Bosch Indego l Original Instructions Manual

Kategori
Çim biçme makinaları
Tip
Original Instructions Manual

Bu kılavuz için de uygundur

Türkçe | 167
Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
Bahçe aleti üzerindeki sembollerin açıklaması
Genel tehlike uyarısı.
Bahçe aleti nedeniyle hiçbir çıkışın bloke
olmamasına veya kapatılmamasına dikkat edin.
Uyarı: Bahçe aletini çalıştırmadan önce kullanım
kılavuzunu okuyun.
Uyarı: Bahçe aletinin kendinde çalışmaya
başlamadan veya bahçe aletini kaldırmadan önce
aleti kapatın.
Dikkat: Dönmekte olan bıçaklara dokunmayın.
Bıçaklar keskindir. El veya ayak parmaklarınızı
kaybından kendinizi koruyun.
Bahçe aletinin herhangi bir parçasını tutmadan
önce, bütün parçaların tam olarak durmasını
bekleyin. Bahçe aleti kapandıktan sonra da
bıçaklar bir süre serbest dönüşte dönerler ve
yaralanmalara neden olabilirler.
Çalışırken yakınınızda bulunan kişilerin etrafa
savrulabilicek yabancı cisimler tarafından
yaralanmaması için gerekli önlemleri alın.
Uyarı: Bahçe aleti çalışır durumda iken aletle
aranızda güvenli bir mesafe bırakın.
Hareket halindeki bahçe aletinin üzerine
çıkmayın.
Bu şarj cihazı bir emniyet tranformatörü ile
donatılmıştır.
Kullanım
Bahçe aletinin kendinde bir çalışma yapmaya
başlamadan önce (örneğin bakım, uç değiştirme vb.)
ve nakliye ve depolamadan önce akım devresi
kesicisini çıkarın.
Çocukların veya bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyup
anlamamış kişilerin bahçe aletini kullanmasına hiçbir
zaman izin vermeyin. Bazı ulusal yönetmelikler bu aletin
kullanım yaşını sınırlayabilir.
Bu bahçe aleti; fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri
kısıtlı, yetersiz deneyime ve/veya eksik bilgiye sahip kişiler
(çocuklar dahil) tarafından kullanılmaya uygun değildir. Bu
kişiler aleti ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişinin
gözetiminde veya onlardan bahçe aletinin nasıl
kullanılacağı hakkında talimat alarak kullanabilirler.
Çocukların bahçe aleti ile oynamamasına dikkat
edilmelidir.
Bu aleti kullananlar başkalarının başına gelebilecek
kazalardan veya bunların özel mülkiyetinde bulunan
mallarda meydana gelebilecek hasarlardan sorumludur.
Bahçe aleti çalışırken herhangi tehlikeli bir durum ortaya
çıktığında hemen kırmızı stop tuşuna basın.
Sınırlama telinin kusursuz kurulumunun kullanma
kıvazunundaki açıklamalara uygun olarak yapıldığından
emin olun.
Sınırlama telini kontrol edin. Tel bütün uzunluğunca
gerilmiş olmalı ve kazıkları yere çakılmamış gevşek tel gözü
kalmayacak biçimde zemine tespit edilmelidir.
Bahçe aletinin kullanıldığı alanı düzenli aralıklarla kontrol
edin ve bütün taşları, kütük parçalarını, telleri ve benzeri
nesneleri uzaklaştırın.
Gerilim altındaki akım besleme kablousunun üzerinden
geçilmemelidir.
Bıçaklar, bıçak vidaları ve kesme donanımının aşınıp
aşınmadıklarını veya hasar görüp görmediklerini
belirlemek üzere bahçe aletini düzenli aralıklarla kontrol
edin. Dengesiz çalışmayı önlemek üzere aşınan bıçakları ve
bıçak vidalarını takım halinde değiştirin.
Bahçe aletini hiçbir zaman hasarlı koruyucu kapaklarla
veya güvenlik donanımı olmadan kullanmayın.
Ellerinizi ve ayaklarınızı aletin dönen parçalarının yakınına
getirmeyin.
Motor çalışır durumda iken bahçe aletini hiçbir zaman
kaldırmayın veya taşımayın.
Yakınında evcil hayvanlar, çocuklar veya başkalarının
bulunma olasılığı varsa bahçe aletini denetiminiz dışında
çalıştırmayın.
Baçhe aletini kullanım kılavuzunda açıklandığı biçimde
çalıştırın ve dönen parçalardan yeterli uzaklıkta durun.
Bahçe aleti ile çim yağmurlama fıskiyesini eşzamanlı olarak
kullanmayın. Bu iki sistemin eşzamanlı çalışmalarını
önleyecek bir zaman planı girin.
Alette bir değişiklik yapmayın. Müsaade edilmeyen
değişiklikler bahçe aletinizin güvenliğini olumsuz yönde
etkileyebilir ve şiddetli gürültü ile titreşimlere neden
olabilir.
Akım devresi kesicisinin gevşetilmesi:
blokajları giderirken,
bahçe aletini kontrol ederken, temizlerken veya kendinde
bir çalışma yaparken,
bahçe aleti alışılmışın dışında titreşim yaptığında (bahçe
aletini durdurun ve hemen kontrol edin),
bir yabancı nesneyle çarpıştıktan sonra. Bahçe aletinde bir
hasar olup olmadığını kontrol edin ve onarım gerekiyorsa
Bosch müşteri servisi ile iletişime geçin.
Bakım
Keskin bıçakların alanında meşgul olurken veya
çalışırken daima bahçe eldivenleri kullanın.
Bahçe aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce
her defasında akım devresi kesicisini çıkarın.
Şarj istasyonu veya akım besleme cihazında bir çalışma
yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin.
Bahçe aletinin dış yüzeyini yumuşak bir fırça ve bezle esaslı
biçimde temizleyin. Su, çözücü madde veya polisaj
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 167 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
168 | Türkçe
F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools
maddesi kullanmayın. Özellikle havalandırma aralıklarında
olmak üzere yapışan bütün çim artıklarını ve birikintilerini
temizleyin.
Bahçe aletini alt tarafı yukarı gelecek biçimde çevirin ve bıçak
bölgesini düzenli aralıklarla temizleyin. Sıkı yapışmış ve
katılaşmış çim kalıntılarını temizlemek için sert bir fırça veya
spatüla kullanın. (Bakınız: Şekil A)
Bıçaklar çevrilebilir. (Bakınız: Şekil B)
Çit kesme makinesini güvenli bir durumda kullanabilmek
için bütün somunların, cıvataların ve pimlerin yerlerine
iyice oturmasını sağlayın.
Bahçe aletini düzenli aralıklarla kontrol edin ve güvenliğiniz
için aşınan veya hasarlı parçaları değiştirin.
Sadece orijinal Bosch yedek parçaların kullanılmasına
dikkat edin.
Gerektiğinde bıçak ve vidaları takım halinde değiştirin.
Kış mevsiminde saklama ve nakliye
Bahçe aletini depoya kaldırmadan önce akım devresi
kesicisini çıkarın.
Indego 5 °C ile 45 °C arasında çalışır. Eğer hava sıcaklığı
sürekli olarak 5 °C altına düşerse Indego’yu çocukların
erişemeyeceği güvenli ve kuru bir yerde saklayın.
Bahçe aletinin veya şarj istasyonunun üzerine başka bir nesne
koymayın.
Indego’yu uzun mesafelerde taşımanız gerekirse orijinal
ambalajını kullanın.
SD kartı
Bu bahçe aleti Bosch müşteri servisinin yazılım tanısı
yapabilmesine olanak sağlayan bir SD kartına sahiptir. Kapak
çıkarılmışsa tekrar yerine doğru biçimde yerleştirin.
Aküden kaynaklanan tehlikeler
Şarj işlemi sadece Bosch tarafından izin verilen şarj
istasyonunda yapılabilir.
Indego 5 °C ile 45 °C arasında çalışır. Akü sıcaklığı bu aralık
dışında ise Indego bunu kendi ekranında bildirir ve şarj
istasyonunda kalır veya şarj istasyonuna geri döner.
Olağan dışı bir durum oluşur ve aküden dışarı sıvı sızacak
olursa bahçe aletine temas etmekten kaçının. Dışarı sızan
bu sıvı ile temasa gelecek olursanız bir hekimden yardım
alın.
Akü hasar görecek olursa, dışarı sıvı sızabilir ve bu sıvı
akünün yanındaki parçalara bulaşabilir. Bu parçaları
kontrol edin ve Bosch müşteri servisi ile iletişime geçin.
Bahçe aletini ve içindeki aküyü açmayın. Kısa devre ve
elektrik çarpma tehlikesi vardır.
Bahçe aletini ateşe karşı koruyun. Patlama tehlikesi
vardır.
Bahçe aleti hasar gördüğünde veya usulüne aykırı
olarak kullanıldığında aküden buhar çıkabilir. Temiz
hava sağlayın ve şikayetiniz olursa bir hekime
başvurun. Aküden çıkan bu buharlar solunum yollarını
tahriş edebilir.
Bahçe aletini sadece -20 °C ile 50 °C arasında depolayın.
Bahçe aletini örneğin yaz mevsiminde otomobil içinde
bırakmayın.
Şarj cihazı ve akım besleme cihazı için güvenlik
talima
Şarj işlemi sadece orijinal Bosch şarj istasyonunda
yapılabilir. Aksi takdirde patlama ve yangın tehlikesi
vardır.
Şarj istasyonunu, akım besleme cihazını, kabloyu ve
fişi düzenli aralıklarla kontrol edin. Hasar tespit edecek
olursanız şarj istasyonunu veya akım besleme cihazını
kullanmayın. Şarj istasyonunu veya akım besleme
cihazını kendiniz açmayın ve sadece orijinal yedek
parça kullanma koşulu ile kalifiye uzman personele
onartın. Şarj istasyonu, akım besleme cihazı, kablo veya
fişteki hasarlar elektrik çarpma tehlikesini artırır.
Şarj istasyonunu ve akım besleme cihazını kolay
alevlenir zeminlerde (örneğin kağıt, kumaş vb.) ve
yanıcı maddelerin bulunduğu ortamlarda kullanmayın.
Şarj işlemi esnasında şarj istasyonunun ve akım besleme
cihazının ısınması nedeniyle yangın tehlikesi vardır.
Çocuklara göz kulak olun. Bu yolla çocukların şarj
istasyonu, akım besleme cihazı veya bahçe aleti ile
oynamasını önlersiniz.
Çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri
veya deneyimsizlikleri veya bilgisizlikleri nedeniyle
şarj istasyonunu veya akım besleme cihazını güvenli
biçimde kullanamayacak durumda olan kişiler, yetkili
bir kişinin gözetimi ve yönlendirmesi olmadan şarj
istasyonunu ve akım besleme cihazını kullanamazlar.
Aksi takdirde yanlış kullanma ve yaralanma tehlikesi vardır.
Akım kaynağının gerilimi akım besleme cihazı üzerinde
belirtilen verilere uygun olmalıdır.
Akım besleme cihazı ideal koşullarda bir FI koruyucu şalter
(RCD) ve maksimum 30 mA sigorta ile emniyete alınmış bir
prize bağlanmalıdır. FI koruyucu şalterin (RCD)
fonksiyonunu düzenli aralıklarla kontrol edin.
Bağlantı kablosunda hasar olup olmadığı düzenli aralıklarla
kontrol edilmeli ve kablo sadece kusursuz işlev görebilecek
durumda kullanılmalıdır.
Bağlantı kablosunun bir yedeği gerekli olduğunda, güvenlik
risklerinden kaçınmak için bunun üretici, üretici tarafından
yetkilendirilmiş bir müşteri servisi veya bu konudaki bir
uzman tarafından hazırlaması gerekir.
Şarj istasyonunun ve akım besleme cihazının kablosunu
değiştirirken bunların kullanılmasına Bosch tarafından izin
verilmiş olmasına dikkat edin.
Şebeke fişini hiçbir zaman ıslak elle tutmayın.
Bağlantı kablosunun üzerinden geçmeyin, kabloyu
ezmeyin veya kırmayın, aksi takdirde kablo hasar görebilir.
Kabloyu sıcağa, yağa ve keskin kenarlı nesnelere karşı
koruyun.
Akım besleme cihazı güvenlik nedeniyle koruyucu
izolasyonludur ve topraklama gerektirmez. İşletme gerilimi
230 V AC, 50 Hz’dir (AB üyesi olmayan ülkeler için tipe göre
220 V, 240 V). Bu konuda daha ayrıntılı bilgiyi yetkili Bosch
müşteri servisinden alabilirsiniz.
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 168 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
Türkçe | 169
Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
Emin olmadığınız durumlarda eğitimli bir elektrik teknisyenine
veya en yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine danışın.
Bağlantı kablosu düzenli aralıklarla hasar veya eskime
açısından kontrol edilmeli ve daima kusursuz durumda
kullanılmalıdır.
Semboller
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunu okumak ve anlamak
için önemlidir. Bu sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice
yerleştirin. Sembollerini doğru yorumlamak size bahçe aletini
daha iyi ve daha güvenli kullanmada yardımcı olur.
Usulüne uygun kullanım
Bu bahçe aleti özel alanlarda çim biçme için tasarlanmıştır.
Teknik veriler
Sembol Anlamı
Koruyucu eldiven kullanın
Müsaade edilen davranış
Yasak işlem
Akesesuar/Yedek parça
Otomatik çim biçme makinesi Indego Indego 1300
Ürün kodu
3 600 HA2 ... 3 600 HA2 2..
Kesme genişliği
cm 26 26
Kesme yüksekliği
mm 20 – 60 20 – 60
Eğim açısı (maks.)
°2020
Çalışma alanı büyüklüğü (bütün yüzeyler)
–maksimum
minimum
bir akü şarj ile *
m
2
m
2
m
2
1000
20
200
1300
20
200
Ağırlığı
kg 11,1 11,1
Koruma türü
IPX1 IPX1
Seri numarası bahçe aletindeki tip etiketine bakın
Akü
Li-Ionen Li-Ionen
Anma gerilimi
V= 32,4 32,4
Kapasitesi
Ah 3,0 3,0
Akü hücrelerinin sayısı
18 18
İşletme süresi, ortalama *
dak 50 50
Akü şarj süresi (maks.)
dak 50 50
Sınırlama teli
Sınırlama teli
birlikte teslim edilen kablo
kurulum uzunluğu, min.
kurulum uzunluğu, maks.
m
m
m
150/200**
20
450
300
20
450
Şarj istasyonu
Ürün kodu F 016 L67 813 F 016 L68 635
Giriş gerilimi
V4242
Enerji tüketimi
W 150 150
Şarj akımı
A2,02,0
Müsaade edilen şarj sıcaklık aralığı
°C 545 5–45
Ağırlığı
kg 2,0 2,0
Koruma türü
IPX1 IPX1
*kesme yüksekliğine, çim koşullarına ve neme bağlı
**Cihaz tipine bağlı
Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] in geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
Lütfen bahçe aletinizin tip etiketindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodları değişik olabilir.
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 169 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
170 | Türkçe
F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools
Gürültü/Titreşim bilgisi
Gürültü ölçüm değerleri EN 60335’e göredir.
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir:
Ses basıncı seviyesi 64 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi
72 dB(A). Tolerans K =2,74 dB.
Uygunluk beyanı
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler ” bölümünde tanımlanan
ürünün aşağıdaki normlara veya normatif belgelere uyun
olduğunu beyan ederiz: 2011/65/EU, 2009/125/EC,
2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC,
2000/14/EC yönergeleri hükümleri uyarınca EN 60335
(akülü alet) ve EN 61558 (akü şarj cihazı).
2000/14/EC: Garanti edilen ses basıncı seviyesi 75 dB(A).
Değerlendirme yöntemi ek VI uyarınca.
Ürün kategorisi: 32
Resmen tanınmış merkez:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT,
2000/14/AT):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
07.10.2013
Kurulum için resimlerin açıklaması
(Bakınız: Sayfalar 3–12)
Çimin hazırlanması
Biçme yapılacak alandaki taşları, ağaç kütüklerini, telleri,
gerilim altındaki akım besleme kablosunu ve diğer yabancı
nesneleri kaldırın.
Biçilecek yüzeyin düz olduğundan ve yüzeyde oyuklar, oluklar
ve 20° üzerinde eğimler gibi bahçe aleti için belirgin
engellerin bulunmadığından emin olun.
Biçilecek ana yüzeyi geleneksel bir çim biçme makinesi ile
maksimum 40 mm yükseklikte ve sınırlandırma teli üzerindeki
alanı maksimum 20 mm yükseklikte kesin.
Akım besleme cihazı
Ürün kodu F 016 L6 ... F 016 L6 ...
Giriş gerilimi (alternatif gerilim)
V 220 – 240 220 – 240
Koruma sınıfı
/II /II
Frekans
Hz 50/60 50/60
Çıkış gerilimi (doğru gerilim)
V4242
Koruma türü
IP44 IP44
Ağırlığı
kg 2,0 2,0
Otomatik çim biçme makinesi Indego Indego 1300
*kesme yüksekliğine, çim koşullarına ve neme bağlı
**Cihaz tipine bağlı
Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] in geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
Lütfen bahçe aletinizin tip etiketindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodları değişik olabilir.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
İşlemin amacı Şekil
Teslimat kapsamı/bahçe aletinin ambalajından
çıkarılmsaı 1
Şarj istasyonunun konumlandırılması 2 – 3
Sınırlandırma telinin taban levhasından geçirilmesi 4
Sınırlandırma telinin ilk ucunun bağlanması 5
Şarj istasyonunun zemine tespiti 6
Sınırlandırma telinin döşenmesi 7
Sınırlandırma telinin ikinci ucunun bağlanması 8
Koruyucu kapağın şarj istasyonuna yerleştirilmesi 9
Akım besleme cihazının bağlanması 10
Şarj istasyonu şebeke gerilimini sinyalle bildiriyor
AÇIK 11
Akım devresi kesicisinin takılması 12
Şarj etmek üzere aletin şarj istasyonuna
yerleştirilmesi 13
“Hoş geldiniz”-ekranı, bakınız: kullanım
kılavuzundaki metin 14
Bahçe aletinin kaldırılması ve taşınması 15
Kesme yüksekliğinin ayarlanması 16
Logicut ile verimli biçme 17
Temizlik A
Bakım B
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 170 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
Türkçe | 171
Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
Kurulum
Indego’nun kurulumuna ilişkin bir video www.bosch-
indego.com sitesinde bulunmaktadır veya aşağıdaki QR
kodunu kullanın.
Şarj istasyonu için bir pozisyon seçin; yatay ve doğrudan
güneş ışını almayacak biçimde.
Not: Şarj istasyonu çim alanının bir kenarında sınırlandırma
teli üzerine konumlandırılmalıdır. Şarj istasyonu çim alanında
ada oluşturan bir depo veya bahçe evi kenarına
yerleştirilemez.
Şarj istasyonunun 2 m uzunluğunda bir aralıkla biçilecek
alanın önünde veya arkasında olduğundan emin olun.
Biçilecek çim alanından bakıldığında şarj kontaklarının sol
tarafı göstermesi önemlidir (Bakınız: Şekil 2).
Not: Eğer şarj istasyonu şarj kontakları biçilecek alanı veya sağ
tarafı gösterecek biçimde durursa Indego doğru çalışmaz.
Sınırlandırma telini taban levhasının ön deliğinden geçirin,
daha sonra düz olarak kablo kanalı ve arka delikten geçirin.
Sınırlandırma telini aynı hatta kazıkla tespit edin. İzolasyonu
dikkatle çıkarın ve sınırlandırma telini sağdaki bağlantı
klemensine bağlayın (Kırmızı). (Bakınız: Şekiller 4 – 5)
Birlikte teslim edilen 4 kazıkla şarj istasyonunu zemine tespit
edin. (Bakınız: Şekil 6)
Sınırlandırma telini saat hareket yönünün tersinde sıkıca
zemine döşeyin. Çim kenarlarına, basamaklara, duvarlara,
havuzlara olan minimum mesafeye uyun. Mesafe şablonunu
kullanın. (Bakınız: Şekil 7)
Not: Sınırlandırma teli, Indego ondan hiçbir zaman 16 m’den
daha uzakta olmayacak biçimde döşenmelidir.
Eğer çim bir yolu veya bir alanı aynı yükseklikte
sınırlandırıyorsa Indego kenardan geçebilir. Bu gibi
durumlarda sınırlandırma teli doğrudan kenara
yerleştirilebilir.
Not: Sınırlandırma teli zeminin en fazla
5 cm altına döşenebilir. Çim alanındaki
sert nesneleri sınırlandırmanızı öneririrz. Bu önlem sayesinde
sürekli çarpma sonucu Indego'nun dış yüzeyinde hasar
oluşmasını önlersiniz. Örneğin çiçek yatakları gibi 6 cm’den
daha düşük nesneler, bıçaklarda hasarlardan kaçınmak için
saat hareket yönünde sınırlanrılmalıdır. Bu alana giden ve
bu alandan gelen teller birbirine temas edebilir, ancak birbiri
ile kesişmemelidir. (Bakınız: Şekil 7)
Not: Sabit duran nesnelerden veya
köşelerden itibaren yaklaşık 20 cm’lik
bir alan biçilmeden kalır.
Sınırlandırma telini ilk kazıkla şarj istasyonunun yanına tespit
edin, teli gerin ve yaklaşık 50 cm uzağa diğer kazığı yerleştirin.
(Bakınız: Şekil 7)
Daireyi tamamlayın ve sınırlandırma telini delik ve kazıkla aynı
doğruda olacak biçimde şarj istasyonunun arkasına götürün.
Sınırlandırma telinin ikinci ucunu da kazıkla tespit edin.
Deliğin, telin her iki ucunun ve kazığın bir doğru
oluşturduğundan emin olun. Sınırlandırma telini kısaltın,
izolasyonu dikkatle çıkarın ve sınırlandırma telini soldaki
bağlantı klemensine bağlayın (Siyah). (Bakınız: Şekil 8)
Koruyucu kapağı şarj istasyonu üzerine yerleştirin.
(Bakınız: Şekil 9)
Not: Sınırlandırma teli maksimum 450 m uzatılabilir.
Not: Kazma veya tırmıklama yaparken sınırlandırma telinden
yeterli uzaklıkta durun.
Akım besleme cihazını serin ve kuru bir yerde kurun. Cihazı
şarj istasyonu ve bina içindeki prize bağlayın.
(Bakınız: Şekil 10)
Şarj istasyonu göstergesini kontrol edin (Bakınız: Şekil 11):
Akım besleme cihazının çıkış gerilimi varsa ve
sınırlandırma teli kesilmemişse gösterge sürekli yeşil
olarak yanar.
Akım besleme cihazının çıkış gerilimi yoksa gösterge
yanmaz.
Başka bir bahçenin kurulumunun
yapılması (Indego 1300)
Indego üç değişik bahçeye kadar kullanılabilir.
Ek bir bahçenin kurulumu için ayrı bir şarj istasyonu
(F 016 800 384), sınırlandırma teli ve kazıklar gereklidir.
Ek yüzeyin düzenlenmesi için lütfen aşağıdaki kurulum
talimatını izleyin.
Not: Indego’yu bir bahçeden diğerine aktarmadan önce şarj
istasyonuna geri dönebilmesi için “Symbol Home” (ev
sembolü) tuşuna basın. Daha sonra Indego’yu kaldırabilir ve
diğer şarj istasyonuna taşıyabilirsiniz.
İlk kurkulum
Akım devresi kesicisini bahçe aletine takın ve aleti şarj olmak
üzere şarj istasyonuna yerleştirin. (Bakınız: Şekiller 12 – 14)
“Hoşgeldiniz ”-ekranı aşağıdaki sembollerle gönürür:
20-25cm
Sembol Anlamı
Sol çok fonksiyonlu tuşlar
Akü şarj durumu
Menü/alt menü başlığı
Ekran diyaloglu Display
Zaman verisi
Sağ çok fonksiyonlu tuşlar
Robotic Lawnmower
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 171 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
172 | Türkçe
F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools
Tuşların farklı fonksiyonları vardır. İlgili anlam çağrılan
menüye bağlıdır ve ekranda açıklanır.
Ok sembolü (imleç) yanındaki veya tuşları menü
opsiyonlarında yukarı aşağı harekete izin verir. Ok sembolleri
(imleç) yanındaki veya tuşları menü opsiyonlarında
sağa veya sola harekete izin verir.
Bir opsiyon seçilip onaylandıktan sonra display bir sonraki
ekran diyaloguna geçer.
Kurulum
İlk olarak “Language choice” (dil seçimi) yanındaki tuşa
basın. Ekran diyalogu “Dil seçimi” aşağıdaki içerikle gönürür.
Bir dil seçin ve “Kaydet” ile onaylayın.
Kişisel PIN kodunuzu girmek için “Devam” ’a basın.
Sağ/sol imleçle girdi pozisyonunu seçin, yukarı/aşağı imleci
ile rakamları ayarlayın ve “Girme” ile onaylayın veya “Geri” ’ye
basarak bir önceki “PIN kodu” ’ye geri dönün.
Buraya PIN kodu kodunuzu girin.
Not: PIN kodunu üçüncü kişilere karşı koruyun.
Kişisel PIN kodunuzu kaybedecek olursanız, açmak için
Indego’yu şarj istasyonu ile birlikte bir Bosch Müşteri
Servisine götürmeniz gerekir. Lütfen yetkili satıcınızla veya
Bosch Müşteri Servisi ile iletişime geçiniz (Bakınız: “Müşteri
hizmeti ve uygulama danışmanlığı”).
Saati “hh:mm”, tarihi “dd/mm” ve saat formatını “Format:
12 h” ayarlayın. Bu işlem için sağ/sol imleci ile girdi
pozisyonunu seçin, yukarı/aşağı imleci ile rakamları ayarlayın
ve “Kaydet” ile onaylayın veya “Geri” ’yi seçerek bir önceki
PIN kodu” ’ye geri dönün.
Çim alanının ölçümünü tamamlamak için “Teli izleyin” üzerine
basın.
(“Geri” ’yi seçerek “Tarih & Saat”-ekranına geri dönün.)
Hinweis: Eğer bu anda şarj istasyonu üzerindeki gösterge
yeşil olarak yanıp sönerse, sınırlandırma teli kesilmiş, çok
uzun (450 m üzerinde) veya çok kısa (20 m altında) demektir.
Dil seçimi
English
Deutsch
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Kaydet
PIN kodu
Lütf. PIN kodu belirle
Devam
PIN kodu
Yeni PIN gir
_ _ _ _
Geri Girme
PIN CODE
Tarih & Saat
hh:mm pm
dd/mm/yyyy
Format: 12 h
Geri Kaydet
Kurulum
Lütfen teli izleyin üzerine basarak
kurulumu tamamlayın
Geri Teli izleyin
Kurulum
Geri çekilin.
Indego kısa süre içinde çalışacak ve teli
izleyecek.
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 172 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
Türkçe | 173
Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
Aşağıdaki ekran diyalogu sınırlandırma telinin ilk hareketini
gösterir:
Bahçe aleti ilk kez sınırlandırma telinden ayrıldığında bıçaklar
dönmez.
Not: Haritalama işlemi esnasında Indego çim alanı kenarında
sınırlandırma telini izler. Telin engellerden 1 cm sapma yaptığı
yerlerde algılama yapılmaz ve Indego dış çerçeveyi izler.
(Bakınız: Şekil 7)
Bahçe aleti şarj istasyonunun arka tarafına ulaştığında ölçme
işlemi sonlandırılır.
Bahçe aleti şarj istasyonunun arka tarafına ulaşmadıysa
Engel” üzerine basın. Kurulumu tamamlamak için ekrandaki
bilgilere dikkat edin.
Bahçe aleti şarj istasyonunun arka tarafına ulaşınca “Baz
istasyonu” üzerine basın.
Indego 1300
Ekranda bahçeyi bellekten bir adla tanımlama seçeneği
vardır. Daha sonra başka bir bahçeyi haritalamak için
Indego’nun oradaki şarj istasyonuna yerleştirilmesi gerekir.
“Hart.” tuşana basıldığında Indego bu yeni bahçeyi algılamaya
hazır olur.
Kurulumu başarılı olarak tamamladıktan sonra ya “Biçme
üzerine basarak biçme işlemini hemen başlatabilirsiniz ya da
Menü > Zaman planı seçimi” altında bir zaman planı
oluştarbilirsiniz.
Bahçe aletinin biçme işlemi esnasındaki karakteristiklerine ait
daha ayrıntılı bilgiyi “Çim biçme” bölümünde bulabilirsiniz.
Bir biçme planının girilmesi
Biçme planını ve istediğiniz ayarları yapılandırın.
Bahçenin tam olarak biçilme süreleri yaklaşık olarak burada
belirtilmektedir. Lütfen çim özelliklerine ve çim alanındaki
nesne sayısına göre çalışma sürelerinin farklılık göstereceğine
dikkat edin.
Bütün menü opsiyonları “Menü Navigation” bölümünde
belirtilmektedir.
Zaman planının” girilmesi ayrıntılı biçimde açıklanmaktadır.
Diğer menü öğleri kendi kendilerini açıklamaktadır.
Zaman planı
Menü > Zaman planı seçimi” altında 5 zaman planı
çağrılabilir.
MANUEL” bahçe aletinin sadece güncel zamanda çalışması
gerektiğinde kullanılır.
Her münferitZAM. PL. ”-modu siniz ihtiyaçlarınıza göre
kurulabilir.
Örnek:
Yukarı/aşağı imleçle bir “ZAM. PL. ” seçin, örneğin “ZAM
PL. 1” ve “Değ. ” üzerine basın.
Biçme makinesi durumu
Bahçe haritalanıyor...
Geri
Haritalama tamamlandı
Bu baz istasyonunun arka tarafı mı
yoksa bir engel mi? Engelse kaldırın.
Indego haritalamayı sürdürecek.
Engel
Baz
istasyonu
Haritalama tamamlandı
Haritalama tamamlandı. Makine baz
istasyonuna geri gidiyor.
Lütfen bekleyin.
Geri
Çim biçme robotu
Invented for life
Biçme Menü
200 m
2
2 h
500 m
2
6 h
800 m
2
9 h
1000 m
2
12 h
Zaman planı seçimi
Bilgi MANUEL
ZAM. PL. 1
ZAM. PL. 2
Değ. ZAM. PL. 3
ZAM. PL. 4
ZAM. PL. 5
Geri Seç
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 173 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
174 | Türkçe
F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools
Yukarı/aşağı imleci ile istediğiniz bir biçme günü seçin,
örneğin “Pazartesi” ve “Değ.” üzerine basın.
Otomatik çim biçmenin “Start” ve “Son” ’u için bir zaman
aralığı ayarlayın. Örneğin öğleyin çalışma istemiyorsanız iki
zaman aralığı kurmalısınız. Her gün için hem bir zaman aralığı
hem de iki zaman aralığı açılabilir ve kapatılabilir.
Bahçe aleti akünün şarj olma gerekliliğine kadar bir zaman
aralığında çalışır. Zaman aralığı tamamlanmadan çim alanı
biçilirse bahçe aleti şarj istasyonuna geri döner.
Sağ/sol imleci ile zaman plani 1’i, yukarı/aşağı imleci ile “Açık”
veya “Kapalı” ’yı seçin. Sağ/sol imleci ile “Start” ’ı seçin ve
yukarı/aşağı imleci ile başlangıç zamanını ayarlayın. “Son” ’u
seçin ve sonlandırma zamanını aynı yöntemle ayarlayın. Eğer
gerekikyorsa zaman planı 2 için de başlangıç ve sonu
ayarlayın. Girdiyi onaylamak için “Kaydet” üzerine basın.
Bahçe aleti bir gün çalışmayacaksa, örneğin Pazartesi, her iki
zaman aralığını da yukarı/aşağı imleci ile “Kapalı” olarak
ayarlayın.
Programlanan zaman aralıkları bir genel plan görünüşü
halinde gösterilir.
Ayrıca gerekli çim biçme günlerini de ayarlayın ve kişisel
planınızı “ZAM. PL. 1” “OK” ile onaylayın.
Kaydedilen zaman planının yanında bir kanca görünür.
Zaman aralığı 1’in günü ve saatine ulaşıldığında bahçe aleti
çim biçmeye başlar.
Not: Mevsim koşullarına uygun olarak ilkbahar, yaz ve
sonbaharda farklı zaman planları ayarlayın. Çimin gelişimini
gözlemleyin ve gerekiyorsa zaman planınızı bu gelişime
uyarlayın.
Not: Indego’nun bıçak sistemi kısa çimlerin (35 mm)
biçilmesi için tasarlanmıştır. Kesilen çimler çimin
gübrelenmesi için oldukları yerde bir örtü olarak bırakılabilir.
Çim biçme
Çocukları bahçe aleti üzerine bindirmeyin.
Bahçe aletini taşıma tutamağından tutup kaldırmadan
önce manüel stop tuşuna basın.
Sık tekrarlar için bir zaman planı belirleyin. Bu yolla daha iyi
biçme sonucu elde edersiniz, akü şarjı daha uzun süre yeterli
olur ve çimlerin üzerinde kesim artıklarından kaçınırsınız.
Çim biçme işlemi başlıdıktan sonra:
Bahçe aleti “MANUEL” modunda çim alanı biçilinceye,
stop tuşuna basılıncaya veya akünün şarjı gerekli oluncaya
kadar çalışır.
Bahçe aleti programlanabilir “Zaman planı” modunda bir
zaman aralığında kesintisiz olarak çalışır. Biçme işlemine
sadece şarj için ara verilir. Biçme işlemini bir zaman
aralığının sonuna ulaşmadan önce kesmek için manüel
stop tuşuna basın. Çim alanı zaman aralığı bitmeden
biçilince bahçe aleti şarj istasyonuna geri döner.
Indego 1300
Indego 1300 başka bir şarj istasyonuna geçişi algılar ve eğer
bahçe haritalanmışsa doğru bahçe haritasını yükler. Zaman
planı seçilince Indego 1300 ayarlanan zaman penceresinde
biçme işlemine başlar.
Logicut ile verimli biçme
Indego hangi verimlilikte biçme yapıyor
(Bakınız: Şekil 17)
Verimli biçme yapabilmek için Indego çalıştığı alanın biçimini
tanır. Tanıma süreci ilk iki çalışma periyodunda gerçekleşir.
Aşağıda Indego’nun çim alanı biçimini nasıl tanıdığı
açıklanmaktadır.
ZAM. PL. 1
Bilgi Pazartesi
Salı
Çarşamba
Perşembe
Cuma
Cumartesi
Pazar
Değ.
Geri OK
ZAM. PL. 1 Pazartesi
Zaman aralığı 1:
Açık
Start Son
12 : 00 14 : 00
Zaman aralığı 2: Kapalı
Start Son
::
İptal Kaydet
ZAM. PL. 1
Bilgi Pazartesi
Salı
Çarşamba
Perşembe
Cuma
Cumartesi
Pazar
Değ.
Geri OK
Zaman planı seçimi
Bilgi MANUEL
ZAM. PL. 1
ZAM. PL. 2
Değ. ZAM. PL. 3
ZAM. PL. 4
ZAM. PL. 5
Geri Seç
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 174 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
Türkçe | 175
Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
Süreç şu şekilde yürür
Verimli biçme yapabilmek için Indego kurulum esnasında
sınırlandırma teli yardımı ile sınırlandırılan çim alanı dış hattını
ve yüzey içinde bulunan nesnelerin konumlarını (ağaçlar,
çiçek yatakları, süs havuzları vb.) haritalar. Bu sayede Indego
nerede çimin biçilmesi gerektiğini, nerede halen biçme
yapılmış olduğunu ve şarj istasyonuna gidiş geliş yolunu
hesaplar. Bu yolla Indego görevini çok verimli bir biçimde
yerine getirecek duruma gelir.
Çalışma alanının haritalanması
(Bakınız: Şekil 17)
Ayarlamalar yapıldıktan sonra Indego ilk önce bahçenin dış
biçimini haritalar. Bu, çim alanının kenarındaki sınırlandırma
teli üzerinden geçerek gerçekleşir. Tel üzerinden geçerken
Indego uzaklıkları ölçer, bir harita oluşturur ve bunu belleğine
kaydeder.
Not: Indego içteki sınırlandırma telini izlemez.
Telle sınırlandırılan bahçe nesnelerinin tanınması
(Bakınız: Şekil 17)
Indego biçme yapılacak yüzeyin haritasını çıkardıktan sonra
biçme işlemine başlayabilir. “Biçme ” komutuna basıldıktan
sonra Indego şarj istasyonunu terk eder ve çimi paralel şeritler
halinde biçmeye başlar. İzlerin hassas biçimde izlenebilmesi
için paralel izler yaklaşık 10 m ile sınırlandırılır. Sınırlandırma
teli ile sınırlandırılan bir nesneye rastlanmadığı takdirde kalan
bölümler paralel şeritler halinde biçilir.
Bir nesne algılandığında, Indego biçimi tespit etmek üzere
nesnenin sınırlandırma telini izler. Indego nesnenim
konumunu doğrulamak üzere sınırlandırma teline kadar çim
kenarına hareket eder ve konumu bahçe haritasına kaydeder.
Indego daha sonra biçme işlemine devam eder. Indego biçme
işlemi esnasında başka bir nesneye rastladığında bu işlem
tekrarlanır. İşini tamamladıktan sonra Indego şarj istasyonuna
geri döner.
Not: İkinci biçme işinde yukarıdaki süreç tekrarlanır. Bu yolla
bahçedeki bütün nesnelerin algılanması ve bahçe içindeki
yerlerin bahçe haritasına güvenilir biçimde kaydedilmesi
güvenceye alınır.
Bahçede başka nesne algılanmadığında Indego normal biçme
işlemine devam eder.
Biçme modu (Bakınız: Şekil 17)
Indego bahçedeki bütün nesnelerin konumunu tanıdıktan
sonra çimleri paralel şeritler halinde biçer.
İki misli hızla biçme
Indego biçme esnasında yüksek veya kalın çime rastlarsa,
kesici sistemin devir saysını otomatik olarak yükseltir ve bu
bölüm biçilinceye kadar bu devir sayısını sabitler.
Kenar biçme
Bu çalışma modunda Indego sınırlandırma teli boyunca biçme
yapar. Tekrarlama sıklığı ayarlanabilir. Temel ayarlamada bu
işlem her dördüncü biçmede yapılır.
Biçme izi örtüşmesi
Indego çimleri 10 m’ye kadar varan şeritler halinde biçer.
Şeritler arasındaki aralık 20 cm’ye ayarlıdır, ancak yüksek
çimlerde otomatik olarak düşürülür. Buradaki çim biçildikten
sonra ayarlanan iz mesafesi ile biçme işlemi devam ettirilir. Bu
ayar kullanıcı tarafından menü üzerinden değiştirilebilir.
Şarj istasyonundaki tuşlar (Indego 1300)
Indego 1300’ün şarj istasyonu Indego’yu kontrol etmeye
yarayan ek fonksiyon tuşlarına sahiptir.
Symbol Basis (Baz sembolü) Bu tuşa basılınca Indego şarj
istasyonuna geri alınır.
Symbol Stopp (Stop sembolü) Bu tuşa basılarak Indego
durdurulur.
Indego durdurulunca çalışmaya devam edebilmek için PIN
kodunun girilmsi gereklidir.
Bahçe aletinin şu sensörleri vardır:
Kaldırma sensörü bahçe aleti kaldırıldığında etkinleşir ve
bıçak tahriğini keser.
Devrilme sensörü bahçe aletinin alt tarafının yukarıya
geldiğini algılar ve bıçak tahriğini keser.
Blokaj sensörü bahçe aletinin hareket yolundaki bir engeli
algılar ve bir yön değişikliği sağlar.
Eğim sensörü bahçe aleti 45° açıya ulaştığında etkinleşir.
Sensörlerden biri etkinleşince, örneğin kaldırma sensörü,
ekranda bir mesaj görünür: “Bahçe aleti kaldırıldı. Devam
etmek için lütfen PIN kodunu girin.”. 3 dakika içinde hiçbir
girdi yapılmazsa ekran söner. Ekranı tekrar etkinleştirmek için
herhangi bir tuşa basın.
Bahçe aleti bekleme durumunda iken PIN kodu girdi ekranını
çağırmak için herhangi bir tuşa basın ve PIN kodunu girin.
Akünün şarj edilmesi
Akü bir sıcaklık kontrol sistemi ile donatılmış olup, bu sistem
sadece 5 °C ile 45 °C sıcaklıkları arasında şarj işlemine izin
verir.
Li-Ionen akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Tam akü
kapasitesini elde edebilmek için ilk kullanımdan önce bahçe
aletini şarj istasyonunda tam olarak şarj etmeniz gerekir.
Li-Ion aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman
şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez.
Akü boşalırken ve boşaldığında bahçe aleti bir koruyucu devre
ile kapatılır: Bıçaklar artık hareket etmez.
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 175 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
176 | Türkçe
F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools
Program tablosu
Aşağıdaki tablolar çeşitli menü öğelerini açıklamaktadır.
Ayarlar Açıklama
Biçme ayarları Kenar biçme Hiçbir zaman
Bahçe aleti hiçbir zaman kenar biçme yapmaz.
Her 4 defada
Bahçe aleti her 4. biçmede bir kenar biçme yapar.
Her 2 defada
Bahçe aleti her 2. biçmede bir kenar biçme yapar.
Her zaman
Indego her biçme işleminde kenarı biçer.
Not: Indego kenarları takvimde belirlenen her biçme
zamanında veya “Biçme” üzerine basıldığında biçer.
Biçme izi örtüşme Şeritler arasındaki aralık 20 cm’ye ayarlıdır, ancak yüksek
çimlerde otomatik olarak düşürülür. Bu ayar kullanıcı
tarafından menü üzerinden değiştirilebilir.
Sinyal ID
Bir sinyal parazitinde başka bir frekans kanalına geçer.
Haritaları sil
Bahçe aleti çim alanını yeniden algılar.
Not: Makine şarj istasyonunda olmalıdır.
Bahçeyi yönet
1)
Bahçeyi sil
Bahçe adını değiştir
Bahçe listesi
Bahçeyi bellekteki bahçelerde seçme ve silme
Bahçeyi bellekteki bahçe listesinde seçme ve başka ad
verme
Bellekteki bahçelerin listesini Sinyal ID ve yaklaşık ölçü ile
gösterir
Güvenlik opsiyonları PIN değiştir
Otomatik kilitlemeden sonra yeniden etkinleştirme için
PIN kodunun girilmesi gereklidir.
PIN kodunun değiştirilmesi önce şimdiye kadarki PIN
kodunun girilmesini gerektirir.
Auto Lock Açık
3 dakika içinde hiçbir tuşa basılmazsa tuşlar otomatik
olarak kilitlenir.
Bu ayar güvenlik nedenleriyle ve hırsızlığa karşı tavsiye
olunur.
Kapalı
Tuşlar sürekli olarak girdiye hazırdır.
Dil seçimi
Gösterge dilinin değiştirilmesi.
Sistem opsiyonları Tuş sesi ayarı
Tuş sesinin-ses şiddetinin değiştirilmesi.
Ekran aya Ekran parlaklığı
Ekran parlaklığının yüksek ve düşük dereceye ayarı.
Bilgi
Yazılım versiyonu hakkında bilgi, seri numarası ve son
servis.
Fabrika ayarları
Bahçe aletinin fabrikasyon ayarlarına geri alınması bütün
kişisel ayarları siler.
Fabrika ayarlarına resetleme bahçenin yeniden tanıtımını
gerektirir.
Saat &Tarih ayarı
Saat ve tarih girilir.
1)
Indego 1300
Zaman planı seçimi Açıklama
MANUEL Bilgi
MANÜEL MOD’UN kullanımına ilişkin yardımcı bilgiler.
Seç
Hiçbir zaman planı kullanılmayacaksa bu fonksiyonu
seçin.
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 176 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
Türkçe | 177
Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
Hata arama
Online destek
http://www.bosch-indego.com
ZAM. PL. 1 – 5 Değ. Pazartesi işle
Kişisel biçme günlerinin ve zaman aralıklarının
ayarlanması yoluyla 5 otomatik zaman planına kadar
programalama.
Salı işle
Çarşamba işle
Perşembe işle
Cuma işle
Cumartesi işle
Pazar işle
Seç
5 kişisel zaman planını etkinleştirir.
Zaman planı bilgisi Açıklama
Zaman planı bilgisi
Programlanan biçme günleri genel görünüşü.
Geri
Ana menüye geri.
Zaman planı
seçimi
“Zaman planı seçimi” alt menüsünü çağırma.
Tuşları kilitle Açıklama
Tuşları kilitle
Otomatik kilitlenmeden bağımsız olarak tuşlar hemen
kilitlenir.
Tuş kilidini aç
Tuşları açmak için PIN kodunun girilmsei gerekir.
Zaman planı seçimi Açıklama
Hata göstergesi Olası neden Giderilme yolu
Bahçe aleti
çalışmıyor
Tıkanma olabilir Bahçe aletinin alt tarafını kontrol edin ve gerekiyorsa
temizleyin (daima bahçe eldivenleri kullanın)
Akü tam olarak şarj edilmemiş Bahçe aletini şarj olması için şarj istasyonuna yerleştirin
Çimler çok uzun Daha büyük kesme yüksekliği ayaralayın
Akü çok soğuk veya çok sıcak Aküyü ısıtın veya soğutun
Akım devresi kesicisi doğru veya tam olarak
yerleştirilmemiş
Doğru yerleştirin
Motor çalışıyor ve
tekrar stop ediyor
Akü tam olarak şarj edilmemiş Bahçe aletini şarj olması için şarj istasyonuna yerleştirin
Akım devresi kesicisi doğru veya tam olarak
yerleştirilmemiş
Doğru yerleştirin
Akü çok soğuk veya çok sıcak Aküyü ısıtın veya soğutun
Daha büyük kesme yüksekliği ayaralayın
Bahçe aleti kesintili
olarak çalışıyor
Dahili hata mümkün Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 177 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
178 | Türkçe
F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools
Müşteri hizmeti ve uygulama
danışmanlığı
www.bosch-garden.com
Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe
aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
Ayrıca bahçe aletinizin yazılım versiynu da gereklidir (Bakınız:
Menü > Ayarlar > Sistem ayarları > Bilgi”).
Türkçe
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Işıklar LTD.ŞTİ.
Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan
Adana
Tel.: 0322 3599710
Tel.: 0322 3591379
İdeal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
No: 48/29 İskitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 0242 3465876
Tel.: 0242 3462885
Örsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 0258 2620666
Bulut Elektrik
İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı
Elazığ
Tel.: 0424 2183559
Körfez Elektrik
Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71
Erzincan
Tel.: 0446 2230959
Bahçe aleti düzensiz
kesme izi bırakıyor
Kesme yüksekliği çok düşük Daha büyük kesme yüksekliği ayaralayın
Bıçaklar körelmiş Bıçak değiştirme
Tıkanma olabilir Bahçe aletinin alt tarafını kontrol edin ve gerekiyorsa
temizleyin (daima bahçe eldivenleri kullanın)
Çimler yer yer
biçilmemiş
Çim büyüklüğü için zaman aralığı çok küçük Zaman aralığını büyütün
Akü çalışma süresi Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun
Sınırlama teli kapsamındaki engellere
arasındaki mesafe 1 m’den az
Sınırlama telleri arasındaki mesafeyi büyütün
Açıklama: 6 cm’den yüksek engeller telle
kapsanmamalıdır
Kaba çim durumu Biçme ayarları menüsünde biçme izi örtüşmeyi
yükseltin/düşürün
Aşırı titreşim ve
gürültü var
Bıçak somunu/-cıvatası gevşek Bıçak somununu/-cıvatasını sıkın
Bıçaklar hasarlı Bıçak değiştirme
Şarj işlemi mümkün
değil
Şarj kontakları aşınmış Şarj kontaklarını temizleyin
Dahili hata mümkün Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun
Bahçe aleti şarj
istasyonuna
yerleştirilemiyor
Sınırlandırma teli doğru olarak döşenmemiş Sınırlandırma telini kontrol edin ve doğrultun
Şarj istasyonundaki
gösterge yanmıyor
Akım besleme cihazının şebeke fişi takılı
(doğru) değil
Şebeke fişini tam olarak prize takın
Muhtemelen priz veya şebeke kablosu hasarlı Şebeke gerilimini yetkili bir elektrik teknisyenine kontrol
ettirin
Akım besleme cihazı veya şarj istasoyonu
arızalı
Akım besleme cihazını veya şarj istasyonunu bir Bosch
Müşteri Servisinde kontrol ettirin
Hata göstergesi Olası neden Giderilme yolu
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 178 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
Polski | 179
Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
Ege Elektrik
İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 6145701
Değer İş Bobinaj
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey
Gaziantep
Tel.: 0342 2316432
Çözüm Bobinaj
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C
Gaziantep
Tel.: 0342 2319500
Onarım Bobinaj
Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun
Hatay
Tel.: 0326 6137546
Günşah Otomotiv
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
İstanbul
Tel.: 0212 8720066
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
İzmir
Tel.: 0232 3768074
Sezmen Bobinaj
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
İzmir
Tel.: 0232 4571465
Ankaralı Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 3364216
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Tekirdağ
Tel.: 0282 6512884
Nakliye
Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma
yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yükümlülük
olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir.
Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu
ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin
özel hükümlere uyulmalıdır. Bu nedenle gönderi
paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanından yardım
alınmalıdır.
Tasfiye
Bahçe aletlerini, şarj cihazlarını ve aküleri/bataryaları evsel
çöplerin içine atmayın!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım
ömrünü tamamlamış elektronik ve elektrikli
aletler ve 2006/66/AT yönetmeliği uyarınca
arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış
aküler/bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre
dostu tasfiye için geri kazanım merkezlerine gönderilmek
zorundadır.
Alete entegre aküler sadece tasfiye amacıyla
çıkarılabilirler. Gövdenin açılmasıyla bahçe aleti tahrip
edilebilir.
Entegre aküler tasfiye edilmek üzere sadece müşteri
servisi tarafından alınabilir.
Aküler/Bataryalar:
Li-Ion:
Lütfen “Nakliye” bölümündeki uyarı ve
açıklamalara uyun.
Değişiklik haklarımız saklıdır.
Polski
Dziękujemy za zakup kosiarki automatycznej Indego.
Przed przystąpieniem do instalacji kosiarki Indego należy
koniecznie przeczytać poniższe wskazówki
bezpieczeństwa.
Wskazówki bezpieczeństwa
Uwaga! Poniższe wskazówki należy dokładnie przeczytać.
Należy zapoznać się z elementami sterującymi i
prawidłową obsługą narzędzia ogrodowego. Instrukcję
eksploatacji należy zachować i starannie przechowywać
w celu dalszego zastosowania.
Wyjaśnienie symboli umieszczonych na
narzędziu ogrodowym
Ogólna wskazówka ostrzegająca przed
potencjalnym zagrożeniem.
Upewnić się, że narzędzie ogrodowe nie blokuje
żadnych dróg komunikacyjnych.
Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem użytkowania
narzędzia ogrodowego należy przeczytać
instrukcję obsługiwania.
Ostrzeżenie: Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek prac przy narzędziu ogrodowym lub
przed podniesieniem narzędzia należy uruchomić
mechanizm wyłączający.
OBJ_BUCH-1573-005.book Page 179 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Bosch Indego l Original Instructions Manual

Kategori
Çim biçme makinaları
Tip
Original Instructions Manual
Bu kılavuz için de uygundur

Diğer dillerde