Haier 1U24GE6ERA Yükleme Rehberi

Kategori
Split sistem klimalar
Tip
Yükleme Rehberi
Please read this manual carefully before installtion.
Keep this op eration man ual for fu ture reference.
INSTALLATION MANUAL
ROOM AIR CONDITIONER
0010565113
14
1
2
9
6
Diagrama de instalação da unidade Interior/Exterior
Português
Cuidados de segurança
Ler antes de instalar
Procedimento de instalação
Resolução de problemas da unidade exterior
Índice
Contenido
15
Precauciones de seguridad
16
Leer antes de realizar la instalación
20
Procedimiento instalación
23
28
Resolución de problemas en la unidad exterior
Dibujos de instalación de las unidades interior
y exterior
70
57
58
65
Indoor/Outdoor Unit Installion Drawings
Safety Precautions
Installation Procedure
Outdoor Unit Troubleshooting
Read Before Installation
62
Cont ents
Indice
Unità esterna/interna Immagini per l'installazione
29
Precauzioni di sicurezza
30
Leggere prima dell'installazione
34
Processo di installazione
37
Unità esterna Risoluzione dei problemi
42
Table des matières
Unité intérieure/extérieure Schémas d'installation
43
Consignes de sécurité
À lire avant l'installation
Procédure d'installation
Unité extérieure Dépannage
56
44
48
51
1U09BE5ERA
1U12BE5ERA
1U18EE5ERA
1U24GE6ERA
İçindekiler
İ ş Ünite Kurulum Çizimleri.......................................1
Güvenlik Yönergeleri.....................................................2
Kurulum Öncesi Okuyun...............................................6
Kurulum Prosedürü.......................................................9
ş Ünite Sorun giderme.............................................14
TÜRKÇE
Spis treści
Montaż jednostki wewnętrznej/zewnętrznej-rysunki...1
Środki ostrożności......................................................2
Przeczytać przed montażem......................................6
Proces montażu .........................................................9
Rozwiązywanie problemów z jednostką zewnętrzną.14
POLSKI
1U09BE6ERA
1U12BE6ERA
1U18EE6ERA
1U24GE5ERA
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
CE
ROHS
WEEE
1
1+2=
kg
R410A
2
kg
2=
1=
B
C
D
FE
kg
A
• 1
• 2
• 1+2
CONFORMIDADE DOS MODELOS
SEGUNDO AS NORMAS EUROPEIAS
Todos os produtos estão em conformidade com a seguinte
provisão Europeia:
- Diretiva da baixa voltagem 2006/95/EC
- Compatibilidade eletromagnética 2004/108/EC
Os produtos estão feitos de acordo com os requisitos da
diretiva
2011/65/EU
do Parlamento Europeu e o conselho
para a restrição do uso de substâncias perigosas em
equipamento elétrico e eletrónico (Diretiva EU RoHS).
De acordo com as diretivas de
2012/19/EU
do Parlamento
Europeu, aqui informamos o consumidor sobre os requisitos
de despejo dos produtos elétricos e eletrónicos.
REQUISITOS DE DESPEJO:
O seu aparelho de ar condicionado está
marcado com este símbolo. Isto significa que
produtos elétricos e eletrónicos não se devem
misturar com lixo não diferenciado. Não tente
desmontar o sistema: a desmontagem do
aparelho de ar condicionado, tratamento de óleo, do refrig-
erante e outra parte deve ser feita por um técnico qualificado
de acordo com a legislação local relevante. Os aparelhos
de ar condicionado devem ser tratados em instalações
especializadas para a reutilização, reciclagem e
recuperação. Ao garantir que este produto é acondicionado
corretamente, ajuda a prevenir consequências
potencialmente negativas para o ambiente e saúde
humana. Por favor contacte o técnico de instalação ou
autoridade local para mais informação. As pilhas devem
ser removidas do comando e acondicionadas corretamente
de acordo com a legislação local e nacional relevante.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE
O REFRIGERANTE USADO:
Contém gases fluorados para o efeito de
estufa no âmbito do Protocolo de Kyoto
Contém gases fluorados que contribuem para o efeito de estufa no
âmbito do Protocolo de Kyoto. Não libertar para a atmosfera.
Refrigerante: R410A
GWP* valor: 1975
GQP = potencial para aquecimento global
Por favor preencha com tinta indelével;
A carga de refrigerante que tem o produto de fábrica.
O refrigerante adicional carregado no trabalho de campo e
A carga total de refrigerante
Na etiqueta da carga de refrigerante fornecida com o produto.
A etiqueta preenchida deve ser colada próxima da porta de
carga(por exemplo; na parte interna da cobertura da
válvula de retenção)
A Contém gases fluorados que contribuem para o efeito de estufa
no âmbito do Protocolo de Kyoto.
B A carga de refrigeração do produto de fábrica
C carga adicional de refrigeração do trabalho de campo
D a carga de refrigerante total
E a unidade exterior
F Cilindro de refrigerante e manómetro
F
A
C
E
D
Ș
Ș
Ș
Ș
Ș
A
F
C
E
D
G
B
G
4
Ș
1
Diagrama de instalação das unidades Interior/Exterior
Os modelos adoptam o refrigerante R410A, sem HFC
Para instalar as unidades interiores, remeta para o manual de instalação fornecido com as unidades.
(O diagrama mostra uma unidade de montagem de parede)
Partes opcionais
para a canalização
Fita não-adesiva
Fita adesiva
Suporte com parafusos
Cabo elétrico para
conectar Int./Ext.
Mangueira de
drenagem
Isolação
Cobertura do
buraco de canalização
mais de 15cm
mais de
10cm
Atenção à elevação das
mangueiras de drenagem
Português
mais de 10cm
mais de 20cm
mais de 20cm
mais de 60cm
mais de 25cm
Diagrama das
direções da canalização
Esquerda
Em baixo
Direita
Direita-retaguarda
Esquerda-retaguarda
As marcas de A a G na
figura correspondem aos
números das peças.
A distância entre a
unidade interior e o
piso deve ser mais de
2m.
Fixação da unidade exterior
Fixe a unidade a unidade a
cimento ou blocos com
parafusos (10mm) e porcas de
forma firma e horizontal.
Ao fixar uma unidade a uma
parede, teto ou telhado, fixe o
suporte de forma segura com
pregos e cabos precavendo
vento forte e terramotos.
Se vibração afeta a habitação,
segure a unidade ao colocar
uma base contra a vibração.
SAÍDA DE AR
ENTRADA DE AR
LIGAÇÃO TUBOS E CABOS ELÉTRICOS
MANGUEIRA DE DRENAGEM
Compressor (interior da unidade)
A imagem acima de unidades interior e exterior são apenas para referência,
Podendo o seu modelo ser diferente consoante o produto adquirido.
AVISO
CAUÇÃO
2
Cuidados de Segurança
Leia com cuidado a informação que se segue de forma a operar corretamente o aparelho de ar condicionado.
Em baixo estão listados 3 tipos de Cuidados de Segurança e Sugestões.
Operações incorretas podem resultam em consequências severas como morte ou lesões sérias.
Operações incorretas podem resultam em lesões ou danos para a máquina; em alguns casos
resultar em consequências sérias.
INSTRUÇÕES: Esta informação pode garantir a operação correta da máquina.
Símbolos usados nas ilustrações
Indica uma ação que deve ser evitada;
Indica que se seguem indicações importantes;
Indica uma parte que deve ser conectada à Terra;
Cuidado com choque elétrico (Este símbolo é mostrado na etiqueta da unidade principal.)
Depois de ler este livro de instruções, disponibilize-o às pessoas que vão utilizar a unidade.
O utilizador desta unidade deve manter o manual à mão e disponibilizá-lo a quem fizer reparações ou
mover a unidade. Disponibilize-o também a um novo utilizador.
Certifique-se de que age de acordo com os seguintes Cuidados de Segurança.
AVISO
Português
Se ocorrer um fenómeno estranho
(exemplo, odor a fumo), por favor corte o
fornecimento de energia imediatamente e
contacte o distribuidor para saber como
agir a seguir. Neste caso, continuar a
utilizar o aparelho pode danificá-lo e causar choque elétrico
ou perigo de fogo.
DESLIGAR
Depois de um período longo de
utilização do ar condicionado,
deverá verificar se a base
tem danos. Se a base danificada
não for reparada, a unidade pode cair
e causar acidente.
Não colocar objetos nem subir para
cima da unidade exterior. A queda de
objetos e pessoas pode causar
acidentes.
Não opere o ar condicionado com mãos
molhadas. Caso contrário pode ter um
choque.
Use apenas o fusível correto. Não use
um cabo ou outro material a substituir
um fusível, caso contrário pode causar
avarias ou fogo.
Use o tubo de descarga corretamente para
garantir a descarga eficiente. Canalização
incorreta pode causar fugas de água.
Instale um disjuntor de circuito para evitar
choques elétricos.
AVISO
Não desmonte a saída de ar da unidade
externa.
Exposição ao ventilador é um perigo e
pode prejudicar a saúde dos seres
humanos.
Quando precisar de manutenção ou
reparação ligue ao seu distribuidor
para a função.
Manutenção ou reparação incorreta pode
causar fugas de água, choque elétrico
e perigo de fogo.
O aparelho de ar condicionado não pode ser instalado
num ambiente com gases inflamáveis porque os gases
inflamáveis próximos do aparelho podem causar perigo
de fogo. Por favor deixe o seu distribuidor ser responsável
pela instalação do aparelho. Instalação incorreta pode
gerar fugas, choque elétrico e perigo de fogo.
Informe-se junto do distribuidor de medidas para prevenir
a fuga do refrigerante.
Se o aparelho está instalado num quarto pequeno,
certifique-se de que toma todas as medidas para prevenir
sufocação mesmo no caso da fuga de refrigerante.
Quando o aparelho é instalado ou reinstalado, o
distribuidor deve ficar responsável por eles.
Instalação incorreta do aparelho pode gerar fugas,
choque elétrico e perigo de fogo.
Ligue tudo à Terra. Ligação à terra não deve estar
conectada ao cano de gás, cano de água, poste
de eletricidade, linha de telefone. Ligação à Terra
incorreta pode causar choque.
Ligação
à Terra
3
Cuidados de Segurança
AVISO
AVISO
A unidade deverá ser instalada por um profissional.
Instalação incorreta por uma pessoa não qualificada pode
resultar num fuga de água, choque elétrico ou fogo.
Coloque a unidade numa superfície estável e nivelada
que
aguente o peso da unidade, de forma a prevenir o deslize
ou queda, causando lesões.
Use apenas os cabos especificados para a fiação elétrica.
Ligue de forma segura os cabos e certifique-se de que os
cabo não estão a esforçar os terminais. Cabo ligados de
forma não segura e inadequada pode causar calor e fogo.
Tome as medidas de segurança necessárias contra os
tufões e terramotos para prevenir que a unidade caia.
Não modifique a unidade. Em caso de problemas,
consulte um distribuidor.
Se forem feitas reparaçãoes de forma incorreta, a
unidade pode ter fugas de água e apresentar um risco
que choque elétrico, podendo também causar fumo e
fogo.
Certifique-se de que segue todos os passos deste manual
de instalação quando instalar a unidade.
Instalação incorreta do manual pode resultar em fugas de
água, choque elétrico, fumo ou fogo.
As funções de eletricista devem ser realizadas por um
profissional técnico com conhecimento das normas locais
e de acordo com as indicações neste manual.
Instalação incorreta ou falta de capacidade de circuito
pode resultar no mau funcionamento da unidade ou
apresentar risco de choque elétrico, fumo ou fogo.
Fixe bem o painel (cobertura) do terminar na unidade. Se
instalado incorretamente, pó e/ou água pode entrar na
unidade e apresentar risco de choque elétrico, fumo ou
fogo.
Use apenas o refrigerante R410A como indicado na
unidade aquando da instalação ou na deslocalização da
unidade.
Usar outro refrigerante ou introduzir ar no circuito pode
causar um funcionamento anormal da unidade e perigo de
explosão.
Português
Não toque nas barbatanas do intercâmbio de calor com as suas
mãos pois são afiadas e perigosas.
No caso de haver uma fuga de gás de refrigerante, garanta a
ventilação adequada do quarto.
Se o gás refrigerante for exposto a fontes de calor, gases
nocivos podem formar-se.
Com aparelhos de ar condicionado tipo Ar-Fresco, o ar do
exterior pode entrar diretamente na habitação quando o
aquecimento está desligado. Lembre-se disto quando instalar a
unidade.
Exposição direta ao ar do exterior pode representar um perigo
para a saúde e pode também causar deterioração de alimentos.
Não tente modificar os cuidados de segurança dos aparelhos e
não altere as suas configurações.
Modificar as configurações de segurança na unidade como o
interruptor de pressão e o interruptor de temperatura ou usando
partes não especificadas pelo distribuidor ou especialista pode
resultar em fogo ou explosão.
Ao instalar a unidade num quarto pequeno, previna-se contra a
hipóxia que resulta da fuga de refrigerante que chegue a níveis
limite.
Consulte com o distribuidor para saber as medidas necessárias
a tomar.
Ao deslocar o aparelho, consulte com o distribuidor ou
especialista. Instalação incorreta pode resultar em fuga de água,
choque elétrico ou fogo.
Depois de completar o trabalho de instalação, verifique se há fuga
de gás refrigerante
Se houver fuga de gás e o refrigerante for exposto a uma fonte
de calor, tal como o ventilador de aquecimento, grelha elétrica,
podem ser formados gases nocivos.
Use apenas partes especificadas. Garanta que a unidade é
instalada por um profissional. Instalação incorreta pode causar
fuga de água, choque elétrico, fumo ou fogo.
4
Cuidados de Segurança
Cuidados para o manuseamento de unidades com R410A
Caução
Caução
Caução
Português
Não use o tubo já existente de refrigerante.
O refrigerante usado e o óleo de refrigerante no tubo
existente contêm uma quantidade elevada de cloro, que
pode causar deterioração do novo óleo na unidade.
R410A é um refrigerante de alta-pressão e o uso do
tubo existente pode resultar em explosão.
Mantenha as superfícies internas e externas dos tubos
limpos e livres de contaminantes tipo enxofre, óxidos,
pó/partículas de limpeza, óleos, e humidade.
Contaminantes dentro do tubo de refrigerante pode
causar deterioração no óleo de refrigerante.
Use uma bomba de vácuo com uma válvula de reversão
de fluxo.
Se outros tipos de válvulas são usadas, o óleo da
bomba do aspirador vai dirigir-se para dentro do ciclo de
refrigeração e causar deterioração do óleo de refrigeração.
Não use as mesmas ferramentas para o R410A que usou
para tratar refrigerantes convencionais. (Manómetro,
mangueiras para carga, detetor de fugas de gás, válvula de
reversão de fluxo, e equipamento de recuperação do
refrigerante.)
Se o refrigerante ou o óleo de refrigerante deixados
nestas ferramentas são misturadas com o R410A, ou se
água é misturada com R410A, vai causar deterioração do
refrigerante.
Já que o R410A não contém cloro, os detetores de gás
convencionais não irão funcionar.
Armazene no interior os tubos que for usar na instalação e
tape ambas as saídas até soldar (mantenha os cotovelos
e outras articulações protegidas com plástico)
Se entrar pó, sujidade ou água dentro do ciclo de
refrigeração, pode causar deterioração no óleo da unidade
e causar o mau funcionamento do compressor.
Use uma pequena quantidade de óleo de éster ou
alquilbenzeno para cobrir as chamas ou conexões de
flange.
Uma grande quantidade de óleo mineral vai causar
deterioração no óleo de refrigeração da unidade.
Use refrigerante líquido para carregar o sistema.
Carregar a unidade com gás refrigerante vai causar
uma modificação na composição do gás dentro do cilindro
e irá causar uma queda na qualidade do funcionamento.
Não use o cilindro da carga.
O uso do cilindro da carga irá mudar a composição do
refrigerante e levar a um perda de poder.
Tenha um cuidado especial com as ferramentas
manuseadas.
Introduzir objetos estranhos como pó, sujidade ou
água no ciclo de refrigeração irá causar uma deterioração
do óleo de refrigerante.
Use apenas o refrigerante R410A.
O uso de refrigerante que contenham cloro (i.e. R22) irá
causar deterioração no refrigerante
Antes de instalar a unidade
Não instale a unidade num local onde possa haver uma fuga de
gás inflamável.
Fuga de gás que acumula à volta da unidade pode levar a
perigo de fogo.
Não use a unidade para preservar alimentos, animais, plantas,
artefactos, ou para outros propósitos especiais.
A unidade não está desenhada para acomodar ou preservar a
qualidade destes itens.
Não use a unidade num ambiente estranho.
O uso desta unidade na presença de uma grande quantidade
de óleo, vapor, ácido, solventes alcalinos, ou outros tipos
especiais de spray pode levar a uma queda na qualidade do
funcionamento e/ou levar ao mau funcionamento, para além de
levar a um risco de choque, fumo ou fogo.
A presença de solventes orgânicos, gás corrosivo (amoníaco,
compostos de enxofre, e ácido pode levar a fugas de água ou
gás.)
Ao instalar a unidade num hospital, tome as precauções
necessárias contra o barulho.
Equipamento médico de elevada frequência pode interferir com
o normal funcionamento do aparelho ou o aparelho pode interferir
com o normal funcionamento do equipamento médico.
Não coloque a unidade em cima de coisas que podem ficar
molhadas.
Quando a humidade excede os 80% ou quando o sistema de
drenagem está entupido, as unidades interiores podem pingar
água.
A instalação de um sistema de drenagem centralizado na
unidade exterior pode ser considerada de forma a prevenir pingos
de água da unidade interior.
5
Cuidados de Segurança
Antes de instalar (deslocar) a unidade ou realizar trabalho elétrico
Caução
Caução
Ligue a unidade à Terra.
Não ligue a parte da terra da unidade a tubos de gás,
tubos de água, para-raios, ou os terminais de terra dos
telefones. Ligação à terra inadequada pode apresentar
risco de choque, fumo, fogo ou ruído causado pela ligação
inadequada e pode ainda levar ao mau funcionamento.
Certifique-se de que os cabos não estão sujeitos a tensão.
Se os cabos estão demasiado esticados, podem partir,
gerar calor e/ou fumo e causar fogo.
Instale um disjuntor para a fuga no fornecimento de
energia para evitar risco de choque elétrico.
Sem um disjuntor para a fuga, há o risco de choque
elétrico, fumo ou fogo.
Use disjuntores e fusíveis (interruptor da corrente elétrica,
interruptor remoto<interruptor+Tipo B fusível>, disjuntor de
circuito com caixa com a capacidade de corrente
adequada.
O uso de fusíveis de elevada capacidade, cabos de
aço ou cabos de cobre podem danificar a unidade e causar
fumo ou fogo.
Não pulverize água no aparelho ou coloque-a em água.
Água na unidade apresenta risco de choque elétrico.
Verifique periodicamente a base em que a unidade está
colocada para prevenir o risco de queda.
Se a unidade está numa plataforma danificada, pode
cair, causando lesão.
Ao instalar os tubos de drenagem, siga as instruções do
manual e certifique-se de que estas drenam a água para
evitar condensação.
Se não for instalado corretamente, pode causar fugas
de água e danificar o mobiliário.
Acondicione corretamente os materiais da embalagem.
Objetos como pregos podem estar incluídos na
embalagem. Acondicione-as corretamente para prevenir
lesão.
Sacos de plástico podem apresentar risco de sufoco
para crianças. Rasque os sacos de plástico antes de os
deitar fora para prevenir acidentes.
Antes de efetuar teste
Não opera os interruptores com as mãos molhadas para
evitar choque elétrico.
Não toque nos tubos de refrigerante com as mãos nuas
durante ou imediatamente depois da operação.
Dependendo do estado do refrigerante no sistema,
certas partes da unidade tal como os tubos e o
compressor podem tornar-se muito quente ou muito frio e
podem sujeitar as pessoas a queimaduras ou ulceração
pelo frio.
Não opera a unidade sem painéis e guardas de segurança
nos seus locais próprios.
Estão lá para manter os utilizadores fora de risco de
tocar acidentalmente partes rotativas, de elevada
temperatura ou de alta voltagem.
Não desligue a energia imediatamente depois de parar a
unidade.
Espere pelo menos 5 minutos antes de desligar a
unidade caso contrário a unidade pode ter fuga de água ou
experienciar outro problema.
Não opere esta unidade sem filtros de ar.
Partículas de pó no ar podem entupir o sistema e
causar mau funcionamento.
6
Português
Ler antes de instalar
Itens a serem verificados
1. Verifique o tipo de refrigerante usado pela unidade. Refrigerante tipo: R410A.
2. Verifique o sintoma demostrado pela unidade. Veja neste manual de instrução os sintomas referentes ao ciclo de
refrigeração.
3. Certifique-se de que lê todas os cuidados de segurança no início deste documento.
4. Se existe uma fuga de gás e o refrigerante é exposto a uma chama, o gás nocico ácido fluorídrico pode formar.
Mantenha o local de trabalho bem ventilado.
CAUÇÃO
Instale novos tubos imediatamente depois de remover os antigos para manter a humidade e o circuito de refrigeração.
O cloro em alguns tipos de refrigerantes como o R22 podem causar deterioração no óleo do aparelho.
Ferramentas e materiais necessários
Prepare as seguintes ferramentas e materiais para instalação ou manutenção da unidade.
Ferramentas necessárias para usar com o R410A (adaptação das ferramentas que são para uso com R22 e R407C).
1. Para ser usado exclusivamente com R410A (não usar para R22 ou R407C)
Ferramentas/materiais
Uso Notas
Ferramentas/materiais
Uso Notas
Ferramentas/materiais Uso Notas
Ferramentas/materiais Uso Notas
Manómetro Evacuar, carga do refrigerante
Evacuar, carga do refrigerante
5.09MPa mais para a alta-pressão
Mangueira para carga Diâmetro da mangueira maior do que o normal
Diâmetro do tubo maior do que o normal
Equip. de recuperação do refrigerante
Recuperação do refrigerante
Cilindro do refrigerante Carga do refrigerante
Carga do refrigerante
Recuperação do refrigerante
Escreva o tipo de refrigerante. A cor é rosa no topo do cilindro.
Porta do cilindro de refrigerante
Porca de extensão Ligar a unidade ao tubo Porca do tipo 2
2. Ferramentas e materiais que podem ser usados com R410 com algumas restrições
Detetor de fugas gás
Bomba de vácuo
Torno de tubo
Equip. de recuperação de refrigerante
Deteção de fugas de gás
Secagem com vácuo
Maquinaria ligação de tubos
Para o tipo de refrigerante HFC.
Pode ser usado se um adaptador de fluxo de reversão estiver anexado.
Foram feitas modificações nas dimensões da maquinaria de torno. Ver a próxima página.
Pode ser usado se desenhado para uso com R410A.
3. Ferramentas e materiais que podem ser usados com R22 e R407C e que podem também ser usados com R410A
Bomba de vácuo com válvula
Dobradeira
Chave de torque
Corta tubos
Soldador e cilindro de nitrogénio
Medidor da carga de refrigerante
Vacuómetro
Secar a vácuo
Dobrar tubos
Apertar porcas do torno
Cortar tubos
Soldar tubos
Carga de refrigerante
Ver o grau da bomba de vácuo
Apenas e tem uma dimensão maior.
12.70
15.88 8
4. Ferramentas e materiais que não devem ser usados com R410A
Cilindro de carga Carga de refrigerante Não deve ser usado com unidades do tipo R410
Ferramentas para o R410A devem ser tratadas com cuidado especial para manter a humidade e o pó longe do ciclo.
7
Materiais para canalização
Materiais de canalização
Tipos de tubos de cobre (referência)
Máxima pressão de operação Refrigerantes aplicáveis
Materiais de canalização/grossura radial
Use tubos de cobre e fósforo desoxidado
Já que a pressão de operação das unidades que usam R410A é mais alta do que aquelas que usam R22, use tubos com pelo
menos a grossura radial especificada na tabela em baixo. (Tubos com a grossura radial de 0.7mm ou menos não podem ser usados)
Tamanho
(mm)
Tamanho
(polegada)
Grossura radial (polegada) Tipo
Tubos tipo-O
Tipo-1/2H ou TubosH
Português
Embora seja possível usar tubos do tipo-O com um tamanho de até 19,05 (3/4") com refrigerantes convencionais use o tipo
1/2H para unidades que usem R410A (Tipo-O podem ser usados se o tamanho do tubo for 19.05 e a grossura radial é 1.2t.
A tabela mostra os padrões no Japão. Usando esta tabela como referência, escolha os tubos dos padrões locais.
A tabela mostra os padrões no Japão. Usando esta tabela como referência, escolha os tubos dos padrões locais.
Maquinaria do torno para alargamento de tubo (Tipo O e OL apenas)
A maquinaria para o torno das unidades que usem R410A é mais larga para as unidades que usem R22 de forma
aumentar a pressão do ar.
Dimensões da maquinaria (mm)
Dimensão exterior dos tubos
Tamanho
Dimensão A
Dimensão exterior dos tubos
Tamanho
Dimensão B
Dimensão B
Dimensão A
Porca para alargamento
Porcas para alargamento do tipo-2 em vez do tipo-1 são usadas para aumentar a potência. O tamanho de algumas porcas foram mudadas.
Dimensão da porca de alargamento (mm)
Se uma ferramenta de alargamento do tipo de acoplamento é usada nas unidades que usam R410A, faça uma parte saliente
de entre 1.0 a 1.5mm. Um medidor de tubo de cobre para ajustar o comprimento da saliência é útil.
Escolha os tubos dos padrões locais.
Português
Ler antes de instalar
Teste da pressão do ar
Segue-se o método convencional. Note-se que este detetor de fugas de refrigerante para R22 ou R407C não consegue
detetar fuga no R410A
Tocha de haleto
R22 ou R407C detetor de fugas
Itens para serem observados rigorosamente:
1. Aumentem a pressão do equipamento com nitrogénio até à pressão designada e depois faça um teste de estanqueidade.
tendo em conta a variação da temperatura.
2. Ao investigar a localização da fuga usando um refrigerante, use o R410A.
4. Certifique-se de que o R410A está em estado líquido quando está em carga.
Razões:
1. Uso de oxigénio como gás pressurizado pode causar uma explosão.
2. Carregar o R410A com gás vai levar a uma modificação da composição do refrigerante no cilindro e
depois este refrigerante não pode ser usado.
Bomba de vácuo
1. Bomba de vácuo com válvula de verificação
Uma bomba de vácuo com válvula de verificação é requerida para prevenir o óleo da bomba de vácuo de voltar para
o circuito do refrigerante quando a energia do aspirador é desligada. Também é possível adicionar uma válvula depois
da instalação da bomba de vácuo.
2. Grau padrão de vácuo para uma bomba de vácuo
Use uma bomba que alcança 65Pa ou menos depois de 5 minutos de operação.
Mais, certifique-se de que a bomba de vácuo foi mantida e oleada corretamente. Se a bomba não foi
mantida de forma correta, o grau de vácuo pode ser demasiado baixo.
3. Precisão requerida do vacuómetro
Use um vacuómetro que mede até 650Pa. Não use um manómetro geral porque não consegue medir
um vácuo de 650Pa.
4. Tempo evacuamento
Evacue o equipamento durante uma hora até 650Pa foram alcançados.
Depois de evacuar, deixe o equipamento durante uma hora e certifique-se de que a bomba não foi perdida.
5. Modo de procedimento quando a bomba é parada
De modo a prevenir o retorno do fluxo da bomba de vácuo de óleo, abra a válvula de alívio no lado da bomba do vácuo
ou alargue as mangueiras de carga para tomar ar antes de parar a operação. O mesmo procedimento deve ser usado
para uma bomba de vácuo com válvula de verificação.
Carregar o refrigerante
R410A deve estar num estado líquido quando carregar
Razões:
R410A é um refrigerante pseudo-azeotropica (ponto de ebulição R32 = -52ºC, R125 = -49ºC) e pode ser manuseado
mais ou menos da mesma forma que o R22; no entanto, certifique-se de que enche o refrigerante no estado líquido,
porque se o fizer com o gás este vai modificar a composição do refrigerante no cilindro.
Nota:
No caso de um cilindro com um sifão, o líquido R410A é carregado sem virar o cilindro para. Verifique com o tipo de
cilindro antes de carregar.
Soluções para o caso de haver uma fuga de refrigerante
Quando ocorre uma fuga de refrigerante, pode ser carregado refrigerante adicional (adicionar em estado líquido).
Características dos novos refrigerantes e dos convencionais
Porque o R410A é um refrigerante ezotrópica simulado, pode ser manuseado quase da mesma forma que um refrigerante
como o R22. No entanto, se o refrigerante é removido num estado gasoso a composição do refrigerante no
cilindro altera-se ligeiramente.
Remova o refrigerante no estado líquido. Pode ser carregado refrigerante adicional
8
Saída de ar
9
Processo de Instalação
Instalação da unidade exterior
1. Acessórios
Criar uma borda de proteção dos cabos elétricos de uma abertura.
Seleção do local de instalação
Escolha o lugar de instalação que satisfaz as seguintes condições e que, ao mesmo tempo, obtenha
consentimento do cliente e do utilizador.
Português
Local onde o ar circula.
Local longe da radiação de calor ou outras fontes de calor.
Local onde a água drenada pode ser despejada.
Local onde o ruído e o fluxo de ar quente não disturbe a vizinhança.
Local onde não há uma queda de neve forte durante o Inverno.
Local onde não existam obstáculos próximos da grelha de entrada de ar e de saída de ar.
Local onde a saída de ar não está exposta a ventos fortes.
Local onde os quatro lados estão rodeados não são indicados para a instalação. 1m ou mais de espaço na parte
superior é necessário para a unidade.
Evite montar as venezianas em direção a um local onde possa existir curto-circuito.
Ao montar várias unidades, certifique-se de que tem espaço de sucção suficiente para evitar o curto-circuito.
Espaço necessário à volta da unidade
Borda
Distância
Entrada
de ar
Entrada de ar
Saída
de ar
(Espaço de
manutenção)
Nota:
(1) Fixe as partes com parafusos.
(2) Não dirige vento forte diretamente
para a saída de ar.
(3) Uma distância de 1m tem de
ser mantida na parte superior da unidade.
(4) Não bloqueie as redondezas da unidadde com
objetos diversos.
(5) Se a unidade exterior está num local onde não está exposto ao vento,
instale a unidade para que a grelha de saída não esteja a apontar para
o vento.
Direção
do vento
NÃO
aberto aberto
aberto
3. Instalação da unidade exterior
Fixe a unidade numa base de forma correta e de acordo
com as condições de espaço, referindo à
seguinte informação:
Espaço suficiente para que a base de cimento seja fixada chumbadores.
Coloque a base de cimento a uma profundidade suficiente.
Instale a unidade de forma a que o grau de inclinação não seja mais do que 3 graus.
É proibido colocar a unidade diretamente no piso. Por favor confirme que tem espaço suficiente
perto do buraco de drenagem na placa inferior, que vai garantir que a água vai ser drenada sem problemas.
4. Dimensões da instalação(Unidade:mm)
Terminal do
cabo elétricos
Orifício de distribuição
dos cabos elétricos
Chumbadores
Base de cimento
Unidade
Borracha de
amortecimento
1U09BE5ERA
1U12BE5ERA
1U18EE5ERA
1U24GE5ERA
860 308 730 633 113.5 340
1U09BN2ERA
1U12BN2ERA
1U18EN2ERA
A
B
A
B
A
B
ƽ
ƽ
ƽ
(ǿ)
6.35mm(1/4") 18N.m
9.52mm(3/8") 42 N.m
12.7mm(1/2") 55N.m
15.88mm(5/8") 60 N.m

Procedimento de instalação
Ligações da canalização
1. Tamanho da canalização
Tubo de líquido
Tubo de gás
Tubo de líquido
Tubo de gás
Tubo de líquido
Tubo de gás
Instale as porcas de alongamento dos tubos
que vão ser alongados depois sele os tubos.
Português
2. Ligação dos tubos
Para dobrar os tubos, faça com que a curva seja a mais longa possível para não quebrar o tubo.
O raio de curvatura deve ser 30 a 40mm ou mais longo.
Ligar o tubo de gás primeiro facilita o trabalho.
O tubo de ligação é específico para o R410A.
Meia união
Porca de
alargamento
Chave de fendas
Chave de torque
Fixar com força sem cuidado com aplicar centrado
pode danificar os fios e causar fuga de gás
Diâmetro do tubo Binário de aperto
Certifique-se de que não entram no tubo objetos estranhos como grãos de areia, água, etc.
CAUÇÃO
O comprimento padrão do tubo é de C m. Se for mais de D m, o funcionamento da unidade pode ser afetado.
Se o tubo tiver de ser alargado, o refrigerante pode ser carregado de acordo com E g/m. Mas a carga do
refrigerante deve ser feita por um engenheiro técnico profissional. Antes de adicionar refrigerante extra, retire
ar dos tubos de refrigerante e da unidade interior usando uma bomba de vácuo, depois carregue
refrigerante extra.
Unidade interior
Unidade interior
Unidade interior
Unidade exterior
Unidade exterior
Unidade exterior
Coletor de
óleo
Elevação Max: Amax
No caso de a elevação de A
ser mais de 5m, um coletor de
óleo deve ser instalado de
5~7m.
Comprimento Max: Bmax
No caso do comprimento do B
ser mais de Dm, o refrigerante
deve ser carregado de acordo
com E g/m.
Unidade exterior
Lateral líquido
Lateral gás/líquido
Lateral gás
Lateral gás
1U09BE5ERA
1U12BE5ERA
1U18EE5ERA
9.52x0.8mm
15.88x1.0mm
1U24GE5ERA
1U09BE5ERA
1U12BE5ERA
1U18EE5ERA
1U24GE5ERA
45
11
Procedimento de instalação
Teste de estanqueidade
Português
Depois de conectar o tubo de refrigerante, deve realizar um teste de estanqueidade.
O teste de estanqueidade adota um tanque de nitrogénio para criar pressão, de acordo com o modo de
conexão de tubos demonstrado na figura.
A válvula de gás e do líquido estão na posição fechada. De modo a prevenir que o nitrogénio entre no
sistema de circulação da unidade exterior, aperte a haste da válvula antes de imprimir pressão (tanto a as
hastes do tubo de gás como de líquido.)
Piezómetro de baixa pressão
Piezómetro de alta pressão
Separador
Tanque de nitrogénio
Válvula de
gotejamento
Válvula de retenção fechada
(Lado do gás)
Válvula de descarga
Unidades exteriores
Válvula de retenção fechada
(Lado do líquido)
Parte alongada
Parte alongada
Unidades interiores
Interior Exterior
Apertado completamente
Apertado completamente
Mangueira de serviço
Cilindro de
nitrogénio
Manómetro do
cilindro
Manómetro de linha
Tubos soldados
Estanho de solda
Conector de proteção gigante
1) Pressurize por mais de 3 minutos a 0.3MPa
2) Pressurize por mais de 3 minutos a 1.5MPa
Uma fuga gigante vai ser gerada.
3) Pressurize por 24 horas a 3.0MPa (30kg/cm g). Uma
fuga pequena vai ser gerada.
Verifique se a pressão baixa
Se a pressão não baixa, o teste é positivo.
Se a pressão baixa, por favor veja o ponto de fuga.
Ao pressurizar por 24 horas, a variação de 1ºC na temperatura ambiente vai causar uma variação de 0.01MPa (0.1Kg/cm G)
na pressão. Será corrigido durante o teste.
Verificar o ponto de fuga
Nos passo 1) a 3), se a pressão baixa, verifique fuga em todas as articulações através da audição, do toque ou usando
água com sabão, etc, para identificar o ponto de fuga. Depois de confirmar o ponto de fuga, solde-o bem ou aperte melhor
a porca.
Bueiro
12
Procedimento de instalação
Aspiração
Método de vácuo da canalização: use uma bomba de vácuo (e.g. 1U18FS1ERA)
1. Retire a tampa da porta de manutenção da válvula de 3 vias, a tampa da haste da
válvula de 2 vias e 3 vias, e conecte a porta de manutenção à projeção da
mangueira de carga (baixo) para o manómetro. Depois ligue a projeção da
mangueira de carga (centro) para o manómetro para dentro da bomba de vácuo.
Válvula de 2 vias
Válvula de 2 vias
Válvula de 3 vias
Válvula de 3 vias
Válvula de retenção
de líquido
Válvula de retenção
de gás
Manómetro
(R410A)
Bomba da vácuo
(R410A)
Aberto
2. Abra o manípulo do manómetro em baixo e ligue a bomba de vácuo. Se o
indicador de escala (inferior) alcança a condição de vácuo neste momento, verifique
o passo 1 novamente.
Português
3. Aspire por mais de 15 minutos. E verifique o nível do manómetro que deve apontar
0.1MPa (-76 cm Hg), mais para o lado da pressão baixa. Depois de completar a
aspiração, feche o manípulo ‘Lo’ (baixo) na bomba de vácuo. Verifique as condições da
escala e segure-a por 1-2minutos. Se a escala retrai apesar do aperto, verifique o
trabalho de alongamento novamente e volte ao passo 3.
Fechado
4. Abra a haste da válvula de duas vias para um ângulo contra-relógio de 90
graus. Depois de 6 segundos, feche a válvula de 2 vias e inspecione
possível fuga de gás.
válvula de 2 vias
válvula de 2 vias
válvula de 3 vias
válvula de 3 vias
válvula de 2 vias
válvula de 3 vias
Porta de manutenção
por 6 segundos.
5. Não há fuga de gás? No caso de fuga de gás, aperte as articulações das ligações dos tubos. Se a fuga pára, siga para o
passo 6. Se a fuga não pára, descarregue os refrigerantes inteiros da porta de manutenção. Depois do trabalho de
alongamento e aspiração, encha o refrigerante do cilindro de gás.
6. Desconecte a mangueira de carga da porta de manutenção, abra a válvula de
duas vias e 3 vias. Vire a haste da válvula contra-relógio até bater ligeiramente.
Tampa da haste da válvula
Tampa da haste da válvula
Tampa da porta de manutenção
7. Para prevenir fuga de gás, gire a tampa da porta de manutenção e a tampa da
haste da válvula de 2 vias e 3 vias um pouco mais do que o ponto em que o torque
aumenta repentinamente.
CAUÇÃO:
Se há fuga do refrigerante do ar condicionado, é necessário evacuar o refrigerante
todo. Aspire primeiro, depois carregue o refrigerante líquido para o aparelho de
acordo com a quantidade referida na etiqueta.
1U09BN2ERA
1U12BN2ERA
1U18EN2ERA
3
2
^
1
)
(
N
)
(
L
)(
C
3
2
1
)
(
N
)
(
L
)
(
C
1U09BN2ERA
1U12BN2ERA
1U18EN2ERA
Modelo
Cabos de ligação
Cabo elétrico
3G2.5mm
2
3G1.5mm
2
4G0.75mm
2
4G0.75mm
2
Unidade Exterior
Unidade Exterior
PARA 09K 12K 18K
PARA 24K
13
Procedimento de instalação Cabos elétricos
AVISO
PERIGO DE LESÃO CORPORAL OU MORTE
DESLIGUE A ENERGIA NO DISJUNTOR OU NA FONTE DE ENERGIA ANTES DE FAZER QUALQUER LIGAÇÃO
ELÉTRICA
LIGAÇÕES À TERRA DEVE ESTAR COMPLETADAS ANTES DE FAZER LIGAÇÕES DE TENSÃO DE LINHA.
Cuidados com os cabos elétricos
Trabalho de eletricista deve ser realizado apenas por pessoal autorizado.
Não ligue mais do que 3 cabos ao bloco terminal. Use apenas terminais de cabos redondos com ponta insolado nas
pontas dos cabos.
Use condutor de cobre apenas.
Seleção do tamanho do fornecimento de energia e cabos interligados
Escolha o tamanho dos cabos e proteção de circuito da tabela em baixo (esta tabela mostra fios de 20 m de comprimento
com menos de 2% de perda de tensão).
Português
Modelo
Fase
Disjuntor de circuito
Interruptor do Disjuntor
(A)
Capacidade do protetor
da sobrecarga de corrente (A)
Tamanho dos cabos
da fonte de energia
(mínimo mm2)
Disjuntor da ligação à terra
Interruptor
do disjuntor (A)
Fuga de
corrente (mA)
Se o cabo elétrico está danificado, deve ser substituído pelo distribuidor, pelo fabricante ou o seu agente
de serviço ou por uma pessoa igualmente qualificada.
Se o fusível da caixa de controle está fundido, por favor troque-o por um do tipo T 25A/250V.
O método de fiação deve estar de acordo com as normas locais.
O cabo elétrico e o cabo de conexão devem ser do provisionados pelo utilizador.
Todos os cabos têm de ter o certificado de autenticidade Europeu. Durante a instalação, quando os cabos
de ligação se partem, deve ser assegurado que o fio de ligação à terra é o último a partir-se.
O disjuntor do aparelho deve ser um omnipolar; e a distância entre os dois contactos não deve ser menos
do que 3mm. Isto significa que a desconexão deve ser incorporada nos cabos fixados.
A distância entre os dois blocos terminais das unidades interior e exterior não devem estar a uma distância
maior do que 5m. Se exceder, o diâmetro do fio deve ser alargado de acordo com as normas de
fiação locais.
Um disjuntor de fuga deve ser instalado.
Procedimento da ligação de cabos
1) Remova os parafusos do lado antes de remover o painel frontal.
2) Ligue os cabos ao terminal corretamente e fixe os cabos com uma braçadeira equipada perto do terminal.
3) Direcione os cabos de maneira apropriada e coloque-os através das entradas para os cabos elétricos
localizados no painel lateral.
AVISO:
CABOS INTERLIGADOS DEVEM SER CONECTADOS DA FORMA COMO ESTÁ NA FIGURA.
CONEXÕES ERRADAS PODE DANIFICAR O EQUIPAMENTO.
À unidade
interior
ENERGIA
À unidade
interior
ENERGIA
1U09BE5ERA
1U12BE5ERA
1U18EE5ERA
1U24GE5ERA
1U09BE5ERA
1U12BE5ERA
1U18EE5ERA
1U24GE5ERA
N
(
1
3
)
)
C(L(
2
)
{
L
)
(
1
)
N
2
(
2
9
15
8
12
10
5
13
19
1
18
4
11
6
25
25
25
Haier
Endereço:No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.China
Contactos: TEL +86-532-8893-6943;FAX +86-532-8893-1010
Website: www.haier.com
17
16
14
Resolução de problemas da unidade exterior
CAUÇÃO!
Português
ESTA UNIDADE VAI LIGAR INSTANTANEAMENTE SEM PREMIR “ON” QUANDO ENERGIA ELÉTRICA É
FORNECIDA. CERTIFIQUE-SE DE QUE EXECUTA A OPERAÇÃO “OFF” ANTES DE SER DESCONECTADO DA
ENERGIA ELÉTRICA PARA A MANUTENÇÃO
Esta unidade tem a função de fazer um reinício automático depois de recuperar de uma falha de energia.
1. Antes de começar a ligação teste (Para todos os modelos de Aquecimento)
Confirme se o disjuntor fornecedor de energia (interruptor principal) da unidade está ligado há mais de 12 horas para
fornecer energia ao cárter de aquecimento em preparação para esta operação.
2. Ligação teste
Ligue a unidade durante 30 minutos e verifique o seguinte.
Pressão de sucção no ponto de verificação da válvula de serviço do tubo de gás.
A pressão da descarga no ponto de verificação no tubo de descarga do compressor.
Diferença de temperatura entre o ar de retorno e o ar fornecido à unidade interior.
Número do LED que
pisca no painel principal
Descrição do problema Analisar e diagnosticar
Falha de EEPROM
Falha de EEPROM no quadro principal da unidade exterior
Falha IPMFalha IPM
Erro de comunicação entre o quadro principal
e o módulo SPDU. Erro de comunicação SPDU.
Falha de comunicação por mais de 4 mins.
Falha de comunicação por mais de 4 mins.
Proteção contra a pressão alta
Pressão alta do sistema acima de 4.15 MPa
Módulo protetor da sobrecarga de tensão (Apenas SPDU)
Módulo protetor da falha de tensão (Apenas SPDU)
Enviar do módulo SPDU
Anomalia do Motor DC Atolamento do motor DC ou falha de motor
Anomalia no sensor de canalização O sensor teve um curto-circuito ou circuito-aberto
O sensor teve um curto-circuito ou circuito-aberto
O sensor teve um curto-circuito ou circuito-aberto
Falha do sensor da temperatura de sucção
Anomalia do sensor do ambiente externo
Anomalia do sensor da descarga do compressor
Erro de comunicação entre a unidade interior e
a unidade exterior.
Quando a fiação do compressor está errada ou a
conexão é fraca.
Falta de refrigerante
Falha de inversão na válvula de 4 vias
Avise e pare se for detetado. Tm<=15 dura 1 minuto depois
de o compressor ser ligado por 10 minuto em modo aquecimento.
confirmar que há falha se aparecer 3 vezes numa hora.
Verificar fuga na unidade
Atolamento do compressor (apenas para SPDU)
Erro no circuito do Módulo PWM
Compressor Fase-U sobrecarregado
A corrente do compressor Fase-V é demasiado alta.
A corrente do compressor Fase-W é demasiado alta.
A corrente do compressor Fase-U é demasiado alta.
Compressor Fase-V sobrecarregado
Compressor Fase-W sobrecarregado
Compressor interior tem uma anomalia de atolamento.
Módulo PWM selecionou o circuito errado.
O compressor descarrega temperatura acima dos 110 centígradosProteção da descarga de temperatura do compressor
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
CE
All the products are in conformity with the following
European provision:
- Low Voltage Directive 2006/95/EC
The products are fulfilled with the requirements in the
directive 2011/65/EU of the European parliament and of
council on the Restriction of the use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment (EU
RoHS Directive)
WEEE
In accordance with the directive 2012/19/EU of the European
parliament, herewith we inform the consumer about the dis-
posal requirements of the electrical and electronic products.
-Electomagnetic CompatibilitY 2004/108/EC
ROHS
DISPOSAL REQUIREMENTS:
Your air conditioning product is marked with this
symbol.This means that electrical and electronic
products shall not be mixed with unsorted
household waste. Do not try to dismantle the
system yourself : the dismantling of the air
EUROPEAN REGULATIONS
CONFORMITY FOR THE MODELS
1
1+2=
kg
R410A
2
kg
2=
1=
B
C
D
FE
kg
A
This product contains fluorinated greenhouse gases covered
by the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere.
Refrigerant type:R410A
GWP* value:1975
GWP=global warming potential
Please fill in with indelible ink,
• 1 the factory refrigerant charge of the product
• 2 the additional refrigerant amount charged in the field
and
• 1+2 the total refrigerant charge
on the refrigerant charge label supplied with the product.
The filled out label must be adhered in the proximity of the
product
charging port (e.g. onto the inside of the stop value
A contains fluorinated greenhouse gases covered by the
Kyoto
Protocol
B factory refrigerant charge of the product: see unit name
plate
C additional refrigerant amount charged in the field
D total refrigerant charge
E outdoor unit
F refrigerant cylinder and manifold for charging
IMPORTANT INFORMATION REGA-
RDING THE REFRIGERANT USED
conditioning system,treatment of the refrigerant, of oil and of
other part must be done by a qualified installer in
accordance
with relevant local and national legislation. Air conditioners
must be treated at a specialized treatment facility for reuse,
recycling and recovery. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help to prevent potential negative cons-
equences for the environment and humen health. Please
contact the installer or local authority for more information.
Battery must be removed from the remote controller and dis-
posed of separately in accordance with relevant local and
nationl legislation.
Contains fluorinated greenhouse gases
covered by the Kyoto Protocol
cover).
Please be subject to the actual product purchased.
The above indoor and outdoor units’ picture is just for your reference.
F
A
C
E
D
Optional parts for piping
Non-adhesive tape
Adhesive tape
Saddle(L.S)withscrews
Connecting electric cable
for indoor and outdoor
Drain hose
Heating insulating material
Piping hole cover
Fixing of outdoor unit
Fix the unit to concrete or blockƽ
with bolts (10mm) and nuts rmly
and horizontally.
When tting the unit to wall
ƽ
surface, roof or rooftop, x
asupportersurelywithnails
or wires in consideration of
earthquake and strong wind.
If vibration may affect the
ƽ
house, x the unit by attaching a
vibration-proof mat.
The marks from to
in the gure are the
parts numbers.
Thedistancebetween
theindoorunitandthe
oorshouldbemore
than 2m.
The models adopt HFC free refrigerant R410A.
more than
10cm
more than 15cm
more than 10cm
more than 20cm
more than
20cm
more than 25cm
more than
60cm
A
G
ƽ
ƽ
A
F
C
E
D
G
B
Arrangement of piping
directions
Rear left
Left
Rear
right
Right
Below
G
Attention must be paid to
the rising up of drain hose
Indoor/Outdoor Unit Installation Drawings
For installation of the indoor units,refer to the installation manual which was provided with the units.
(The diagram shows a wall-mounted indoor unit.)
AIR OUTLET
AIR INLET
CONNECTING PIPING AND ELECTRICAL WIRING
DRAIN HOSE
4
ƽ
Compressor(Inside of Unit)
15
WARNING
CAUTION
16
Have the unit professionally installed.
Improper installation by an unqualified person may result
in water leak, electric shock, or fire.
Be sure to carefully follow each step in this handbook when
installing the unit.
Improper installation may result in water leak, electric shock,
smoke or fire.
Have all electrical work performed by a licensed electrician
according to the local regulations and the instructions given
in this manual. Secure a circuit designated exclusively to
the unit.
Improper installation or a lack of circuit capacity may cause
the unit to malfunction or present a risk of electric shock,
smoke,and fire.
Place the unit on a stable, level surface that withstands the
weight of the unit to prevent the unit from tipping over or
falling causing injury as a result.
Only use specified cables for wiring. Securely connect each
cable, and make sure that the cables are not straining the
terminals.
Cables not connected securely and properly may generate
heat and cause fire.
Take necessary safety measures against typhoons and
earthquakes to prevent the unit from falling over.
Do not make any changes or modifications to the unit. In
case of problems, consult the dealer.
If repairs are not made properly, the unit may leak water
and present a risk of electric shock, or it may produce smoke
or cause fire.
Securely attach the terminal cover(panel) on the unit.
If installed improperly, dust and/or water may enter the unit
and present a risk of electric shock, smoke or fire.
Only use refrigerant R410A as indicated on the unit when
installing or relocating the unit.
The use of any other refrigerant or an introduction of air into
the unit circuit may cause the unit to run an abnormal cycle
and abnormal cycle and cause the unit to burst.
In the event of a refrigerant gas leak, provide adequate
ventilation to the room.
If leaked refrigerant gas is exposed to a heat source, noxious
gases may form.
Do not touch the fins on the heat exchanger with bare hands,
for they are sharp and dangerous.
Do not try to defeat the safety features of the devices, and
do not change the settings.
Defeating the safety features on the unit such as the pressure
switch and temperature switch or using parts other than the
dealer or specialist may result in fire or explosion.
When installing the unit in a small room, safeguard against
hypoxia that results from leaked refrigerant reaching the
threshold level.
Consult the dealer for necessary measures to take.
When relocating the air conditioner, consult the dealer or
a specialist.
Improper installation may result in water leak, electric shock,
or fire.
After completing the service work, check for a refrigerant
gas leak.
If leaked gas refrigerant is exposed to a heat source such
as fan heater,stove,and electric grill, noxious gases may
form.
Only use specified parts.
Have the unit professionally installed. Improper installation
may cause water leak, electric shock,smoke, or fire.
With All-Fresh type air conditioners, outdoor air may be
directly blown into the room upon thermo off. Take this into
consideration when installing the unit.
Direct exposure to outdoor air may present a health hazard,
and it may also cause food items to deteriorate.
WARNING
WARNING
Safety Precautions
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Haier 1U24GE6ERA Yükleme Rehberi

Kategori
Split sistem klimalar
Tip
Yükleme Rehberi