Brigade VBV-770HM (5611) Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
VBV-770HM vehicle CCTV monitor
Quick installation guide
Guide d’installation rapide
Kurzanleitung
Guida d’installazione rapida
Guía rápida de instalación
Snelle installatie handleiding
Guia rápida de instalação
Руководство по быстрой установке
Hızlı Montaj Klavuzu
Skrócona instrukcja instalacji
IG PN: 5613
32
VBV-7X0M-CA
VBV-770HM-M
BMM-015
1 Contents
2 Monitor installation
Surveiller l’installation/Monitor-Einbau/Installazione del monitor/
Instalación del monitor/Monitor installatie/Instalação do monitor/
Расположение камеры/Monitör Montajı/Instalacja monitora
22mm
27mm
M4 x 8mm
VBV-770M-SS
Contenu/Inhalt/Contenuto/Contenido/Inhoud/Conteúdo/Содержание/İçerik
/zawartość
54
1
2
3
4
5
A
B
C
2A
Trigger
Déclencher
Trigger
Attivare
Desencadenar
Trekker
Gatilho
триггер
Tetik
Włącznik
Blue
4
CA2
Bleu
Blau
Blu
Azul
Blauw
Azul
синий
Mavi
Niebieski
Brown
5
CA3
Brun
Braun
Marrone
Marrón
Bruin
Marrom
коричневый
kahverengi
Brązowy
White
3
CA1
Blanc
Weiss
Bianco
Blanco
Wit
Branco
белый
Beyaz
Biały
Camera
A
CA1
B
CA2
C
CA3
Caméra
Kamera
Telecamera
Cámara
Camera
Câmera
камера
Kamera
Kamera
Red Power
1
Rouge Positif
Rot Betriebsspannung
Rosso Positivo
Rojo Positivo
Rood Vermogen
Vermelho Positivo
красный мощность
Kırmızı Arti
Czerwony Zasllanle
Black Ground
2
Noir Masse
Schwarz Masse
Nero Massa
Negro Masa
Zwart Grond
Preto Massa
черный заземление
Siyah Eksi
Czarny Masa
Automatic low light sensor
Capteur optique automatique de basse luminosité
Licht Sensor
Sensore automatico di bassa luminosità
Sensor automático de baja luminosidad
Automatische lage lichtsensor
Sensor de luz baixa automática
Автоматический датчик низкой освещенности
Düşük Işık Sensörü
Automatyczny czujnik światła
3 Connections
Connexions/Anschlüsse/Connessioni/Conexiones/Aansluitingen/Conexão/
Сигнал скорости/Bağlantılar/Podłączenia
4 Controls
Contrôles/Bedienung/Controlli/Controles/Controles/Controles/контроля/
Kumandalar/Sterowanie
1 2 3
=OK /
Remote control receiver
Récepteur de la télécommande
Empfänger für Fernbedienung
Ricevitore per telecomando
Receptor de control remoto
Afstandsbediening ontvanger
Receptor de controle remoto
Приемник дистанционного управления
Uzaktan Kumanda Algılayıcısı
Czujnik pilota
1
1
2
3
2
3
76
5 Operation
Opération/Betrieb/Operazione/Operación/Werking/Operação/
операция/ Çalıştırma/
Użytkowanie
MAIN MENU
CAMERA SETTINGS
TRIGGER SETTINGS
AUTO SCAN SETTINGS
DAY/NIGHT SETTINGS
ADVANCED MENU
VOLUME 30
MAIN MENU
CAMERA SETTINGS
TRIGGER SETTINGS
AUTO SCAN SETTINGS
DAY/NIGHT SETTINGS
ADVANCED MENU
VOLUME 30
ADVANCED MENU
LANGUAGE ENGLISH
POWER ON LAST
MENU LOCK LEVEL 1
KEYPAD BEEPER ON
FACTORY RESET
TRIGGER SETTINGS
TRIGGER 1 OPTIONS
TRIGGER 2 OPTIONS
TRIGGER 3 OPTIONS
TRIGGER 1
FUNCTION CAM1
DELAY 5
MARKER TRIGGER
MARKER TYPE TYPE1
MARKER SETTING
0.5
2
Trigger setting
Paramètre de déclenchement/Trigger-Einstellung/Impostazione trigger/
настройки пускового/Tetik ayarları/Ustawienia włącznika
5 Operation
Opération/Betrieb/Operazione/Operación/Werking/Operação/
операция/ Çalıştırma/
Użytkowanie
Button lock
Bouton de verrouillage/Tastensperre/Blocco dei Pulsanti/Bloqueo de botones/
Knopvergrendeling/
Bloqueio dos botões
/кнопка блокировки/Düğme kilidi/
Przycisk blokady
LEVEL 1
=
=
=
LEVEL 2
LEVEL 3
2
20 20
DISPLAY MENU
BRIGHTNESS 30
CONTRAST 30
COLOUR 30
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
....................
MAIN MENU
CAMERA SETTINGS
TRIGGER SETTINGS
AUTO SCAN SETTINGS
DAY/NIGHT SETTINGS
ADVANCED MENU
VOLUME 30
MAIN MENU
CAMERA SETTINGS
TRIGGER SETTINGS
AUTO SCAN SETTINGS
DAY/NIGHT SETTINGS
ADVANCED MENU
VOLUME 30
MAIN MENU
CAMERA SETTINGS
TRIGGER SETTINGS
AUTO SCAN SETTINGS
DAY/NIGHT SETTINGS
ADVANCED MENU
VOLUME 30
ADVANCED MENU
LANGUAGE ENGLISH
POWER ON LAST
MENU LOCK LEVEL 1
KEYPAD BEEPER ON
FACTORY RESET
Conguración de disparadores/Drempelwaarde/Conguração de acionadores/
98
Marker setting
Mise en marqueur/Einstellung der Markierungen/Impostazione dei marcatori/
Ajuste de los marcadores/Marker instelling/Denir os marcadores/установкой бита/
İşaretleyici Ayarı/Ustawienia znacznika
TYPE 1 TYPE 2
5 Operation
Opération/Betrieb/Operazione/Operación/Werking/Operação/
операция/ Çalıştırma/
Użytkowanie
MAIN MENU
CAMERA SETTINGS
TRIGGER SETTINGS
AUTO SCAN SETTINGS
DAY/NIGHT SETTINGS
ADVANCED MENU
VOLUME 30
TRIGGER SETTINGS
TRIGGER 1 OPTIONS
TRIGGER 2 OPTIONS
TRIGGER 3 OPTIONS
TRIGGER 1
FUNCTION CAM1
DELAY 5
MARKER TRIGGER
MARKER TYPE TYPE1
MARKER SETTING
6 Specications
Spécications/Spezikationen/Speciche/Especicaciones/Specicaties/
Especicações/Спецификация/Özellikler/Specykacja
EN
Specications
Monitor VBV-770HM
TV system CVBS-NTSC/PAL
AHD 1.0-720p/AHD 2.0-1080p
(auto detect)
Picture 7" TFT LCD colour monitor with
on-screen display function
Display size 7" diagonal
Field of view Top: 85°, Bottom: 85°, Left: 85°,
Right: 85°
Resolution
1024x3(RGB)x600
Picture image Normal - Mirrored via OSD
Power 12/24Vdc input
Inputs 3 x camera
Dimensions 195.5(w) x 117.5(h) x 25.5(d)mm
7.6(w) x 4.6(h) x 1(d) inches
Operating
temperature
-30°C ~ +70°C
-22°F ~ +158°F
DE
Spezikationen
Monitor VBV-770HM
TV-System CVBS-NTSC/PAL
AHD 1.0-720p/AHD 2.0-1080p
(Automatische Erkennung)
Bild 7" TFT LCD Farbmonitor mit
Funktionsanzeige (OSD)
Bildschirmgröße 7" diagonale
Sichtfeld Oben: 85°, Unten: 85°, Links:
85°, Rechts: 85°
Auösung
1024x3(RGB)x600
Videobild Normal - Spiegelbild durch OSD
Stromversorgung 12/24Vdc Eingang
Eingänge 3 x Kamera
Abmessungen 195,5(b) x 117,5(h) x 25,5(t)mm
7,6(b) x 4,6(h) x 1(t) Zoll
Betriebstempera-
tur
-30°C ~ +70°C
-22°F ~ +158°F
IT
Speciche
Schermo VBV-770HM
Sistema TV CVBS-NTSC/PAL
AHD 1.0-720p/AHD 2.0-1080p
(rilevamento automatico)
Immagine Display TFT LCD a colori da 7"
con funzione OSD
Formato display 7" diagonale
Campo visivo Alto: 85°, Basso: 85°, Sinistrato:
85°, Destra: 85°
Risoluzione
1024x3(RGB)x600
Immagine a video Normale - Specchio via OSD
Alimentazione 12/24Vdc ingresso
Prese 3 x telecamera
Dimensioni 195,5(l) x 117,5(a) x 25,5(p)mm
7,6(l) x 4,6(a) x 1(p) pollici
Temperatura di
servizio
-30°C ~ +70°C
-22°F ~ +158°F
FR
Specications
Moniteur VBV-770HM
Système TV CVBS-NTSC/PAL
AHD 1.0-720p/AHD 2.0-1080p
(Détection automatique)
Image 7" TFT LCD moniteur couleur
avec achage de fonction
(OSD)
Dimension de
l’ecran
7" diagonal
Champ de vision Haut: 85°, Bas: 85°, Gauche:
85°, Droite: 85°
Résolution
1024x3(RGB)x600
Image vidéo Normal - miroir via OSD
Alimentation 12/24Vdc input
Entrées 3 x caméra
Dimensions 195,5(l) x 117,5(h) x 25,5(p)mm
7,6(l) x 4,6(h) x 1(p) pouces
Température
d’utilisation
-30°C ~ +70°C
-22°F ~ +158°F
1110
DE
Especicaciones
Monitor VBV-770HM
Sistema de TV CVBS-NTSC/PAL
AHD 1.0-720p/AHD 2.0-1080p
(Detección automática)
Imagen Monitor a color de 7" TFT LCD
con visualización de las
funciones (OSD)
Tamaño de pan-
talla
7" diagonal
Campo visual arriba: 85°, abajo: 85°, a la
izquierda: 85°, a la derecha: 85°
Resolución
1024x3(RGB)x600
Imagen de vídeo Normal - espejo a través de OSD
Suministro de
corriente
12/24Vdc entrada
Entradas 3 x cámara
Dimensiones 195,5(a) x 117,5(a) x 25,5(p)mm
7,6(a) x 4,6(a) x 1(p) pulgadas
Temperatura de
servicio
-30°C ~ +70°C
-22°F ~ +158°F
PT
Especicaciones
Monitor VBV-770HM
Sistema de TV CVBS-NTSC/PAL
AHD 1.0-720p/AHD 2.0-1080p
(Auto detectar)
Imagem Monitor a color de 7" TFT LCD
con visualización de las
funciones (OSD)
Tamanho da tela 7" diagonal
Campo visual acima: 85° ; abaixo: 85° ;
esquerda: 85° ; direita: 85°
Resolução
1024x3(RGB)x600
Imagem de vídeo Normal - espelhado via OSD
Potência 12/24Vdc entrada
Entradas 3 x cámara
Dimensões 195,5(l) x 117,5(a) x 25,5(p)mm
7,6(l) x 4,6(a) x 1(p) polegadas
Temperatura de
operação
-30°C ~ +70°C
-22°F ~ +158°F
NL
Specicaties
Monitor VBV-770HM
TV-systeem CVBS-NTSC/PAL
AHD 1.0-720p/AHD 2.0-1080p
(automatische detectie)
Beeld 7 "TFT LCD kleuren monitor met
on-screen display functie
Displayformaat 7" diagonaal
Gezichtsveld Boven: 85°, Onder: 85°, Links:
85°, Rechts: 85°
Resolutie
1024x3(RGB)x600
Videobeeld Normaal - gespiegeld via OSD
Stroomvoorzien-
ing
12/24Vdc Ingang
Ingangen 3 x camera
Afmetingen 195,5(b) x 117,5(h) x 25,5(d)mm
7,6(b) x 4,6(h) x 1(d) inches
Bedrijfstemper-
atuur
-30°C ~ +70°C
-22°F ~ +158°F
6 Specications
Spécications/Spezikationen/Speciche/Especicaciones/Specicaties/
Especicações/Спецификация/Özellikler/Specykacja
6 Specications
Spécications/Spezikationen/Speciche/Especicaciones/Specicaties/
Especicações/Спецификация/Özellikler/Specykacja
RU
Спецификация
монитор VBV-770HM
ТВ-система CVBS-NTSC/PAL
AHD 1.0-720p/AHD 2.0-1080p
(Автоматическое определение)
изображение
7 "TFT LCD цветной монитор с
функцией индикации на экране
размер дисплея 7" диагональ
Угол обзора
топ: 85°, дно: 85°, слева: 85°,
право: 85°
Разрешение
1024x3(RGB)x600
фото изображение Нормальный - Зеркальный с
помощью экранного меню
Напряжение 12/24Vdc затраты
затраты 3 х камеры
размеры 195,5(ш) x 117,5(в) x 25,5(г)mm
7,6(ш) x 4,6(в) x 1(г) дюймов
Рабочая
температура
-30°C ~ +70°C
-22°F ~ +158°F
TR
Özellikler
Monitör VBV-770HM
Tv Sistemi CVBS-NTSC/PAL
AHD 1.0-720p/AHD 2.0-1080p
(otomatik seçim)
Görüntü 7" TFT LCD Renkli Monitör
(Ekranda Kumanda Görüntü
Fonksiyonlu)
Ekran Ebadı 7" (çapraz)
Görüntü Alanı Üst: 85°, Alt: 85°, Sağ: 85°,
Sol: 85°
Ekran Çözünürlüğü
1024x3(RGB)x600
Ekran Görüntüsü Normal – OSD ile Ayna
Görüntüsü
Güç 12/24 VDC besleme
Girişler 3 x Kamera Girişi
Ebatlar 195.5(g) x 117.5(y) x 25.5(d)mm
7.6(g) x 4.6(y) x 1(d) inç
Çalışma sıcaklığı -30°C ~ +70°C
-22°F ~ +158°F
PL
Specykacja
Monitor VBV-770HM
System TV CVBS-NTSC/PAL
AHD 1.0-720p/AHD 2.0-1080p
(Auto detect)
Obraz Kolorowy monitor LCD 7"
funkcja OSD
Wielkość
wyświetlacza
7 " przekątnej
Pole Widzenia Góra: 85°, dól: 85°, lewo: 85°,
prawo: 85°
Rozdzielczość
1024x3(RGB)x600
Wyswietlany obraz normalny lub obrócony
lustrzany – ustawienia OSD
Zasilanie 12/24V Prąd Stały
Wejścia 3 x kamera
Wymiary 195.5(s) x 117.5(h) x 25.5(g)mm
7.6(s) x 4.6(h) x 1(g) cali
Zakres temperatur -30°C ~ +70°C
-22°F ~ +158°F
Disclaimer
Camera monitor systems are an invaluable driver
aid but do not exempt the driver from taking every
normal precaution when conducting a manoeuvre.
No liability arising out of the use or failure of the
product can in any way be attached to Brigade or to
the distributor.
Dénégation
Les systèmes de moniteurs des caméras sont une
aide précieuse pour le conducteur, mais celui-
ci doit toutefois prendre toutes les précautions
nécessaires pendant les manœuvres. Brigade ou
ses distributeurs n’assument aucune responsabilité
résultant de l’utilisation ou d’un défaut du produit.
Haftungsausschluss
Kamera-Monitor-Systeme sind für den Fahrer eine
unschätzbare Hilfe, ersetzen aber beim Manövrieren
keinesfalls die üblichen Vorsichtsmaßnahmen. Für
Schäden aufgrund der Verwendung oder eines
Defekts dieses Produkts übernehmen Brigade oder
der Vertriebshändler keinerlei Haftung.
Condizioni di Utilizzo
I sistemi di telecamere e monitor costituiscono un
prezioso ausilio alla guida, ma il conducente deve
comunque assicurarsi di prendere tutte le normali
precauzioni quando esegue una manovra. Né
Brigade né il suo distributore saranno responsabili
per eventuali danni di qualsiasi natura causati
dall’utilizzo o dal mancato utilizzo del prodotto.
Aviso legal
Aunque los sistemas de cámaras con pantalla
constituyen una valiosa ayuda, no eximen al
conductor de tomar todas las precauciones
normales al hacer una maniobra. Brigade y sus
distribuidores comerciales no se responsabilizan
de cualquier daño derivado del uso o de un mal
funcionamiento del producto.
Declinación de responsabilidad
Os sistemas de monitoria da câmera são uma ajuda
incalculável ao motorista, mas não dispensam o
motorista de tomar todas as precauções normais ao
realizar uma manobra. Nenhuma responsabilidade
decorrente do uso ou falha do produto pode de
forma alguma ser atribuída ao Brigade ou ao
distribuidor.
Verwerping
De camera-monitorsystemen zijn een waardevolle
hulp voor de bestuurder, maar ontheen hem echter
niet van de verplichting om het voertuig zorgvuldig te
manoeuvreren. Brigade en zijn distributeurs zijn niet
aansprakelijk voor schade door gebruik of het niet
functioneren van het product.
Отказ от обязательств
Системы камерного слежения являются
крайне полезным средством помощи
водителю, но не освобождают водителя от
обязанности соблюдения всех необходимых мер
предосторожности при совершении маневра.
На компанию Brigade или распространителя
продукции не налагается никакая
ответственность, возникающая по причине
использования или неисправности данного
продукта.
Hatırlatma
Kamera Monitör Sistemleri sürücünün önemli bir
yardımcısı olmakla birlikte, manevra esnasında
sürücü bir kaza olmaması için her türlü önlemi
almalıdır.Brigade veya bölgesel dağıtıcıları yapılacak
yanlış bir uygulama ve sonucunda oluşabilecek
maddi ve/veya manevi kayıplardan sorumlu
tutulamaz.
Uwaga
Wizyjny system wspomagania cofania jest
niezastapioną pomocą dla kierowcy, ale jego
posiadanie nie zwalnia z zachowania szczególnej
ostrożności podczas manewrów. Żadna kolizja
drogowa ani jej skutki nie mogą obciażąc
producenta urządzenia oraz jego dystrybutorów.
3941.VBV-770HM Manual
Serial No: Part No:
Specications subject to change. Sous réserve de modications techniques. Änderungen der technischen
Daten vorbehalten. Speciche soggette a variazioni. Las especicaciones están sujetas a cambios. Wijzigingen
in specicaties voorbehouden. As especicações estão sujeitas a alterações. Спецификация может
изменяться. Brigade Electronics belirttiği özellikleri haber vermeksizin istediği zaman değiştirebilir. Specykacja
techniczna może ulec zmianie.
www.brigade-electronics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Brigade VBV-770HM (5611) Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde