Panasonic RP-SDW32GE1K El kitabı

Tip
El kitabı
14
Bu SDHC hafıza kartı sadece SDHC uyumlu bir cihazla
kullanılabilir. Kartı kullanmadan önce, cihazınızın SDHC hafıza
kartlarıyla uyumlu olduğundan lütfen emin olun.
¢ 8 GB veya üzeri SDHC hafıza kartını Windows Vista ile
çalışan kişisel bilgisayarınızdaki yuvaya takabilirsiniz. Ancak,
hafıza kartı kullanılmadan önce Windows Vista’nın
yükseltilmesi gerekebilir. Lütfen aşağıdaki siteyi ziyaret ediniz:
http://support.microsoft.com/kb/936825
Windows Vista Microsoft Corporation’ın tescilli ticari
markasıdır.
Kutunun açılıp kapatılması
Kartın hasar görmesini önlemek için kutuyu açıp kapatırken iki
elinizle de tutun.
Kartın çıkarılması ve muhafazası
Kartı çıkarıp muhafaza ederken, kartı kart yuvasında kaydırın.
Kutuyu kapatmadan önce kartın yuvaya doğru şekilde
yerleştiğinden emin olun.
Bu kart üzerine kalemle yazı yazabilirsiniz.
Fazla bastırmayın, karta zarar verebilirsiniz.
Metal terminalleri boyamamaya özen
gösterin.
Çocuklardan uzak tutun. Eğer yutulursa, derhal
doktorunuza başvurun.
Bu kart SDHC(SD) hafıza kartı standardında formatlanmıştır.
Eğer kartı tekrar formatlamak gerekirse, SDHC(SD) uyumlu bir
cihaz veya SDHC(SD) hafıza kartıyla uyumlu SD formatlama
yazılımı kullanarak kartı formatlayın. Kartı farklı bir yazılım ile
formatlamak kartın standardını bozacak ve uyumluluk ve
performans problemlerine neden olacaktır. Ücretsiz SD
formatlama yazılımı
için Panasonic’in web sitesini ziyaret
edebilirsiniz.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
Direkt günışığına veya ısıya maruz yerlerde veya ısıtma
cihazlarının önünde saklamayın.
Demonte etmeyin veya tekrar şekillendirmeye çalışmayın.
Darbelere maruz bırakmayın, bükmeyin, düşürmeyin veya
ıslatmayın.
Metal terminallere elinizi veya metal cisimleri değdirmeyin.
Kartın üzerindeki etiketi sökmeyin.
Başka etiket yapıştırmayın.
Bu kartı statik elektrik veya elektriksel gürültüye maruz kalan
yerlerde kullanmayın ve muhafaza etmeyin. Kartın takıldığı
cihaz karttaki statik elektriğin etkisiyle normal çalışmıyorsa kartı
cihazdan çıkarıp tekrar takın.
Nemli veya tozlu ortamlarda saklamayın.
A
şındırıcı gazların olduğu ortamlarda saklamayın.
Kartı cihazdan çıkardıktan sonra, hemen kutusunda saklayın.
Yazım koruma kilidini a “LOCK” (KİLİTLİ)
konumuna getirin. Karta tekrar kayıt
yapmak veya kartta değişiklik yapmak için
kilidi açın.
Veriler okunurken veya yazılırken, kartı
cihazdan çıkarmayın veya kartı kullanan
cihazı kapatmayın. Pille çalışan cihazların
pilini çıkarmayın. Bu tip hareketler karttaki verilerin zarar
görmesine neden olabilir.
Mümkün oldukça verinizi yedekleyin. Veri kaybından direkt veya
dolaylı olarak oluşacak veri kayıplarından veya kayıplardan
Panasonic sorumlu tutulamaz.
SDHC(SD) uyumlu cihazlar, “Formatla” ve “Sil” fonksiyonlarına
sahip olabilir. Ancak, bu işlemlerin yap
ılmasına karşın, çoğu
zaman karttaki verilerin tümü tamamen silinmez. Kartın atılması
veya el değiştirmesi söz konusu olduğunda, karttaki tüm bilgileri
tamamen silmek için Panasonic formatlama yazılımını (http://
panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
kullanmanızı öneririz.
SDHC logosu ticari bir markadır.
SD logosu ticari bir markadır.
TÜRKÇE
Bu SDHC hafıza kartı hakkında
SDHC(SD) hafıza kartının çıkarılması ve
muhafazası
Karta yazma ile ilgili önemli notlar
Kullanma ve Saklama Önlemleri
Bilginizi Korumak İçin
Kartın atılması veya el değiştirmesi
durumunda dikkate alınması gereken noktalar
LOCK
RP-SDW_E2.book 14 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
18
[Panasonic Service Directory]
UNITED KINGDOM/IRELAND/ICELAND
Dear customer, this product enjoys a 10-year warranty for defects in
materials or workmanship. Terms and conditions apply. For fulldetails, see
www.panasonic.co.uk
Panasonic CS U.K./ A Division of Panasonic U.K.Ltd. (Customer Care
Centre)
Panasonic House, Willoughby Road, Bracknell, Berkshire RG12 8FT
Tel: +44-(0)8750-357-357, Fax: +44-(0)1334-853-213,
e-mail: customer[email protected]
DEUTSCHLAND
Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für
nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen
Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.de
Panasonic Deutschland GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg
Tel: +49-(0)180-5015140,
e-mail: ue.video@panasonic.inexso.net
FRANCE
Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour toutdéfaut
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.fr
Panasonic France S.A.270, Avenue Du President Wilson 93218 La Plaine
Saint-Denis Cedex
Tel: +33-(01) 49 46 43 00,
e-mail: info@panasonic.fr
NEDERLAND
Op dit product is een garantie van 10 jaar van toepassing. De volledige
voorwaarden vindt u op www.panasonic.nl
Panasonic Centre Nederland (Servicom b.v.)
Zonweg 60, 2516 BM Den Haag, Postbus 16280, 2500 BG Den Haag
Tel: +31-(070) 3314500, Fax: +31-(070) 3477185,
e-mail: info-cent[email protected]
BELGIQUE-BELGIE/LUXEMBOURG
Beste klant. Dit product geniet van een garantie van 10 jaar op defecten of
fabricagefouten. De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op
onze website : www.panasonic.be
Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour tout défaut
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.be
Panasonic Belgium N.V.
Stationsstraat 26/1702 Groot-Bijgaarden
Tel: +32 (02) 481 04 81, Fax: +32 (02) 466 68 70,
e-mail: info@panasonic.be
ITALIA
Gentile cliente, questo prodotto gode di una garanzia convenzionale di
10 anni dalla data d'acquisto ed a copertura di difettosità di materiali o
fabbricazione. Il testo completo è disponibile direttamente sul sito
www.panasonic.it
Panasonic Italia S.P.A.
Via Lucini 19, 20125 Milano, Italia it Servizio Clienti : 02 – 67.07.25.56
Tel: +39-(02)-67 07 25 56,
e-mail: cs1@panasonic.it
ESPAÑA
Apreciado cliente, este producto tiene una garantía de 10 años ante un
eventual defecto de fabricación. Los términos y condiciones aplicables se
encuentran detalladas en www.panasonic.es
Panasonic España S.A./Servicio Technico Central
Josep Tarradellas, 20-30 08029 - Barcelona Sancho de Ávila, 54 08018 -
Barcelona
Tel: +34-902 15 30 60, Fax: +34-93 425 95 65
PORTUGAL
Estimado cliente, este produto beneficia de uma garantia de 10 anos
contra defeitos de fabrico. Termos e condições aplicáveis em "Condições
de Garantia" ou em www.sonicel-panasonic.pt
Sonicel S.A.
Praceta das Fábricas - 5 2794-012 Carnaxide Portugal
Tel: +351-214245300, Fax: +351-214245320,
DANMARK
Kære kunde. Dette produkt er dækket af en 10 årig garanti mod
fabrikations- og materialefejl. Garantibetingelserne finder De vedlagt. For
detaljer se www.panasonic.dk
Panasonic Danmark
Branch of Panasonic Nordic AB Ejby Industrivej 1, 2600 Glostrup
Tel: +45 43 200 881, Tel: +45 43 200 8899,
e-mail: service@panasonic.dk
SVERIGE
Bäste kund. Denna produkt har 10 års garanti mot fabrikationsfel
ochmaterialfel. Garantivillkor medföljer. Mer detaljer se www.panasonic.se
Panasonic Nordic AB
Ellipsvägen 12, 141 75 Kungens Kurva
Tel: +46-8-680-2600, Fax: +46-8-680-2626,
e-mail: info@panasonic.se
ΕΛΛΑΣ
Αγαπητέ πελάτη, το προϊόν αυτό καλύπτεται από 10-ετή εγγύηση για την
ποιότητα της κατασκευής καθώς και των υλικών. Για τους όρους της
εγγύησης επισκεφθείτε το web-site της εταιρίας μας: www.biane.gr
The Viane S.A
Αγίου Κωσταντίνου 22-24
144 52 Μεταμόρφωση Αττικής
Αθήνα
Tel: +30-2102845955, Fax: +30-2102827713,
e-mail: cust.support@viane.gr
SUOMI
Hyvä asiakas,tällä tuotteella on 10 vuoden takuu koskien materiaali- ja
valmistusvirheitä. Lisätietoa löydät internetistä osoitteesta
www.panasonic.fi Kaukomarkkinat OY
Kutojantie 4 FI-02630 ESPOO, FINLAND
Tel: +358-9-5211, Fax: +358-9-5213301,
e-mail: pana[email protected]
NORGE
Kjære kunde, dette produktet dekkes av en 10 års garanti mot
fabrikasjons- og materialfeil. Garantibetingelsene finner de vedlagt eller
de kan gå til www.panasonic.no for ytterligere detaljer.
Panasonic Norge
Branch of Panasonic Nordic AB Skåresletta 50 Postboks 324 N-1471
Lørenskog Norway
Tel: +47-47 67 91 78 00, Fax: +47-47 67 91 78 90,
e-mail: support@panasonic.no
SCHWEIZ
Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für
nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen
Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.ch
Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour tout défaut
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.ch
Gentile cliente, questo prodotto gode di una garanzia convenzionale di
10 anni dalla data d'acquisto ed a copertura di difettosità di materiali o
fabbricazione. Il testo completo è disponibile direttamente sul sito
www.panasonic.ch
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1, CH-6014 Littau, Schweiz
e-mail: info@johnlay-ch
TÜRKIYE
Degerli Müsterimiz, bu ürün malzeme veya işçilik hatasından
kaynaklanabilecek tüm arızalara karşı 10 yıl garantilidir.
Garanti kayıt ve şartları hakkında daha fazla bilgi için
www.panasonic.com.tr web adresimizden yararlanabilirsiniz.
Tekofaks Elektronik ve Teknik San. TIC. A.S.
Gürsel Mah. Sevilen Sok. No:5880340 Çağlayan/Istanbul
Tel: +90-212-220 60 70, Fax: +90-212-220 60 94
Lithuania
Mieli pirkėjai, šiam produktui suteikiama 10 metų garantija dėl medžiagų ir
gamybos defektų. Yra tam tikrų nuostatų ir sąlygų. Visą informaciją rasite
www.panasonic.lt.
Rūdininkų 18/2, 2001 Vilnius, Lithuania
Tel: +370-5-262-3927, Fax: +370-5-279-1518
e-mail: [email protected] www.panasonic.lt
Poland
Szanowny Kliencie, ten produkt posiada 10 letnia gwarancje zwiazana z
wadliwym dzialaniem. Wiecej szczególów patrz www.panasonic.com.pl
lub pod ulgowym nr tel. 0801 351 903
Panasonic Polska Sp. Z o.o
Al. Krakowska 4/6, 02-284 Warszawa/Poland
Tel: +48-22-801 351 903, Fax: +48-22-3381 200,
RP-SDW_E2.book 18 ページ 2009年5月26日 火曜日 午前9時49分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic RP-SDW32GE1K El kitabı

Tip
El kitabı