Meister BAS 36 LIO Translation Of The Original Instructions

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Translation Of The Original Instructions
Nr. 5400060
D - Akku-
Schraubendreher .............. 4
CZ -
Akumulátoro
šroubovák ...........................
12
F - Tournevis sans fil .............. 19
GB - Battery-Powered
Screwdriver....................... 27
NL - Accu-schroevendraaier ...... 34
TR - Matkap, pil ile
çal∂μmaktadır .................. 42
BAS 36 LIO
Li-Ion
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d’utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 1
2
1
3
9
2
7
4
10
8
3
9
2
5
6
8
1
Abb. 2
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 2
3
Abb. 3
Abb. 4
5
2
10
4
7
6
Abb. 2
3
9
b
a
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 3
4
Technische Daten
Motor
3,6 V ---
––
Akku
3,6 V/1000 mAh
Drehzahl
n
0
= 180 min
–1
/3 Nm
Ladegerät Prim.
220-240 V
~
/50/60 Hz/7 W
Sec. 6 V ---
––
/300 mA
Ladezeit
3–5 h
Benennung der Bauteile
1 Ein-Aus/Rechts-Linkslauf
2 Lichtschalter
3 Bit-Aufnahme
4 Ladebuchse
5 Ladestecker
6 Ladegerät
7 LED-Ladeanzeige
8 Schrauber-Griff
9 LED-Arbeitslicht
10 Drucktaster
Lärmemission/Vibration
Lärmemission
L
pA
: 69 dB(A),
L
WA
: 80 dB(A).
Messunsicherheit:
K
pA
: 3,0 dB(A).
K
WA
: 3,0 dB(A).
Hand-/Arm schwingungen
Hand-/Armschwingungen < 2,5 m/s
2
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-2:2010.
Der angegebene Schwingungs emis sions wert wurde nach einem genormten Prüf verfahren gemessen
und kann zum Ver gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise
WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte
vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der
Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut zer muss
diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
D
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 4
5
Der angegebene Schwingungs emissions wert kann auch zu einer einleitenden Ein schätzung der
Beeinträchtigung ver wen det werden.
ACHTUNG! Der Schwingungs emissionswert kann sich wäh rend der Benutzung des
Elektro werk zeugs vom Angabewert unterschei den, abhängig von der Art und Weise wie
das Werkzeug verwendet wird.
Es müssen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festgelegt werden. Hierbei
erfolgt die Einschät zung der Be ein trächtigung unter Be rücksichtigung der tatsächlichen Nut -
zungsbedingungen. (Dabei sind alle Anteile des Betriebs zyklus zu berück sichtigen, d.h. auch
Zei ten, in welchen das Werkzeug abgeschal tet ist und solche, in welchen es zwar ein geschal tet
ist, aber ohne Belastung läuft.)
Einsatzbereich
Bohren in Holz und Metall, Schrauben. Verwenden Sie Maschine, Ladegerät und Zubehör
(Herstellerangaben be ach ten!) nur für deren bestimmungsgemäßen Ein satzbereich! Alle anderen
Anwendungen werden ausdrücklich ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist nur zum Einsatz im häuslichen Bereich bestimmt.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kin der) mit eingeschränkten
physischen, sen sori schen oder geistigen Fähig keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu wer den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beauf sichtigt oder erhielten von ihr Anweisun gen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beauf -
sichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Allgemeine Sicherheits hin weise für den Um gang mit Elektrowerk zeugen
WARNUNG! Lesen Sie alle Si cher heitshinweise und Anwei sun gen. Versäumnisse bei der
Einhal tung der Sicherheitshinweise und An weisungen können elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshin wei se und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen ver wen dete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netz betrie bene
Elektrowerk zeu ge (mit Netzkabel) und auf akkubetrie be ne Elektrowerkzeuge (ohne Netz ka bel).
1 Arbeitsplatzsicherheit
a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sau ber und gut beleuchtet. Unordnung und unbe leuchtete
Arbeitsbereiche können zu Un fällen führen.
b Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in ex plo sionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektro werkzeuge er zeu gen Funken, die den Staub
oder die Dämpfe ent zünden kön
nen.
c Halten Sie Kinder und andere Per sonen während der Benutzung des Elektro werk zeugs fern.
Bei Ab len kung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2 Elektrische Sicherheit
a Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
ver än dert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker ge meinsam mit schutzgeer de ten Geräten.
Unverän derte Stecker und passende Steckdo sen verringern das Risiko eines elek trischen Schlages.
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 5
6
b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer de ten Oberflächen wie Rohren, Hei zungen, Herden oder
Kühlschrän ken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elek tri schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet
ist.
c Halten Sie das Gerät von Regen und Näs se fern. Das Eindringen von Was ser in ein Elektrogerät
erhöht das Risiko eines elek trischen Schlages.
d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, auf zuhängen oder um den
Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Hal ten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen
Kanten und sich be we genden Gerä teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das
Risiko eines elek trischen Schlages.
e Wenn Sie mit einem Elektrowerk zeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Ver -
längerungskabel, die auch für den Außen bereich zuge lassen sind. Die Anwendung eines für den
Außenbereich geeigneten Ver länge rungskabels verringert das Risiko ein es elektrischen Schlages.
f Wenn der Betrieb des Elektro werk zeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist,
verwenden Sie ei nen Fehlerstromschutz schalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz schal ters
vermindert das Risiko eines elek trischen Schlages.
3 Sicherheit von Personen
a Seien Sie aufmerksam, achten Sie da rauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die
Arbeit mit einem Elektro werk zeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder
unter dem Einfluss von Drogen, Alko hol oder Medikamen ten ste hen. Ein Moment der Unacht -
sam keit beim Ge brauch des Gerätes kann zu ernst haf ten Verletzungen führen.
b Tragen Sie persönliche Schutzaus rüs tung und immer eine Schutz brille. Das Tragen persönlicher
Schutzaus rüstung, wie Staub maske, rutschfeste Sicherheits schuhe, Schutz helm oder Gehörschutz
je nach Art und Einsatz des Elektrowerk zeuges ver rin gert das Risiko von Verletzungen.
c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte lnbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku
anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am
Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu
Unfällen führen.
d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Ge rät einschalten.
Ein Werkzeug oder ein Schlüs sel in einem sich dre
henden Ge räte teil kann zu Verletzun gen führen.
e Vermeiden Sie abnormale Körper hal tung. Sorgen Sie für einen siche ren Stand und halten Sie
jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwar te ten
Situationen besser kontrollieren.
f Tragen Sie geeignete Kleidung. Tra gen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Hal ten Sie
Haare, Kleidung und Hand schuhe fern von sich be we genden Teilen. Lockere Kleidung,
Schmuck oder lange Haare kön nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g Wenn Staubabsaug- und -auffang ein rich tun gen montiert werden kön nen, verge wissern Sie
sich, dass diese ange schlos sen sind und rich tig ver wendet werden. Das Ver wen den dieser
Einrichtungen ver ringert Gefährdungen durch Staub.
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 6
7
4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be stimmte
Elektrowerkzeug. Mit dem pas sen den Elek trowerkzeug arbeiten Sie besser und sicher er im
angege be nen Leistungs be reich.
b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, des sen Schalter defekt ist. Ein Elek tro werk zeug, das sich
nicht mehr ein- oder aus schalten lässt, ist gefährlich und muss re pa riert werden.
c Ziehen Sie den Stecker aus der Steck dose, bevor Sie Geräteein stellungen vor nehmen,
Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts maß nahme verhindert den
unbeab sich tigten Start des Geräts.
d Bewahren Sie unbenutzte Elektro werk zeuge außerhalb der Reich weite von Kin dern auf.
Lassen Sie keine Personen das Gerät benutzen, die mit diesem nicht ver traut sind oder diese
Anwei sun gen nicht gelesen haben. Elektro werkzeuge sind ge fährlich, wenn sie von uner fah renen
Per so nen benutzt werden.
e Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kon trollieren Sie, ob sich bewegen de Geräte teile
einwandfrei funktio nieren und nicht klem men, ob Teile gebrochen oder so be schä digt sind,
dass die Funktion des Ge rätes be einträchtigt ist. Lassen Sie beschä dig te Teile vor dem
Einsatz des Ge rätes re pa rie ren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elek tro -
werkzeugen.
f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerk zeuge mit
scharfen Schneidkanten ver klem men sich selten und sind leichter zu führen.
g Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre chend diesen
Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vor
ge schrie ben ist. Be -
rücksichtigen Sie dabei die Arbeits bedingungen und die auszu füh ren de Tätigkeit. Der
Gebrauch von Elek tro werkzeugen für andere als die vor ge sehen en Anwendungen kann zu gefähr -
lichen Situationen führen.
5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a Laden Sie die Akkus nur in Ladege ten auf, die vom Hersteller em p fohlen werden. Für ein
Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeig net ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit
anderen Akkus verwendet wird.
b Verwenden Sie nur die dafür vor ge sehenen Akkus in den Elektrowerk zeugen. Der Gebrauch
von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen stän den, die eine Überbrückung der Kontakte
verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukon takten kann Ver brennungen oder Feu er
zur Folge haben.
d Bei falscher Anwendung kann Flüssig keit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt
damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,
nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austreten de Akkuflüssigkeit kann zu Haut -
reizungen oder Verbrennungen führen.
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 7
8
6 Allgemeine Sicherheitshinweise für Akkuschrauber
Service
a Lassen Sie Ihr Gerät nur von qua lifizier tem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatz teilen
repa rieren. Damit wird sicher gestellt, dass die Sicherheit des Geräts er halten bleibt.
7 Spezielle Sicherheitshinweise für Akkuschrauber
a Halten Sie das Gerät nur an den iso lierten Griffflächen, wenn Sie Ar beiten ausführen, bei
denen das Ein satzwerkzeug verborgene Strom leitungen oder das eigene Netz ka bel treffen
kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Lei tung kann auch metallene Geräteteile unter
Spannung setzen und zu einem elek trischen Schlag führen.
8 Sicherheitshinweise für Akku/Lade ge räte
a Halten Sie das Ladegerät von Re gen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schla ges.
b Laden Sie die Akkus nur in Lade geräten auf, die vom Hersteller em pfohlen werden. Für ein
Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen
Akkus verwen det wird.
c Laden Sie keine Fremd-Akkus. Das La degerät ist nur zum Laden des mit ge lieferten Akkus mit den
in den Technischen Daten angegebenen Spannungen geeignet. Ansonsten be steht Brand- und
Explosionsgefahr.
d Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
e Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker. Be nutzen Sie das
Ladegerät nicht, so fern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und
lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen
reparieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhö hen das Risiko eines elektrischen
Schla ges.
f Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z. B. Papier, Textilien
etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung des
Ladegerätes besteht Brandgefahr.
g Bei falscher Anwendung kann Flüs sigkeit aus dem Akku austreten. Ver meiden Sie den
Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser ab spülen. Wenn die Flüssigkeit in die
Augen kommt, nehmen Sie zu sätz lich ärztliche Hilfe in Anspruch. Aus tretende Akkuflüssigkeit
kann zu Haut reizungen oder Verbrennungen führen.
h Öffnen Sie den Akku nicht. Es be steht die Gefahr eines Kurzschlusses.
i Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen einstrahlung, und Feuer. Es
besteht Explosionsgefahr.
j Schließen Sie den Akku nicht kurz. Es besteht Explosionsgefahr.
k Bei Beschädigung und unsach ge
ßem Gebrauch des Akkus kön nen Dämpfe austreten.
Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Be schwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die
Atemwege reizen.
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 8
9
Gerätespezifische Sicherheitshinweise
ACHTUNG! das Gerät besitzt eine LED der Laserklasse 1 als Arbeitsplatzbeleuchtung.
Schauen Sie nicht direkt in den Laser, da dies Schädigungen der Augen zur Folge haben
kann.
Verwenden Sie Maschine, Zubehör und Ladegerät nur für den jeweiligen bestimmungsgemäßen
Einsatzbe reich!
Bevor Sie den Bohrschrauber aus der Hand legen, achten Sie auf den Still stand aller beweglichen
Teile.
Häufiges Blockieren beim Schrauben oder Bohren vermeiden.
Das Ladegerät nur an 230V Wechsel strom anschließen.
Bohrschrauberakku nur mit dem zu ge hörigen Ladegerät laden.
Ladegerät und Bohrschrauber vor Feuchtigkeit schützen. Nie in Wasser tauchen!
Ladegerät nicht im Freien verwenden.
Um die Akkus vor Schaden zu be wah ren, sollten sie keinen Temperaturen von über 50 °C ausgesetzt
werden.
ACHTUNG! Die Kontakte an Akku und Ladegerät nicht kurz schlie ßen!
Beim Laden auf richtige Polung „+/–“ achten.
Akku nicht in offene Flammen werfen.
Die Anschlussleitung kann nicht er setzt werden. Bei Beschädigung ist das Gerät fachgerecht zu
entsorgen.
Lithium-Ionen-Akku-Technik
Dieser neuartige Akku besitzt gegenüber herkömmlichen Ni-Cd-Akkus entscheidende Vorteile:
Kein Memory-Effekt, d.h. der Akku kann unab ängig vom Ladezustand ohne Kapazitätsverlust jeder-
zeit vor oder nach dem Einsatz nachge laden werden.
Extrem geringe Selbstentladung, daher auch nach längerer Lagerung einsatzbereit.
Geringes Gewicht
Lange Lebensdauer
Laden (Abb. 3)
ACHTUNG! Das Ladegerät ist auf den im Gerät installierten Li-ion-Akku abgestimmt!
Daher nur das mitgelieferte Ladegerät verwen den.
ACHTUNG! Das Ladegerät erhitzt sich wäh rend des Ladevorgangs! Das Ladegerät daher
nicht auf leicht entflammbaren Materialien (Papier, Textilien, usw.) oder in explosionsge -
fähr deter Umgebung verwenden.
Der Akku-Schraubendreher ist werksseitig nicht voll geladen. Das Gerät vor dem ers ten
Gebrauch vier Stunden aufladen. Dazu den Ladestecker (5) in die Ladebuchse (4) stecken und
das Ladegerät (6) an einer 230V-Stromquelle anschließen.
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 9
10
ACHTUNG! Die maximale Ladezeit von fünf Stunden darf nicht überschritten werden –
Überhitzungsgefahr!
Ladekontrolle (Abb. 4)
Durch Betätigung des Drucktasters (10) kann an der LED-Ladeanzeige (17) der Ladezustand des Akkus
überprüft werden.
LED ROT+GELB+GRÜN leuchtet: Akku vollgeladen
LED ROT+GELB leuchtet: Akku halb voll
LED ROT leuchtet: Akku leer
Empfehlung: Ladegerät an einer Zeit schalt uhr anschließen!
Betrieb
Schraubereinsatz mit 50 mm Länge und mehr bis zum Anschlag in die Bit-Auf-
nahme (3) ein setzen. Bei nor malen 1"-Schraubeinsätzen (Bits) (a) sowie bei Steck -
schlüsseleinsätzen einen zu sätzlichen Bithalter (b) ver wenden (Abb. 2). Vor
Einschalten des Gerätes den Schraubereinsatz auf die Schraube drücken und das Gerät je nach
gewünschter Drehrichtung am Schal ter (1) einschalten. Zum Aus schalten den Schalter loslassen.
Handbetrieb
Im ausgeschalteten Zustand wird die An triebs welle automatisch blockiert. Fest sit zen de
Schrauben lassen sich dadurch im Hand betrieb drehen.
LED-Arbeitslicht
Das Arbeitslicht ermöglicht das Arbeiten bei schwachem Umgebungslicht z. B. in Schränken. Es kann
bei Bedarf mit dem Schiebeschalter (2) zuge schaltet werden.
Wartung
Das Gehäuse nur mit einem feuchten Tuch reinigen – keine Lösungsmittel verwenden! Anschließend
gut abtrock nen. Zur Kapazitätserhaltung empfehlen wir, den Akku alle zwei Monate ganz zu entladen
und wieder aufzuladen. Nur volle Akkus lagern, daher von Zeit zu Zeit nachladen. Der Aufbewah -
rungsort muss trocken und frostsicher sein, die Umgebungstempe ratur darf 40 °C nicht übersteigen.
ACHTUNG! Nicht mehr brauch bare Elektro- und Akkugeräte gehören nicht in
den Hausmüll! Sie sind entsprechend der Richt -linie 2002/96 EC für Elektro-
und Elektronik-Altgeräte getrennt zu sammeln und einer um welt- und fach gerech ten
Wieder verwer tung zu zu führen.
Bitte führen Sie nicht mehr brauchba re Elektrogeräte einer örtlichen Sam mel stelle zu.
Verpackungsmaterialien nach Sorten getrennt sam meln und gemäß den örtlichen
Bestimmungen entsorgen. Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ih rer Gemeinde ver wal tung.
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 10
11
ACHTUNG! Bei batterie- oder akkubetriebenen Elektrogeräten sind die Batterien oder
Akkus zu ent nehmen und entsprechend der gelten den Batterieverordnung getrennt zu
entsorgen. Batterien und Akkus niemals in den Hausmüll geben!
Bitte führen Sie nicht mehr brauchba re Batterien und Akkus den dafür vorgesehenen Behältern
örtlicher Sammelstellen oder des batteriever treibenden Handels zu.
Service-Hinweise
Bewahren Sie die Maschine, Bedie nungs an leitung und ggf. Zubehör in der Original verpackung auf.
So haben Sie alle Infor ma tionen und Teile stets griffbereit.
Meisterbasic-Geräte sind weitgehend war tung s frei, zum Reinigen der Ge häu se ge nügt ein feuchtes
Tuch. Zusätz liche Hin wei se ent nehmen Sie bitte der Bedie nungs an leitung.
Meisterbasic-Geräte unterliegen einer stren gen Qualitätskontrolle. Sollte dennoch ein mal eine Funk -
tions störung auftreten, so sen den Sie das Gerät bitte an unsere Service-An schrift. Die Reparatur
erfolgt um gehend.
Eine Kurzbeschreibung des Defekts ver kürzt die Fehlersuche und Repa raturzeit. Während der
Garantiezeit legen Sie dem Gerät bitte Garantie-Urkunde und Kauf beleg bei.
Sofern es sich um keine Garantiere paratur handelt, werden wir Ihnen die Reparatur kosten in
Rechnung stellen.
WICHTIG! Öffnen des Gerätes führt zum Erlöschen des Garantiean spruchs!
WICHTIG! Wir weisen ausdrück lich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz
nicht für durch unsere Geräte hervorge rufene Schäden einzustehen haben, sofern diese
durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere
Originalteile bzw. von uns frei ge gebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom
Meister Werkzeuge GmbH-Kundenservice oder einem autorisierten Fachmann durch geführt
wurde! Entsprechendes gilt für die ver wen deten Zubehörteile.
Zur Vermeidung von Transport schä den das Gerät sicher verpacken oder die Original verpackung
verwenden.
Auch nach Ablauf der Garantiezeit sind wir für Sie da und werden even tuelle Repa ra turen an
Meisterbasic-Geräten kosten günstig ausführen.
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 11
12
Technické údaje
Motor
3,6 V ---
––
Akumulátor
3,6 V/1000 mAh
Otáčky
n
0
= 180 min
–1
/3 Nm
Nabíječka
Prim. 220-240 V
~
/50/60 Hz/7 W
Sec. 6 V ---
––
/300 mA
Doba nabíjení
3–5 h
Označení součástí
1 Vyp/zap/ pravý-lechod
2 Světelný spínač
3 Upínací přípravek nástavce šroubováku
4 Nabíjecí zdířka
5 Nabíjecí zástrčka
6 Kontrolka nabití LED
7 Kloub
8 Rukojeť šroubováku
9 LED-pracovní světlo
10 Tlačítko
Emise hluku/vibrace
Emise hluku
L
pA
: 69 dB(A)
L
WA
: 80 dB(A)
Nejistota měření:
K
pA
: 3,0 dB(A)
K
WA
: 3,0 dB(A)
Vibrace ruky/paže
Vibrace ruky/paže < 2,5 m/s
2
Informace o hluku/vibracích
Naměřené hodnoty stanovené podle EN 60745-2-2:2010.
Uvedená emisní hodnota vibrací byla naměřena podle normovaného zkušebního postupu a může se
používat k porovnání jednoho elektrického nářadí s druhým.
Uvedená emisní hodnota vibrací se může používat i na počáteční posouzení omezení.
POZOR! Emisní hodnota vibrací se může během používání elektrického nářadí odlišovat od
uvedené hodnoty v závislosti na druhu a způsobu, jakým se nářadí používá.
Návod k obsluze a bezpečnostní
pokyny
Aby se zabránilo nebezpečí p oranění, je třeba si před každým uvedením do pro-
vozu přečíst návod k obsluze a předat jej společně se strojem při předávání
jiným osobám. Uchovávejte společně se strojem.
CZ
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 12
13
Musejí se stanovit bezpečnostní opatření na ochranu obsluhujícího personálu. Přitom se provede
posouzení omezení při zohlednění skutečných podmínek používání. (Přitom je potřebné zohlednit
všechny části provozního cyklu, tzn. i doby, během nichž je nářadí vypnuté a doby, během nichž je sice
zapnuté, avšak v chodu bez zatížení.)
Oblast použití
Vrtání do dřeva a kovu, šroubování. Stroj, nabíječku a příslušenství (Dodržujte údaje od výrobce!)
používejte pouze pro oblast použití podle stanoveného účelu! Všechna ostatní použití se výslovně
vylučují.Tento nástroj je určen jen k domácímu použití.
Tento přístroj není určený k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností a/nebo poznatků, kromě případů, pokud jsou
pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo pokud obdrží pokyny týkající se
používání přístroje. Děti musejí být pod dozorem, aby se zajistilo, že si s přístrojem nebudou hrát.
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro zacházení s elektrickými nástroji
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Opomenutí při
dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí může zapříčinit zásah elektrickým proudem,
požár a/nebo těžká zranění.
Uschovejte veškeré podklady, v nichž jsou uvedeny bezpečnostní pokyny a instrukce, pro
použití v budoucnu.
Výraz „elektrický nástroj“, uvedený v bezpečnostních pokynech, platí pro elektrické nástroje, které
jsou napájené ze sítě (se síťovým kabelem), a elektrické nástroje napájené z akumulátorů (bez
síťového kabelu).
1 Pracoviště
a Udržujte své pracoviště v čistotě a uklizené. Nepořádek a neosvětlené pracoviště může vést k
úrazům.
b Nepracujte se zařízením ve výbušném prostředí, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny,
plyny nebo prachy. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo páry.
c Během používání elektrického nářadí zamezte přístupu dětí a jiných osob. Při odvedení pozornosti
můžete ztratit kontrolu nad zařízením.
2 Elektrická bezpečnost
a ipojovací zástrčka přístroje musí odpovídat zásuvce. Zástrčka se v žádném případě nesmí
upravovat. Nepoužívejte společně s přístroji s ochranou uzemněním žádné adaptéry na
zástrčky. Zástrčky, na kterých nebyly provedeny žádné změny a vhodné zásuvky snižují riziko úrazu
elektrickým proudem.
b Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy, jako jakou trubky, topná tělesa,
sporáky nebo chladničky. Když je Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým
proudem.
c Nevystavujte přístroj dešti nebo vlhku. Vniknutí vody do elektrického spotřebiče zvyšuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
d Nepoužívejte kabel k jiným účelům než pro které byl určen, pro přenášení přístroje, jeho
zavěšování nebo pro vytahování zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 13
14
od působení tepla, oleje, ostrých hran nebo pohybujících se částí přístroje. Poškozené nebo
zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e Když pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte jen prodlužovací kabely, které jsou
schválené i pro používání ve venkovním prostředí. Používání kabelu vhodného pro venkovní
prostředí snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f Pokud nelze zabránit používání elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, je třeba použít
proudový chránič. Použití proudového chrániče zamezuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
3 Bezpečnost osob
a Buďte opatrní, dbejte na to, co děláte a k práci s elektrickým nářadím přistupujte rozumně.
Zařízení nepoužívejte, když jste unavení a nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Chvilková nepozornost při používání přístroje může vést k vážným poraněním.
b Noste osobní ochrannou výstroj a vždy ochranné brýle. Nošení osobní ochranné výstroje jako je
protiprachová maska, neklouzavá bezpečnostní obuv, ochranná přílba nebo chrániče sluchu, podle
způsobu a použití elektrického nářadí, snižuje riziko poranění.
c Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Dříve než zastrčíte zástrčku do zásuvky se
ujistěte, že je spínač v poloze „OFF“ (VYP). Když máte při přenášení přístroje prst na spínači
nebo když připojujete zapnutý přístroj do sítě, může to způsobit úrazy.
d Dříve než přístroj zapnete, odstraňte nastavovací nástroje nebo klíče na šrouby. Nástroj nebo
klíč, který se nachází v otáčející se části přístroje, může způsobit zranění.
e Nepřeceňujte se. Dbejte na bezpečné stání a udržujte neustále rovnováhu. Tím můžete přístroj
v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f Noste vhodný oděv. Nenose volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte v
bezpečné vzdálenosti od pohybujících se částí. Pohybující se části by mohly volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy zachytit.
g Pokud je možné namontovat zařízení na odsávání a zachycování prachu, ubezpečte se, že
jsou připojená a že se správně používají. Používání těchto zařízení snižuje ohrožení prachem.
4 Pečlivé zacházení a používání elektrického nářadí
a Přístroj nepřetěžujte. Používejte pro práci elektrické nářadí, které je pro ni určeno. Vhodným
elektrickým nářadím pracujete lépe a bezpečněji v uvedeném rozsahu výkonu.
b Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, jehož spínač je poškozený. Elektrické nářadí, které se již
nedá zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a musí se opravit.
c Před tím, než začněte provádět nastavení na přístroji, vyměňovat příslušenství nebo přístroj
odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Toto bezpečností opatření zabraňuje neúmyslnému
spuštění přístroje.
d Uchovávejte nepoužívané elektrické nářadí mimo dosah dětí. Nenechávejte s přístrojem
pracovat osoby, které s ním nejsou obeznámeny nebo které nečetly tento návod. Elektrické
nářadí je nebezpečné, když ho používají nezkušené osoby.
e Přístroj pečlivě ošetřujte. Kontrolujte, jestli pohybující se části zařízení fungují bezchybně a
neváznou, jestli části nejsou zlomené nebo natolik poškozené, že by byla ohrožena funkce
přístroje. Poškozené části dejte před použitím přístroje opravit. Mnoho úrazů je způsobeno
nesprávně udržovaným elektrickým nářadím.
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 14
15
f Udržujte řezací nástroje ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezací nástroje s ostrými řeznými hranami
se méně zasekávají a dají se snáze vodit.
g Používejte elektrické nářadí, příslušenství, násady atd. podle tohoto návodu a tak, jak je to
pro tento speciální typ přístroje předepsáno. Dbejte přitom na pracovní podmínky a na
prováděnou činnost. Použití elektrických nástrojů pro jiné než určené účely může přivodit
nebezpečné situace.
5 Použití a údržba akumulátorového nářadí
a Akumulátory nabíjet v nabíječkách, které výrobce doporučil. U nabíječky, která je vhodná pro
určitý typ akumulátoru, hrozí nebezpečí požáru, pokud se použije s jinými akumulátory.
b V elektrických nástrojích používejte pouze určené akumulátory. Používání jiných akumulátorů může
vést k poranění a nebezpečí požáru.
c Nepoužívaný akumulátor chraňte před kancelářskými sponkami, mincemi, klíči, jehlami,
šrouby nebo jinými malými kovovými předměty, jež by mohly způsobit přemostění kontaktů.
Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popálení nebo požár.
d Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéct kapalina. Vyhněte se kontaktu s ním. V
případě náhodného kontaktu opláchněte zasáhnuté místo vodou. Pokud se kapalina dostane do
očí, poraďte se dodatečně s lékařem. Vyteklá kapalina z akumulátoru může způsobit podráždění
pokožky a popáleniny.
6 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro akumulátorové šroubováky
Servis
a Nářadí svěřte do opravy jen kvalifikovanému odbornému personálu a jen s originálními
náhradními díly. Tím je zaručeno, že zůstane bezpečnost přístroje zachována.
7 Speciální bezpečnostní pokyny pro akumulátorové šroubováky
a Provádíte-li práce, při nichž mohou vložné nástroje zasáhnout skrytá elektrické vedení nebo
vlastní síťový kabel, držte přístroj pouze za izolované plochy. Kontakt s vedením pod napětím
může přivést napětí i do kovových částí přístroje a vést k úrazu elektrickým proudem.
8 Bezpečnostní pokyny, týkající se akumulátorů/nabíječek
a Nabíječku nevystavujte dešti ani vlhkosti. Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko zásahu
elektrickým proudem.
b Akumulátory je třeba nabíjet pouze pomocí nabíječek, které výrobce doporučuje. U nabíječky,
která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, hrozí nebezpečí požáru, pokud se použije s jinými
akumulátory.
c Nenabíjeje žádné cizí akumulátory. Nabíječka je vhodná pouze k nabíjení dodaných akumulátorů
s napětími uvedenými v technických údajích. V opačném případě hrozí nebezpečí požáru a výbuchu.
d Nabíječku udržujte v čistotě. Znečištěním hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
e Před každým použitím zkontrolujte nabíječku, kabel a zástrčku. Nepoužívejte nabíječku tehdy,
pokud byste zjistili poškození. Nabíječku sami neotvírejte a její opravou pověřte pouze
kvalifikovaný personál. Je nutné, aby se k opravě používaly pouze originální náhradní díly.
Poškozené nabíječky, kabely a zástrčky zvyšují nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
f Nepoužívejte nabíječku na snadno zápalném podkladu (např. papír, textilie atd.) příp. v
hořlavém okolí. Zahříváním nabíječky vznikajícím při nabíjení hrozí nebezpečí požáru.
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 15
16
g Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu s touto
kapalinou. V případě náhodného kontaktu důkladně opláchněte zasáhnuté místo vodou.
Pokud se kapalina dostane do očí, poraďte se dodatečně s lékařem. Kapalina z akumulátoru
může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
h Akumulátor neotvírejte. Hrozí nebezpečí zkratu.
i Akumulátor chraňte před horkem, např. ani nevystavujte trvajícímu slunečnímu záření a
účinkům ohně. Hrozí nebezpečí výbuchu.
j Akumulátor nikdy nezkratujte! Hrozí nebezpečí výbuchu.
k i poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou unikat výpary. Zajistěte přívod
čerstvého vzduchu a vyhledejte lékaře. Výpary mohou podráždit dýchací cesty.
Speciální bezpečnostní pokyny pro zařízení
POZOR! LED třídy laseru 1! Nedívejte se přímo do laseru, protože to může mít za
následek poškození očí.
Používejte stroj, nabíječku a příslušenství jen pro účel použití, ke kterému jsou určeny!
Předtím, než tyčový šroubovák odložíte z ruky, dbejte na to, aby všechny pohyblivé části stály.
Zabraňte častému blokování při šroubování nebo vrtání.
Připojujte nabíječku jen na 230 V střídavého proudu.
Nabíjejte akumulátor tyčového šroubováku jen nabíječkou, která k němu patří.
Chraňte nabíječku a tyčový šroubovák před vlhkem. Nikdy je neponořujte do vody.
Nepoužívejte nabíječku venku.
Aby byly akumulátory chráněny před poškozením, neměly by být vystavovány teplotám nad 50 °C.
POZOR! Kontakty u akumulátoru a nabíječky nespojujte nakrátko
Při nabíjení dbejte na správné pólování „+/–“.
Neodhazujte akumulátory do otevřeného plamene.
Připojovací vedení se nesmí vyměňovat. Při poškození je třeba přístroj odborně zlikvidovat.
Lithium-iontová akumulátorová technika
Tento nový druh akumulátoru má ve srovnání s dosavadními NiCd akumulátory nesporné výhody:
Žádný paměťový jev, to znamená, že se akumulátor může nezávisle na stavu nabití bez ztráty kapacity
kdykoli před použitím nebo po použití dobít.
Mimořádně nízké samovybíjení, proto jsou i po delším skladování provozuschop.
• Nepatrná hmotnost
• Dlouhá životnost
Nabíjení (obr. 3)
POZOR! Nabíječka je uzpůsobena pro Li-iontový akumulátor instalovaný v nářadí! Proto
používejte jen přiloženou originální nabíječku.
POZOR! Nabíječka se během nabíjení silně zahřívá! Proto nabíječku nepoužívejte na snadno
zápalných materiálech (papír, textil atd.) nebo v prostředí ohroženém výbuchem.
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 16
17
Akumulátorový šroubovák není ze závodu zcela nabitý. Před prvním uvedením do provozu
nabíjejte šroubovák po dobu 4 hodin. K tomu účelu zasuňte nabíjecí zástrčku (5) do nabíjecí
zdířky (4) a připojte nabíječku (6) na proudový zdroj.
UPOZORNĚNÍ: Maximální doba nabíjení 5 hodin se nesmí překročit - hrozí nebezpečí
přehřátí!
DOPORUČENÍ: Připojte nabíječku na spínací hodiny
Kontrola nabití (obr. 4)
Stisknutím tlačítka (10) se může na kontrolce nabití LED (17) zkontrolovat stav nabití akumulátoru.
Svítí ČERVENÁ+ŽLUTÁ+ZELENÁ LED: Akumulátor je plně nabitý
Svítí ČERVENÁ+ŽLUTÁ LED: Akumulátor je z poloviny nabitý
Svítí ČERVENÁ LED: Akumulátor je prázdný
Provoz
Vložte nástavec šroubováku o délce 50 mm a delší až na doraz do upínače hrotu (3).
U normálních 1" nástavců šroubováku (hrotů) a u nástavců nástrčných klíčů
používejte navíc držák hrotů (Obr. 2). Před zapnutím zařízení přitlačte nástavec
šroubováku pevně ke šroubu a zapněte přístroj na požadovaný směr otáčení spínačem (1). Pro vypnutí
spínač pusťte tak.
Ruční provoz
Ve vypnutém stavu se hnací hřídel automaticky zablokuje. Pevně zašroubované šrouby se tím
dají otáčet v ručním provozu.
LED-pracovní světlo
Pracovní světlo usnadňuje práci v prostředí se slabým světlem např. ve skříních. Pokud je třeba, může se
zapnout posuvným spínačem (2).
Ošetřování
Čistěte plášť jen vlhkým hadříkem – nepoužívejte ředidla! Nakonec řádně osušte. Pro udržení kapacity
doporučujeme každé dva měsíce akumulátor zcela vybít a opět nabít. Uchovejte akumulátory jen
zcela nabité, proto je občas dobíjejte. Místo uchování musí být suché a chráněné před mrazem,
teplota okolí nesmí překročit 40 °C.
POZOR! Nepoužitelné elektrické a akumulátorové přístoje nepatří do domácího
odpadul! Je třeba je shromažďovat odděleně podle směrnice 2002/96 ES pro
elektrické a elektronické staré přístroje a odevzdat sekci ekologické a odborné
recyklace.
POZOR! U elektrických přístrojů poháněných bateriemi nebo akumulátorem je nutno
baterie nebo akumulátory vyjmout a likvidovat je odděleně podle platné vyhlášky o
bateriích. Baterie a akumulátory nikdy nedávejte do domácího odpadu!
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 17
18
Odevzdávejte prosím nepoužitelné elektrické nářadí v místní sběrně. Obalový materiál
shromažďujte odděleně podle druhu a likvidujte podle místních předpisů. Podrobnosti získáte
od Vaší místní správy.
Pokyny pro servis
Uchovejte stroj, návod k obsluze a případně i příslušenství v originálním balení. Takto budete mít
veškeré informace i součásti neustále po ruce.
Přístroje Meisterbasic téměř nevyžadují údržbu, k čištění krytu postačí vlhký hadřík. Elektrické
stroje nikdy neponořujte do vody. Další pokyny jsou uvedeny v návodu k obsluze.
Přístroje Meisterbasic podléhají přísné kontrole jakosti. Pokud se by přesto vyskytla porucha
funkce, zašlete přístroj na adresu naší servisní služby. Opravu provedeme obratem.
Stručný popis poruchy zkracuje dobu hledání místa závady i opravy. Během záruční lhůty prosím
přiložte k přístroji záruční list a doklad o nákupu.
Pokud se nejedná o záruční opravu, budeme vám náklady na opravu účtovat.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Po otevření přístroje zaniká nárok na záruku.
DŮLEŽITÉ! Výslovně upozorňujeme na to, že podle zákona o ručení za produkty neručíme
za škody vzniklé našimi přístroji, pokud byly způsobeny nesprávnou opravou nebo pokud
i výměně některé části nebyly použity naše originální díly popř. námi schválené díly a oprava
nebyla provedena firmou Meister Werkzeuge GmbH v zákaznickém servisu nebo autorizovaným
odborníkem! Totéž platí i pro použité příslušenství.
Přístroj bezpečně zabalte nebo použijte originálního obalu, aby se při přepravě nepoškodil.
I po uplynutí záruční doby jsme vám rádi k dispozici a případné opravy přístrojů Meisterbasic
provedeme za výhodné ceny.
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 18
19
Caractéristiques techniques
Moteur
3,6 V ---
––
Accu
3,6 V/1000 mAh
Vitesse
n
0
= 180 min
–1
/3 Nm
Chargeur
Prim. 220-240 V
~
/50/60 Hz/7 W
Sec. 6 V---
––
/300 mA
Durée de recharge
3–5 h
Dénomination des composants
1 Marche/Arrêt/Rotation à droite/à gauche
2 Commutateur d’éclairage
3 Logement de l’embout
4 Prise femelle de recharge
5 Fiche mâle de recharge
6 Chargeur
7 Signalisation de charge par DEL
8 Poignée du tournevis
9 Lampe de travail à DEL
10 Poussoir
Émissions sonores/Vibrations
Émissions sonores
L
pA
: 69 dB(A)
L
WA
: 80 dB(A)
Erreur d’oscillation:
K
pA
: 3,0 dB(A)
K
WA
: 3,0 dB(A)
Vibrations de la main/du bras
Vibrations de la main/du bras < 2,5 m/s
2
Information sur les bruits/les vibrations
Valeurs mesurées déterminées selon EN 60745-2-2:2010.
La valeur d’émission d’oscillations indiquée a été mesurée d’après un procédé de contrôle normé et
peut être utilisée pour la comparaison d'un outil électrique avec un autre.
Mode d’emploi & consignes
de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en
service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver
avec l’appareil.
F
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 19
20
La valeur d’émission d’oscillations indiquée peut aussi être utilisée pour une première estimation de la
nuisance.
ATTENTION! La valeur d’émission d’oscillations peut varier de la valeur indiquée pendant
l’utilisation de l’outil électrique, selon la façon dont l'outil est utilisé.
Des mesures de sécurité doivent être prises pour la protection de l'opérateur. L’estimation de la
nuisance se fait sous prise en considération des conditions d’utilisation réelles. (Toutes les
parts du cycle de service doivent être prises en considération, c’est-à-dire également les temps
durant lesquels l’outil est hors service et ceux durant lesquels il était en service mais où le
fonctionnement se fait sans charge.)
Domaine d’application
Perçage dans le bois et le métal, vissage. N’utilisez la machine, le chargeur et les accessoires (tenir
compte des indications du fabricant !) que pour ce domaine d’utilisation conforme aux fins prévues !
Toutes les autres utilisations sont expressément interdites.
Cet appareil est uniquement destiné à un usage dans le domaine domestique.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d’expérience et/ou de
connaissances à moins que ces personnes ne soient surveillées par une personne responsable de
leur sécurité ou qu’elles n’aient obtenu de sa part des instructions d’utilisation. Nous vous conseillons
de surveiller les enfants afin de veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Consignes générales de sécurité pour l’utilisation d’outils électriques
ATTENTION! Lire toutes les instructions de sécurité et toutes les indications. Le non-
respect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie
et/ou de graves blessures.
Conserver les instructions de sécurité et indications pour une utilisation ultérieure.
La notion d’« outil électroportatif » mentionnée dans les avertissements se rapporte à des outils
électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils électriques à accu
(sans câble de raccordement).
1 Endroit de travail
a Maintenez l’endroit de travail propre et bien rangé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé
augmente le risque d’accidents.
b N’utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se
trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent
des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs.
c Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En
cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil.
2 Sécurité relative au système électrique
a La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne pas
modifier en aucun cas la fiche. Ne pas utiliser de fiches d’adaptateur avec des appareils avec
5400060-Akku-Schra-man 13.09.13 10:10 Seite 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Meister BAS 36 LIO Translation Of The Original Instructions

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Translation Of The Original Instructions

diğer dillerde