Kodak EASYSHARE P85 Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu

Tip
Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu
P85_UG_EAMER
EAMER
000000
XXXXXX
4/28/10
NA
NA
P85_UG_EAMER
DIE
FB
MATERIAL
COATING
13878
EasyShare P85
MATCH COLORS
Corp. Red = 100% Magenta over Corp.Yellow
4C Black = 60% Cyan 50% Magenta 30% Yellow 100% Black
Digital Frame • Cadre numérique • Digitaler Bilderrahmen • Digitale fotolijst
Cornice digitale • Marco digital • Moldura digital • Цифровая рамк а
Elektroniczna ramka • Dijital Çerçeve • Ψηφιακή κορνίζα
Quick Start Démarrage rapide Schnellanleitung
Guida di avvio rapido • Iniciopido Iniciação rápida •
Snelstartgids • Быстрый старт Szybki startHızlı
BaşlangıçΓρήγορη έναρξη
2
1
3
Connect power
Set your language
2 4
Attach the stand View pictures
The frame
automatically turns
on when you plug it
in for the first time;
turns o after 8
hours. See Energy
saver setting—
automatic shut-o.
Memory Card
See the Extended user guide at www.kodak.com/go/digitalframesupport.
3
ENGLISH
Overview
Energy saver setting—automatic shut-o
To change the automatic shut-o time,
move the slider:
Turns o after 8 hours (default).
Turns o after 16 hours.
Stays on all the time, or until you press
the power button to turn it o.
Power button
Auto shut-o
Memory card slot
SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD
USB port
Flash drive, card reader, hard drive etc.
Play speed/transition
Slow with wipe
Medium with Pan Zoom
Fast with Fade
Play order
Shue
By date
Navigation
Next picture
OK/Play/Pause
Previous picture
For AC power adapter specications, see the Extended user guide.
4
1
3
Brancher l’alimentation
Définir la langue
2 4
Fixer le pied Acher des photos
Le cadre s’allume
automatiquement
lorsque vous le
branchez pour la
première fois. Il
s’éteint au bout
de 8 heures.
Voir Réglage de
l’économiseur
d’énergie : arrêt
automatique.
Memory Card
Consultez le guide d’utilisation étendu à l’adresse www.kodak.com/go/digitalframesupport.
5
FRANÇAIS
Présentation
Réglage de l’économiseur d’énergie : arrêt automatique
Pour modier le délai avant l’arrêt
automatique, déplacez le curseur :
Le cadre s’éteint au bout de 8 heures
(réglage par défaut).
Le cadre s’éteint au bout de 16 heures.
Le cadre reste allumé jusqu’à ce
que vous appuyiez sur le bouton
d’alimentation pour l’éteindre.
Bouton d’alimentation
Arrêt automatique
Logement pour carte mémoire
SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD
Port USB
Clé USB, lecteur de cartes, disque dur, etc.
Vitesse de lecture/Transition
Balayage lent
Panoramique/zoom moyen
Fondu rapide
Ordre de lecture
Aléatoire
Par date
Navigation
Photo suivante
OK/Lecture/Pause
Photo précédente
Pour connaître les caractéristiques de l’adaptateur secteur, consultez le guide d’utilisation étendu.
6
1
3
Netzanschluss
Sprache einstellen
2 4
Standfuß einsetzen Bilder anzeigen
Der Bilderrahmen
schaltet sich
automatisch ein,
wenn Sie ihn das
erste Mal einstecken
und schaltet sich
nach 8 Stunden
automatisch
aus. Siehe
„Energiesparfunktion –
automatisches
Ausschalten“
Memory Card
Weitere Informationen nden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch unter www.kodak.com/go/digitalframesupport.
7
DEUTSCH
Überblick
Energiesparfunktion – automatisches Ausschalten
Zum Einstellen der automatischen Ausschaltzeit
bewegen Sie den Regler:
Schaltet sich nach 8 Stunden aus (Standard).
Schaltet sich nach 16 Stunden aus.
Bleibt immer eingeschaltet oder solange, bis
die Einschalttaste zum Ausschalten drücken.
Einschalttaste
Automatisches Ausschalten
Speicherkartensteckplatz
SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD
USB-Anschluss
Flash-Laufwerk, Kartenlesegerät,
Festplatte etc.
Wiedergabegeschwindigkeit/Übergang
Langsam mit Verwischen
Mittel mit Schwenken und Zoomen
Schnell mit Ausblenden
Wiedergabereihenfolge
Zufallswiedergabe
Nach Datum
Navigation
Nächstes Bild
OK/Wiedergabe/Pause
Vorheriges Bild
Informationen zu den technischen Daten des Netzteils nden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch.
8
1
3
Collegare l’alimentazione
Impostare la lingua desiderata
2 4
Installare il supporto Visualizzare le foto
La cornice si accende
automaticamente
quando viene collegata
all’alimentazione per la
prima volta; si spegne
dopo 8 ore. Vedere la
sezione Impostazione
del risparmio
energetico: spegnimento
automatico.
Memory Card
Consultare il Manuale per l’utente completo all’indirizzo www.kodak.com/go/digitalframesupport.
9
ITALIANO
Panoramica
Impostazione del risparmio energetico: spegnimento automatico
Per modicare il tempo di spegnimento
automatico, spostare il cursore:
La cornice si spegne dopo 8 ore (predenita).
La cornice si spegne dopo 16 ore.
La cornice rimane sempre accesa o si
spegne quando viene premuto il pulsante di
accensione.
Pulsante di accensione
Spegnimento automatico
Slot per schede di memoria
SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD
Porta USB
Unità ash, lettore di schede, unità disco
rigido, ecc.
Velocità di riproduzione/Transizione
Lenta a comparsa
Media con panoramica/zoom
Veloce con dissolvenza
Ordine di riproduzione
Riproduzione casuale
Per data
Esplorazione
Foto successiva
OK/Riproduzione/Pausa
Foto precedente
Per le caratteristiche tecniche dell’alimentatore CA, consultare il Manuale per l’utente completo.
10
1
3
Conecte la alimentación
Defina el idioma
2 4
Coloque el soporte Vea sus fotografías
El marco se
enciende cuando
lo enchufa por
primera vez y se
apaga después
de 8 horas.
Consulte Ajuste
de ahorro de
energía: apagado
automático.
Memory Card
Consulte la Guía de usuario ampliada en www.kodak.com/go/digitalframesupport.
11
ESPAÑOL
Aspectos generales
Ajuste de ahorro de energía: apagado automático
Para cambiar la hora de apagado automático,
mueva el control deslizante:
Se apaga tras 8 horas (predeterminado)
Se apaga tras 16 horas
Permanece siempre encendido o hasta
que pulse el botón de encendido.
Botón de encendido
Apagado automático
Ranura para tarjetas de memoria
SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD
Puerto USB
Unidad ash, lector de tarjetas, disco
duro, etc
Transición/velocidad de reproducción
Lenta con barrido
Media con zoom y panorámica
Rápida con atenuación
Orden de reproducción
Aleatorio
Por fecha
Navegación
Siguiente fotografía
OK/Reproducir/Pausar
Fotografía anterior
Para conocer las especicaciones del adaptador de alimentación de CA, consulte la Guía del usuario ampliada.
12
1
3
Ligue à energia
Defina o seu idioma
2 4
Encaixe o suporte Veja as suas fotografias
A moldura liga-se
automaticamente
quando é ligada
à corrente, pela
primeira vez, e
desliga-se ao
final de 8 horas.
Consulte Definição
de poupança de
energia—desligar
automático.
Memory Card
Consulte o Manual completo do utilizador em www.kodak.com/go/digitalframesupport.
13
PORTUGUÊS
Visão geral
Definição de poupança de energia—desligar automático
Para alterar o tempo da função de desligar automático,
faça deslizar o botão:
Desliga-se ao nal de 8 horas (pré-denido).
Desliga-se ao nal de 16 horas.
Mantém-se ligado sempre ou até que seja
premido o botão de ligar/lesligar para desligá-lo.
Botão ligar/desligar
Desligar automático
Ranhura do cartão de memória
SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD
Porta USB
Unidade ash, leitor de cartões, disco
rígido, etc.
Reproduzir velocidade/transição
Lento com limpeza
Velocidade média com zoom panorâmico
Rápido com desvanecimento
Reproduzir selecção
Aleatório
Por data
Navegação
Imagem seguinte
OK/Reproduzir/Pausa
Imagem anterior
Para as especicações do adaptador CA, consulte o Manual completo do utilizador.
14
1
3
De netvoeding aansluiten
De taal instellen
2 4
De steun bevestigen Fotos bekijken
De fotolijst wordt
automatisch
ingeschakeld wanneer
u deze de eerste keer
aansluit. Na 8 uur
wordt de lijst weer
uitgeschakeld.
Zie Stroombesparings-
functie - automatisch
uitschakelen.
Memory Card
Raadpleeg de Uitgebreide gebruikershandleiding op www.kodak.com/go/digitalframesupport.
15
NEDERLANDS
Overzicht
Stroombesparingsfunctie - automatisch uitschakelen
Als u de automatische uitschakeltijd wilt
wijzigen, verschuift u de schuifknop:
Na 8 uur uitschakelen (standaard).
Na 16 uur uitschakelen.
Nooit automatisch uitschakelen; alleen
met de aan-uitknop.
Aan-uitknop
Automatisch uitschakelen
Geheugenkaartsleuf
SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD
USB-poort
USB-stick, kaartlezer, harde schijf, enz.
Afspeelsnelheid/overgang
Langzaam met wissen
Normaal met zoomen/meebewegen
Snel met vervagen
Afspeelvolgorde
Willekeurige volgorde
Op datum
Navigatie
Volgende foto
OK/Afspelen/Onderbreken
Vorige foto
Raadpleeg de Uitgebreide gebruikershandleiding voor de specicaties van de wisselstroomadapter.
16
1
3
Подключите питание
Выберите язык
2 4
Присоедините подставку Просмотр изображений
Рамка автоматически
включается при первом
включении в сеть и
выключается через
8 часов. См. Настройки
энергосбережения—
автоматическое
отключение
Memory Card
См. расширенную инструкцию по эксплуатации на сайте www.kodak.com/go/digitalframesupport.
17
РУССКИЙ
Обзор
Настройки энергосбережения — автоматическое отключение
Для изменения времени автоматического
отключния сдвиньте ползунок
Выключение через 8 часов (по умолчанию).
Выключение через 16 часов.
Остается включенной всегда или до нажатия
кнопки питания.
Кнопка питания
Автовыключение
Слот для карты памяти
SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD
Порт USB
Флэш-накопитель, карт-ридер, жесткий
диск и т.п.
Темп воспроизведения/переход
Медленный с вытеснением
Средний с зумом и
панорамированием
Быстрый с выведением
Порядок воспроизведения
В случайном порядке
По дате
Навигация
Следующее изображение
OK/Воспроизведение/Пауза
Предыдущее изображение
Информацию о сетевом адаптере см. в расширенной инструкции по эксплуатации
18
1
3
Podłączanie zasilania
Wybór języka
2 4
Podłączanie podpórki Wyświetlanie zdjęć
Ramka włącza się
automatycznie
po pierwszym
podłączeniu kabla
zasilającego;
wyłącza się po 8
godzinach. Patrz
Funkcja oszczędzania
energii —
automatyczne
wyłączanie.
Memory Card
Więcej informacji zawiera Pełny podręcznik użytkownika, dostępny na stronie www.kodak.com/go/digitalframesup
port.
19
POLSKI
Informacje ogólne
Funkcja oszczędzania energii — automatyczne wyłączanie
Aby zmienić czas automatycznego wyłączania,
przesuń suwak:
Automatyczne wyłączenie ramki po
8 godzinach (ustawienie domyślne).
Automatyczne wyłączenie ramki
po 16 godzinach.
Pozostaje włączona cały czas lub do
momentu naciśnięcia przycisku zasilania.
Przycisk zasilania
Automatyczne wyłączanie
Gniazdo kart pamięci
SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD
Port USB
Pamięć ash, czytnik kart, dysk twardy itp.
Szybkość odtwarzania/efekt przejścia
Wolno z efektem przecierania
Średnio z efektem panoramowania i
powiększania
Szybko z efektem zanikania
Kolejność odtwarzania
Losowo
Wg daty
Obsługa ekranu
Następne zdjęcie
OK/odtwarzanie/wstrzymanie
Poprzednie zdjęcie
Dane techniczne zasilacza sieciowego zawiera Pełny podręcznik użytkownika.
20
1
3
Güç bağlantısını yapın
Dil ayarını yapın
2 4
Ayağı takın Fotoğraarı görüntüleyin
Çerçeveyi ilk kez
prize taktığınızda
otomatik olarak
açılır ve 8 saat
sonra kapanır.
Bkz. Enerji
tasarrufu
ayarı—otomatik
kapanma.
Memory Card
Daha fazla bilgi için www.kodak.com/go/digitalframesupport adresindeki Genişletilmiş Kullanım Kılavuzu’na bakın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kodak EASYSHARE P85 Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu

Tip
Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu