AEG L98699FLE2 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
TR Kullanma Kılavuzu
Çamaşır Makinesi
L 98699 FLE2
İÇİNDEKİLER
1. GÜVENLIK BILGILERI............................................................................................. 3
2. GÜVENLIK TALIMATLARI....................................................................................... 4
3. ÜRÜN TANIMI..........................................................................................................6
4. KONTROL PANELI.................................................................................................. 8
5. PROGRAMLAR .....................................................................................................11
6. SARFIYAT DEĞERLERI........................................................................................ 15
7. SEÇENEKLER ...................................................................................................... 16
8. AYARLAR...............................................................................................................18
9. İLK KULLANIMDAN ÖNCE.................................................................................... 18
10. GÜNLÜK KULLANIM............................................................................................19
11. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER......................................................................23
12. BAKIM VE TEMIZLIK........................................................................................... 24
13. SORUN GIDERME...............................................................................................28
14. ACIL DURUMDA KAPAĞIN AÇILMASI............................................................... 31
15. TEKNIK VERILER................................................................................................ 32
16. İLAVE TEKNIK VERILER.....................................................................................32
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN
Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda
bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak,
size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi
şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
Aşağıdakiler için web sitemizi ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.aeg.com
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.registeraeg.com
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:
www.aeg.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Yetkili Servis Merkezimizle iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol
edin: Model, PNC, Seri Numarası.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır.
Dikkat / Uyarı Güvenlik bilgileri
Genel bilgiler ve tavsiyeler
Çevreyle ilgili bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
www.aeg.com2
1. GÜVENLIK BILGILERI
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları
dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve
kullanımın yaralanma ve hasara neden olması
durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha
sonra da kullanmak için saklayın.
1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği
Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek
tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi
verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel,
duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve
deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
Tüm deterjanları çocuklardan uzak tutun.
Kapak açıkken, çocukları ve evcil hayvanları cihazdan
uzak tutun.
Cihazda çocuk güvenliği kilidi varsa bu kilidi
etkinleştirmenizi tavsiye ederiz.
Temizlik ve bakımı, gözetim altında bulunmadıkları
müddetçe çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
1.2 Genel güvenlik
Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin.
9 kg maksimum yük hacmine uyun (“Program tablosu”
bölümüne bakın).
Çalıştırma su basıncı (minimum ve maksimum) 0,5
bar (0,05 MPa) ve 8 bar (0,8 MPa) arasında olmalıdır.
Tabandaki havalandırma menfezleri (varsa) bir halıyla
kapatılmamalıdır.
Cihaz, su şebekesine verilen yeni hortum seti ile
bağlanmak durumundadır. Eski hortum setleri tekrar
kullanılmamalıdır.
Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir
kazanın meydana gelmesine engel olmak için,
TÜRKÇE 3
kablonun değişimi, üretici, Yetkili Servis veya benzer
nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır.
Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve
elektrik fişini prizden çekin.
Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar
kullanmayın.
Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece
nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı
temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri
kullanmayın.
2. GÜVENLIK TALIMATLARI
2.1 Montaj
Ambalajı ve nakliye cıvatalarının
tamamını sökün.
Nakliye cıvatalarını saklayın. Cihazı
tekrar taşırken tamburu bloke etmeniz
gerekir.
Ağır olduğundan, cihazı taşırken
daima dikkat edin. Her zaman
güvenlik eldivenleri kullanın.
Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya
da kullanmayın.
Cihazla birlikte verilen montaj
talimatlarına uyun.
Cihazı, sıcaklığın 0°C'den daha az
olduğu ya da hava durumundan
etkilenebileceği yerlere monte
etmeyin veya buralarda kullanmayın.
Cihazı kuracağınız zeminin düz,
sağlam, ısıya dayanıklı ve temiz
olduğuna emin olun.
Cihazı, kapağın tamamen açılmasını
engelleyecek bir yere kurmayın.
Cihaz çevresinde ve zeminde hava
sirkülasyonu olduğundan emin olun.
Cihaz ve halı arasında gerekli boşluk
kalacak şekilde cihazın ayaklarını
ayarlayın.
Cihazı, kapağın tamamen açılmasını
engelleyecek bir yere kurmayın.
2.2 Elektrik Bağlantısı
Cihaz topraklanmalıdır.
Her zaman doğru monte edilmiş,
darbeye dayanıklı bir priz kullanın.
Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerinin
elektrik beslemesine uygun
olduğundan emin olun. Aksi durumda,
bir elektrik teknisyenini arayın.
Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları
kullanmayın.
Elektrik fişine ve kablosuna zarar
vermemeye özen gösterin. Cihazın
ana kablosunun değiştirilmesi
gerekirse, bu işlem Yetkili Servis
tarafından yapılmalıdır.
Fişi prize sadece montaj
tamamlandıktan sonra takın.
Montajdan sonra elektrik fişine
erişilebildiğinden emin olun.
Elektrik kablosuna ya da fişine ıslak
elle dokunmayın.
Cihazı kapatmak için elektrik
kablosunu çıkarırken kablodan
çekmeyin. Her zaman fişten tutarak
çekin.
Yalnızca İngiltere ve İrlanda için
geçerlidir: Cihaz bir 13 amp fişe
sahiptir. Fişte bulunan sigortanın
değiştirilmesi gerekirse bir 13 amp
ASTA (BS 1362) sigorta kullanın.
Bu cihaz, EEC yönergeleri ile
uyumludur.
2.3 Su bağlantısı
Su hortumlarına zarar vermemeye
özen gösterin.
Cihazı yeni borulara veya uzun süre
kullanılmamış olan borulara
bağlamadan önce, temiz su gelene
dek suyu akıtın.
Cihazı ilk kez kullanırken, kaçak
olmadığından emin olun.
www.aeg.com4
2.4 Kullanım amacı
UYARI!
Yaralanma, elektrik
çarpması, yangın, yanma
veya cihazın zarar görme
riski söz konusudur.
Bu cihazı yalnızca ev ortamında
kullanın.
Deterjan ambalajının üzerindeki
güvenlik talimatlarına uyun.
Cihazın içine, üzerine veya yakınına
yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle
ıslanmış eşyalar koymayın.
Tüm metal nesneleri
çamaşırlarınızdan çıkardığınızdan
emin olun.
Cihazın altına su kaçağını toplamak
için bir kap koymayın. Hangi
aksesuarların kullanılabileceğini
belirlemek için Yetkili Servis ile
temasa geçin.
Program çalışırken kapak camına
dokunmayın. Cam sıcak olabilir.
2.5 Fırın içi aydınlatma
UYARI!
Yaralanma riski.
Gözle görülebilir LED radyasyonu
vardır, doğrudan ışığa bakmayın.
Bu cihaz için kullanılan halojen lamba
veya lamba ampulü türü, sadece ev
cihazları içindir. Ev aydınlatması için
kullanmayın.
Dahili lambayı değiştirmek için Yetkili
Servis Merkezini arayın.
2.6 Elden çıkarma
UYARI!
Yaralanma ya da boğulma
riski.
Cihazın fişini prizden çekin.
Elektrik kablosunu kesin ve atın.
Çocukların ve hayvanların cihazda
kapalı kalmasını önlemek için kapak
kilit dilini çıkarın.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)
ST GÖRANSGATAN 143
SE-105 45 STOCKHOLM
SWEDEN
TEL: +46 (8) 738 60 00
FAX: +46 (8) 738 63 35
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,
diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10
yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya
ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek
parça temini ve bakım süresini ifade
eder.
TÜRKÇE 5
3. ÜRÜN TANIMI
3.1 Cihaz genel görünümü
1
2
3
5
6
7
8
4
1
Üst tabla
2
Deterjan gözü
3
Kontrol paneli
4
Kapı tutacağı
5
Fırın içi aydınlatma
6
Bilgi etiketi
7
Tahliye pompası filtresi
8
Cihaz seviyesini ayarlamak için
kullanılan ayaklar
3.2 Çocuk güvenlik aygıtını
etkinleştirmek için
Bu aygıt çocukların veya evcil
hayvanların tambur içinde kapalı
kalmalarını önler.
Aygıtı, yarık kısmı yatay pozisyona
gelene kadar saat yönünde döndürün.
Kapak kapanmaz.
Kapağı kapatmak için, yarık kısmı dikey
pozisyona gelinceye kadar aygıtı saat
yönünün tersine döndürün.
3.3 Sabitleme plakası kiti
(4055171146)
Yetkili bayinizde bulabilirsiniz.
www.aeg.com6
Cihazı bir baza üzerine monte
ediyorsanız, cihazı sabitleme plakalarına
sabitleyin.
Kitle birlikte verilen talimatları dikkatlice
okuyun.
3.4 Aksesuarlar
1 2
45 3
Anahtar: nakliye cıvatalarını çıkarmak
için kullanılır.
Plastik kapaklar: nakliye cıvataları
söküldükten sonra gövdenin arkasında
kalan delikleri kapatmak için kullanılır.
Ses yalıtkanı: cihazın çalıştığı esnada
ortaya çıkan gürültünün azaltılması için
kullanılır.
Plastik hortum kılavuzu: bir lavabonun
kenarında bulunan tahliye hortumunu
bağlamak için kullanılır.
Taşma emniyeti giriş hortumu: olası
sızıntıları önlemek için kullanılır.
TÜRKÇE 7
4. KONTROL PANELI
4.1
Wool/Silk
Cottons
Extra Silent
Synthetics
Easy Iron
Delicates
Duvet
Anti-Allergy
20 Min. - 3 kg
Spin/
Drain
Rinse
Outdoor
Cottons
Eco
Refresh
Anticrease
Super Eco
1 2 3
4
5
6789101112
1
Otomatik Kapanma tuşu (Auto Off)
2
Program düğmesi
3
Ekran
4
Buhar dokunmatik tuşu (Steam)
5
Hafıza dokunmatik tuşları (Memory)
6
Başlat/Beklet dokunmatik tuşu (Start/
Pause)
7
Gecikmeli Başlatma dokunmatik tuşu
(Delay Start)
8
Zaman Tasarrufu dokunmatik tuşu
(Time Save)
9
Ekstra Durulama dokunmatik tuşu
(Extra Rinse)
10
Seçenek dokunmatik tuşu (Stain/
Prewash)
11
Devir düşürme dokunmatik tuşu
(Spin)
12
Sıcaklık dokunmatik tuşu
(Temperature)
www.aeg.com8
4.2 Ekran
A B C D
EFGH
IJ
Gösterge ekranında aşağıdaki bilgiler
görüntülenir:
A
Metin çubuğu:
Cihazı kullanırken sizi yönlendirir.
Program durumunu ve aşamasını gösterir.
Alarm mesajlarını gösterir. 'Sorun giderme' bölümüne başvurun.
İlgili aşama ya da fonksiyon ayarlandığında ekranda semboller görünür.
B
Çocuk güvenliği kilidi
C
Door locked
Sembol yanarken cihaz kapağını açamazsınız. Cihaz kapağını sa‐
dece sembol söndüğünde açabilirsiniz.
Program tamamlanmış ancak sembol yanar vaziyetteyse:
«Suda Bekletme» fonksiyonu açıktır.
Tamburda su var.
TÜRKÇE 9
D
Hane alanı
Saat
Cihazı etkinleştirdiğinizde, gösterge ekranında birkaç saniye saat gösterilir. Saati
ayarlamak için "Saat ayarı" bölümüne bakın.
Program süresi
İlgili tuşa dokunduğunuzda, program işlem süresi birkaç saniye gösterilir ve pro‐
gram sonu yeniden gösterilir.
Program süresi göstergesi
Basamaklar program süresini gösterdiğinde gösterge yanar.
Programın bitiş zamanı
Program bitiş göstergesi
Basamaklar program bitiş süresini gösterdiğinde gösterge yanar.
Gecikme süresi
Gecikmeli başlatmayı ayarladığınızda, program bitiş süresi 10 saate kadar 30 daki‐
kalık adımlar ile 20 saate kadar bir saatlik adımlar ile artırılır.
Program sonu
Gösterge ekranında sıfır rakamı görüntülenir.
E
Bu kısım sadece kapak açıkken yanar - 'Cihazın çalıştırılması ve bir program ayar‐
lama' bölümüne bakın.
Ayarlı program için izin verilen azami çamaşır miktarı (kg olarak).
Gösterge çubuğu konulan çamaşıra göre dolar.
Maksimum yükü koyduğunuzda, gösterge çubuğu tam olarak dolar.
Grafik çubuklar
Bir işlev ayarlamak için:
Boş gösterge çubuğu sadece ilgili fonksiyon ayarlanan program için
mevcutsa görüntülenir.
Bir gösterge çubuğunun yanmaması, mevcut olmadığı anlamına gel‐
ir.
Gösterge çubuğu ayarlanan fonksiyonlara göre dolar.
Yanlış seçim yapmanız durumunda Err mesajı seçimin mümkün olma‐
dığı anlamına gelir.
www.aeg.com10
F
Time save
Program sürelerinden birini ayarladığınızda gösterge yanar.
Kısaltılmış süre
Ekstra Hızlı
H
Extra rinsing
Bu değer, toplam durulama sayısını gösterir.
Gösterge çubuğu durulama sayısına göre dolar.
I
Leke göstergesi
Ön yıkama göstergesi
Islatma göstergesi
Gösterge çubuğu ayarlanan fonksiyonlara göre dolar.
J
Ayarlanan programın sıkma hızı
Sıkmasız göstergesi
1)
Suda Bekletme göstergesi
1)
Sadece SIKMA/BOŞALTMA programında mevcuttur.
K
Ayarlı program varsayılan sıcaklığı
Soğuk su
5. PROGRAMLAR
5.1 Program Tablosu
Programı
Sıcaklık aralığı
Maksimum
çamaşır
miktarı
Maksimum
sıkma hızı
Program tanımı
(Çamaşır türü ve kirlilik derecesi)
Yıkama programları
TÜRKÇE 11
Programı
Sıcaklık aralığı
Maksimum
çamaşır
miktarı
Maksimum
sıkma hızı
Program tanımı
(Çamaşır türü ve kirlilik derecesi)
Cottons
95°C - Soğuk
9 kg
1600 dev./
dak.
Beyaz ve renkli pamuklular. Normal kirli ve ha‐
fif kirli.
Extra Silent
95°C - Soğuk
9 kg Beyaz ve renkli pamuklular. Normal kirli ve ha‐
fif kirli. Program tüm sıkma aşamalarını devre
dışı bırakarak sessiz bir döngü gerçekleştirir.
Döngü tamburda su varken durur.
Synthetics
60° C - Soğuk
4 kg
1200 dev./
dak.
Sentetik veya karışık dokuma çamaşırlar. Nor‐
mal kirli.
Easy Iron
60° C - Soğuk
4 kg
800 dev./
dak.
Nazik yıkanacak sentetikler. Normal ve hafif
kirli.
1)
Delicates
40° C - Soğuk
4 kg
1200 dev./
dak.
Akrilik, viskoz, polyester çamaşırlar gibi has‐
sas kumaşlar. Normal kirli.
Wool/Silk
40° C - Soğuk
2 kg
1200 dev./
dak.
Makinede yıkanabilir yünlüler, elde yıkanabilir
yünlüler ve «elde yıkama» uyarı sembolüne
sahip narin kumaşlar.
2)
Duvet
60°C - 30° C
3 kg
800 dev./
dak.
Bir sentetik bir battaniye, nevresim, yatak örtüsü
vb. için özel program.
Anti-Allergy
60° C
9 kg
1600
Beyaz pamuklular. Bu program 60°C'de yıkama
yapılmasına olanak sağlayarak mikro-organizma‐
ları yok eder ve bir durulama devri ekler. Bu şe‐
kilde yıkama daha etkili olur.
Spin/Drain
9 kg
1600 dev./
dak.
Çamaşırı sıkmak ve tamburdaki suyu boşaltmak
için. Tüm kumaşlar.
Rinse
Soğuk
9 kg
1600 dev./
dak.
Çamaşırı durulamak ve sıkmak için. Tüm ku‐
maşlar.
Outdoor
40° - Soğuk
2.5 kg
800 dev./
dak.
Su geçirmez, spor ve açık hava kıyafetleri.
Herhangi bir çamaşır yumuşatıcı kullanmayın!
www.aeg.com12
Programı
Sıcaklık aralığı
Maksimum
çamaşır
miktarı
Maksimum
sıkma hızı
Program tanımı
(Çamaşır türü ve kirlilik derecesi)
20 Min. - 3 Kg
40°C - 30°C
3 kg
1200 dev./
dak.
Hafif kirli ya da sadece bir kere giyilmiş pamu‐
klu ve sentetik çamaşırlar.
Super Eco
Soğuk
3 kg
1200 dev./
dak.
Karışık dokuma (pamuklu sentetik çamaşır‐
lar).
3)
Cottons Eco
4)
60°C - 40° C
9 kg
1600 dev./
dak.
Beyaz pamuklular ve solmaz renkli pamuklu‐
lar. Normal kirli. Enerji tüketimi düşer ve yıkama
programı süresi artar.
Buhar programları
5)
Buhar, kuru, yıkanmış veya bir kez giyilmiş çamaşırlar için kullanılabilir. Bu program‐
lar kırışıklıkları ve kokuları azaltarak çamaşırlarınızın daha yumuşak olmasını sağlar.
Deterjan kullanmayın. Gerekiyorsa yıkayarak ya da bölgesel leke çıkarıcı uygulayar‐
ak lekeleri çıkarın.
Buhar programları herhangi bir hijyen amaçlı içeriğe sahip değildir.
Şu tip çamaşırlar için bir Buhar programı belirlemeyin:
Ürün bilgi etiketinde kurutma makinesinde kurutmaya uygun olduğu belirtilmeyen ça‐
maşırlar.
Plastik, metal, ahşap ve benzeri parçaları olan çamaşırlar.
Refresh
40° C
1.5 kg Pamuklu ve sentetik çamaşırlar için buhar pro‐
gramı. Bu program, çamaşırdaki kokuların gider‐
ilmesini sağlar.
6)
TÜRKÇE 13
Programı
Sıcaklık aralığı
Maksimum
çamaşır
miktarı
Maksimum
sıkma hızı
Program tanımı
(Çamaşır türü ve kirlilik derecesi)
Anticrease
40° C
1.5 kg Sentetik çamaşırlar için buhar programı. Bu pro‐
gram çamaşırlardaki kırışıklıkları gidermeye
yardımcı olur.
1)
Çamaşırın kırışmasını azaltmak için, bu döngü su sıcaklığını düzenleyerek yumuşak bir yıkama ve sık‐
ma aşaması gerçekleştirir. Cihaz birkaç durulama devri ekler.
2)
Bu program boyunca tambur nazik bir yıkama için yavaşça döner. Tamburun dönmediğini veya düz‐
gün şekilde dönmediğini düşünebilirsiniz. Bunun cihazın normal çalışması olduğunu unutmayın.
3)
Bu program günlük kullanımlar için uygundur ve iyi yıkama sonuçları sunan en düşük enerji ile su tüke‐
timine sahiptir.
4)
Enerji Etiketi tüketim değerleri için standart programlar. 1061/2010 sayılı düzenleme uyarınca, bu
programlar «Standart 60°C pamuklu programı» ve «Standart 40°C pamuklu programı» olarak belirlen‐
miştir. Bu programlar, normal kirli pamuklu çamaşırların temizlenmesi için karma enerji ve su tüketimi yö‐
nünden en verimli olanlarıdır.
Yıkama aşamasındaki su sıcaklığı, seçilen program için belirtilen sıcaklıktan farklı olabilir.
5)
Kuru çamaşırlar için Buhar programı ayarlarsanız, programın sonunda çamaşır nemli olabilir. Nemin
kurumasını sağlamak amacıyla çamaşırların açık havada yaklaşık 10 dakika boyunca bırakılması önerilir.
Program tamamlandığında, vakit kaybetmeden çamaşırları tamburdan çıkarın. Buhar programından son‐
ra çamaşırların ütülenmesi gerekebilir ancak ütüleme çok daha kolay olacaktır!
6)
Buhar, hayvan kokularını gidermez.
Program seçenekleri uyumluluğu
Program
Spin
Stain/
Pre‐
wash
1)
Islat‐
ma
Extra
Rinse
2)
Time
Save
3)
Delay
Start
Cottons
Extra Silent
Synthetics
Easy Iron
4)
Delicates
Wool/Silk
Duvet
Anti-Allergy
www.aeg.com14
Program
Spin
Stain/
Pre‐
wash
1)
Islat‐
ma
Extra
Rinse
2)
Time
Save
3)
Delay
Start
Spin/Drain
5)
Rinse
Outdoor
20 Min. - 3 Kg
Super Eco
Cottons Eco
6)
1)
Sıvı deterjan kullanıyorsanız, Ön Yıkama içermeyen bir program belirleyin. Leke fonksiyonu 40°C'den
düşük sıcaklıkta kullanılmaz.
2)
Düşük sıkma hızıyla cihaz, hassas durulamalar ve kısa süreli bir sıkma gerçekleştirir.
3)
Daha kısa bir süre ayarladığınızda, yük miktarını azaltmanız tavsiye edilir. Cihazın tam olarak doldur‐
ulması mümkündür, ancak yıkama sonuçları kötüleşir.
4)
Sadece ön yıkama fonksiyonu mevcuttur.
5)
Sıkma hızını ayarlayın. Çamaşır türüyle uyumlu olduğundan emin olun. Sıkmasız seçeneğini ayarlar‐
sanız, sadece tahliye aşaması mevcut olur.
6)
Bu programlarla sadece daha kısa süreleri ayarlayabilirsiniz.
5.2 Woolmark Sertifikası
Bu makinenin yünlü yıkama fonksiyonu,
yıkama kodunda verilen ve bu çamaşır
makinesinin üreticisi tarafından belirtilen
talimatlara uyulması şartıyla, «elde
yıkama» etiketine sahip kıyafetlerin
yıkanmasında kullanılması için The
Woolmark Company tarafından test
edilmiş ve onaylanmıştır. M1144
İngiltere, İrlanda Cumhuriyeti, Hong
Kong ve Hindistan'da Woolmark sembolü
bir kalite onay ticari markasıdır.
6. SARFIYAT DEĞERLERI
Bu tablodaki veriler yaklaşık değerlerdir. Farklı nedenler verileri değiştir‐
ebilir: çamaşırın miktarı ve türü, su ve ortam sıcaklığı.
TÜRKÇE 15
Program başlangıcında, ekranda maksimum çamaşır miktarı kapasite‐
sine ilişkin programın süresi görüntülenir.
Yıkama aşaması esnasında program süresi otomatik olarak hesaplanır
ve çamaşır miktarının maksimum çamaşır miktarı kapasitesinden düşük
olması durumunda büyük ölçüde azaltılabilir (örn. Pamuklular 60°C,
maksimum çamaşır miktarı kapasitesi 9 kg, program süresi 2 saatin
üzerindedir, gerçek yük 1 kg olması durumunda, program süresi 1 saat‐
ten kısa olur).
Cihaz gerçek program süresini hesaplarken, ekranda bir nokta yanıp sö‐
ner.
Programlar Yük (kg) Enerji tüke‐
timi
(kWsaat)
Su tüketimi
(litre)
Yaklaşık
program
süresi (da‐
kika)
Kalan nem
(%)
1)
Cottons 60 °C 9 1.6 69 168 44
Cottons 40 °C 9 1.0 69 164 44
Synthetics 40 °C 4 0.6 48 105 35
Delicates 40 °C 4 0.7 58 86 35
Wool/Silk 30°C 2 0.35 57 61 30
Standart pamuklu programları
Standart 60 °C pa‐
muklu
9 0.90 57 233 44
Standart 60 °C pa‐
muklu
4.5 0.58 47 198 44
Standart 40 °C pa‐
muklu
4.5 0.46 47 178 44
1)
Sıkma aşamasının sonunda.
Kapalı Modu (W) Açık Bırakma Modu (W)
0,05 0,05
Yukarıdaki tabloda yer alan bilgiler AB Düzenlemeleri 1015/2010'in ilgili yönergesi
2009/125/AB'ye uygundur.
7. SEÇENEKLER
7.1 Program düğmesi
Bir program belirlemek için bu düğmeyi
çevirin. İlgili program göstergesi yanar.
7.2 Steam
Buhar seviyesini ayarlayan dokunmatik
tuş. Bu sadece buhar fonksiyonunun
devrede olduğu programlar ile mümkün
olur. Buhar aşamasının süresi seçiminize
göre değişir.
www.aeg.com16
7.3 Memory
Bir programı hafızaya almak ya da kayıtlı
bir programı ayarlamak için Memory
tuşlarından birine dokunun.
Bir programın hafızaya alınması:
1. Cihazı çalıştırmak için Auto Off
tuşuna basın.
2. Program düğmesini favori
programınıza çevirin.
3. Gerekirse, bir veya birkaç fonksiyon
ayarlayın.
4. Memory tuşlarından birini birkaç
saniye basılı tutun.
Sesli ikaz duyulur ve ekranda programın
kaydedildiği gösterilir.
Hafızadaki bir programın ayarlanması:
Ayarlamak istediğiniz programı hafızaya
aldığınız tuşa dokunun.
Program göstergesi yanar ve ekranda
tüm bilgiler gösterilir.
Kayıtlı bir programı iptal
etmek için sadece yeni bir
programı kaydedebilirsiniz.
7.4 Start/Pause
Bir program başlatmak ya da bekletmek
için Start/Pause tuşuna basın.
7.5 Delay Start
30 dakikadan 20 saate kadar bir
programın başlamasını geciktirmek üzere
Delay Start tuşuna basın.
7.6 Time Save
Program süresini azaltmak için
dokunmatik tuş Time Save.
Şunları seçebilirsiniz:
SHORTENED DURATION: günlük
kirli çamaşırları yıkamak için.
EXTRA QUICK: çok az kirli
çamaşırları hızlıca yıkamak için.
Bazı programlar bu
fonksiyonlardan sadece
birini kabul eder.
7.7 Extra Rinse
Bir programa durulama aşamaları
eklemek için Extra Rinse tuşuna
dokunun.
Bu fonksiyonu deterjana alerjisi olan
kişiler için ve suyun yumuşak olduğu
yerlerde kullanın.
7.8 Stain/Prewash
Bu fonksiyonlardan birini ayarlamak için
bu tuşa dokunun:
Ön yıkama
Zorlu kirler için bu fonksiyonu kullanın.
Cihaz, ana yıkamaya bir ön yıkama
aşaması ekler. Program süresi artar.
Islatma
Zorlu kirler için bu fonksiyonu kullanın.
Yıkamadan önce, cihaz çamaşırları
yaklaşık yarım saat 30°C'de ıslatır.
Lekeler
Bu fonksiyonu çıkarması zor lekeli
çamaşırlarda kullanın. Bu fonksiyonu
ayarladığınızda, leke çıkarıcıyı
bölmesine koyun.
Programın süresi artar.
Bu fonksiyon 40°C'den
düşük sıcaklıkta
kullanılmaz.
7.9 Spin
Aşağıdaki işlemler için Spin tuşuna
dokunun:
Programın sıkma aşamasındaki
maksimum hızını azaltın.
Gösterge ekranında
sadece ayarlanan
program için kullanılabilir
sıkma hızları gösterilir.
Sıkma aşamasını devre dışı bırakın
('Sıkmasız' fonksiyonu).
Suda Bekletme fonksiyonunu
etkinleştirin.
Bu fonksiyonu kumaş kırışıklıklarını
önlemek için kullanın. Program
tamamlandığında cihaz suyu
boşaltmaz.
7.10 Temperature
Varsayılan sıcaklığı değiştirmek için bu
tuşa basın.
Semboller ve = soğuk su
TÜRKÇE 17
8. AYARLAR
8.1 Sesli ikazlar
Sesli ikazları şu durumlarda
duyabilirsiniz:
Cihazı etkinleştirdiğinizde.
Cihazı devre dışı bıraktığınızda.
Tuşlara bastığınızda.
Program tamamlandı.
Cihazda bir sorun olduğunda.
Sesli sinyalleri devre dışı bırakmak /
etkinleştirmek için, 6 saniye boyunca
Stains/Prewash ve Extra Rinse tuşlarına
aynı anda basın.
Sesli ikazları devre dışı
bırakırsanız, sadece tuşlara
dokunduğunuzda ve bir
arıza oluştuğunda çalışmaya
devam ederler.
8.2 Çocuk Kilidi fonksiyonu
Bu işlevi kullanarak çocukların kontrol
paneli ile oynamalarını
engelleyebilirsiniz.
Bu işlevi etkinleştirmek/devre dışı
bırakmak için, göstergesi
yanana/sönene dek Temp. ve Spin
tuşlarına aynı anda basın.
Bu işlevi etkinleştirebilirsiniz:
Start/Pause tuşuna bastıktan sonra :
tüm tuşlar ve program düğmesi devre
dışı bırakılır.
Start/Pause tuşuna basmadan önce:
cihaz çalışmaz.
8.3 Kalıcı Ekstra Durulama
Bu fonksiyonla ekstra durulamayı yeni bir
program ayarladığınızda kalıcı olarak
etkin konumda tutabilirsiniz.
Bu işlevi etkinleştirmek/devre dışı
bırakmak için, göstergesi
yanana/sönene dek Time Save ve
Delay Start tuşlarına aynı anda basın.
8.4 Ağırlık sensörünü
etkinleştirme veya devre dışı
bırakma
Ağırlık sensörünü etkinleştirmek veya
devre dışı bırakmak için Temp. ve Stains/
Prewash tuşlarını aynı anda birkaç
saniye boyunca basılı tutun.
9. İLK KULLANIMDAN ÖNCE
1. Yıkama aşaması için deterjan
bölmesine 2 litre su koyun.
Bu, boşaltma sistemini etkinleştirir.
2. Yıkama aşaması için bölmeye az
miktarda deterjan koyun.
3. Çamaşır koymadan en yüksek
sıcaklıkta pamuklular için bir program
seçin ve başlatın.
Bu şekilde tamburda ve kazanda
bulunan olası tüm kiri çıkarabilirsiniz.
9.1 Dil ayarı
Cihazı ilk kez çalıştırdığınızda, gösterge
ekranında varsayılan dil gösterilir ve
bunu onaylamanızı ya da değiştirmenizi
söyler:
1. Program düğmesini çevirerek istenen
dili ayarlayın.
2. Ekranda gerekli dil gösterildiğinde,
seçimi onaylamak için Start/Pause
tuşuna dokunun.
9.2 İlk etkinleştirmenin
ardından dilin değiştirilmesi
1. Birkaç saniye süreyle Spin ve Stain/
Prewashtuşlarına aynı anda
dokunun.
2. Gösterge ekranında ayarlanan dil
gösterildiğinde, yeni dili ayarlamak
için program düğmesini çevirin.
3. Seçimi onaylamak için Start/Pause
tuşuna dokunun.
www.aeg.com18
9.3 Saat ayarı
Dili ayarladıktan sonra ekranda saati
ayarlamanız istenir. Saat haneleri yanıp
söner.
1. Saati değiştirmek için program
düğmesini çevirin.
2. Seçimi onaylamak için Start/Pause
tuşuna dokunun.
Dakika haneleri yanıp söner.
3. Dakikayı değiştirmek için program
düğmesini çevirin.
4. Seçimi onaylamak için Start/Pause
tuşuna dokunun.
9.4 İlk etkinleştirmenin
ardından saatin değiştirilmesi
1. Birkaç saniye süreyle Extra Rinse ve
Time Save tuşlarına aynı anda
dokunun.
Saat haneleri yanıp söner.
2. Saati değiştirmek için program
düğmesini çevirin.
3. Seçimi onaylamak için Start/Pause
tuşuna dokunun.
Dakika haneleri yanıp söner.
4. Dakikayı değiştirmek için program
düğmesini çevirin.
5. Seçimi onaylamak için Start/Pause
tuşuna dokunun.
10. GÜNLÜK KULLANIM
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
10.1 Ağırlık sensörlerinin
kullanımı
Ağırlık sensörünün doğru
çalışması için, çamaşırları
tambura yerleştirmeden
ÖNCE cihazı etkinleştirin ve
programı ayarlayın.
10.2 Cihazı etkinleştirmeden
önce
1. Musluğu açın.
2. Elektrik fişini prize takın.
10.3 Cihazın çalıştırılması ve
bir programın ayarlanması
1. Cihazı çalıştırmak için Auto Off
tuşuna basın.
2. Kayıtlı bir programı ayarlamak için,
program düğmesini gerekli programa
çevirin ya da Memory tuşlarından
birine dokunun.
Program göstergesi yanar.
Start/Pause tuşunun göstergesi kırmızı
renkte yanıp söner.
Gösterge ekranında varsayılan sıcaklık,
sıkma ve kullanılabilir fonksiyonların boş
gösterge çubukları görüntülenir.
3. Gerekirse, su sıcaklığını ve sıkma
hızını değiştirmek için Temperature
tuşuna ve Spin tuşuna dokunun.
4. Gerekirse, bazı fonksiyonlar eklemek
veya gecikmeli başlatma ayarlamak
için diğer tuşlara basın.
Gösterge ekranında belirlenen
fonksiyonun sembolü görüntülenir ve
rakam gecikmeli başlatma süresini
gösterir.
10.4 Çamaşırların
yerleştirilmesi
1. Cihazın kapağını açın.
Gösterge ekranında ayarlı program için
maksimum yük ve tambura
koyduğunuz çamaşırın
ağırlığı
gösterilir.
Gösterge ekranındaki metin çubuğu
çamaşır eklemenizi belirtir.
2. Çamaşırları tek tek tambura
yerleştirin. Çamaşırları tambura
yerleştirmeden önce silkeleyin.
TÜRKÇE 19
Gösterge ekranında çamaşır ağırlığı 0,5
kg'lık adımlarla güncellenir. Ağırlık bilgi
amaçlıdır ve çamaşır türüne göre değişir.
Tambura maksimum yükten
fazla çamaşır koyarsanız,
metin çubuğu fazla çamaşır
uyarısı yapar.
Çamaşırlarınızı
yıkayabilirsiniz, ancak enerji
ve su tüketimi artar.
En iyi tüketim ve yıkama
performansını elde etmek
için bazı çamaşırları çıkarın
Aşırı yük gösterimi yalnızca
cihazın maksimum
yükünden düşük maksimum
yükü olan programlarda
bulunur.
3. Kapağı kapatın.
Metin çubuğunda kullanılacak deterjan
yüzdesi görüntülenir.
Bu veri bilgi amaçlıdır ve üretici
tarafından tavsiye edilen maksimum yük
için deterjan miktarını gösterir.
4. Hiçbir çamaşırın conta ve kapak
arasında kalmadığından emin olun.
Su sızıntısı ya da çamaşıra zarar gelme
riski mevcuttur.
10.5 Deterjan ve katkı
maddelerinin doldurulması
Ön yıkama aşaması ve ıslatma
programı için bölme.
Yıkama aşaması için bölme.
Sıvı katkı maddeleri (yumuşatıcı,
kola) bölmesi.
Sıvı katkı maddeleri için maksimum
seviye.
Leke çıkarma bölmesi.
Toz veya sıvı deterjan için kanatçık.
Deterjan ürünlerinin
ambalajlarında bulunan
talimatlara daima uyun.
10.6 Kanatçık konumunu
kontrol edin
1. Deterjan gözünü durana kadar
dışarıya çekin.
2. Gözü çıkarmak için kola aşağı doğru
bastırın.
1
2
3. Toz deterjan kullanmak için kanatçığı
yukarıya çevirin.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG L98699FLE2 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu