GROHE 26468000 Yükleme Rehberi

Tip
Yükleme Rehberi

Bu kılavuz için de uygundur

DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
www.grohe.com
93.903.031/ÄM 223750/07.14
24mm
2
24mm
1
D
Diese Kopfbrausen sollten nur in
Verbindung mit Brausearm 27 484,
27 485, 27 488, 27 709 oder 27 711 ver-
wendet werden!
Bei Montage z.B. an Gipskartonwänden
(keine feste Wand) muss sichergestellt
sein, dass eine ausreichende Festigkeit
durch eine entsprechende Verstärkung in
der Wand vorhanden ist.
5 Jahre Garantie auf die gleichbleibende
Funktion der SpeedClean-Düsen.
Durch die SpeedClean-Düsen, die
regelmäßig gereinigt werden müssen,
werden Kalkablagerungen am
Strahlbildner durch einfaches
Drüberstreichen entfernt, siehe Abb. [2].
GB
These overhead showers should only be
used in conjuction with shower arm
27 484, 27 485, 27 488, 27 709 or
27 711!
When installing e.g. on plasterboard
walls (not solid walls) it must be assured
that an appropriate reinforcement is in
place to ensure sufficient strength.
The function of the SpeedClean nozzles
is guaranteed for a period of five years.
Thanks to the SpeedClean nozzles,
which must be regularly cleaned,
limescale deposits on the rose can be
removed by simply rubbing with the
fingers, see fig. [2].
F
N'utiliser ces pommes de douche
qu'avec les bras de douche 27 484,
27 485, 27 488, 27 709 ou 27 711!
En cas de montage sur un support
souple, une plaque de plâtre par ex.,
s'assurer que des renforts ont été montés
sur le mur.
Les buses SpeedClean sont garanties
5 ans.
Les buses SpeedClean, qui doivent être
nettoyées régulièrement, permettent
d'éliminer, par frottement avec les doigts,
les dépôts calcaires sur le diffuseur, voir
fig. [2].
E
¡Estas alcachofas de ducha solamente
deben ser utilizadas junto con los brazos
de ducha 27 484, 27 485, 27 488,
27 709 ó 27 711!
En el caso del montaje, por ejemplo en
paredes de planchas de yeso (tabiques
ligeros), debe asegurarse de que exista
una firmeza suficiente mediante un
refuerzo adecuado en la pared.
Los conos SpeedClean tienen 5 años de
garantía de funcionamiento.
Las boquillas SpeedClean deben
limpiarse con regularidad y gracias a
ellas los depósitos calcáreos que se
hayan podido formar en el aro de salida
se eliminan con un simple frotado, véase
la fig. [2].
I
Questi soffioni doccia dovrebbero essere
utilizzati solo con il braccio 27 484,
27 485, 27 488, 27 709 o 27 711!
Durante il montaggio per es. su pareti in
cartongesso (parete non fissa)
assicurarsi che vi sia adeguata stabilità
grazie ad un rinforzo corrispondente
nella parete.
Garanzia di 5 anni sul funzionamento
invariato degli ugelli SpeedClean.
Grazie agli ugelli SpeedClean, che
devono essere puliti regolarmente, i
residui calcarei sul disco getti possono
essere rimossi semplicemente
passandovi sopra un dito, vedi fig. [2].
NL
Deze hoofddouches mogen alleen in
combinatie met douchearm 27 484,
27 485, 27 488, 27 709 of 27 711 worden
gebruikt!
Bij montage bijv. aan gipswanden (geen
vaste wand) moet ervoor worden
gezorgd, dat er voldoende stevigheid
door een overeenkomstige versterking in
de wand is.
Wij verlenen 5 jaar garantie op het
constant functioneren van de
SpeedClean-sproeiers.
Door de SpeedClean-sproeiers, die
regelmatig moeten worden gereinigd,
wordt kalkaanslag op de straalvormer
door eenvoudig erover smeren
verwijderd, zie afb. [2].
S
Dessa huvudduschar bör endast
användas i kombination med duscharm
27 484, 27 485, 27 488, 27 709 eller
27 711!
Vid montering t.ex. på gipsväggar (inte
fast vägg), måste kontrolleras att
tillräcklig hållfasthet garanteras av en
förstärkning i väggen.
5 års garanti för att SpeedClean-
munstyckenas funktion förblir
oförändrad.
Tack vare SpeedClean-munstycken, som
måste rengöras med jämna mellanrum,
kan kalkavlagringar på strålmunstycket
tas bort enkelt genom att stryka över det,
se fig. [2].
DK
Disse hovedbrusere bør kun anvendes i
kombination med bruserarm 27 484,
27 485, 27 488, 27 709 eller 27 711!
Ved montering på f.eks. vægge af
gipsplader (ikke faste vægge) skal
væggen være tilstrækkelig solid og derfor
evt. forstærkes.
5 års garanti på SpeedClean-dysernes
funktion.
SpeedClean-dyserne, der skal rengøres
jævnligt, gør, at kalkaflejringer på
stråleformeren ganske enkelt kan fjernes
ved at tørre hen over dem, se ill. [2].
N
Disse hodedusjene bør bare brukes i
forbindelse med dusjarm 27 484,
27 485, 27 488, 27 709 eller 27 711!
Ved montering på f.eks. gipsplater (ikke
fast vegg), må man kontrollere at det er
forsterkning i veggen.
5 års garanti på stabil funksjon av
SpeedClean-dyser.
Med SpeedClean-dyser, som må
rengjøres jevnlig, fjernes kalkavleiringer
på perlatoren ved å gni over den, se bilde
[2].
USA
These overhead showers should only be
used in conjuction with shower arm
27 486, 27 487, 27 489, 27 710 or
27 712!
When installing e.g. on plasterboard
walls (not solid walls) it must be assured
that an appropriate reinforcement is in
place to ensure sufficient strength.
The function of the SpeedClean nozzles
is guaranteed for a period of five years.
Thanks to the SpeedClean nozzles,
which must be regularly cleaned,
limescale deposits on the rose can be
removed by simply rubbing with the
fingers, see fig. [2].
FIN
Näitä yläsuihkuja tulee käyttää vain
suihkuvarren 27 484, 27 485, 27 488,
27 709 tai 27 711 yhteydessä!
Kun asennus tehdään esim.
kipsilevyseiniin (kevytrakenteinen
seinä), seinässä täytyy olla riittävä
vahvike pitävän kiinnityksen
varmistamiseksi.
SpeedClean-suuttimien toimintakyvyn
säilymiselle myönnetään 5 vuoden
takuu.
Säännöllisesti puhdistettavien
SpeedClean-suuttimien avulla
kalkkikerrostumat poistetaan
suihkunmuodostajasta yhdellä
pyyhkäisyllä, ks. kuva [2].
PL
Te górne głowice prysznicowe mogą
być używane tylko z ramieniem
prysznica 27 484, 27 485, 27 488,
27 709 lub 27 711!
W przypadku montażu np. na ścianach
gipsowo-kartonowych (nie na ścianach
stałych) należy zwiększyć
wytrzymałość ściany przez wykonanie
odpowiedniego wzmocnienia.
5 lat gwarancji na niezawodne
działanie dysz samooczyszczających
SpeedClean.
Dzięki dyszom SpeedClean, które
należy regularnie czyścić, osady
wapienne z kształtownika strumienia
można usunąć poprzez przetarcie jego
powierzchni, zob. rys. [2].
UAE
GR
Αυτές οι κεφαλές ντους θα πρέπει να
χρησιµοποιηθούν µόνον σε συνδυασµό
µε τους βραχίονες ντους 27 484, 27
485, 27 488, 27 709 ή
27 711!
Σε περίπτωση τοποθέτησης σε
γυψοσανίδες (όχι σε σταθερή
τοιχοποιία) θα πρέπει να φροντίσετε
ώστε ο τοίχος να παρουσιάζει την
απαιτούµενη αντοχή, π.χ. µε κατάλληλη
ενίσχυση.
5 χρόνια εγγύηση για την αδιάκοπη
λειτουργία των θηλών - Speed clean.
Με τις θηλές SpeedClean, οι οποίες
πρέπει να καθαρίζονται τακτικά, οι
επικαθίσεις αλάτων ασβεστίου
αποµακρύνονται από το διαµορφωτή
ψεκασµού µε ένα απλό καθάρισµα από
πάνω, βλέπε εικ. [2].
CZ
Tyto horní sprchy použijte pouze ve
spojení s ramenem sprchy 27 484,
27 485, 27 488, 27 709 nebo 27 711!
Při montáži např. na sádrokartonové
stěny (není pevná stěna) se musí
zkontrolovat, zdali je odpovídajícím
zesílením zajištěna dostateč
pevnost stěny.
Na konstantní funkci trysek
SpeedClean se poskytuje záruka 5 let.
Usazeniny vodního kamene na
regulátoru rozptylu paprsků lze
odstranit jednoduchým přetřením
povrchu trysek SpeedClean, vizzobr.
[2]. Tyto trysky čistěte pravidelně.
H
Ezt a fejzuhany-rózsát csak a 27 484,
27 485, 27 488, 27 709 vagy 27 711
számú zuhanykarral együtt szabad
alkalmazni!
Gipszkarton falra (nem szilárd fal)
történő szerelés esetén meg kell
bizonyosodni arról, hogy a falba épített
erősítő betét segítségével a megfelelő
szilárdság biztosítva legyen.
A SpeedClean fúvókákra 5 év garancia
érvényes.
A SpeedClean fúvókák révén,
amelyeket rendszeresen tisztítani kell,
a sugárképzőn keletkezett
vízkőlerakódások egyszerű, kézzel
történő simítással eltávolíthatók, lásd a
[2]-as ábrát.
P
Estes chuveiros à parede deverão ser
utilizados apenas com os braços para
duche 27 484, 27 485, 27 488,
27 709 ou 27 711!
Se a montagem for feita em paredes
ligeiras (placas de gesso por exemplo),
é necessário assegurar uma suficiente
fixação na parede através de um
reforço.
5 anos de garantia de manutenção de
um funcionamento igual dos orifícios de
saída SpeedClean.
Através das saídas SpeedClean, as
quais têm de ser limpas regularmente,
os depósitos de calcário no formador
do jacto de água são eliminados com
uma simples passagem da mão,
ver fig. [2].
TR
Tepe duşları 27 484, 27 485, 27 488,
27 709 veya 27 711 kodlu çıkıs
dirsekleri ile birlikte kullanılmalıdır!
Örn. alçı duvarlara (sabit duvar değil)
yapılacak montajda, duvarın uygun
takviyeyle yeterli ölçüde
sağlamlaştırıldığından emin
olunmalıdır.
SpeedClean çıkışları 5 sene garanti
kapsamındadır.
Düzenli olarak temizlenmesi gereken,
SpeedClean-uçları sayesinde kireç
tabakalarını temizlemek için
parmağınızı duşun üzerinden
geçirmeniz yeterlidir, bkz. şekil [2].
SK
Tieto horné sprchy použite len v
spojení s ramenom sprchy 27 484, 27
485, 27 488, 27 709 alebo 27 711!
Pri montáži napr. na sádrokartónové
steny (nie je pevná stena) sa musí
skontrolovat’, či je odpovedajúcim
vystužením zaistená dostatoč
pevnost’ steny.
Na konštantnú funkciu trysiek
SpeedClean sa poskytuje záruka 5
rokov.
Vápenaté usadeniny na regulátore
rozptylu prúdu sa dajú odstrániť
jednoduchým pretretím povrchu trysiek
SpeedClean, ktoré je potrebné
pravidelne čistiť, pozri obr. [2].
SLO
Ti razpršilci za prho se naj uporabljajo
samo v kombinaciji z modeli 27 484,
27 485, 27 488, 27 709 ali 27 711!
Pri montaži na suhomontažne stene,
(gips in podobno), je potrebno
uporabiti ustrezne montažne elemente,
ki zagotavljajo potrebno trdnost stene.
5-letna garancija za nespremenjeno
delovanje šob SpeedClean.
Šobe SpeedClean, ki jih je treba redno
čistiti, omogočajo, da nabrani vodni
kamen z glave razpršilnika odstranite
tako, da preprosto potegnete čeznje,
glej sliko [2].
HR
Ove tuševe iznad glave trebalo bi
koristiti samo u spoju sa rukom tuša 27
484, 27 485, 27 488, 27 709 i
27 711!
Pri postavljanju npr. na zid iz od gips-
kartona (brz čvrstog zida) mora se
osigurati dostatna dovoljna čvrstoća
postavljanjem odgovarajučeg
odgovarajućeg ojačanja u zidu.
Petogodišnje jamstvo na za
nepromijenjenu funkcijubesprijekorno
funkcioniranje SpeedClean-sapnica.
Pomoću SpeedClean-sapnica, koje se
moraju redovito čistiti, mogu se
odstraniti talozi vapnenca na
oblikovniku mlaza, tako da se
jednostavno prebrišu, pogledaj sl. [2].
BG
Тези душове за глава трябва да се
използват само в комбинация със
съединително коляно Кат. 27 484,
27 485, 27 488, 27 709 или 27 711!
При монтаж напр. върху стени от
гипскартон (не твърди стени) трябва
да се осигури достатъчна здравина
чрез съответно подсилване на
стената.
5 години гаранция за
функционирането на дюзите -
SpeedClean.
С помощта на дюзите SpeedClean,
които трябва редовно да се
почистват, отлагания от варовик по
струйника се отстраняват лесно чрез
избърсване с ръка, виж фиг. [2].
EST
Neid peadušše saab kasutada vaid
koos dušikonsoolidega 27 484,
27 485, 27 488, 27 709 või 27 711!
Paigaldamisel nt kipsseinale (mitte
kindlale seinale) tuleb kõigepealt teha
kindlaks, et sein oleks tehtud piisavalt
vastupidavaks vastava tugevduse abil
seinas.
SpeedClean-düüside muutumatu
töötamise garantiiajaks on 5 aastat.
SpeedClean-düüside kaudu, mida
tuleb korrapäraselt puhastada, saab
dušipihustilt lubjasetet eemaldada
lihtsa ülepühkimise teel, vt joonis [2].
LV
Šīs augšējās dušas vajadzētu lietot
komplektā ar dušas rokturi 27 484,
27 485, 27 488, 27 709 vai 27 711!
Montējot, piemēram, pie ģipškartona
sienām (siena nav monolīta)
jāpārliecinās, lai sienā būtu pietiekoši
stiprs, atbilstošs nostiprinājums.
SpeedClean sprauslu darbam tiek dota
5 gadu garantija.
Kaļķu nogulsnējumus no strūklas
veidotāja var viegli notīrīt, paberzējot
Speed Clean sprauslas, kas regulāri
jātīra, skat. attēlu [2].
LT
Šios dušo galvutės turi būti
naudojamos tik su dušo rankena Nr. 27
484, 27 485, 27 488, 27 709 arba 27
711!
Montuojant dušą, pvz., prie gipsinių
(netvirtų) sienų, būtina patikrinti, ar ji
pakankamai sutvirtinta.
„SpeedClean“ purkštukams suteikiama
5 metų nuolatinio veikimo garantija.
Dušo galvutės dugne yra įtaisyti
„SpeedClean“ palengvina dušo, kurį
reikia valyti reguliariai, priežiūrą.
Pakanka per dušo galvutės skylutes
perbraukti ranka ir nuo jų nubyrės
susidariusios kalkių nuosėdos,
žr. pav. [2].
RO
Aceste duşuri de cap trebuie folosite
numai cu braţul de duş 27 484,
27 485, 27 488, 27 709 sau 27 711!
La montarea pe pereţi din rigips (pereţi
fără rigiditate), de exemplu, trebuie să
se asigure o rigiditate suficientă printr-
o consolidare corespunzătoare pe
perete.
5 ani garanţie pentru funcţionarea
stabilă a duzelor SpeedClean.
Prin duzele cu spălare rapidă
(SpeedClean), care trebuie să fie
curăţate regulat, pot fi înlăturate prin
simplă frecare depunerile de piatră de
pe formatorul de jet; a se vedea
fig. [2].
CN
安装
这些头顶花洒只能与淋浴支架 27 484,
27 485, 27 488, 27 709 27 711 一同
连接使用!
如果在石膏墙面 (而非实体墙)上安
装,务必进行必要的加固以确保有足够
的支撑力。
快速清洁 (SpeedClean) 喷嘴功能正常
工作的保证期为 5 年。
由于采用快速清洁 (SpeedClean) 喷嘴
(必须定期清洁),喷雾器喷嘴上的钙
质沉积可以用手指直接擦去
参见图 [2]
RUS
Эти верхние души следует
использовать только с душевыми
кронштейнами 27 484, 27 485,
27 488, 27 709 или 27 711!
При монтаже, например, на стенах из
гипсокартона (не обладающих
прочностью) необходимо
удостовериться, что достаточная
прочность обеспечена за счет
соответствующего усиления стены.
5 лет гарантии на неизменное
функционирование быстро
очищаемых форсунок.
Благодаря форсункам быстрого
очищения SpeedClean, которые
необходимо периодически чистить,
известковые отложения на
формирователе струй удаляются
простым вытиранием, см. рис. [2].
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GROHE 26468000 Yükleme Rehberi

Tip
Yükleme Rehberi
Bu kılavuz için de uygundur