D25313K

DeWalt D25313K El kitabı

  • Merhaba, ben bu belgeyi okudum ve size cihaz hakkında bilgi verebilirim. Belgede Döner Çekiçlerin profesyonel delme, darbeli delme, vidalama ve hafif keski işleri için üretildiği belirtilmiştir. Aktif titreşim kontrolü ve tork sınırlayıcı kavrama gibi özelliklere sahip. Sorularınız varsa, cevaplamaya hazırım.
  • Alet hangi çalışma modlarında kullanılabilir?
    Tork sınırlayıcı kavrama ne işe yarar?
    Aktif titreşim kontrolü nasıl çalışır?
D25313
D25223
D25323
D25324
www.
.eu
2
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 14
English (original instructions) 26
Español (traducido de las instrucciones originales) 36
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 48
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 59
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 70
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 81
Português (traduzido das instruções originais) 91
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 103
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 113
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 123
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 134
1
Figure 1
k
l
k
f
D25324
m
c
d
e
f
g
j
i
h
b
a
D25323
m
n
a
e
d
j
i
f
g
b
c
D25223
h
m
n
D25313
c
d
e
f
g
j
h
i
a
n
2
Figure 3
Figure 2
Figure 4
d
i
e
f
g
d
e
D25223D25313, D25323,
D25324
3
Figure 7
Figure 5
Figure 6
h
j
c
DANSK
4
Tillykke!
Du har valgt et DEWALT-værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør DEWALT én
af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj.
Tekniske data
D25313 D25223 D25323 D25324
Spænding V 230 230 230 230
Type 2 2 1 1
Effektforbrug W 800 800 800 800
Tomgangshastighed min
-1
0–1.150 0–1.150 0–1.150 0–1.150
Omdrejningstal under belastning min
-1
0–830 0–830 0–830 0–830
Stødenergi
Hammerboring J 0–3,1 3,1 0–3,1 0–3,1
Mejsling J 0–3,4 3,4 0–3,4 0–3,4
Maksimal borekapacitet i stål/træ/beton mm 13/30/26 13/30/26 13/30/26 13/30/26
Mejslingspositioner 51 52 51 51
Kerneboringskapacitet i blød mursten mm 65 65 65 65
Værktøjsholder SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
Kravediameter mm 54 54 54 54
Vægt kg 3,0 3,3 3,4 3,5
L
PA
(lydtryk) dB(A) 85,4 88 85,4 85,4
K
PA
(lydtryk usikkerhed) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
L
WA
(lydeffekt) dB(A) 99,4 99 99,4 99,4
K
WA
(usikkerhed lydeffekt) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
Samlet vibrationsværdi (triaxvektorsum) bestemt i henhold til EN 60745:
Boring i metal
Vibrationsemissionsværdi a
h,D
= m/s² 3,0 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Usikkerhed K = m/s² 1,6 1,5 1,5 1,5
Boring i beton
Vibrationsemissionsværdi a
h,HD
= m/s² 18,0 9,6 10,5 10,5
Usikkerhed K = m/s² 1,7 1,5 1,5 1,5
Mejsling
Vibrationsemissionsværdi a
h,Cheq
= m/s² 18,0 6,4 10,5 10,5
Usikkerhed K = m/s² 1,5 1,5 3,5 3,5
Skruning uden slag
Vibrationsemissionsværdi a
h
= m/s² < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Usikkerhed K = m/s² 1,5 1,5 1,5 1,5
KRAFTIGT ROTERENDE HAMMERBOR
D25313, D25223, D25323, D25324
DEUTSCH
14
HOCHLEISTUNGS-BOHRHAMMER
D25313, D25223, D25323, D25324
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Werkzeug von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige
Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle
Anwender von Elektrowerkzeugen.
Technische Daten
D25313 D25223 D25323 D25324
Netzspannung V 230 230 230 230
Typ 2 2 1 1
Leistungsaufnahme W 800 800 800 800
Leerlaufdrehzahl min
-1
0–1.150 0–1.150 0–1.150 0–1.150
Lastdrehzahl min
-1
0–830 0–830 0–830 0–830
Schlagenergie
Schlagbohren J 0–3,1 3,1 0–3,1 0–3,1
Meißeln J 0–3,4 3,4 0–3,4 0–3,4
Max. Bohrleistung in Stahl/Holz/Beton mm 13/30/26 13/30/26 13/30/26 13/30/26
Meißelpositionen 51 52 51 51
Max. Bohrleistung in Mauerwerk mm 65 65 65 65
Werkzeugaufnahme SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
Spannhalsdurchmesser mm 54 54 54 54
Gewicht kg 3,0 3,3 3,4 3,5
L
PA
(Schalldruckpegel) dB(A) 85,4 88 85,4 85,4
K
PA
(Schalldruck-Messungenauigkeit) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
L
WA
(Schalldruckpegel) dB(A) 99,4 99 99,4 99,4
K
WA
(Schalldruckpegel-Messungenauigkeit) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
Gesamtschwingungspegel (triaxiale Vektorsumme), bestimmt gemäß EN 60745:
Bohren in Metall
Schwingungsemissionswert a
h,D
= m/s² 3,0 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Messungenauigkeit K = m/s² 1,6 1,5 1,5 1,5
Bohren in Beton
Schwingungsemissionswert a
h,HD
= m/s² 18,0 9,6 10,5 10,5
Messungenauigkeit K = m/s² 1,7 1,5 1,5 1,5
Meißeln
Schwingungsemissionswert a
h,Cheq
= m/s² 18,0 6,4 10,5 10,5
Messungenauigkeit K = m/s² 1,5 1,5 3,5 3,5
Schrauben ohne Schlag
Schwingungsemissionswert a
h
= m/s² < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Messungenauigkeit K = m/s² 1,5 1,5 1,5 1,5
ENGLISH
26
HEAVY-DUTY ROTARY HAMMERDRILL
D25313, D25223, D25323, D25324
Congratulations!
You have chosen a DEWALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make
DEWALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
Technical Data
D25313 D25223 D25323 D25324
Voltage V 230 230 230 230
(U.K. & Ireland only) V 230/115 230/115 230/115 230/115
Type 2 2 1 1
Power input W 800 800 800 800
No-load speed min
-1
0–1,150 0–1,150 0–1,150 0–1,150
Load speed min
-1
0–830 0–830 0–830 0–830
Impact energy
Hammerdrilling J 0–3.1 3.1 0–3.1 0–3.1
Chiselling J 0–3.4 3.4 0–3.4 0–3.4
Maximum drilling range in
steel/wood/concrete mm 13 / 30 / 26 13/30/26 13/30/26 13/30/26
Chisel positions 51 52 51 51
Core drilling capacity in soft brick mm 65 65 65 65
Tool holder SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
Collar diameter mm 54 54 54 54
Weight kg 3.0 3.3 3.4 3.5
L
PA
(sound pressure) dB(A)
85.4 88 85.4 85.4
K
PA
(sound pressure uncertainty) dB(A) 3.3
3.9
3.3
3.3
L
WA
(sound power) dB(A) 99.4
99
99.4
99.4
K
WA
(sound power uncertainty) dB(A) 3.3
3.9
3.3
3.3
Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745:
Drilling into metal
Vibration emissioni value a
h,D
=
m/s²
3.0 < 2.5 < 2.5 < 2.5
Uncertainty K = m/s²
1.6 1.5 1.5 1.5
Drilling into concrete
Vibration emissioni value a
h,HD
=
m/s²
18.0 9.6 10.5 10.5
Uncertainty K = m/s²
1.7 1.5 1.5 1.5
Chiselling
Vibration emissioni value a
h,Cheq
=
m/s²
18.0 6.4 10.5 10.5
Uncertainty K = m/s²
1.5 1.5 3.5 3.5
Screwdriving without impact
Vibration emission value a
h
=
m/s²
< 2.5 < 2.5 < 2.5 < 2.5
Uncertainty K = m/s²
1.5 1.5 1.5 1.5
ESPAÑOL
36
MARTILLO PERFORADOR ROTATIVO DE GRAN
CAPACIDAD D25313, D25223, D25323, D25324
¡Enhorabuena!
Ha elegido una herramienta DEWALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de
productos hacen que D
EWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas
eléctricas profesionales.
Datos técnicos
D25313 D25223 D25323 D25324
Voltaje V 230 230 230 230
Tipo 2 2 1 1
Potencia absorbida W 800 800 800 800
Velocidad sin carga min-
1
0–1.150 0–1.150 0–1.150 0–1.150
Velocidad de carga min-
1
0–830 0–830 0–830 0–830
Energía de impacto
Perforación con martillo J 0–3,1 3,1 0–3,1 0–3,1
Cincelado J 0–3,4 3,4 0–3,4 0–3,4
Máxima capacidad de taladrado en
acero/madera/hormigón mm 13/30/26 13/30/26 13/30/26 13/30/26
Posiciones del cincel 51 52 51 51
Capacidad de perforación con extracción de testigos
en ladrillo blando mm 65 65 65 65
Portaherramientas SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
Diámetro de la abrazadera mm 54 54 54 54
Peso kg 3,0 3,3 3,4 3,5
L
PA
(presión acústica) dB(A) 85,4 88 85,4 85,4
K
PA
(incertidumbre de presión acústica) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
L
WA
(potencia acústica) dB(A) 99,4 99 99,4 99,4
K
WA
(incertidumbre de la potencia acústica) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
Valores totales de vibración (suma de vectores teniendo en cuenta los tres ejes) determinados de acuerdo con la norma EN 60745:
Perforación en metal
Valor de la emisión de vibración a
h,D
= m/s² 3,0 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Incertidumbre K = m/s² 1,6 1,5 1,5 1,5
Perforación en hormigón
Valor de la emisión de vibración a
h,HD
= m/s² 18,0 6,4 10,5 10,5
Incertidumbre K = m/s² 1,7 1,5 1,5 1,5
Cincelado
Valor de la emisión de vibración a
h,Cheq
= m/s² 18,0 6,4 10,5 10,5
Incertidumbre K = m/s² 1,5 1,5 3,5 3,5
Atornillado sin impacto
Valor de la emisión de vibración a
h
= m/s² < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Incertidumbre K = m/s² 1,5 1,5 1,5 1,5
FRANÇAIS
48
MARTEAU-PERFORATEUR ROTATIF INDUSTRIEL
D25313, D25223, D25323, D25324
Félicitations!
Vous avez choisi un outil DEWALT. Des années d’expertise dans le développement et l’innovation de ses
produits ont fait de DEWALT, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d’outils électriques.
Fiche technique
D25313 D25223 D25323 D25324
Tension V 230 230 230 230
Type 2 2 1 1
Puissance absorbée W 800 800 800 800
Vitesse à vide min
-1
0–1.150 0–1.150 0–1.150 0–1.150
Vitesse en charge min
-1
0–830 0–830 0–830 0–830
Énergie d’impact
Marteau-perforateur J 0–3,1 3,1 0–3,1 0–3,1
Ciselage J 0–3,4 3,4 0–3,4 0–3,4
Plage de perçage maximum dans
l’acier/bois/béton mm 13/30/26 13/30/26 13/30/26 13/30/26
Position de burin 51 52 51 51
Capacité de trépanage dans la brique tendre mm 65 65 65 65
Porte-outil SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
Diamètre de bague mm 54 54 54 54
Poids kg 3,0 3,3 3,4 3,5
L
PA
(pression acoustique) dB(A) 85,4 88 85,4 85,4
K
PA
(incertitude de pression acoustique) dB(A) 3.3 3,9 3.3 3.3
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 99,4 99 99,4 99,4
K
WA
(incertitude de puissance acoustique) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
Valeurs du taux de vibrations (somme vectorielle de triaxialité) déterminées selon la norme EN 60745:
Perçage du métal
Valeur d’émission de vibration a
h,D
= m/s² 3,0 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Incertitude K = m/s² 1,6 1,5 1,5 1,5
Perçage du béton
Valeur d’émission de vibration a
h,HD
= m/s² 18,0 9,6 10,5 10,5
Incertitude K = m/s² 1,7 1,5 1,5 1,5
Ciselage
Valeur d’émission de vibration a
h,Cheq
= m/s² 18,0 6,4 10,5 10,5
Incertitude K = m/s² 1,5 1,5 3,5 3,5
Vissage sans impact
Valeur d’émission de vibration a
h
= m/s² < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Incertitude K = m/s² 1,5 1,5 1,5 1,5
ITALIANO
59
TASSELLATORI PROFESSIONALI
D25313, D25223, D25323, D25324
Congratulazioni!
Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l’innovazione del prodotto fanno di
DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.
Dati Tecnici
D25313 D25223 D25323 D25324
Tensione V 230 230 230 230
Tipo 2 2 1 1
Potenza assorbita W 800 800 800 800
Velocità a vuoto min
-1
0–1.150 0–1.150 0–1.150 0–1.150
Velocità a carico min
-1
0–830 0–830 0–830 0–830
Energia di percussione
Modalità trapano a percussione J 0–3,1 3,1 0–3,1 0–3,1
Modalità scalpello J 0–3,4 3,4 0–3,4 0–3,4
Capacità massima di foratura di
acciaio/legno/calcestruzzo mm 13/30/26 13/30/26 13/30/26 13/30/26
Posizioni scalpello 51 52 51 51
Capacità di foratura a corona di mattone tenero mm 65 65 65 65
Portautensile SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
Diametro collare mm 54 54 54 54
Peso kg 3,0 3,3 3,4 3,5
L
PA
(pressione sonora) dB(A) 85,4 88 85,4 85,4
K
PA
(incertezza pressione sonora) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
L
WA
(potenza sonora) dB(A) 99,4 99 99,4 99,4
K
WA
(incertezza potenza sonora) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
Valori totali di vibrazione (somma tre vettori assiali) calcolati secondo le normative EN 60745:
Foratura nel metallo
Livello di vibrazioni emesse a
h,D
= m/s² 3,0 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Incertezza K = m/s² 1,6 1,5 1,5 1,5
Foratura nel calcestruzzo
Livello di vibrazioni emesse a
h,HD
= m/s² 18,0 9,6 10,5 10,5
Incertezza K = m/s² 1,7 1,5 1,5 1,5
Modalità scalpello
Livello di vibrazioni emesse a
h,Cheq
= m/s² 18,0 6,4 10,5 10,5
Incertezza K = m/s² 1,5 1,5 3,5 3,5
Modalità avvitatura senza percussione
Livello di vibrazioni emesse a
h
= m/s² < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Incertezza K = m/s² 1,5 1,5 1,5 1,5
NEDERLANDS
70
ROTERENDE KLOPBOOR VOOR ZWAAR GEBRUIK
D25313, D25223, D25323, D25324
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en
innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel
gereedschap.
Technische gegevens
D25313 D25223 D25323 D25324
Voltage V 230 230 230 230
Type 2 2 1 1
Vermogen W 800 800 800 800
Snelheid zonder weerstand min
-1
0–1.150 0–1.150 0–1.150 0–1.150
Toerental min
-1
0–830 0–830 0–830 0–830
Slagarbeid
Klopboren J 0–3,1 3,1 0–3,1 0–3,1
Beitelen J 0–3,4 3,4 0–3,4 0–3,4
Maximaal boorbereik in
staal/hout/beton mm 13/30/26 13/30/26 13/30/26 13/30/26
Beitelposities 51 52 51 51
Capaciteit kernboren in zacht steen mm 65 65 65 65
Gereedschapshouder SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
Kraagdiameter mm 54 54 54 54
Gewicht kg 3,0 3,3 3,4 3,5
L
PA
(geluidsdruk) dB(A) 85,4 88 85,4 85,4
K
PA
(onzekerheidsfactor geluidsdruk) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
L
WA
(akoestisch vermogen) dB(A) 99,4 99 99,4 99,4
K
WA
(onzekerheid akoestisch verm.) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in overeenstemming met EN60745:
Boren in metaal
Vibratie-emissiewaarde a
h,D
= m/s
2
3,0 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Onzekerheid K = m/s
2
1,6 1,5 1,5 1,5
Boren in beton
Vibratie-emissiewaarde a
h,HD
= m/s
2
18,0 9,6 10,5 10,5
Onzekerheid K = m/s
2
1,7 1,5 1,5 1,5
Beitelen
Vibratie-emissiewaarde a
h,Cheq
= m/s
2
18,0 6,4 10,5 10,5
Onzekerheid K = m/s
2
1,5 1,5 3,5 3,5
Schroeven zonder weerstand
Vibratie-emissiewaarde a
h
= m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Onzekerheid K = m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5
NORSK
81
KRAFTIG ROTERENDE BORHAMMER
D25313, D25223, D25323, D25324
Gratulerer!
Du har valgt et DEWALT-verktøy. Års erfaring gjennom produktutvikling og innovasjon gjør DEWALT til en av
de mest pålitelige partene for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy.
Tekniske data
D25313 D25223 D25323 D25324
Spenning V 230 230 230 230
Type 2 2 1 1
Inngangseffekt W 800 800 800 800
Ubelastet hastighet min
-1
0–1.150 0–1.150 0–1.150 0–1.150
Hastighet med belastning min
-1
0–830 0–830 0–830 0–830
Boreeffekt
Hammerboring J 0–3,1 3,1 0–3,1 0–3,1
Meisling J 0–3,4 3,4 0–3,4 0–3,4
Maksimum boreområde i
stål/tre/betong mm 13/30/26 13/30/26 13/30/26 13/30/26
Meislingsposisjoner 51 52 51 51
Kjerneboreytelse i myk murstein mm 65 65 65 65
Verktøyholder SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
Kragediameter mm 54 54 54 54
Vekt kg 3,0 3,3 3,4 3,5
L
PA
(støytrykknivå) dB(A) 85,4 88 85,4 85,4
K
PA
(støytrykk, usikkerhet) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
L
WA
(lydeffekt) dB(A) 99,4 99 99,4 99,4
K
WA
(usikkerhet lydeffekt) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
Totalverdier vibrasjon (triax vector sum) bestemt iht. EN 60745:
Boring i metall
Verdi vibrasjonsutslipp a
h,D
= m/s
2
3,0 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Usikkerhet K = m/s
2
1,6 1,5 1,5 1,5
Boring i betong
Verdi vibrasjonsutslipp a
h,HD
= m/s
2
18,0 9,6 10,5 10,5
Usikkerhet K = m/s
2
1,7 1,5 1,5 1,5
Meisling
Verdi vibrasjonsutslipp a
h,Cheq
= m/s
2
18,0 6,4 10,5 10,5
Usikkerhet K = m/s
2
1,5 1,5 3,5 3,5
Skruing uten slag
Verdi vibrasjonsutslipp a
h
= m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Usikkerhet K = m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5
NORSK
86
om at utløserbryteren er stillingen
AV. En utilsiktet oppstart kan føre til
personskader.
Velge driftsmodus (fi g. 2)
D25313, D25323, D25324
Verktøyet kan brukes i følgende driftsmodus:
Rotasjonsboring: For
skrutrekkingsanvendelser og for boring i
stål, tre og plast.
Hammerboring: For boring i betong- og
murverk.
Kun hamring: For lett oppflising, meisling
og rivearbeider. I denne modusen kan
verktøyet også brukes som en brekkstang
for å frigjøre et fastkjørt bor.
Bitrotasjon: Ikke-virksom posisjon som
kun brukes for å rotere en flat meisel i
ønsket posisjon.
D25223
Verktøyet kan brukes i følgende driftsmodus:
Rotasjonsboring: For
skrutrekkingsanvendelser og for boring i
stål, tre og plast.
Hammerboring: For boring i betong- og
murverk.
Bitrotasjon: Ikke-virksom posisjon som
kun brukes for å rotere en flat meisel i
ønsket posisjon.
Kun hamring: For lett oppflising, meisling
og rivearbeider. I denne modusen kan
verktøyet også brukes som en brekkstang
for å frigjøre et fastkjørt bor.
1. For å velge driftsmodus, trykker du
på sikkerhetslåsen (e) og roterer
modusvelgerbryteren (d) til den peker på
symbolet til ønsket modus.
2. Frigjør sikkerhetslåsen og kontroller at
modusvelgerbryteren er låst på plass.
ADVARSEL: Velg ikke driftsmodus når
verktøyet er i gang.
Stille inn meislingsposisjon (fi g. 2)
Meiselen kan stilles inn og låses i 51/52 ulike
posisjoner.
1. Roter modusvelgerbryteren (d) til den peker på
bitrotasjon-symbolet.
2. Roter meiselen i ønsket posisjon.
3. Still modusvelgerbryteren (d) til kun hamring-
posisjonen.
4. Drei meiselen til den låses i posisjon.
Innsetting og fjerning av
SDS Plus
®
-tilbehør (fi g. 3)
Dette verktøyet bruker SDS Plus
®
-tilbehør (se
innsettingen i figur 3 for et tverrsnitt av en
SDS Plus
®
-bitkjeft). Vi anbefaler å kun bruke
profesjonelt tilbehør.
1. Rengjør og smør bitkjeften.
2. Før bitkjeften inn i verktøyholderen/låsekragen
(f).
3. Skyv bitsen ned og vri den litt til den sitter i
sporene.
4. Trekk i bitsen for å kontrollere at den er helt låst.
Hamre-funksjonen krever at bitsen kan bevege
seg aksialt flere centimetre når den er låst i
verktøyholderen.
5. For å fjerne bitsen, trekker du tilbake chuck-
låsekragen (f) og trekker ut bitsen.
ADVARSEL: Bruk alltid hansker når
du skifter tilbehør. De eksponerte
metalldelene på verktøyet og tilbehøret
kan bli ekstremt varmt under drift.
Feste sidehåndtaket (fi g. 4)
Sidehåndtaket (i) kan festes både for venstre- og
høyrehendte brukere.
ADVARSEL: Ikke bruk verktøyet uten at
sidehåndtaket er skikkelig montert.
1. Løsne sidehåndtaket.
2. For høyrehendte brukere: Skyv
sidehåndtaksklemmen over kragen bak
verktøyholderen, med håndtaket mot venstre.
For venstrehendte brukere: Skyv
sidehåndtaksklemmen over kragen bak
verktøyholderen, med håndtaket mot høyre.
3. Roter sidehåndtaket til ønsket posisjon, og
stram håndtaket.
Stille boredybde (fi g. 5)
1. Sett inn ønsket bor som beskrevet over.
2. Press inn dybdestoppklemmen (j) og hold den
inne.
3. Før dybdejusteringsstangen (h) gjennom hullet i
dybdestoppklemmen.
4. Juster boredybden som vist.
5. Frigjør dybdestoppklemmen.
PORTUGUÊS
91
MARTELO PERFURADOR/DEMOLIDOR ROTATIVO
PROFISSIONAL D25313, D25223,D25323, D25324
Parabéns!
Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos
seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DEWALT
um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.
Dados técnicos
D25313 D25223 D25323 D25324
Voltagem V 230 230 230 230
Tipo 2 2 1 1
Alimentação W 800 800 800 800
Velocidade em vazio min
-1
0–1.150 0–1.150 0–1.150 0–1.150
Velocidade com carga min
-1
0–830 0–830 0–830 0–830
Energia de impacto
Perfuração com percussão J 0–3,1 3,1 0–3,1 0–3,1
Cinzelagem J 0–3,4 3,4 0–3,4 0–3,4
Capacidade máxima de perfuração em
aço/madeira/betão mm 13/30/26 13/30/26 13/30/26 13/30/26
Posições do cinzel 51 52 51 51
Capacidade de abertura de orifícios em
tijolos pouco cozidos mm 65 65 65 65
Suporte de acessórios SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
Diâmetro do anel de fixação mm 54 54 54 54
Peso kg 3,0 3,3 3,4 3,5
L
PA
(pressão sonora) dB(A) 85,4 88 85,4 85,4
K
PA
(variabilidade da pressão sonora) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
L
WA
(potência sonora) dB(A) 99,4 99 99,4 99,4
K
WA
(variabilidade da potência sonora) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
Valores totais de vibração (soma vectorial triaxial) determinados em conformidade com a norma EN 60745:
Perfuração de metal
Valor de emissão de vibrações a
h,D
= m/s² 3,0 < 2,5 < 2,5 < 2,5
K de variabilidade = m/s² 1,6 1,5 1,5 1,5
Perfuração de betão
Valor de emissão de vibrações a
h,HD
= m/s² 18,0 9,6 10,5 10,5
K de variabilidade = m/s² 1,7 1,5 1,5 1,5
Cinzelagem
Valor de emissão de vibrações a
h,Cheq
= m/s² 18,0 6,4 10,5 10,5
K de variabilidade = m/s² 1,5 1,5 3,5 3,5
Aparafusamento sem impacto
Valor de emissão de vibrações a
h
= m/s² < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
K de variabilidade = m/s² 1,5 1,5 1,5 1,5
SUOMI
103
ISKUPORAKONE RASKAASEEN KÄYTTÖÖN
D25313, D25223, D25323 JA D25324
Onnittelut!
Olet valinnut DEWALT-työkalun. Monien vuosien kokemus, huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät
DEWALT-työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille.
Tekniset tiedot
D25313 D25223 D25323 D25324
Jännite V 230 230 230 230
Tyyppi 2 2 1 1
Virran tulo W 800 800 800 800
Kuormittamaton nopeus min
-1
0–1.150 0–1.150 0–1.150 0–1.150
Nopeus kuormitettuna min
-1
0-830 0–830 0–830 0–830
Iskuenergia
Iskuporaaminen J 0–3,1 3,1 0–3,1 0–3,1
Talttaaminen J 0–3,4 3,4 0–3,4 0–3,4
Suurin porauskapasiteetti
teräkseen/puuhun/betoniin mm 13/30/26 13/30/26 13/30/26 13/30/26
Taltta-asennot 51 52 51 51
Poraamiskapasiteetti pehmeään tiileen mm 65 65 65 65
Osan pidike SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
Istukan halkaisija mm 54 54 54 54
Paino kg 3,0 3,3 3,4 3,5
L
PA
(äänenpaine) dB(A) 85,4 88 85,4 85,4
K
PA
(äänenpaineen vaihtelu) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
L
WA
(ääniteho) dB(A) 99,4 99 99,4 99,4
K
WA
(äänitehon vaihtelu) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
Tärinän kokonaisarvot (kolmiakselivektorisumma) EN 60745 -standardin mukaisesti:
Metallin poraaminen
Tärinän päästöarvo a
h,D
= m/s² 3,0 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Vaihtelu K = m/s² 1,6 1,5 1,5 1,5
Poraaminen betoniin
Tärinän päästöarvo a
h,HD
= m/s² 18,0 9,6 10,5 10,5
Vaihtelu K = m/s² 1,7 1,5 1,5 1,5
Talttaus
Tärinän päästöarvo a
h,Cheq
= m/s² 18,0 6,4 10,5 10,5
Vaihtelu K = m/s² 1,5 1,5 3,5 3,5
Ruuvaaminen ilman iskuporaamista
Tärinän päästöarvo a
h
= m/s² < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Vaihtelu K = m/s² 1,5 1,5 1,5 1,5
SUOMI
104
Tässä tiedotteessa annettu tärinäarvo on mitattu
EN 60745 -määräyksen mukaisen standardoidun
testin mukaan. Arvon avulla työkaluja voidaan
verrata toisiinsa. Sitä voidaan käyttää altistumisen
ennakkoarviointiin.
VAROITUS: Ilmoitettu tärinäarvo vastaa
työkalun pääasiallisia käyttösovelluksia.
Jos työkalua käytetään muihin
sovelluksiin, eri lisävarusteiden
kanssa tai huonosti huollettuna,
tärinäarvot saattavat muuttua.
Tämä voi merkittävästi vähentää
kokonaistyöjakson aikaista altistustasoa.
Tärinälle altistumisen
ennakkoarvioinnissa on otettava
huomioon ajat, jolloin työkalun virta on
katkaistu, sekä ajat, jolloin työkalu on
käynnissä, mutta sillä ei työskennellä.
Tämä voi merkittävästi vähentää
kokonaistyöjakson aikaista altistustasoa.
Huomioi muut turvatoimenpiteet
käyttäjän suojelemiseksi tärinän
vaikutukselta, kuten: työkalun ja
lisävarusteiden huolto, käsien
pitäminen lämpiminä ja työjärjestyksen
organisoiminen.
Varokkeet:
Eurooppa 230 V:n työkalut 10 A, verkkovirran varoke
Määritelmät: Turvallisuusohjeet
Seuraavat määritelmät kuvaavat kunkin avainsanan
vakavuusastetta. Lue tämä ohjekirja ja kiinnitä
huomiota seuraaviin symboleihin:
VAARA: Ilmaisee välitöntä
vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei
voida välttää, seurauksena on
hengenmenetys tai vakava vamma.
VAROITUS: Ilmaisee mahdollista
vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei
voida välttää, seurauksena voi olla
hengenmenetys tai vakava vamma.
HUOMIO: Ilmaisee mahdollista
vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei voida
välttää, seurauksena voi olla vähäinen
tai keskinkertainen vamma.
HUOMAUTUS: Viittaa menettelyyn,
joka ei välttämättä aiheuta
henkilövahinkoa mutta voi aiheuttaa
omaisuusvahingon.
Ilmaisee sähköiskun vaaraa.
Ilmaisee tulipalon vaaraa.
EU-yhdenmukaisuusilmoitus
KONEDIREKTIIVI
D25313, D25223, D25323, D25324
D
EWALT vakuuttaa, että nämä tuotteet täyttävät
seuraavat määräykset:
2006/42/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-6.
Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivin 2004/108/
EU vaatimukset. Saat lisätietoja ottamalla yhteyden
DEWALTiin. Osoitteet näkyvät käyttöohjeen
takasivulla.
Allekirjoittaja vastaa teknisistä tiedoista ja antaa
tämän vakuutuksen DEWALTin puolesta.
Horst Grossmann
Vice President Engineering and Product
Development
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Saksa
10.05.2010
VAROITUS: Vähennä tapaturmavaaraa
lukemalla ohje.
Yleiset sähkölaitteita koskevat
turvavaroitukset
VAROITUS! Lue kaikki
turvallisuusvaroitukset ja -ohjeet.
Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta
jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun,
tulipalon ja/tai vakavan vamman.
TALLENNA KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET
MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN
Käsite “moottorityökalu” viittaa kaikissa seuraavissa
varoituksissa verkkokäyttöiseen (johdolliseen)
moottorityökaluun tai akkukäyttöiseen (johdottomaan)
moottorityökaluun.
1) TYÖALUEEN TURVALLISUUS
a) Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Epäjärjestyksessä olevat tai pimeät alueet
voivat aiheuttaa onnettomuuksia.
b) Älä käytä moottorityökaluja
räjähdysalttiissa ympäristössä, esimerkiksi
tilassa, jossa on syttyviä nesteitä, kaasuja
tai pölyä. Moottorityökaluista syntyy
SVENSKA
113
SLITSTARK ROTERANDE SLAGBORRMASKIN
MODELL D25313, D25223, D25323, D25324
Gratulerar!
Du har valt ett DEWALT-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DEWALT till
en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
D25313 D25223 D25323 D25324
Spänning V 230 230 230 230
Typ 2 2 1 1
Strömförsörjning W 800 800 800 800
Frigångshastighet min
-1
0–1.150 0–1.150 0–1.150 0–1.150
Belastningshastighet min
-1
0–830 0–830 0–830 0–830
Slagenergi
Slagborrning J 0–3,1 3,1 0–3,1 0–3,1
Mejsling J 0–3,4 3,4 0–3,4 0–3,4
Maximal borrningsräckvidd i
stål/trä/betong mm 13/30/26 13/30/26 13/30/26 13/30/26
Mejselpositioner 51 52 51 51
Kärnborrningsförmåga i mjukt tegel mm 65 65 65 65
Verktygshållare SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
Diameter på inställningsreglaget mm 54 54 54 54
Vikt kg 3,0 3,3 3,4 3,5
L
PA
(ljudtryck) dB(A) 85,4 88 85,4 85,4
K
PA
(ljudtryck, osäkerhet) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
L
WA
(akustisk effekt) dB(A) 99,4 99 99,4 99,4
K
WA
(akustisk effekt, osäkerhet) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
Vibration totalvärde (triaxvektor-summa) fastställd i enlighet med EN 60745:
Borrning i metall
Vibration, emissionsvärde a
h,D
= m/s² 3,0 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Osäkerhet K = m/s² 1,6 1,5 1,5 1,5
Borrning i betong
Vibration, emissionsvärde a
h,HD
= m/s² 18,0 9,6 10,5 10,5
Osäkerhet K = m/s² 1,7 1,5 1,5 1,5
Mejsling
Vibration, emissionsvärde a
h,Cheq
= m/s² 18,0 6,4 10,5 10,5
Osäkerhet K = m/s² 1,5 1,5 3,5 3,5
Skruvdrivning utan slag
Vibration, emissionsvärde a
h
= m/s² < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Osäkerhet K = m/s² 1,5 1,5 1,5 1,5
TÜRKÇE
123
AĞIR HİZMET TİPİ DÖNER KIRICI DELİCİ
MATKAP D25313, D25223, D25323, D25324
Tebrikler!
Bir DEWALT aletini tercih ettiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DEWALT
markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini
sağlamaktadır.
Teknik Veriler
D25313 D25223 D25323 D25324
Voltaj V 230 230 230 230
Tipler 2 2 1 1
Giriş gücü W 800 800 800 800
Yüksüz hız dev/dak 0–1.150 0–1.150 0–1.150 0–1.150
Yük hızı dev/dak 0–830 0–830 0–830 0–830
Darbe enerjisi
Darbeli delme J 0–3,1 3,1 0–3,1 0–3,1
Keskileme J 0–3,4 3,4 0–3,4 0–3,4
Çelik/tahta/betonda azami delme kapasitesi mm 13/30/26 13/30/26 13/30/26 13/30/26
Keski pozisyonları 51 52 51 51
Yumuşak tuğlada karot alma kapasitesi mm 65 65 65 65
Uç yuvası SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
Bilezik çapı mm 54 54 54 54
Ağırlık kg 3,0 3,3 3,4 3,5
L
PA
(ses basıncı) dB(A) 85,4 88 85,4 85,4
K
PA
(ses basıncı belirsizliği) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
L
WA
(ses gücü) dB(A) 99,4 99 99,4 99,4
K
WA
(ses gücü belirsizliği) dB(A) 3,3 3,9 3,3 3,3
Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre belirlenmiştir:
Metal delme
Titreşim emisyon değeri a
h,D
= m/s
2
3,0 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Belirsizlik değeri K = m/s
2
1,6 1,5 1,5 1,5
Beton delme
Titreşim emisyon değeri a
h,HD
= m/s
2
18,0 9,6 10,5 10,5
Belirsizlik değeri K = m/s
2
1,7 1,5 1,5 1,5
Keskileme
Titreşim emisyon değeri a
h,Cheq
= m/s
2
18,0 6,4 10,5 10,5
Belirsizlik değeri K = m/s
2
1,5 1,5 3,5 3,5
Darbesiz vidalama
Titreşim emisyon değeri a
h
= m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Belirsizlik değeri K = m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5
TÜRKÇE
124
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi,
EN 60745’te sağlanan standart teste uygun olarak
ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için
kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için
kullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon
düzeyi, aletin ana uygulamalarını
yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla
farklı uygulamalar için kullanılırsa
veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim
emisyonu değişebilir. Bu, toplam
çalışma süresindeki maruziyet düzeyini
önemli ölçüde artırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin
kapalı kaldığı veya çalışmasına
karşın iş görmediği zamanları da
dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma
süresindeki maruziyet düzeyini önemli
ölçüde azaltabilir.
Operatörü titreşim etkilerinden korumak
için şu türde ek güvenlik önlemleri alın:
Aletin ve aksesuarların bakımını yapı
n,
elleri sıcak tutun, çalışma modellerini
düzenleyin.
Sigortalar:
Avrupa 230 V aletler
10 Amper, ana şebeke
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü www.
PROMOTIONandARTS.com derecesini gösterir.
Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat
ediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek çok yakın bir
tehlikeli durumu gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumu gösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde
önemsiz veya orta dereceli yaralanma
ile sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumu gösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi
hasara neden olabilecek, yaralanma
ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir.
EC-Uygunluk bildirimi
MAKİNE DİREKTİFİ
D25313, D25223, D25323, D25324
DeWALT, “teknik veriler” bölümünde açıklanan bu
ürünlerin
2006/42/EC, EN 60745-1 ve EN 60745-2-6
normlarına uygun olarak tasarlandığını beyan eder.
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC Direktifi ile
uyumludur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki
adresten DEWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun
arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik
dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu
beyanı DEWALT adına vermiştir.
Horst Grossmann
Başkan Yardımcısı, Mühendislik ve Ürün Geliştirme
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
10.05.2010
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için, kullanım kılavuzunu okuyun.
Genel Elektrikli Alet Güvenlik
Uyarıları
UYARI! Tüm güvenlik uyarılarını
ve tüm talimatları okuyun. Uyarı
ve talimatlara uyulmaması elektrik
çarpması, yangın ve/veya ciddi
yaralanmaya yol açabilir.
TÜM UYARI VE TALIMATLARI ILERIDE
BAŞVURU AMACIYLA SAKLAYIN
Uyarılarda geçen “elektrikli alet” terimi, ana
şebekeden güç alan (kablolu) elektrikli aletinizi
veya pil ile çalışan (kablosuz) elektrikli aletinizi
ifade etmektedir.
1/152