DeWalt DW626 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 5
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 14
English (original instructions) 24
Español (traducido de las instrucciones originales) 32
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 41
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 50
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 59
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 68
Português (traduzido das instruções originais) 76
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 85
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 93
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 102
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 111
Copyright DEWALT
TÜRKÇE
102
YÖNLENDİRİCİ
DW626
Tebrikler!
Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim,
esaslı ürün geliştirme ve yenilik DEWALTın
profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en
güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini
sağlamaktadır.
Teknik veriler
DW626
Voltaj V 230
Tip 1
Giriş gücü W 2.300
Yüksüz hız min
-1
8.000 - 21.000
Yönlendirici taşıyıcı 2 sütun
Daldırma mm 70
Döner derinlik çubuğu 5-adım
2 ayarlanabilir
Bilezik boyutu mm 8–12
Kesicilerin çapı, maksimum mm 50
Ağırlık kg 6,8
L
PA
(ses basıncı) dB(A) 91
K
PA
(ses basıncı belirsizliği) dB(A) 3
L
WA
(ses gücü) dB(A) 100
K
WA
(ses gücü belirsizliği) dB(A) 3,6
Titreşim toplam değerleri (üç eksen vektör toplamı)
EN 60745’e uygun olarak saptanmıştır:
Titreşim emisyon değeri a
h
a
h
=
m/s²
4,4
Belirsizlik K
=
m/s²
1,5
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi,
EN 60745’te sağlanan standart teste uygun olarak
ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için
kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için
kullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon
düzeyi, aletin ana uygulamalarını
yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla
farklı uygulamalar için kullanılırsa
veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim
emisyonu değişebilir. Bu, toplam
çalışma süresindeki maruziyet düzeyini
önemli ölçüde artırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin
kapalı kaldığı veya çalışmasına
karşın iş görmediği zamanları da
dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma
süresindeki maruziyet düzeyini önemli
ölçüde azaltabilir.
Operatörü titreşim etkilerinden korumak
için şu türde ek güvenlik önlemleri alın:
Aletin ve aksesuarların bakımını yapın,
elleri sıcak tutun, çalışma modellerini
düzenleyin.
Sigortalar:
Avrupa 230 V aletler
10 Amper, ana şebeke
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet
derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu
simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek çok yakın bir
tehlikeli durumu gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde
ölüm veya
ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel
bir
tehlikeli durumu gösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde
önemsiz veya orta dereceli yaralanma
ile sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumu gösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi
hasara neden olabilecek, yaralanma
ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir.
TÜRKÇE
103
EC-Uygunluk bildirimi
MAKİNE DİREKTİFİ
DW626
DEWALT, “teknik veriler” bölümünde açıklanan bu
ürünlerin 2006/42/EC, EN 60745-1 ve
EN 60745-2-17 normlarına uygun olarak
tasarlandığını beyan eder.
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC Direktifi ile
uyumludur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki
adresten DEWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun
arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik
dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu
beyanı DEWALT adına vermiştir.
Horst Grossmann
Başkan Yardımcısı, Mühendislik ve Ürün Geliştirme
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
04.10.2009
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için, kullanım kılavuzunu okuyun.
Genel Elektrikli Alet Güvenlik
Uyarıları
UYARI! Tüm güvenlik uyarılarını
ve tüm talimatları okuyun.
Uyarı
ve talimatlara uyulmaması elektrik
çarpması, yangın ve/veya ciddi
yaralanmaya yol açabilir.
TÜM UYARI VE TALIMATLARI ILERIDE
BAŞVURU AMACIYLA SAKLAYIN
Uyarılarda geçen “elektrikli alet” terimi, ana
şebekeden güç alan (kablolu) elektrikli aletinizi
veya pil ile çalışan (kablosuz) elektrikli aletinizi
ifade etmektedir.
1) ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLIĞI
a) Çalışma alanını temiz tutun ve iyi
ışıklandırın.
Karışık veya karanlık bölgeler
kazalara yol açabilir.
b)
Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar, gazlar
veya toz gibi patlayıcıların bulunduğu
ortamlarda kullanmayın.
Elektrikli aletler
toz veya dumanı ateşleyebilecek kıvılcımlar
çıkarmaktadır.
c) Bir elektrikli aleti kullanırken çocukları
ve etraftaki insanları uzakta tutun.
Dikkat dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize
sebep olabilir.
2) ELEKTRIK EMNIYETI
a) Elektrikli aletin fişleri prize uygun
olmalıdır. Fişi hiçbir şekilde
değiştirmeyin. Topraklanmış elektrikli
aletler ile birlikte adaptör fişlerini
kullanmayın.
Değiştirilmemiş fişler ve
uygun prizler elektrik çarpması riskini
azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, mutfak ocakları
ve buzdolapları gibi topraklanmış
yüzeylerle vücudunuzun temas
etmesini engelleyin.
Vücudunuzun
topraklanması halinde elektrik çarpması riski
artmaktadır.
c) Elektrikli aletleri yağmura veya
ıslak koşullara maruz bırakmayın.
Bir elektrikli aletin içine giren su, elektrik
çarpması riskini artıracaktır.
d) Kabloyu başka amaçlarla kullanmayın.
Kabloyu hiçbir zaman elektrikli aleti
taşımak, sürüklemek veya prizden
çekmek üzere kullanmayın. Kabloyu
ısı, yağ, keskin köşeler veya hareketli
parçalardan uzak tutun.
Hasarlı veya
dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini
artırmaktadır.
e) Bir elektrikli aleti dış mekanda
kullanırken, dış mekan kullanımına
uygun bir uzatma kablosu kullanın.
Dış mekan kullanımına uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini
azaltmaktadır.
f) Elektrikli aletin nemli ortamda
çalışması kaçınılmazsa, bir artık
akım cihazı (RCD) korumalı besleme
kullanın.
RCD kullanımı elektrik çarpma
riskini azaltır.
3) KIŞISEL GÜVENLIK
a)
Bir elektrikli aleti kullanırken tetikte
olun, ne yaptığınıza dikkat edin
ve sağduyunuzu kullanın. Yorgun
olduğunuz zaman veya ilaç, alkol ya
da başka tedavi etkisi altında iken
elektrikli aleti kullanmayın.
Elektrikli
TÜRKÇE
104
aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi
kişisel yaralanmaya yol açabilir.
b)
Kişisel koruyucu ekipman kullanın.
Her zaman göz koruması kullanın.
Uygun koşullarda kullanılan toz maskesi,
kaymaz emniyet ayakkabıları, kask veya
duyma koruması gibi koruyucu ekipman
kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c)
İstemeyerek çalıştırmaktan kaçının.
Güç kaynağını ve/veya pil takımını
bağlamadan, aleti yerden kaldırmadan
ya da taşımadan önce anahtarın off
(kapalı) konumda olduğundan emin
olun.
Elektrikli aletleri parmağınız anahtar
üzerindeyken taşımak veya anahtarıık
konumdaki elektrikli aletleri prize takmak
kazalara yol açacaktır.
d) Elektrikli aleti açık konuma getirmeden
önce varsa ayar anahtarını veya ayarlı
penseyi çıkarın. Elektrikli aletin dönen
bir parçasına bağlı
kalan bir ayarlı pense
veya anahtar kişisel yaralanmaya yol
açabilir.
e)
Yetişemeyeceğiniz noktalara
uzanmayın. Her zaman için uygun
ayak basacak yer bulun ve dengenizi
sağlayın.
Böylece beklenmeyen
durumlarda elektrikli alet daha iyi kontrol
edilebilecektir.
f) Uygun giysiler giyin. Bol giysiler veya
takı kullanmayın. Saçınız, giysileriniz
ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan
uzak tutun.
Bol giysiler, takılar veya uzun
saç hareketli parçalara takılabilir.
g) Toz çekme ve toplama araç-
gereçlerinin bağlanması için cihazlar
verilmesi halinde, bunların uygun
biçimde bağlanması ve kullanılmasını
sağlayın.
Toz toplama kullanımı tozla ilgili
tehlikeleri azaltabilir.
4) ELEKTRIKLI ALETIN KULLANIMI VE BAKIMI
a) Elektrikli aleti zorlamayın.
Uygulamanız için doğru elektrikli aleti
kullanın.
Doğru elektrikli alet, tasarlandığı
hızda işi daha iyi ve daha güvenli
yapacaktır.
b) Açma/kapama anahtarı çalışmazsa
elektrikli aleti kullanmayın.
Anahtar ile
kontrol edilemeyen herhangi bir elektrikli
alet tehlikelidir ve tamir edilmelidir.
c) Herhangi bir ayarlama yapmadan,
aksesuvarları değiştirmeden veya
elektrikli aletleri saklamadan önce
fişi güç kaynağından çekin ve/
veya pilleri çıkarın.
Bu türlü koruyucu
güvenlik önlemleri elektrikli aletin yanlışlıkla
çalışması riskini azaltır.
d) Boştaki elektrikli aletleri çocukların
erişemeyeceği yerlerde muhafaza edin
ve elektrikli aleti veya bu talimatları
bilmeyen kişilerin elektrikli aleti
kullanmasına izin vermeyin.
Elektrikli
aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde çok
tehlikelidir.
e) Elektrikli aletlerin bakımını yapın.
Hareketli parçaların hizalanmasını
veya bağlantılarını, parçaların kırık
olup olmadığını ve elektrikli aletlerin
çalışmasını etkileyebilecek başka
koşulları kontrol edin. Hasarlı ise,
kullanmadan önce elektrikli aletin
tamirini yaptırın.
Kazaların pek çoğu,
bakımı yapılmayan elektrikli aletlerden
kaynaklanmaktadır.
f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun.
Bakımı gerektiği şekilde yapılmış
keskin uçlu
kesme aletlerinin rahatsızlık
yaratma olasılığı daha az, kontrolü daha
kolaydır.
g) Elektrikli el aletini, aksesuvarları
ve uçları vb. çalışma şartlarını ve
gerçekleştirilecek işi göz önüne
alarak bu talimatlara göre kullanın.
Elektrikli aletin amacı dışındaki işlemlerde
kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir.
5) SERVIS
a) Elektrikli aletinizin eğitimli bir tamir
görevlisi tarafından sadece aynı yedek
parçalar kullanılarak tamir edilmesini
sağlayın.
Bu şekilde elektrikli aletin
güvenliği sağlanmış olacaktır.
Yönlendiriciler için Özel Ek Güvenlik
Önlemleri
Kesici kendi kablosuna temas
edebileceğinden elektrikli aleti izole edilmiş
sap yüzeylerinden tutun. Elektrik akımı
bulunan kabloların kesilmesi, aletin iletken
metal parçaları üzerinden kullanıcıya iletilerek
elektrik çarpmasına yol açacaktır.
İş parçasını stabil bir yüzeye sabitlemek
ve desteklemek için kelepçe veya başka
pratik yöntemler kullanın. İş parçasını el
veya vücudunuzla tutmak dengesizdir, kontrol
kaybına neden olabilir.
TÜRKÇE
105
Kesiciler için Ek Güvenlik
Önlemleri
• Daima aletinize takılan bileziğin boyutuna
karşılık gelen mil çapına sahip kesiciler
kullanın.
Makinenin hızından daha düşük maksimum
hızı olan kesicileri kullanmayın (teknik verilere
bakın).
• Kesinlikle teknik verilerde belirtilen maksimum
çapı aşan çapta kesiciler kullanmayın.
Kesiciler
Alet takımı aşağıdaki teknik verilere sahip tüm
ticari kesici yelpazesi (örneğin düz, kanal, profil
kesici, yarma kesicisi veya oluklu bıçak) ile birlikte
kullanılabilir.
1. İzin verilen mil çapı 8 mm12 mm.
2. Onaylanan kesici hızı minimum 30.000/dak.
UYARI: DW626 kullanılabilecek
maksimum çap:
Maksimum mil çapı (12 mm),
maksimum 50 mm çapı ve
maksimum 10 mm kesme derinliği
olan düz, yiv veya profil kesici
Maksimum mil çapı (12 mm) ve
maksimum 25 mm çapı olan yarma
kesicisi
Maksimum mil çapı (12 mm),
maksimum 40 mm çapı ve 4 mm
kesme derinliği olan oluklu bıçak
Diğer riskler
İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve
güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı
risklerden kaçınmak mümkün değildir.
Bunlar :
İşitme bozukluğu
– Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan
yaralanma riski.
Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan
kaynaklanan yanık riski.
– Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan
yaralanma riski.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
okuyun.
TARİH KODU KONUMU (ŞEKİL [FIGURE] 1)
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu (z) gövdeye
basılıdır.
Örnek:
2010 XX XX
İmalat Yılı
Paket içerikleri
Paket içeriğinde şunlar bulunmaktadır:
1 Yönlendirici
1 Toz emme adaptörü
1 Hassas ayar ve kılavuz çubukları olan paralel çit
1 Bilezik (8 mm)
1 Bilezik (12 mm)
1 Kılavuz burç ø 30 mm
1 Anahtar #22
1 Talimat kılavuzu
1 Teknik çizim
• Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye
sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol
edin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup
anlamak için gerekli zamanı ayırın.
ıklama (şekil 1)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli
aleti veya herhangi bir parçasını
değiştirmeyin. Hasarla veya
yaralanmayla sonuçlanabilir.
a. Açma/kapama ğmesi
b. Tutamak
c. Hız kontrol kadranı
d. Paralel çit
e. Paralel çit için hassas ayarlayıcı
f. Paralel çit için kılavuz çubuklar
g. Yönlendirici tabanı
h. Toz emme adaptörü
i. Bilezik somunu
j. Mil kilidi
k. Döner derinlik çubuğu
l. Derinlik durdurucu
m. Derinlik durdurma kilit cıvatası
n. Derinlik durdurma ayarlayıcı
o. Kademeleme
TÜRKÇE
106
KULLANIM ALANI
Yüksek performanslı DW626 yönlendiriciniz
profesyonel ağır hizmet yönlendirme uygulamaları
için tasarlanmıştır.
Nemli koşullarda ve yanıcı sıvıların veya gazların
bulunduğu ortamlarda KULLANMAYIN.
Bu yönlendiriciler profesyonel elektrikli aletlerdir.
Çocukların alete ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu
alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken
nezaret edilmelidir.
Yumuşak başlama özelliği
Yumuşak başlama özelliği, başlarken kesicinin
istenen pozisyondan dışarı kaymasını önlemek
için yavaşça hızlanmayı sağlar. Yumuşak başlama
özelliği aynı zamanda operatöre aktarılan ani tork
tepkisini de azaltır.
Elektrik emniyeti
Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için
tasarlanmıştır. Her zaman güç kaynağının, etiket
plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını kontrol
edin.
DEWALT aletiniz EN 60745 standardına
uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle,
topraklama kablosuna gerek yoktur.
Güç kablosu hasarlıysa, DEWALT yetkili
servisinden temin edilebilen özel olarak
hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir.
Uzatma kablosu kullanılması
Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin
giriş gücüne (teknik verilere bakın) uygun onaylı bir
uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken ebadı
1 mm
2
; maksimum uzunluk 30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu
tamamen makaradan çıkarın.
MONTAJ VE AYARLAMALAR
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için aksesuarları takıp çıkarmadan
önce, ayarlarla oynamadan
veya değiştirmeden önce ya da
tamir yaparken aleti kapatın ve
makineyi güç kaynağından ayırın.
Tetik düğmesinin kapalı konumda
olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.
Kesicinin Takılıp Çıkarılması
(şekil 2)
1. Mil kilidine (j) bastırıp basılı tutun.
2. 22 mm anahtar kullanarak bilezik somununu
(i) bir kaç tur gevşetin ve kesiciyi (p) yerleştirin.
3. Bilezik somununu sıkın ve mil kilidini (j)
bırakın.
UYARI: Bilezik somununu kesinlikle
bilezikte kesici olmadan sıkmayın.
Bilezik Grubunun
Değiştirilmesi (şekil 3)
Bu alet, 8 mm ve 12 mm bileziklerle temin edilir.
Kullanılan kesiciye uygun isteğe bağlı başka
hassas bilezikler de mevcuttur. Bilezik ve bilezik
somunu ayrılamaz.
1. Bilezik somununu (i) tamamen gevşetin.
2. Bilezik grubunun (q) çıkartın.
3. Yeni bir grup takıp bilezik somununu sıkın.
Elektronik Hız Kontrol
Kadranının Ayarı (şekil 1)
Her türlü ahşap, plastik ve alüminyum türlerinde
eşit kesim sonuçları için elektronik hız kontrol
kadranı (c) kullanıldığında hız 8.000 ila 21.000
dak-1 aralığında sonsuz değişkendir.
Elektronik hız kontrol kadranını gerekli
seviyeye çevirin. Bununla beraber, doğru ayar
tecrübe ile elde edilir.
Genellikle geniş çapta kesiciler için düşük ayarı ve
küçük çapta kesiciler için yüksek ayarı kullanın.
1 = 8.000 dak
-1
2 = 9.800 dak
-1
3 = 11.900 dak
-1
4 = 14.100 dak
-1
5 = 16.400 dak
-1
6 = 18.800 dak
-1
7 = 21.000 dak
-1
Kesme Derinliğinin Ayarı
KADEMELEMEYI KULLANARAK HIZLI AYAR
(ŞEKIL 4)
1. Daldırma kilidini (r) gevşetin.
2. Derinlik durdurma kilit cıvatasını (m) gevşetin.
TÜRKÇE
107
3. Kesici iş parçası ile temas edinceye kadar
yönlendirici taşıyıcısını indirin.
4. Daldırma kilidini (r) sıkın.
5. Derinlik durdurma ayarlayıcısını (n)
kademelemede (o) sıfıra getirerek kesme
derinliğini ayarlayın.
6. İbre, kademelemede (o) istenen kesme
derinliğini gösterinceye kadar derinlik
durdurucusunu (l) kaldırın.
7. Derinlik durdurma kilit cıvatasını (m) sıkın.
8. Daldırma kilidini (r) gevşetin.
DÖNER DERINLIK DURDURUCUYU
KULLANARAK
ÇOKLU DERINLIK AYARI (ŞEKIL 4)
Döner derinlik durdurucu (k), 5 farklı derinlikte
kullanılabilir. Bu, özellikle adımlar halinde
uygulanan derin kesimlerde faydalıdır.
Tam kesim derinliğini ayarlamak için derinlik
durdurucu (l) ve döner derinlik durdurucu (k)
arasına bir derinlik şablonu yerleştirin.
Gerekirse beş derinliğ
in tümünü kullanın. İki konum
için bir ayar vidası mevcuttur.
HASSAS AYAR (ŞEKIL 4)
Derinlik şablonu kullanılmadığında veya kesik
derinliğinin yeniden ayarlanması gerektiğinde
hassas ayarlayıcı (s) kullanılması önerilir.
Hassas ayarlayıcıyı (s) kullanarak kesimin
derinliğini ayarlayın. Bir tur yaklaşık 1 mm’ye
karşılık gelir.
Daldırma Strokunun
Sınırlandırılması (şekil 4)
Maksimum rahatlık için daldırma strokunu
ayarlanan kesim derinliğine uyarlamak üzere hızlı
söküm ayar somunu (t) kullanılabilir.
1. Daldırma kilidini (r) gevşetin.
2. Yönlendirici taşıyıcısını gereken şekilde indirin.
3. Daldırma kilidini (r) sıkın.
4. Somunu gereken şekilde ayarlayın.
Paralel Çitin Takılması
(şekil 5)
1. Kılavuz çubukları (f) yönlendirici tabanına (g)
takın.
2. Yönlendirici tabanındaki kilit cıvatalarını sıkın.
3. Paralel çiti (d) çubuklar üzerinden kaydırın.
4. Kilit cıvatalarını (t) geçici olarak sıkın.
Paralel Çitin Takılması
(şekil 6)
1. Malzeme üzerinde bir kesim çizgisi çizin.
2. Kesici iş parçası ile temas edinceye kadar
yönlendirici taşıyıcısını indirin.
3. Taşıyıcıyı bu konumda kilitleyin.
4. Aleti kesim çizgisi üzerine yerleştirin. Kesicinin
dış kesim kenarı, kesim çizgisi ile örtüşmelidir.
5. Paralel çiti (d) iş parçasına karşı kaydırın ve
kilit cıvatalarını (t) sıkın. Hassas ayar için uç
kilidini (u) gevşetin, ayarlayıcıyı (e) kullanın ve
uç kilidini (u) sıkın.
Kılavuz Burcun Takılması
(şekil 7)
Şablonla birlikte burçlar, bir modelin kesilmesi ve
şekillendirilmesinde önemli bir rol oynar.
1. Gösterilen şekilde vidaları (w) kullanarak
kılavuz burcu (v) yönlendirici tabanına (w)
takın.
Toz Emme (şekil 8)
UYARI: Toz emme kanalında entegre
bir parmak koruması (x) vardır.
Maksimum güvenlik için daima toz
emme sistemini kullanın.
1. Paralel çit olmadan çalışırken toz emici
hortumunu toz emme adaptörüne (h) bağlayın.
2. Paralel çit ile çalışırken toz emici hortumunu
paralel çitin altındaki toz emme adaptörüne (y)
bağlayın.
3. Mümkün olduğu her durumda, toz
emisyonlarıyla ilgili yönetmelikler uyarınca
tasarlanmış bir toz toplama cihazı bağlayın.
Çalıştırmadan Önce
1. Kesicinin bileziğe doğru takıldığını kontrol
edin.
2. Kesme derinliğini ayarlayın.
3. Bir toz emici bağlayın.
4. Açmadan önce daima daldırma sınırlayıcısının
kilitli olduğundan emin olun.
TÜRKÇE
108
5. Elektronik hız kontrol kadranını kullanarak en
uygun hızı seçin.
KULLANMA
Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve
geçerli düzenlemelere her zaman
uyun.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için herhangi bir ayar
yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce
aleti kapatın ve güç kaynağından
ayırın.
UYARI: Yönlendiricinizi her zaman
şekil 9’da gösterilen şekilde hareket
ettirin (dış kenarlar/iç kenarlar).
Uygun El Pozisyonu (şek. 10)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, DAİMA şekilde gösterilen
uygun el pozisyonunu kullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı
aleti DAİMA sıkıca tutun.
Doğru el pozisyonu her bir elin tutamaklar (b)
üzerinde olduğu konumdur.
Açma Kapama (şekil 1)
1. Açma: anahtarı (a) yukarı çekin.
2. Kapama: anahtarı (a) aşağı itin.
UYARI: Kapatmadan önce daldırma
sınırlayıcıyı gevşetin ve yönlendirici
taşıyıcısının bekleme konumunu geri
kazanmasını bekleyin.
Kılavuz Burçlarının
Kullanılması (şekil 7)
1. Uç kelepçeleri kullanarak şablonu iş parçasına
sabitleyin.
2. Uygun bir kılavuz burç (v) seçip takın.
3. Kesicinin çapını kılavuz burcun dış çapından
çıkartıp 2’ye bölün. Bu, şablonla iş parçası
arasındaki farktır.
UYARI: İş parçası yeterince kalın
değilse kullanılmayan bir ahşap
üzerine yerleştirin.
Bir Çıtadan Yönlendirme
Bir kenar kılavuzu kullanılamadığında yönlendiriciyi
iş parçası boyunca kelepçelenen bir çıta boyunca
yönlendirmek de mümkündür (her iki uçta bir
çıkıntı ile).
Elle Yönlendirme
Yönlendiriciniz aynı zamanda herhangi bir
yönlendirme olmadan, örneğin imza atma veya
yaratıcı çalışmalar için kullanılabilir.
UYARI: Sadece sığ kesikler yapın!
Maksimum 6 mm çapı olan kesiciler
kullanın.
Pilot Kesicilerle Yönlendirme
(şekil 2)
Paralel kılavuz veya kılavuz burç uygun
olmadığında şekilli kenarları kesmek için pilot
kesiciler (p) kullanmak mümkündür.
BAKIM
DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca
minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır.
Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde
çalışması, uygun bakımın ve düzenli temizliğin
yapılmasına bağlıdır.
UYARI: Yaralanma riskini
azaltmak için, aksesuarları takıp
çıkarmadan önce, ayarlama
yapmadan veya ayarları
değiştirmeden önce veya tamir
etmeye başlamadan önce
üniteyi kapatın ve makinenin
güç kaynağı bağlantısını kesin.
Tetikleme anahtarının KAPALI
konumda olduğundan emin olun. Aletin
yanlışlıkla çalışması yaralanmaya
sebep olabilir.
Yağlama
Bu aletin ilave yağlanmasına gerek yoktur.
TÜRKÇE
109
Temizleme
UYARI: Havalandırma deliklerinde
ve etrafında toz toplanması halinde
bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak
ana gövdeden uzaklaştırın. Bu
işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz
koruması ve onaylı toz maskesi takın.
UYARI: Aletin metalik olmayan
parçalarını temizlemek için asla çözücü
veya başka sert kimyasal kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan
malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su
ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir
bez kullanın. Aletin içine herhangi bir
sıvının girmesine izin vermeyin; aletin
herhangi bir parçasını bir sıvı içine
daldırmayın.
Opsiyonel aksesuarlar
UYARI: DEWALT tarafından
verilenlerin dışındaki aksesuarlar bu
ürün üzerinde test edilmediğinden, söz
konusu aksesuarların bu aletle birlikte
kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma
riskini azaltmak için, bu aletle birlikte
sadece DEWALT tarafından tavsiye
edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak
için satıcınızla görüşün.
Çevrenin korunması
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel
atıklarla birlikte imha edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü
değiştirmek isterseniz ya da artık işinize
yaramıyorsa, normal evsel atıklarla birlikte atmayın.
Bu ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmış ürünlerin ayrı toplanması ve
paketlenmesi malzemelerin geri
kazanım yoluyla tekrar kullanılmasını
sağlamaktadır. Geri kazanılan
malzemelerin tekrar kullanılması çevre
kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve
ham madde talebini azaltır.
Yerel düzenlemeler kapsamında elektrikli
ürünlerin evsel atıklardan ayrı olarak belediyenin
atık sahalarında toplanması veya yeni bir ürün
aldığınızda satıcı tarafından geri alınması
öngörülebilir.
D
EWALT, kullanma süreleri sona eren DEWALT
ürünlerinin toplanması ve geri kazanımı için bir
imkan sunmaktadır. Bu hizmetten yararlanmak
için, lütfen ürününüzü bizim adımıza toplama işlemi
yapan bir yetkili servise götürün.
Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel D
EWALT
ofisi ile irtibata geçerek size en yakın yetkili servisin
yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak, yetkili
DEWALT tamir acentelerinin listesi ve satış sonrası
servis ve bağlantıların tam ayrıntıları İnternette
www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
TÜRKÇE
110
GARANTİ
DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir
ve bu yüzden profesyonel kullanıcılar için
kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir
garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir
ilave niteliğinde olup profesyonel bir kullanıcı
olarak sahip olduğunuz sözleşmeden
doğan haklara veya profesyonel olmayan,
özel bir kullanıcı olarak sahip olduğunuz
yasal haklara hiçbir şekilde zarar vermez.
İşbu garanti Avrupa Birliği’ne üye ülkeler
ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları
dahilinde geçerlidir.
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
Satın almış olduğunuz D
EWALT ürünü, satın
alma tarihinden itibaren 30 gün içerisinde,
ilk denemenizde, performansı sizi tam
olarak tatmin etmediyse, yetkili servise
götürülüp; DEWALT Merkez Servis onayı ile
değiştirilebilir veya gerekirse tamir edilir. Bu
haktan yararlanmak için:
Ürünün satın alındığı şekliyle, orijinal tüm
parçaları ile birlikte satın alındığı yere teslimi;
Fatura ve garanti kartının ibrazı;
Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle
ilk 30 gün içerisinde gerçekleşmesi;
Ürün performansının ilk uygulamadan
sonra memnuniyetsizlik yaratması
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde
yedek parçalar dahil değildir.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK
SERVİS KONTRATI •
Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT
ürünleri satın alma tarihinden itibaren
bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine
sahiptir. Sadece bir defaya mahsus olmak
üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde
işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya
bakımı yapılır. Fatura ve garanti kartı ibrazı
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde
yedek parçalar dahil değildir.
• BİR YIL TAM GARANTİ
Sahip olduğunuz DEWALT ürünü satın alma
tarihinden itibaren 12 ay içinde hatalı
malzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa,
DEWALT aşağıdaki şartlara uyulması
koşuluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu
parçaların yenilenmesini veya -kendi
insiyatifine bağlı olarak- satın alınan ürünün
değiştirilmesini garanti eder:
Ürün hatalı kullanılmamıştır;
Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve
aşınmamıştır;
Yetkili olmayan kişilerce tamire
çalışılmamıştır;
Satın alma belgesi (fatura) ibraz
edilmiştir.
Ürün, tüm orijinal parçaları ile birlikte
iade edilmiştir.
Şikayet veya talepleriniz için satıcınıza,
D
EWALT kataloğunda yer alan size en
yakın yetkili DEWALT servisine veya bu
kullanma kılavuzunda belirtilen adresten
DEWALT ofisine başvurun. Yetkili DEWALT
servislerinin listesi ve satış sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler İnternette
www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince
kullanım ömrü 10 yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050
Edirnekapı Eyüp İstanbul
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

DeWalt DW626 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: