser de précieuses matières premières, l’entreprise Hama renonce à imprimer la
version longue du mode d’emploi et propose ce dernier uniquement en téléchargement au format PDF.
La version intégrale du mode d’emploi est disponible à l‘adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00054896, 00054231 -> Downloads
Enregistrez cette version longue sur votre ordinateur pour la consulter ultérieurement et imprimez-la, dans la mesure du
possible.
9
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du produit susceptibles de conduire
un courant électrique capable de provoquer un risque
d‘électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
Radio numérique DR36SBT
Bloc secteur
Notice d’utilisation
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à un usage domestique non
commercial.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
tenu hors de portée des enfants.
Protégez-le des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
N‘utilisez pas le produit au delà des indications
mentionnées dans les caractéristiques techniques.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa
destination.
N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un
chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux
rayons directs du soleil.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide
et évitez toute projection d‘eau.
Utilisez l’article uniquement dans des conditions
climatiques modérées.
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser
en cas de détérioration.
Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration de
l‘adaptateur CA, du câble adaptateur ou du câble
d‘alimentation.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel à des
techniciens qualiés pour effectuer tous les travaux
d’entretien.
4. Remarques générales concernant la commande
4.1 Mise sous/hors tension/Veille
Appuyez sur la touche [+/OK/-] (10) pour mettre la radio
sous tension.
Appuyez sur la touche [+/OK/-] (10) pendant env. 3 sec.
pour mettre la radio hors tension (veille).
Coupez l’alimentation de l’appareil pour l’éteindre
complètement.
4.2 Navigation et commande
Après avoir appuyé sur une touche rapide, naviguez dans
les entrées de menu proposées.
En faisant pivoter [+/OK/-] (10), vous sélectionnerez les
entrées du menu.
En appuyant sur [+/OK/-] (10), vous
conrmerez votre sélection.
4.3 Réglage du volume
Tournez le bouton [+/OK/-] (10) pour augmenter (droite)
ou réduire (gauche) le volume.
5. Mise en service
Remarque – Optimisation de la réception
Veuillez noter :
Déployez l’antenne entièrement.
Nous vous recommandons de placer l’antenne à la
verticale an de garantir une réception optimale.
Le cas échéant, testez différents endroits an d’obtenir
la meilleure réception possible.
5.1 Mise sous tension
Avertissement
Branchez l’appareil uniquement à une prise de courant
appropriée. La prise de courant doit être située à
proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.
Coupez l’appareil du secteur à l’aide de l’interrupteur
- débranchez la prise de courant en cas d’absence
d’interrupteur.
10
En cas de prises multiples, veillez à ce que les appareils
consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance
absorbée totale admissible.
Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une
période prolongée.
Branchez le bloc secteur au cordon d’alimentation (13) au
dos du radio-réveil.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant
conformément installée et facile d’accès.
Attendez que l’initialisation de la radio soit terminée.
Appuyez sur la touche [+/OK/-] (10) pour mettre la radio
sous tension.
Première configuration
Lors du premier démarrage, la recherche de stations
est automatiquement lancée en mode DAB. La langue de
gestion du menu par défaut de la radio est l’anglais.
Réglez la langue de votre choix comme décrit dans le
chapitre 5.2 Langue.
5.2 Langue
L’anglais est la langue par défaut lors de la première mise
en service. Procédez comme suit pour modier la langue
réglée pour le menu de la radio :
Appuyez sur la touche [ ] (6) an d‘ouvrir le menu de
réglage.
Naviguez vers l’entrée de menu « Settings » à l’aide de la
touche [+/OK/-] (10).
Conrmez votre sélection en appuyant sur [+/OK/-] (10).
Naviguez vers l’entrée de menu « Language » à l’aide
de la touche [+/OK/-] (10). Conrmez votre sélection en
appuyant sur [+/OK/-] (10).
Sélectionnez la langue de système souhaitée à l’aide des
touches [+/OK/-] (10).
La langue sélectionnée apparaît avec un astérisque (*).
Remarque
Les langues suivantes sont disponibles :
Anglais, danois, français, allemand, italien, norvégien,
nnois, suédois, turc, polonais, slovaque, tchèque
6. Nettoyage et entretien
Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon
non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent
agressif.
Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant si
vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un certain
temps. Entreposez-le dans un local sec, propre et protégé
des rayons directs du soleil.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
La version intégrale du mode d’emploi est disponible à
l‘adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00054896, 00054231 -> Downloads
9. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que
l‘équipement radioélectrique du type [00054896,
00054231] est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l‘adresse internet suivante:
www.hama.com ->00054896, 00054231 ->Downloads.
Bandes de fréquence Bluetooth:
2.402 2.480GHz
Puissance de
radiofréquence maximale Bluetooth: 5dBm (EIRP)
11
EInstrucciones breves
Elementos de manejo e indicadores
A: Radio Frontseite
1Botón [PRESET 1]
2Botón [PRESET 2]
3Botón [PRESET]
4Botón [INFO]
5Botón [SNOOZE/SLEEP]
6Botón [MENU/SETTINGS]
7Botón [MODE]
8Botón [ALARM]
9Botón [BACK]
10 + / OK / - [+/OK/-]
B: Radio Rückseite
11 Puerto de actualización
12 Toma para auriculares
13 Cable de corriente
14 Puerto USB
Nota importante - Instrucciones breves:
Éstas son unas instrucciones breves que le facilitan las informaciones básicas importantes, como las indicaciones de seguridad y
la puesta en funcionamiento de su producto.
Por motivos de protección medioambiental y para ahorrar valiosas materias primas, la empresa Hama prescinde de
instrucciones de manejo impresas y ofrece éstas únicamente como descarga de PDF.
Las instrucciones completas están disponibles en la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00054896, 00054231 -> Downloads
Guarde estas instrucciones completas en su ordenador para nes de consulta e imprímalas de ser posible.
12
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con
partes no aisladas del producto que pueden conducir
una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede
provocar una descarga eléctrica.
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad
o para llamar la atención sobre peligros y riesgos
especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Radio digital DR36SBT
Fuente de alimentación
Guía de inicio rápido
3. Instrucciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico privado, no
comercial.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan
aparatos electrónicos.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo y utilícelo sólo en recintos secos.
Este producto, como todos los productos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
No opere el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños, existe peligro de asxia.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
Emplee el producto exclusivamente para la función para
la que fue diseñado.
No opere el producto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la radiación
directa del sol.
No utilice el producto en entornos húmedos y evite el
contacto con las salpicaduras de agua.
Utilice el artículo exclusivamente con condiciones
climáticas moderadas.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros.
No utilice el producto si el adaptador de AC, el
adaptador del cable o el cable eléctrico están
dañados.
No intente mantener o reparar el producto por
cuenta propia. - Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
4. Notas generales sobre el manejo
4.1. Encendido, apagado y standby
Pulse la tecla [+/OK/-] (10) para encender la radio.
Pulse [+/OK/-] (10) durante unos 3 segundos para
apagar la radio (en espera).
Desconecte el aparato de la alimentación de corriente
para apagarlo totalmente.
4.2 Navegación y control
Tras pulsar una tecla de marcación abreviada, navegue
por las opciones de menú que se ofrecen.
Girando [+/OK/-] (10) puede seleccionar opciones
individuales del menú.
Durch Drücken von [+/OK/-] (10) bestätigen Sie die
Auswahl.
4.3 Regular el volumen
Girando [+/OK/-] (10) se aumenta (a la derecha) o
disminuye (a la izquierda) el volumen.
5. Puesta en funcionamiento
Nota – Optimizar la recepción
Tenga en cuenta lo siguiente:
Extraiga siempre la antena por completo.
Para que la recepción sea óptima, le recomendamos
orientar la antena verticalmente.
Puede que deba probar diferentes ubicaciones para
obtener la mejor recepción posible.
5.1 Encendido
Aviso
Utilice el producto solo conectado a una toma de
corriente autorizada. La toma de corriente debe estar
colocada cerca del producto; asimismo, debe ser
fácilmente accesible.
Desconecte el producto de la red eléctrica mediante el
interruptor de encendido y apagado (de no existir este,
desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente).
13
Si dispone de tomas de corriente múltiples, asegúrese de
que los aparatos eléctricos conectados no sobrepasen el
consumo total de potencia admisible.
Desconecte el producto de la red si no va a utilizarlo
durante un tiempo prolongado.
Conecte la fuente de alimentación al cable de
alimentación (13) situado en el lado posterior del
radiodespertador.
Conecte el cable de corriente con una toma de corriente
correctamente instalada y fácilmente accesible.
Espere hasta que nalice la inicialización de la radio.
Pulse el botón [+/OK/-] (10) para encender la radio.
Configuración inicial
La primera vez que se enciende, la búsqueda de emisora
se inicia automáticamente en el modo operativo DAB. La
radio se inicia por defecto con la guía de menús en inglés.
El idioma deseado puede ajustarse como se describe en el
apartado 5.2 Idioma.
5.2 Idioma
En la primera puesta en funcionamiento se ajusta el inglés
como idioma estándar de la radio. Para cambiar el idioma
del menú de la radio ajustado, proceda del siguiente modo:
Pulse [ ] (6) para acceder al menú de conguración.
Utilice[+/OK/-] (10) para navegar hasta el elemento de
menú «Settings».
Conrme la selección pulsando [+/OK/-] (10).
Utilice[+/OK/-] (10) para navegar hasta el elemento de
menú «Idioma». Conrme la selección pulsando [+/OK/-]
(10).
Utilizando las teclas Sélectionnez la langue de système
souhaitée à l’aide des touches [+/OK/-] (10, seleccione el
idioma de sistema que desee.
El ajuste de idioma seleccionado actualmente se marca
con *.
Nota
Se dispone de los siguientes idiomas:
Inglés, danés, francés, alemán, italiano, noruego,
nés, sueco, turco, polaco, eslovaco, checo
6. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
Si no va a utilizar el producto durante un periodo
prolongado de tiempo, apague el aparato y desconéctelo
de la alimentación de corriente. Guárdelo en un lugar
limpio y seco que no esté expuesto a la radiación directa
del sol.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
8. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-0 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
Las instrucciones completas están disponibles en la
siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00054896, 00054231 -> Downloads
9. Declaración de conformidad
Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que
el tipo de equipo radioeléctrico [00054896,
00054231] es conforme con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com ->00054896, 00054231 ->Downloads.
Banda o bandas de
frecuencia Bluetooth: 2.402 2.480GHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia Bluetooth: 5dBm (EIRP)
14
RКраткое руководство
Органы управления и индикации
A: Radio Frontseite
1Кнопка [PRESET 1]
2Кнопка [PRESET 2]
3Кнопка [PRESET]
4Кнопка [INFO]
5Кнопка [SNOOZE/SLEEP]
6Кнопка [MENU/SETTINGS]
7Кнопка [MODE]
8Кнопка [ALARM]
9Кнопка [BACK]
10 + / OK / - [+/OK/-]
B: Radio Rückseite
11 Порт для обновлений
12 Разъем для наушников
13 Сетевой кабель
14 Разъем USB
Важное примечание -Краткое руководство:
В настоящем кратком руководстве приводятся основные сведения по технике безопасности и вводу в эксплуатацию
устройства.
Из соображений охраны окружающей среды и экономии ценных сырьевых ресурсов фирма Hama отказывается от
использования печатных руководств и предлагает их исключительно для загрузки в формате PDF.
С полным текстом Руководства можно ознакомиться здесь:
www.hama.com -> 00054896, 00054231 -> Загрузка
Сохраните настоящее руководство по эксплуатации на компьютере для справок и при необходимости распечатайте его.
15
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Опасность поражения электрическим
током
Значок предупреждает об опасности поражения
высоким напряжением в случае касания
неизолированных токоведущих деталей.
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых может привести к опасной
ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
Цифровое радио DR36SBT
Блок питания
Краткое руководство
3. Техника безопасности
Изделие предназначено только для домашнего
применения.
Не применять в запретных зонах.
Беречь от грязи,влаги и перегревания.
Эксплуатировать только в сухих
помещениях.
Не давать детям!
Не ронять.Беречь от сильных ударов.
Соблюдать технические характеристики.
Упаковку не давать детям:опасность асфиксии.
Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
Запрещается вносить изменения в конструкцию.
В противном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
Запрещается использовать не по назначению.
Не эксплуатировать в непосредственной близости
с нагревательными приборами,беречь от прямых
солнечных лучей.
Беречь от влаги и брызг.
Используйте изделие только в умеренных
климатических условиях.
Опасность поражения током
Изделие не открывать.Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
Запрещается эксплуатация при неисправном блоке
питания или поврежденном кабеле питания.
Запрещается самостоятельно выполнять
техническое обслуживание или ремонт устройства.
Любые работы по техническому обслуживанию
или ремонту разрешается выполнять только
квалифицированному персоналу.
4. Общие указания по использованию
4.1. Включение/выключение/режим ожидания
Нажмите [+/OK/] (10), чтобы включить
радиоприемник.
Нажмите [+/OK/] (10) и удерживайте около 3секунд,
чтобы выключить радиоприемник (режим ожидания).
Для полного выключения отключите прибор от
электропитания.
4.2. Навигация и управление
Используйте кнопку быстрого выбора для навигации
по предлагаемым пунктам меню.
Поворачивая кнопку [+/OK/] (10), вы можете
выбирать пункты меню.
Нажимая кнопку [+/OK/] (10), вы можете
подтвердить выбор.
4.3. Регулировка громкости
Поворачивая кнопку [+/OK/] (10) вправо,можно
увеличивать громкость,а поворачивая ее влево
уменьшать.
5. Ввод в эксплуатацию
Примечание оптимизация приема
Внимание!
Всегда полностью раскладывайте антенну.
Для оптимального приема рекомендуется
располагать антенну вертикально.
При необходимости попробуйте установить антенну
в разных местах для наилучшего приема сигнала.
5.1. Подключение
Предупреждение
Для подключения изделия используйте только
розетку,разрешенную для использования.Розетка
должна располагаться вблизи изделия и быть легко
доступна.
Отсоедините изделие от сети с помощью
переключателя при отсутствии напряжения в сети,
отсоедините сетевой кабель от розетки.
При наличии блока штепсельных розеток следите
за тем,чтобы общая потребляемая мощность
подключенных электроприборов не превышала
допустимое значение.
Отсоедините изделие от сети в случае,если вы
его не используете в течение продолжительного
времени.
16
Присоедините блок питания с сетевым кабелем (13) к
задней стороне радиобудильника.
Подключите сетевой кабель к надлежащим образом
подключенной и доступной розетке.
Дождитесь окончания инициализации радио.
Нажмите кнопку [+/OK/-] (10) для включения радио.
Первичная настройка
При первом включении автоматически запускается
поиск радиостанций в режиме DAB. По умолчанию
при включении радио отображается меню на
английском языке.
Необходимый язык можно выбрать по инструкции в
разделе 5.2. Язык.
5.2 Язык
При первом вводе в эксплуатацию по умолчанию
настроен английский язык интерфейса.Порядок
изменения языка меню радиоприемника:
нажмите кнопку [] (6), чтобы открыть меню
настроек;
С помощью кнопки [+/OK/] (10) перейдите к пункту
меню «Settings».
чтобы применить настройку,нажмите кнопку [+/OK/-]
(10).
С помощью кнопки [+/OK/] (10) перейдите к пункту
меню «Язык». Чтобы применить настройку,нажмите
кнопку [+/OK/-] (10).
С помощью кнопки [+/OK/] (10) выберите
предпочтительный язык системы.
выбранный язык отмечен символом «*».
Примечание
На выбор доступны следующие языки:
Английский,датский,французский,немецкий,
итальянский,норвежский,финский,шведский,
турецкий,польский,словацкий,чешский
6. Уход и техобслуживание
Чистку изделия производить только безворсовой
слегка влажной салфеткой.Запрещается применять
агрессивные чистящие средства.
Если изделие не используется на протяжении долгого
времени,выключите его и отключите от сети.Храните
его в чистом сухом месте,недоступном для прямого
солнечного излучения.
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет
ответственность за ущерб,возникший вследствие
неправильного монтажа,подключения и
использования изделия не по назначению,а также
вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации
и техники безопасности.
8. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную
службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-0 (немецкий,английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
С полным текстом Руководства можно ознакомиться
здесь: www.hama.com -> 00054896, 00054231 ->
Загрузка
9. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH & Co KG
заявляет,что радиооборудование типа
[00054896, 00054231] отвечает требованиям
директивы 2014/53/ЕС.С полным текстом декларации о
соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться
здесь:
www.hama.com ->00054896, 00054231 ->Downloads.
Диапазон Bluetooth: 2.402 2.480GHz
Максимальная
излучаемая мощность Bluetooth:5dBm (EIRP)
17
IIstruzioni brevi
Elementi di comando e indicazioni
A: Radio Frontseite
1Tasto [PRESET 1]
2Tasto [PRESET 2]
3Tasto [PRESET]
4Tasto [INFO]
5Tasto [SNOOZE/SLEEP]
6Tasto [MENU/SETTINGS]
7Tasto [MODE]
8Tasto [ALARM]
9Tasto [BACK]
10 + / OK / - [+/OK/-]
B: Radio Rückseite
11 Porta per aggiornamenti
12 Presa cue
13 Cavo di alimentazione
14 Interfaccia USB
Avvertenza importante - Istruzioni brevi:
Queste istruzioni brevi forniscono informazioni di base importanti come le avvertenze di sicurezza e la messa in esercizio del
proprio prodotto.
Per ragioni di tutela ambientale e per il risparmio di preziose materie prime, l’azienda Hama ha deciso di non stampare le
istruzioni per l’uso e le mette a disposizione esclusivamente in formato PDF da scaricare.
Le istruzionisono reperibili all’indirizzo internet riportato qui di seguito:
www.hama.com -> 00054896, 00054231 -> Downloads
Salvare queste istruzioni complete per l’uso sul computer per una successiva consultazione ed eventualmente stamparle.
18
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle
indicazioni
Pericolo dovuto a scossa elettrica
Questo simbolo indica un pericolo dovuto al contatto con
parti non isolate del prodotto che potrebbero provocare
una tensione pericolosa di entità tale da generare il
pericolo di una scossa elettrica.
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni
di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso
particolari rischi e pericoli.
Nota
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
Radio digitale DR36SBT
Alimentatore
Istruzioni brevi
3. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono
ammesse le apparecchiature elettroniche.
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi
limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo
di soffocamento!
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di
riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del
sole.
Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il
contatto con gli spruzzi.
Utilizzare l’articolo solo nelle condizioni climatiche
esistenti al momento.
Pericolo dovuto a scossa elettrica
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se
danneggiato
Non utilizzare il prodotto se l‘adattatore AC, il cavo
adattatore o il cavo di rete sono danneggiati.
Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da
soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al
personale specializzato competente.
4. Indicazioni generali di utilizzo
4.1 Accendere/ Spegnere / Standby
Premere [+/OK/-] (10), per accendere la radio.
Premere per ca. 3 secondi [+/OK/-] (10) per spegnere la
radio (standby).
Per spegnere completamente la radio, disconnetterla
dalla presa elettrica.
4.2 Navigazione e comando
Dopo aver premuto un tasto di scelta rapida, navigare
attraverso le voci di menu proposte.
Selezionare singole voci di menu ruotando
[+/OK/-] (10).
Confermare la selezione premendo
[+/OK/-] (10).
4.3 Regolare il volume
Ruotando [+/OK/-] (10) si aumenta
(a sinistra) o si riduce (a destra) il volume.
5. Messa in esercizio
Nota - Ottimizzare la ricezione
Si prega di notare:
Estrarre sempre completamente l’antenna.
Per una ricezione ottimale, consigliamo di orientare
l’antenna in senso verticale.
Se necessario, collocare la radio in postazioni diverse
no a ottenere la ricezione migliore.
5.1 Accendere
Attenzione
Utilizzare il prodotto collegandolo ad una presa elettrica
conforme. La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze
del prodotto ed essere facilmente accessibile.
Scollegare il prodotto dalla rete elettrica tramite
il pulsante di accensione/spegnimento. Se non è
disponibile, disconnettere il cavo di alimentazione dalla
presa elettrica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Hama 00054896 Kullanici rehberi

Kategori
Alarm saatleri
Tip
Kullanici rehberi