Weller LR 82 Operating Instructions Manual

Kategori
Lehim havyası
Tip
Operating Instructions Manual
LR 82
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
Instruktionsbok
Manual de uso
Betjeningsvejledning
Manual do utilizador
Käyttöohjeet
√‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
Kullan∂m k∂lavuzu
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
Üzemeltetési utasítás
Návod na pouÏívanie
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Lieto‰anas instrukcija
SLO
TR
GR
CZ
PL
H
SK
LV
LT
EST
Obsah Strana
1. Pozor! 17
2. Opis 17
3. Uvedenie do prevádzky 17
4. Pracovné pokyny 17
5. Anal˘za ch˘b 17
6.
Odstránenie spájkovacieho hrotu 22
Vsebina Stran
1. Pozor! 18
2. Tehniãni opis 18
3. Pred uporabo 18
4. Navodila za delo 18
5. Analiza napak 18
6.
Odstranjevanje spajkalne konice 22
Sisukord Lehekülg
1. Tähelepanu! 19
2. Kirjeldus 19
3. Kasutuselevõtt 19
4. Tööjuhised 19
5. Vigade analüüd 19
6.
Jooteotsiku eemaldamine 22
Turinys Puslapis
1. Dòmesio! 20
2. Apra‰ymas 20
3. Pradedant naudotis 20
4. Darbo nurodymai 20
5. Gedim˜ analizò 20
6. Lituoklio antgalio i‰òmimas 22
7. Lituoklio antgaliai, atlitavimo galvutòs
Satura rÇd¥tÇjs
1. Uzman¥bu! 21
2. Apraksts 21
3. Lieto‰anas uzsÇk‰ana 21
4. NorÇdes darbam 21
5. K∫mju anal¥ze 21
6.
Lodï‰anas uzga∫a no¿em‰ana 22
¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ ™ÂÏ›‰·
1. ¶ÚÔÛÔ¯‹! 11
2. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ 11
3. £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 11
4. Àԉ›ÍÂȘ ÂÚÁ·Û›·˜ 11
5. ∞Ó¿Ï˘ÛË ÛÊ·ÏÌ¿ÙˆÓ 11
6. ∞Ê·›ÚÂÛË Ù˘ ·Î›‰·˜ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ 12
Fihrist Sayfa
1. Dikkat! 13
2. Tan∂m 13
3. Devreye alma 13
4. Çal∂μma uyar∂lar∂ 13
5. Hata analizi 13
6.
Havya ucunun ç∂kar∂lmas∂ 22
Obsah Strana
1. Pozor! 14
2. Popis 14
3. Uvedení do provozu 14
4. Pracovní pokyny 14
5. Anal˘za chyb 14
6. Odstranûní pájecího hrotu 22
Spis treÊci Strona
1. Uwaga! 15
2. Opis 15
3. Uruchomienie 15
4. Wskazówki dot. pracy 15
5. Analiza b∏´dów 15
6.
Wyjmowanie grotu 22
Tartalomjegyzék Oldal
1. Figyelem! 16
2. Leírás 16
3. Üzembevétel 16
4. Útmutató a munkához 16
5. Hibaanalízis 16
6.
A forrasztócsúcs eltávolítása 22
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 24 V
Potenza dello stilo: 80 Watt
Compensazione del potenziale:cavo di compensazione
pin 5
Teknik bilgiler
Besleme gerilimi: 24 V
Havya gücü: 80 W
Potansiyel dengelemesi: Dengeleme hatt∂ uç 5
Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·
Δ¿ÛË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜: 24 V
πÛ¯‡˜ ÂÌ‚fiÏÔ˘ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘: 80 W
∂͛ۈÛË ‰˘Ó·ÌÈÎÔ‡: ∞ÁˆÁfi˜ Â͛ۈÛ˘ ·Î›‰· 5
Tekniset tiedot
Syöttöjännite: 24 V
Juottokärjen teho: 80 W
Potentiaalintasaus: tasausjohto Pin 5
Tekniske data
Forsyningsspænding: 24 V
Loddekolbeeffekt: 80 W
Potentialudligning: udligningsledning Pin 5
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation: 24 V
Puissance du fer à souder: 80 W
Compensation du potentiel: câble d’équipotentialité
broche 5
Technische gegevens
Netspanning: 24 V
Soldeerboutvermogen: 80 W
Equipotentiaal: compensatieleiding pin 5
Datos técnicos
Tensión alimentada: 24 V
Potencia del soldador: 80 W
Compensación de potencial: línea de compensación,
pin 5
Technical Data
Supply Voltage: 24 V
Soldering Iron Power Rating: 80 W
Potential Equalisation: Equalisation Lead - Pin 5
Technische Daten
Versorgungsspannung: 24 V
Lötkolbenleistung: 80 W
Potentialausgleich: Ausgleichsleitung Pin 5
Dados técnicos
Tensão de alimentação: 24 V
Potência do ferro de soldar: 80 W
Compensação de potência: Cabo de compensação
Pin 5
Tekniska data
Försörjningsspänning: 24 V
Lödkolvskapacitet: 80 W
Potentialutjämning: Utjämningsledning Pin 5
Weller LR 82 havyas∂n∂ sat∂n almakla, bize göstermiμ olduπunuz
güven için çok teμekkür ederiz. Üretim s∂ras∂nda, cihaz∂n kusur-
suz olarak çal∂μmas∂n∂ güvenceye alan en s∂k∂ kalite talepleri
temel al∂nm∂μt∂r.
1. Dikkat!
Aleti çal∂μt∂rmadan önce bu kullan∂m k∂lavuzunu çok dikkatli okuy-
unuz. Emniyet talimatlar∂na uyulmamas∂ durumunda hayati tehli-
ke söz konusu olabilir.
Kullan∂m k∂lavuzundan sapan kullan∂mda ve kendi baμ∂n∂za
yapt∂π∂n∂z deπiμikliklerde, üretici taraf∂ndan hiç bir sorumluluk üst-
lenilmez.
Güvenlik uyar∂lar∂
Lehim havyas∂n∂ daima orijinal altl∂π∂na koyunuz.
Yanma tehlikesi olan tüm objeleri s∂cak havyan∂n yak∂n∂ndan
uzaklaμt∂r∂n∂z.
Yanabilir tüm objeleri s∂cak havyan∂n çevresinden
uzaklaμt∂r∂n∂z. S∂v∂ lehimden dolay∂ yanma tehlikesi .
S∂cak havyay∂ asla denetimsiz bir μekilde b∂rakmay∂n∂z.
Gerilim alt∂nda duran parçalarda çal∂μma yapmay∂n∂z.
2. Tan∂m
LR 82 havyas∂, hassas ∂s∂ ayarl∂ yüksek enerjinin talep edildiπi her
yerde kullan∂l∂r.
Bayonet baπlant∂s∂ yard∂m∂ ile içten ∂s∂tmal∂ HT uzun ömürlü
havya uçlar∂, 80 Watt'l∂k küçük gerilimli ∂s∂tma eleman∂na tam ola-
rak sabitlenir. En uygun bir ∂s∂ iletimi ile birlikte 80 Watt ∂s∂tma
gücünün havya ucuna aktar∂lmas∂, lehim havyas∂n∂n yüksek per-
formans∂n∂ garanti eder. Entegre edilen bir potansiyel dengeleme
hatt∂n∂n yard∂m∂ ile havya ucunda istenen bir potansiyel dengele-
mesi saπlan∂r. Tutamak ve besleme kablosunun antistatik modeli,
AB'nin güvenlik taleplerini karμ∂lar.
3. Devreye alma
Havya, emniyet altl∂π∂na konulmal∂d∂r. Havya soketi, besleme üni-
tesindeki 7-kutuplu baπlant∂ yuvas∂na tak∂lmal∂ ve kilitlenmelidir.
Besleme ünitesi aç∂lmal∂ ve istenen ∂s∂ ayarlanmal∂d∂r.
Havya, standart olarak bir havya ucu HT-2 (5 mm) ile
donat∂lm∂μt∂r. Seçim için çeμitli μekilde ve geniμlikte uçlar mevcut-
tur. Buradan sizin için en uygun olan tipi seçiniz.
∑stenen s∂cakl∂k, 50°C ile (150°C) - 450°C aras∂nda ayarlanabilir.
Seçilen ∂s∂ deπerine ulaμ∂ld∂π∂nda, optik ayar kontrolüne yarayan
k∂rm∂z∂ bir LED'in yan∂p sönmesi ile göstergede sinyalize edilir.
Sürekli yanma, sistemin ∂s∂nd∂π∂ anlam∂na gelmektedir.
Bak∂m
Sensör ve ∂s∂tma eleman∂ korozyona dayan∂kl∂ bir asal çelik
gövdeye tak∂lm∂μt∂r. Bu, en uygun ∂s∂ iletimini saπlamak için havya
ucuna tam olarak yerleμtirilmiμ konik μeklinde bir havya ucuna
sahiptir. Bu geçiμ yerinin kir, yabanc∂ cisim veya hasarlanmadan
dolay∂ engellenmemesine dikkat edilmelidir, çünkü bunun ∂s∂ ayar∂
hassasiyetine etkisi vard∂r.
4. Çal∂μma uyar∂lar∂
Uç deπiμimi
LR 82'nin uç sabitleme sistemi, uç kovan∂n∂ sökmeden pozisyona
uygun ve h∂zl∂ bir uç deπiμimine olanak saπlar.
Havya ucunun ç∂kar∂lmas∂
Aç∂k aπ∂zl∂ anahtar SW 10 kullan∂lmal∂ ve bu s∂rada anahtar∂n
doπru oturmas∂na dikkat edilmelidir. Uç eksenel olarak dayanak
noktas∂na kadar bast∂r∂lmal∂d∂r . Uç, saat yönünde dayanak
noktas∂na kadar döndürülmeli ve öne doπru ç∂kar∂lmal∂d∂r.
(Sayfa 22)
Yeni uçlar∂n tak∂lmas∂
Aç∂k aπ∂zl∂ anahtar, soπuk uca yerleμtirilmeli ve ∂s∂tma eleman∂na
tak∂lmal∂d∂r. Bu esnada doπru pozisyona dikkat edilmelidir. Uç,
dayanak noktas∂na kadar yayl∂ ∂s∂tma eleman∂na bast∂r∂lmal∂d∂r.
Uç, saat yönünün tersine doπru dayanak noktas∂na kadar döndü-
rülmeli ve aç∂k aπ∂zl∂ anahtar ç∂kar∂lmal∂d∂r.
HT-havya uçlar∂, uzun ömürlü havya uçlar∂ olup bak∂r göbeπin
korozyona dayan∂kl∂ malzemelerle galvanik yolla kaplanmas∂ ile
dayanma süresi uzat∂lm∂μt∂r. Her mekanik iμlem ve mekanik
temizlik bu koruma tabakas∂n∂ bozar ve böylelikle havya ucunun
dayanma süresi azal∂r.
∑lk ∂s∂tmada havya ucu lehim ile s∂vanmal∂d∂r. Bu, havya ucunda
depolanmadan kaynaklanan oksit tabakalar∂n∂ giderir. Uzun lehim
molalar∂ vermeden önce havyan∂n iyi lehimlenmiμ bir uç ile yerine
konmas∂na dikkat edilmelidir. Korozyona neden olan temizlik veya
s∂v∂ lehim maddesi kullan∂lmamal∂d∂r.
Kullan∂lan lehim istasyonu orta bir havya ucu için ayarlanm∂μt∂r.
Uç deπiμtirmeden veya baμka μekildeki uçlar∂n kullan∂lmas∂ ile
s∂cakl∂k sapmalar∂ meydana gelebilir .
Hata analizi
Pin 1-2: Is∂tma eleman∂ 7 Ohm
Uç 3-4: Sensör 21 Ohm
Uç 5: Havya ucuna olan potansiyel dengelemesi 0 Ohm
Kullan∂lan besleme ünitesinin kullan∂m k∂lavuzu, bu kullan∂m
k∂lavuzu için tamamlay∂c∂ olarak geçerlidir.
Teknik deπiμikliklerin hakk∂ sakl∂d∂r!
1
Almanca
13
3
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Weller LR 82 Operating Instructions Manual

Kategori
Lehim havyası
Tip
Operating Instructions Manual

Diğer dillerde