Barco Nio Fusion 12MP MDNC-12130 Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
MDNC-12130
Kullanıcı Kılavuzu
Nio Fusion 12MP
Registered office: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Barco NV
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
3R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP
1 Hoş geldiniz!..................................................................................................................................................................................................5
1.1 Kutu içeriği .............................................................................................................................................................................................6
1.2 Bir bakışta..............................................................................................................................................................................................6
1.3 Uyumlu Barco sistemi bileşenleri..............................................................................................................................................9
2 Yükleme ve kurulum...........................................................................................................................................................................11
2.1 Tek bir istasyonunun kurulumu...........................................................................................................................................12
2.2 KVM anahtarı ile çift istasyonu kurulumu .....................................................................................................................13
2.3 QAWeb kaydı....................................................................................................................................................................................16
2.4 VESA montaj kurulumu ...............................................................................................................................................................16
2.5 Dikey modda VESA montaj kurulumu.................................................................................................................................19
3 Günlük kullanım......................................................................................................................................................................................21
3.1 Günlük kullanım için tavsiyeler................................................................................................................................................22
3.2 Kısayol çubuğu.................................................................................................................................................................................22
3.3 Hazır beklemenin açılması........................................................................................................................................................23
3.4 SoftGlow ışığı modunu değiştirme ........................................................................................................................................23
3.5 KVM girişini değiştirme ................................................................................................................................................................24
3.6 OSD menüsü erişimi ve kullanımı .........................................................................................................................................24
4 İleri düzey kullanım..............................................................................................................................................................................25
4.1 OSD menü dili...................................................................................................................................................................................27
4.2 OSD menü yönü..............................................................................................................................................................................27
4.3 OSD menüsü otomatik kapanma fonksiyonu..................................................................................................................27
4.4 Güç kilidi fonksiyonu .....................................................................................................................................................................27
4.5 SoftGlow Çalışma ışığı ................................................................................................................................................................28
4.6 SoftGlow Duvar ışığı .....................................................................................................................................................................28
4.7 DPMS modu.......................................................................................................................................................................................29
4.8 Uyku modu..........................................................................................................................................................................................29
4.9 Parlaklık hedefi.................................................................................................................................................................................30
4.10 Renk ön ayarları ..............................................................................................................................................................................30
4.10.1 Renk sıcaklığı................................................................................................................................................................31
4.10.2 Renk koordinatları ......................................................................................................................................................31
4.11 Renk alanı...........................................................................................................................................................................................31
4.12 Görüntüleme modları....................................................................................................................................................................32
4.13 Ekran fonksiyonları ........................................................................................................................................................................32
4.14 sRGB .....................................................................................................................................................................................................33
İçindekiler
R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP4
4.15 Ambient Light Compensation (ALC).....................................................................................................................................33
4.16 Okuma odaları ..................................................................................................................................................................................33
4.17 Sürekli Ortam Işığı Telafisi (ALC)...........................................................................................................................................34
4.18 Embedded QA ..................................................................................................................................................................................34
4.18.1 Embedded QA Hakkında........................................................................................................................................34
4.18.2 DICOM durum raporu...............................................................................................................................................35
4.18.3 DICOM uyumluluk kontrolü ...................................................................................................................................35
4.18.4 DICOM kalibrasyonu.................................................................................................................................................36
4.18.5 DICOM kalibrasyonunun sıfırlanması .............................................................................................................36
4.18.6 DICOM hata eşiği........................................................................................................................................................36
4.19 Görüntü ölçeklendirme.................................................................................................................................................................37
4.20 Görüntü kaynağı seçimi...............................................................................................................................................................37
4.21 KVM anahtarı ....................................................................................................................................................................................38
4.22 Gri tonlama dönüştürme modları ...........................................................................................................................................38
4.23 DisplayPort standart sürümü....................................................................................................................................................39
4.24 EDID formatı......................................................................................................................................................................................39
4.25 EDID süreleri .....................................................................................................................................................................................40
4.26 Ekran bilgisi........................................................................................................................................................................................40
4.27 Ekran durumu....................................................................................................................................................................................40
4.28 SteadyColor ..................................................................................................................................................................................41
4.29 Maksimum parlaklık demosu....................................................................................................................................................41
5 Ekranınızın temizlenmesi ..............................................................................................................................................................43
5.1 Temizleme talimatları....................................................................................................................................................................44
6 Yeniden paketleme talimatları...................................................................................................................................................45
6.1 Yeniden paketleme talimatları..................................................................................................................................................46
7 Önemli bilgiler...........................................................................................................................................................................................51
7.1 Güvenlik bilgileri...............................................................................................................................................................................52
7.2 Çevresel bilgiler ...............................................................................................................................................................................53
7.3 Mevzuata uygunluk bilgisi..........................................................................................................................................................55
7.4 EMC bildirimi .....................................................................................................................................................................................56
7.5 Sembollerin açıklaması...............................................................................................................................................................59
7.6 Yasal uyarı ..........................................................................................................................................................................................63
7.7 Açık kaynaklı lisans bilgisi..........................................................................................................................................................63
7.8 Teknik özellikler................................................................................................................................................................................64
5R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP
1.1 Kutu içeriği .....................................................................................................................................6
1.2 Bir bakışta......................................................................................................................................6
1.3 Uyumlu Barco sistemi bileşenleri .....................................................................................................9
Hoş geldiniz! 1
R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP6
1.1 Kutu içeriği
Genel bakış
Nio Fusion 12MP ekran
Kullanım Kılavuzu (İngilizce basılmıştır, diğer diller belge diskinde bulunabilir)
Sistem sayfası
Dokümantasyon diski
Şebeke, Video ve USB için kablolar
Bir Barco ekran kontrolörü sipariş ettiyseniz, bu da aksesuarlarıyla birlikte o da kutudadır. Dokümantasyon
diskinde, ürünle ilgili bir kullanıcı kılavuzu yer alır.
Orijinal paketinizi saklayın. Bu ekran için tasarlanmış olan paket, taşıma ve muhafaza sırasında
ideal koruma sağlar.
1.2 Bir bakışta
Ürün özeti
6
3
5
1
2
109
4
7
8
Resim 11
1. Ortam ışığı sensörü ve Güç durumu LEDi
Söndürüldü: Ekrana güç verilmez (ana kablo fişi çıkış veya güç anahtarı KAPALI
konumda) veya ekran normal çalışma durumunda
Hızlı yanıp sönen sarı: Ekran DPMS moduna giriyor
Yavaş yanıp sönen sarı: Ekran DPMS modunda
Sürekli sarı: Ekran döner düğme ile manuel olarak kapatılmış veya ekran uyku
modunda
2.
Ön sensör
DİKKAT: Ürüne kalıcı hasar vermeyi önlemek için ön sensörü kesinlikle bir kağıdı,
radyoloji filmini veya başka bir nesneyi tutması için kullanmayın.
Hoş geldiniz!
7R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP
3. Döner düğme
Basın: Kısayol çubuğunu etkinleştirin, (alt)menüler içine gidin, ayarlamaları ve
seçimleri onaylayın
Sola-sağa döndürün: (Alt)menüler arasında geçiş yapın, değerleri değiştirin,
seçimler yapın
Yaklaşık 3 saniye basın ve basılı tutun: Ayarlamaları iptal edin, (alt)menülerden
çıkın
İki kez basın:
- SoftGlow ışığı modları arasında dolaşın (KVM anahtarı devre dışı bırakıldığında)
- KVM girişlerine değiştirin (KVM anahtarı etkinken)
4. Yan USB-A 2.0 indirme konektörü
5. SoftGlow Duvar ışığı
6. SoftGlow Çalışma ışığı
7. Konektör kapağı
8. VESA montaj kapağı
9. Kablo yönlendirme kanalları
10. Stant kilitleme mekanizması
Konektörler
Ekranın yanında bir USB konektörü bulunur. Alt konektörlere erişmek için konektör kapağının alt kısmını
nazikçe ekrandan uzağa doğru çekin.
Resim 12
Aşağıdaki konektörler mevcuttur:
USB
DOWN
USB
UP 1
USB
UP 2
DP IN 1
KVM 1
KVM 2
DP IN 2
AC IN
11 12
13
14 15 16 17
Resim 13
Hoş geldiniz!
R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP8
11. Alt USB-A 2.0 indirme konektörü
12. USB-B 2.0 yükleme konektörü 1 (Ana)
13.
USB-B 2.0 yükleme konektörü 2 (İkincil, yalnızca KVM anahtarı etkinken kullanılır)
14.
DisplayPort GİRİŞİ 1 (ayrıca KVM anahtarı için Ana)
15.
DisplayPort GİRİŞİ 2 (ayrıca KVM anahtarı için İkincil)
16. Kensington güvenlik yuvası
17. 100240 VAC ana güç girişi ve güç anahtarı
Ekran konum ayarı
Paketten çıkardıktan sonra ekranı tercih ettiğiniz konuma güvenli bir şekilde eğebilir ve döndürebilirsiniz.
Resim 14
Ekranın yüksekliğini ayarlamak için önce standın arkasındaki kaydırıcıyı kili konumuna taşıyın. Sonra,
istediğiniz gibi ekranı yükseltin veya alçaltın.
Resim 15
Hoş geldiniz!
9R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP
Resim 16
Standın arkasındaki kaydırıcı ekranın herhangi bir yüksekliğinde kilit konumuna geri getirebilse bile
yükseklik yalnızca en düşük konumda kilitlenebilir.
1.3 Uyumlu Barco sistemi bileşenleri
Genel bakış
Aşağıdaki Barco bileşenleri Nio Fusion 12MP ekranınızla uyumludur:
QAWeb Enterprise sürüm 2.5 veya üstü veya MediCal QAWeb sürüm 1.13.20 veya üstü
MXRT-x700 aralığı veya üstü ekran denetleyicileri.
Daha eski MXRT-5600 ve MXRT-7600 ekran denetleyicileri de desteklenmektedir ancak bunlar yalnızca
tek bir istasyonu kurulumu içindir. Bu ekran denetleyicilerde KVM anahtarı ile çift istasyonu kurulumu
desteklenmez.
MXRTsürücü sürümü 10.184.2.0 veya üstü
Hoş geldiniz!
R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP10
Hoş geldiniz!
11R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP
2.1 Tek bir istasyonunun kurulumu ...................................................................................................12
2.2 KVM anahtarı ile çift istasyonu kurulumu .....................................................................................13
2.3 QAWeb kaydı...............................................................................................................................16
2.4 VESA montaj kurulumu .................................................................................................................16
2.5 Dikey modda VESA montaj kurulumu.............................................................................................19
Yükleme ve kurulum 2
R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP12
2.1 Tek bir istasyonunun kurulumu
Hakkında
Bu kurulumda, her biri ekranın yarısını çalıştıran iki DisplayPort kablolu ekran tek bir istasyonuna bağlanır.
Bir USB kablosunu ekranınızdan istasyonuna bağlarken, istasyonunu ekrana bağlı bir klavye ve fare ile
kontrol edebilirsiniz.
Görüntüyü çalıştırmak için iki DisplayPort kablosu kullanma tek bir istasyonu kurulumu yaparak çoğu
geleneksel ve tanısal amaçlar için tavsiye edilen tam yenileme hızında tam 12MP çözünürlüğe izin verir.
USB
DisplayPort
DisplayPort
USB
Resim 21
Barco ekran denetleyicisini yükleyin
Ekranınızı istasyonuna bağlamadan önce istasyonunuzda
1
yüklü bir ekran denetleyicisi olduğundan emin
olun.
\ Nio Fusion 12MP ekranı Barco MXRT ekran denetleyicisi ve MXRT sürücüsü (Barco Sezgisel İş
Akışı Araçları\ da içeren) ile çalıştırıldığında tüm teknik özelliklerine uygun olarak çalışır. Bir
MXRT ekran kontrolörü sipariş ederseniz ekranınızın kutusunda bulunur.
Daha fazla bilgi ve kurulum talimatları için lütfen birlikte verilen dokümantasyon CDsindeki veya
www.barco.com/support adresindeki Barco Ekran Denetleyici ve Sezgisel İş Akışı Araçları
kullanım kılavuzuna bakın.
Kabloları bağlayın
1. Konektör kapağını çıkarın.
2. DisplayPort girişlerini (DP GİRİŞ 1 ve DP GİRİŞ 2) istasyonu üzerindeki DisplayPort çıkışlarına
bağlayın.
3. Ekranın USB indirme konektörlerinden birine bağlı bir çevre aygıtı (klavye, fare, dokunmatik yüzey vb.)
veya QAWebi kullanmak için ana USB indirme konektörünü (USB İNDİRME 1) istasyonu üzerindeki bir
USB ana yuvasına bağlayın.
4. Bir klavye ve farenin (veya istasyonlarını kontrol etmek için kullanılan başka bir çevre aygıtını) ekranın
USB indirme konektörleriyle bağlayın. Konektör bölmesinde bir USB indirme konektörü mevcuttur; ikincisi
ekranın yanında bulunur.
5. Birlikte verilen ana kabloyu ekranın güç girişi ile bağlayın.
6. Tüm kabloları konektör bölmesindeki kablo klipslerinin içinden yönlendirin.
7. Konektör kapağını geri takın: kapağın üstünü uygun girintilerden kaydırın ve ardından kapağın altını yerine
doğru itin.
8. Tüm kabloları ekranınızın standında yer alan yönlendirme kanallarından geçirin.
9. Birlikte verilen ana kabloyu topraklı bir güç çıkışına bağlayın.
Yükleme ve kurulum
1. Uyumlu ekran denetleyicilerinin bir listesi için my.barco.com adresindeki uyumluluk tablosuna bakın (MyBarco > Desteğim (My
Support) > Sağlık (Healthcare) > Uyumluluk Düzenleri (Compatibility Matrices) > Barco Sistemleri Uyumluluk Düzenleri (Barco
Systems Compatibility Matrices))
13R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP
USB
DOWN
USB DOWN
(SIDE)
USB
UP 1
USB
UP 2
DP IN 1 DP IN 2 AC IN
Resim 22
Ekran sistemini açın
1. Ana güç girişi konektörünün yanındaki güç anahtarını I konumuna ayarlayın.
2. Ekranınızı etkinleştirmek için döner düğmeye basın.
3. Ekranınıza bağlı konektörleri açık duruma getirin.
Ekranınız, ilk kez çalıştırıldığında varsayılan yenileme oranında temel video modunda çalışacaktır.
MXRT sürücü ve Kullanımı Kolay İş Akışı Araçlarını yükleyin
Bir Barco MXRTekran denetleyicisi kullandığınızda, MXRT sürücü ve Kullanımı Kolay İş Akışı Araçlarını
bağlı istasyonuna yükleyin. Barconun Sezgisel İş Akışı Araçları ince ayrıntıların görünürlüğünü artırmak,
okuma oturumları sırasında odağı iyileştirmek ve akışını hızlandırmak için tasarlanmıştır.
1. En yeni MXRTsürücü ve Kullanımı Kolay İş Akışı Araçlarını www.barco.com/mxrt adresinden indirin.
2. MXRTsürücüsünü ve Kullanımı Kolay İş Akışı Araçlarını birlikte verilen dokümantasyon CDsindeki veya
www.barco.com/support adresindeki Barco Ekran Denetleyicisi ve Kullanıcı Dostu İş Akışı Araçları
kullanıcı kılavuzunda açıklanan şekilde yükleyin.
2.2 KVM anahtarı ile çift istasyonu kurulumu
Hakkında
Bu kurumda, ekran iki farklı istasyonuna bağlanmıştır, bunları her biri bir DisplayPort kablosuna sahiptir. Bir
USB kablosunu ekranınızdan iki istasyonunun her birine bağlarken, ekrana bağlı tek bir klavye ve fare ile
her iki istasyonunu da kontrol etmeniz gerekir. İki istasyonu arasında video ve kontrol sinyallerinin geçişi
OSD menüsünden çalıştırılan KVM anahtarı ile yapılır.
USB
DisplayPort
USB
DisplayPort
USB
Resim 23
Görüntüyü çalıştırmak için yalnızca bir DisplayPort kablosu ile tam 12MP çözünürlük ancak yalnızca
45 Hz sınırlı yenileme hızı (DisplayPort 1.2 standardının bant genişliği sınırlamaları nedeniyle) ile
mümkündür. Bu, sinema görüntülerinin görüntülenebileceği kaydırılan görüntülerin düzgünlüğünü
etkileyebilir ve hızı sınırlayabilir.
Yükleme ve kurulum
R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP14
Barco, iki istasyonundan yalnızca birinde QAWeb öğesini yüklemiş olmanızı önerir. Her iki
istasyonunda da QAWeb yüklü olduğunda, KVM girişlerini değiştirme ekranın QAWeb içinde
istasyonundan kaybolması için bir Yapılandırma Değişikliği olayı tetikleyecektir.
Ekran denetleyicilerini yükleyin
Ekranınızı istasyonlarına bağlamadan önce
2
her iki istasyonunda da yüklü bir ekran denetleyicisi
olduğundan emin olun.
\ Nio Fusion 12MP ekranı Barco MXRT ekran denetleyicisi ve MXRT sürücüsü (Barco Sezgisel İş
Akışı Araçları\ da içeren) ile çalıştırıldığında tüm teknik özelliklerine uygun olarak çalışır. Bir
MXRT ekran kontrolörü sipariş ederseniz ekranınızın kutusunda bulunur.
Daha fazla bilgi ve kurulum talimatları için lütfen birlikte verilen dokümantasyon CDsindeki veya
www.barco.com/support adresindeki Barco Ekran Denetleyici ve Sezgisel İş Akışı Araçları
kullanım kılavuzuna bakın.
Kabloları bağlayın
1. Konektör kapağını çıkarın.
2. İş istasyonu 1 üzerinde DisplayPort giriş 1i (DP GİRİŞ 1) DisplayPort çıkışı ile bağlayın.
3. İş istasyonu 1 üzerinde ana USB yükleme konektörünü (USB YÜKLEME 1) bir USB ana yuvasına
bağlayın.
4. İş istasyonu 2 üzerinde DisplayPort giriş 2yi (DP GİRİŞ 2) DisplayPort çıkışı ile bağlayın.
5. İş istasyonu 2 üzerinde ikincil USB yükleme konektörünü (USB YÜKLEME 2) bir USB ana yuvasına
bağlayın.
Not: USB YÜKLEME 2 konektörü, öncelikle çıkarılması gereken bir plastik kapakla kapatılmıştır.
6. Bir klavye ve farenin (veya istasyonlarını kontrol etmek için kullanılan başka bir çevre aygıtını) ekranın
USB indirme konektörleriyle bağlayın. Konektör bölmesinde bir USB indirme konektörü mevcuttur; ikincisi
ekranın yanında bulunur.
7. Birlikte verilen ana kabloyu ekrandaki güç girişine bağlayın.
8. Tüm kabloları konektör bölmesindeki kablo klipslerinin içinden yönlendirin.
9. Konektör kapağını geri takın: kapağın üstünü uygun girintilerden kaydırın ve ardından kapağın altını yerine
doğru itin.
10. Kabloların bir kısmını ya da tamamını ekranınızın standında yer alan yönlendirme kanallarından geçirin.
11. Birlikte verilen ana kabloyu topraklı bir güç çıkışına bağlayın.
Yükleme ve kurulum
2. Uyumlu ekran denetleyicilerinin bir listesi için my.barco.com adresindeki uyumluluk tablosuna bakın (MyBarco > Desteğim (My
Support) > Sağlık (Healthcare) > Uyumluluk Düzenleri (Compatibility Matrices) > Barco Sistemleri Uyumluluk Düzenleri (Barco
Systems Compatibility Matrices))
15R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP
USB
DOWN
USB
UP 1
USB
UP 2
DP IN 1
KVM 1
KVM 2
DP IN 2
AC IN
USB
DOWN
(SIDE)
WORK-
STATION 1
WORK-
STATION 2
Resim 24
Ekran sistemini açın
1. Ana güç girişi konektörünün yanındaki güç anahtarını I konumuna ayarlayın.
2. Ekranınızı etkinleştirmek için döner düğmeye basın.
3. Ekranınıza bağlı konektörleri açık duruma getirin.
Ekranınız, ilk kez çalıştırıldığında varsayılan yenileme oranında temel video modunda çalışacaktır.
MXRT sürücü ve Kullanımı Kolay İş Akışı Araçlarını yükleyin
Bir Barco MXRTekran denetleyicisi kullandığınızda, MXRT sürücüsü ve Kullanımı Kolay İş Akışı Araçlarını
her iki bağlı istasyonuna da yükleyin. Barconun Sezgisel İş Akışı Araçları ince ayrıntıların görünürlüğünü
artırmak, okuma oturumları sırasında odağı iyileştirmek ve akışını hızlandırmak için tasarlanmıştır.
1. En yeni MXRTsürücü ve Kullanımı Kolay İş Akışı Araçlarını www.barco.com/mxrt adresinden indirin.
2. MXRTsürücüsünü ve Kullanımı Kolay İş Akışı Araçlarını birlikte verilen dokümantasyon CDsindeki veya
www.barco.com/support adresindeki Barco Ekran Denetleyicisi ve Kullanıcı Dostu İş Akışı Araçları
kullanıcı kılavuzunda açıklanan şekilde yükleyin.
EDID biçimi ve zamanlamalarını ayarlayın
EDID biçimi Ekran Kimliği 1.3 (en: DisplayID 1.3) olarak ayarlanmalı ve bir DisplayPort video kablosundan tam
ekran çözünürlüğünde çalıştırmak için EDID çözünürlük zamanlaması her iki DisplayPort girişi için 12MP (yani
4200 x 2800) olarak ayarlanmalıdır.
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Yapılandırma > Görüntü Kaynakları > Giriş Ayarları > DisplayPort 1 > EDID biçimi (en: Configuration >
Image Sources > Input Settings > DisplayPort 1 > EDID format) alanına gidin.
3. Ekran Kimliği 1.3 (en: DisplayID 1.3) seçimini yapın ve onaylayın.
4. Yapılandırma > Görüntü Kaynakları > Giriş Ayarları > DisplayPort 1 > EDID > Çözünürlük (en:
Configuration > Image Sources > Input Settings > DisplayPort 1 > EDID > Resolution) alanına gidin.
5. 12MPyi seçin ve onaylayın.
6. Yapılandırma > Görüntü Kaynakları > Giriş Ayarları > DisplayPort 2 > EDID biçimi (en: Configuration >
Image Sources > Input Settings > DisplayPort 2 > EDID format) alanına gidin.
7. Ekran Kimliği 1.3 (en: DisplayID 1.3) seçimini yapın ve onaylayın.
8. Yapılandırma > Görüntü Kaynakları > Giriş Ayarları > DisplayPort 2 > EDID > Çözünürlük (en:
Configuration > Image Sources > Input Settings > DisplayPort 2 > EDID > Resolution) alanına gidin.
Yükleme ve kurulum
R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP16
9. 12MPyi seçin ve onaylayın.
KVM anahtarını etkinleştirin
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Yapılandırma > Görüntü Kaynakları (en: Configuration > Image Sources) menüsüne gelin.
3. KVM Girişi Seçimi (en: KVM Input Selection) alt menüsüne girin.
4. Etkin (en: Enabled) öğesini seçin ve onaylayın.
KVM anahtarını etkinleştirirken Görüntü Kaynağı Seçimi (en: Image Source Selection) menüsü
erişilemez hale gelir. Ayrıca bir veya her iki istasyonu uyku modundayken Uyku (en: Hibernate),
doğru USB bağlantı noktası değiştirme işlemini sağlamak için devre dışı bırakılacaktır.
KVM girişlerini değiştirmek için
1. Kısayol çubuğunu etkinleştirmek için basın veya döner düğmeyi döndürün. KVM anahtarı
etkinleştirildiğinden bu noktada KVM anahtarı simgesi (
) varsayılan olarak seçilir.
2. KVM girişlerini değiştirmek için döner düğmeye yeniden basın.
Normal çalışma sırasında KVM girişlerini daha hızlı değiştirmek için döner düğmeye iki kez basın.
İlk tıklatma kısayol çubuğunun açacak, ikinci bir tıklatma girişleri değiştirecektir (KVM anahtarı
etkinleştirildiğinde KVM anahtarı simgesi varsayılan olarak seçildiğinden).
KVM girişlerini değiştirirken, USB sinyali değiştirilirken video anında değiştirme biraz daha uzun
sürebilir (en fazla 2 saniye).
Her iki DisplayPort girişi için DisplayPort standardı DP V1.2 olmalıdır. Bu, fabrika varsayılanıdır.
DisplayPort standardını değiştirmek için bkz. DisplayPort standart sürümü, sayfa 39.
2.3 QAWeb kaydı
Hakkında
QAWeb Enterprise daha az çaba, daha düşük maliyet ve tam gizlilikle büyüyen sağlık kuruluşunuzun
kalitesini yönetmenize ve uyum sağlamaya yardımcı olur. Tam otomatik ve güvenli sistem, tesisinizde ve
kuruluşunuzda kayıtlı tüm görüntüleme ekran sistemleri için tutarlı bir görüntü kalitesi ve çalışma zamanı
sağlar. www.barco.com/qaweb adresinden daha fazla bilgi edinin.
Ekran sisteminizi QAWeb Enterprise kuruluşunuza kaydetmek için QAWeb Enterprise Aracısı
istasyonunuza yüklenmeli ve QAWeb Enterprise bulut hizmetinizle iletişim kurabilmelidir.
Daha fazla bilgi ve talimat için www. barco. com/support/qaweb-enterprise adresindeki QAWeb Enterprise
kullanım kılavuzunu kontrol edin.
Hala eski MediCal QAWeb kullanılıyorsa yükleme paketini ve kullanıcı dokümantasyonunu edinmek
için www.barco.com/support/medical-qaweb adresini ziyaret edin.
2.4 VESA montaj kurulumu
DİKKAT: İncinme riskinden kaçınmak için doğru montaj aletlerini kullanın.
Yükleme ve kurulum
17R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP
UYARI: Asla kola bağlı bir ekranı çekerek veya ekranı iterek hareket ettirmeyin. Bunun yerine kolun
VESA uyumlu tutacağa sahip olduğundan emin olun ve ekranı hareket ettirmek için bunu kullanın.
Lütfen daha fazla bilgi ve talimatlar için kolun kullanım kılavuzuna bakın.
UYARI: VESA 100 mm standardına uygun bir montaj parçası kullanın.
Ekranın ağırlığını destekleyebilen bir montaj parçası kullanın. Uygun ağırlık için bu ekranın teknik
şartnamelerine bakın.
Genel bakış
Standa eklenen standart panel, VESA 100 mm standardı ile uyumludur. Bu yüzden, VESA 100 mm
standardıyla uyumlu bir montaj parçasıyla kullanılabilir. Bu bölümde, paneli stanttan nasıl çıkarabileceğiniz ve
bir VESA montaj parçasına nasıl ekleyebileceğiniz gösterilmiştir. Bir montaj parçası kullanmıyorsanız bu
bölümü atlayabilirsiniz.
1. Stant kilitleme mekanizmasının kilidini açın ve ekranı en yüksek konuma getirin.
Resim 25
2. Temiz ve yumuşak bir yatay yüzey üzerinde ekranı önü aşağıya gelecek şekilde koyun. Panel ekranına
zarar vermemeye dikkat edin.
3. VESA montaj kapağını sağa itin ve sağdaki kapağı parmağınızla veya düz başlı bir tornavidayla kaldırın.
Resim 26
4. VESA montaj kapağını sola itin ve soldaki kapağı düz başlı bir tornavidayla serbest bırakın.
Yükleme ve kurulum
R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP18
Resim 27
5. Paneli standa sabitleyen vidaları çıkarmak için VESA montaj kapağını döndürün.
Resim 28
6. Standı desteklerken 4 sabitleme vidasını sökün.
Resim 29
7. 4 M4 vidayı kullanarak paneli sıkıca VESA montajına bağlayın.
Uygun bir vida uzunluğu seçmek için aşağıdaki kuralı takip edin:
- L
min
= T + W + 6.5 mm
- L
maks
= T + W + 10 mm
Yükleme ve kurulum
19R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP
Resim 210
2.5 Dikey modda VESA montaj kurulumu
Giriş
Varsayılan olarak Nio Fusion 12MP ekranınız yatay pozisyonda monte edilmiştir ancak dikey pozisyonda da
kullanılabilir. Bu bölümde, ekranın dikey yönde nasıl kurulacağı ve kullanılacağı açıklanmaktadır. Ürüne
fiziksel zarar vermemek ve ürünün doğru çalışmasını sağlamak için burada verilen talimatları dikkatlice izleyin.
Talimatlar
1. Ekranı fiziksel olarak dikey konumda monte edin. Hem saat yönü hem de saat yönünün tersine
yönlendirme desteklenir.
Ekranı mevcut stant üzerine ya da uyumlu bir VESA montajı üzerine monte etmeyi seçebilirsiniz.
Ekranı VESA montajı üzerine monte etmek için VESA montaj kurulumu, sayfa 16 kısmında açıklanan
talimatları izleyin. Bu talimatlar aynı zamanda mevcut ekran standı üzerine ekranın dikey konumda monte
edilmesi için kullanılabilir.
2. Ekranı istasyonunuza bağlayın.
Ekran dikey konumda kullanılırken yalnızca bir DisplayPort kablosu bağlanabilir. Bu, size azaltılmış
yenileme oranınında tam çözünürlük sağlayacak ancak ekranın altında yalnızca bir Windows görev
çubuğu bulunacaktır.
3. Rahatlık açısından ekranın OSD menüsü yönünü ekranınızın fiziksel konumuyla hizalayabilirsiniz.
Talimatlar için, bkz. OSD menü yönü, sayfa 27\ .
4. OSDnin EDID biçimi menüsünde biçimi Ekran Kimliği 1.3 (en: DisplayID 1.3) olarak değiştirin. Talimatlar
için, bkz. EDID formatı, sayfa 39\ .
5. OSDnin EDID zamanlamaları (en: EDID timings) menüsünde çözünürlüğü 12MP olarak değiştirin.
Talimatlar için, bkz. EDID süreleri, sayfa 40\ .
6. Windows masaüstünü dikey moda çevirin.
Windows 7den itibaren, Yönlendirme seçeneği yalnızca ekran ayarlarında sunulmaktadır. Windows 10
için bkz. https://support.microsoft.com/en-us/help/4027186/windows-10-change-screen-orientation.
Yükleme ve kurulum
R5913350TR /02 Nio Fusion 12MP20
Yükleme ve kurulum
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Barco Nio Fusion 12MP MDNC-12130 Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi