OK ORD 110 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
IM_ORD110_170815_V04
www.ok-online.com
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
ORD 110
DAB+ RADIO TRAGBAR// DAB+ RADIO PORTABLE//
RADIO DAB+ PORTÁTIL// RADIO DAB+ PORTABLE
VOLUME
MENU/INFOTUN/CHSELECTPRESETMODESTANDBY
10:08:30
18-7-2017
VOLUME
MENU/INFOTUN/CHSELECTPRESETMODESTANDBY
10:08:30
18-7-2017
FM
4
1
2
VOLUME
MENU/INFOTUN/CHSELECTPRESETMODESTANDBY
10:08:30
18-7-2017
VOLUME
MENU/INFOTUN/CHSELECTPRESETMODESTANDBY
10:08:30
18-7-2017
1
<SYSTEM>
2
VOLUME
MENU/INFOTUN/CHSELECTPRESETMODESTANDBY
10:08:30
18-7-2017
3
5
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG 3
NL
GEBRUIKSAANWIJZING 87
EN
USER MANUAL 15
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI 99
ES
MANUAL DEL USUARIO 27
PT
MANUAL DO UTILIZADOR 111
FR
MODE D’EMPLOI 39
RU
  123
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
51
SE
BRUKSANVISNING 136
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTA 63
TR
KULLANIM KILAVUZU 148
IT
MANUALE UTENTE 75
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 1 14/8/17 8:32 pm
1.5V AA
1.5V AA
1.5V AA
1.5V AA
1
VOLUME
MENU/INFOTUN/CHSELECTPRESETMODESTANDBY
10:08:30
18-7-2017
VOLUME
MENU/INFOTUN/CHSELECTPRESETMODESTANDBY
10:08:30
18-7-2017
2
1
2
3
VOLUME
MENU/INFOTUN/CHSELECTPRESETMODESTANDBY
10:08:30
18-7-2017
VOLUME
MENU/INFOTUN/CHSELECTPRESETMODESTANDBY
10:08:30
18-7-2017
DAB
3
1
2
VOLUME
MENU/INFOTUN/CHSELECTPRESETMODESTANDBY
10:08:30
18-7-2017
DC IN
OPEN
A
B
C D E F G H I
J
K
L
M
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 2 14/8/17 8:32 pm
3
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für
späteren Gebrauch auf.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM
DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1. Aus Sicherheitsgründen ist dieses Schutzklasse II-Adapter mit
doppelter bzw. verstärkter Isolierung ausgestattet, wie mit
vorstehendem Symbol angezeigt.
2. Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann
zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute
Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine
angemessene Lautstärke einstellen.
3. Dieses Produkt ist nur für die Tonunterhaltung vorgesehen. Um
gefährliche Situationen zu vermeiden, das Produkt nicht für andere
als die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke verwenden.
Unsachgemäße Verwendung ist gefährlich und führt zum Verlust der
Garantie.
4. Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden.
5. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
6. Nur unter normalen Raumbedingungen (Temperatur und
Feuchtigkeit) verwenden.
7. Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breiten
geeignet. Nicht in tropischen oder besonders feuchten Klimazonen
verwenden.
8. Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und
umgekehrt bringen. Kondensation kann zur Beschädigung des
Produktes und elektrischer Bauteile führen.
9. Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang
bendliches Zubehör verwenden. Entsprechend den Angaben in
dieser Gebrauchsanweisung montieren.
10. Beim Aufstellen des Produktes ausreichend Platz für Luftzirkulation
freilassen (mindestens 10 cm rund um das Produkt). Nicht in
Bücherregalen, Einbauschränken o.ä. Aufstellen.
11. Die Lüftungsönungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen,
Tischtüchern, Vorhängen usw. abdecken, da dies die Luftzirkulation
behindert. Keine Gegenstände in das Produkt einstecken.
12. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern,
Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten
(einschließlich Verstärker) aufstellen.
13. Das Produkt nicht verschieben oder bewegen, während es
eingeschaltet ist.
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 3 14/8/17 8:32 pm
4
14. Die Oberäche des Produktes nicht mit scharfen oder harten
Gegenständen berühren, andrücken oder reiben.
15. Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu
reduzieren, das Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
16. Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden,
und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie
Vasen auf das Produkt gestellt werden.
17. Darauf achten, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch
Önungen in das Gehäuse eindringen.
18. Keine oenen Flammen wie z.B. brennende Kerzen auf das Produkt
stellen.
19. Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualiziertem
Kundendienstpersonal durchführen lassen. Auf keinen Fall
versuchen, das Produkt selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen
jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung
des Netzkabels oder Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das
Produkt eingedrungen oder Gegenstände hineingefallen sind,
das Gehäuse beschädigt ist, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
20. Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose sicherstellen, dass
die auf dem Produkt angegebene Spannung mit der Netzspannung
übereinstimmt.
21. Nur den mitgelieferten Netzadapter verwenden.
22. Der Netzadapter dient zum Trennen des Produktes vom Netz und
muss deshalb leicht zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme
vollständig auszuschalten, den Netzadapter ziehen.
23. Es ist möglich, dass das Produkt infolge elektrostatischer
Entladungen nicht einwandfrei funktioniert oder auf die Betätigung
eines Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt ausschalten und
den Netzadapter ziehen; nach einigen Sekunden den Netzadapter
wieder einstecken.
24. Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht
wird, insbesondere am Stecker, den Anschlussdosen und an der
Stelle, an welcher das Kabel am Produkt angeschlossen ist.
25. Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem
Reinigen und wenn das Produkt längere Zeit nicht gebraucht wird,
den Netzadapter ziehen.
26. Achtung! Vor dem Reinigen das Produkt ausschalten und den
Netzadapter ziehen.
27. Am Ende der Lebensdauer das Gerät unbrauchbar machen: den
Netzadapter ziehen und das Netzkabel abschneiden.
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 4 14/8/17 8:32 pm
5
28. Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Auswechseln der Batterie. Ersetzen Sie Batterie nur durch denselben
oder einen gleichwertigen Batterietyp.
29. Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz.
30. Achten Sie darauf die Batterie korrekt einzusetzen. Beachten Sie die
Polung (+) Plus / (-) Minus auf der Batterie und auf dem Gehäuse.
Unsachgemäß eingesetzte Batterie können zum Auslaufen führen
oder in extremen Fällen einen Brand oder eine Explosion auslösen.
31. Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien,
wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt für längere Zeit nicht
benutzen. Anderenfalls könnten die Batterien auslaufen und
Schäden verursachen.
32. Nicht auadbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
33. Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
34. Entfernen Sie die Batterien bevor Sie das Produkt entsorgen.
35. Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Hitze (z.B. pralle Sonne,
Feuer) aus und werfen Sie sie niemals in Feuer. Die Batterien könnten
explodieren.
36. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe
auf.
37. Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese
mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie
sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt
mit der Batteriesäure. Sollten Sie doch einmal Augenkontakt mit
Batteriesäure erfahren, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und
kontaktieren umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der Batteriesäure mit
der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seife ab.
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 5 14/8/17 8:32 pm
6
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt ist für die Tonwiedergabe via, DAB Radio, FM Radio,
oder Kopfhörer vorgesehen. Das Produkt ausschließlich gemäß
diesen Anweisungen verwenden. Das Produkt ist konzipiert für die
Verwendung im privaten Haushalt und nicht für gewerblichen Gerbauch
geeignet.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt,
Sachschaden, oder Verletzung von Personen aufgrund von unachtsamer,
unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen
Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
BAUTEILE
A. Teleskopantenne
B. Display
C. STANDBY Taste
D. MODE Taste
E. PRESET Taste
F. SELECT Taste
G.
TUN/CH Tasten
H. MENU/INFO Taste
I. Lautstärkenregler VOLUME
J. Kopfhöreranschluss
K. DC-Anschluss
L. Batteriefach
M. AC/DC-Adapter
ZUBEHÖR
1 x AC/DC-Adapter
1 x Bedienungsanleitung
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der
Originalverpackung. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf
Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt
unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein,
kontaktieren Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle.
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 6 14/8/17 8:32 pm
7
STROMVERSORGUNG
Ist ein Betrieb über Netzstrom nicht möglich, kann das Radio auch mit
Batterien betrieben werden.
1
1 Netzbetrieb
Den Netzstecker an eine Steckdose anschließen.
2 Batteriebetrieb
1. Önen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie 4 x 1,5 V Batterien (Typ AA, nicht enthalten) in das
Batteriefach. Achten Sie auf korrekte Polarität.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
Achtung!
• Verwenden Sie das Produkt nicht gleichzeitig im Netz- und
Batteriebetrieb.
• Entnehmen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt über
das Netzkabel betreiben.
BEDIENUNG
2
Antenne ausrichten
Für optimalen Empfang die Teleskopantenne vollständig ausfahren
und ausrichten.
Gerät einschalten
Drücken Sie die STANDBY-Taste, um das Produkt einzuschalten.
Lautstärke einstellen
Während der Wiedergabe kann die Lautstärke mit dem
Lautstärkenregler reguliert werden.
DAB RADIO
3
Drücken Sie MODE, um in den DAB Modus zu schalten.
Wenn Sie das Radio zum ersten Mal einschalten, dann führt dieses
einen automatischen Suchlauf der DAB/DAB+ -Sender durch. Die
Senderliste wird gespeichert, sodass beim nächsten Einschalten
des Radios kein erneuter Suchlauf gestartet wird.
Wenn der Suchlauf abgeschlossen ist, werden die Sender in
alphabetischer Reihenfolge sortiert. Der erste verfügbare Sender
wird wiedergegeben.
Hinweis
Wenn zum aktuellen Zeitpunkt kein DAB Empfang möglich ist, dann
ändern Sie die Position des Geräts oder richten die Antenne neu aus.
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 7 14/8/17 8:32 pm
8
DAB SENDER WECHSELN
1 Drücken Sie im DAB-Modus
TUN/CH , um durch die verfügbaren
DAB/DAB+ -Sender zu navigieren.
2 Drücken Sie zur Bestätigung SELECT.
DABRADIOSENDER SPEICHERN
Drücken und halten Sie im DAB-Modus die Taste MENU/INFO bis
<Full scan> auf dem Display erscheint. Bestätigen Sie die Auswahl mit
SELECT.
Das Gerät durchsucht alle verfügbaren DAB/DAB+ -Sender und gibt den
ersten verfügbaren Sender wieder.
Hinweis
Neue Radiosender und Dienste werden zu den DAB/DAB+ -Sendern
hinzugefügt. Um neue DAB/DAB+ -Sender und Dienste auf Ihrem Radio
verfügbar zu machen, führen Sie regelmäßig einen Suchlauf durch.
SENDERINFORMATIONEN ANZEIGEN
1 Stellen einen DAB-Radiosender ein.
2 Drücken Sie während der Wiedergabe von DAB/DAB+ -Radio
wiederholt MENU/INFO, um durch die folgenden Informationen zu
blättern (falls verfügbar):
• Ensemblename
• Frequenz
• Signalfehlerrate
• Audiostatus und Bitrate
• Zeit
• Datum
• Radiotext
• Signalstärke
• Programmtyp
• Power mains
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 8 14/8/17 8:32 pm
9
DABSENDER SPEICHERN
Sie können maximal 10 voreingestellte DAB/DAB+ -Sender speichern.
1 Stellen Sie den gewünschten DAB-Sender ein.
2 Halten Sie PRESET gedrückt bis auf dem Display <#: (Empty)>
erscheint.
3 Drücken Sie
TUN/CH , um eine Nummer 1-10 voreinzustellen.
Bestätigen Sie die Auswahl mit SELECT.
4 Die voreingestellte Nummer des gespeicherten Senders wird
angezeigt.
5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere DAB/DAB+ -Sender
zu speichern.
VOREINGESTELLTEN DAB RADIOSENDER AUSWÄHLEN
1 Drücken Sie MODE, um DAB/DAB+ Modus auszuwählen.
2 Drücken Sie PRESET, bis „Preset Recall“<#: gespeicherte
Sendername> erscheint.
3 Wählen Sie mit
TUN/CH eine voreingestellte Nummer aus und
bestätigen Sie die Wahl durch Drücken des SELECT Schalters.
VERWENDEN DES DAB/DAB+ MENÜS
Drücken Sie im DAB Modus die Taste MENU/INFO für 1-2 Sekunden
bis [Full scan] erscheint und danach die Tasten
TUN/CH , um durch
die Menüoptionen zu blättern. Bestätigen Sie die Auswahl jeweils mit
SELECT.
• <Full scan>
(Vollständige Suche) Suchen aller verfügbaren DAB/DAB+ -Sender.
• <Manual tune>
Manuelle Senderanpassung, z.B. beim Ausrichten der Antenne oder
Hinzufügen von Sendern.
• <Prune>
(Entfernen) Entfernen aller ungültigen Sender aus der Senderliste.
• <System> (Systemeinstellung)
PRUNE
Inaktiven DAB-Radiosender löschen
1 Drücken Sie
TUN/CH bis <Prune> angezeigt wird und
bestätigen Sie mit SELECT.
2 Mit
TUN/CH <Yes> auswählen und mit SELECT bestätigen.
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 9 14/8/17 8:32 pm
10
FM RADIO
FMRADIOSENDER EINSTELLEN
4
1 Drücken Sie MODE, um FM-Radio auszuwählen.
2 Das Radio wechselt zu dem zuletzt gewählten Sender.
FREQUENZEINSTELLUNG EINES FMRADIOSENDERS
1 Stellen Sie einen FM-Radiosender ein.
2
Manuelle Frequenzeinstellung
Drücken Sie TUN/CH um die Frequenz in 0,05 MHz Schritten zu
verändern.
3
Automatische Frequenzeinstellung
Drücken Sie SELECT oder TUN/CH für 1-2 Sekunden und das
Radio stoppt die Sendersuche, wenn ein aktiver Sender gefunden
wird.
FMSENDER SPEICHERN
Sie können maximal 10 voreingestellte FM Radiosender speichern.
1 Stellen Sie den gewünschten FM Sender ein.
2 Halten Sie PRESET gedrückt bis auf dem Display <#: (Empty)>
erscheint.
3 Drücken Sie
TUN/CH , um eine Nummer 1-10 voreinzustellen.
Bestätigen Sie die Auswahl mit SELECT.
4 Die voreingestellte Nummer des gespeicherten Senders wird
angezeigt.
AUSWAHL EINES VOREINGESTELLTEN FM RADIOSENDERS
1 Drücken Sie PRESET, um das Preset Menu aufzurufen.
2 Wählen mit
TUN/CH eine voreingestellte Nummer aus und
bestätigen Sie die Wahl mit SELECT.
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 10 14/8/17 8:32 pm
11
VERWENDEN DES FM-MENÜS
1 Halten Sie im FM-Modus MENU/INFO gedrückt und wählen Sie mit
TUN/CH eine Menüoption aus:
• [Scan setting] (Scan-Einstellung)
• [Audio setting] (Stereo)
• [System] (Systemeinstellung)
2 Bestätigen Sie die Auswahl mit SELECT.
SCANEINSTELLUNG
1 Halten Sie im FM-Modus MENU/INFO gedrückt und wählen Sie mit
TUN/CH [Scan setting].
2 Drücken Sie SELECT, um die Auswahl zu bestätigen.
3 Wählen Sie mit
TUN/CH eine Menüoption aus und bestätigen
Sie mit SELECT.
• [Strong stations only]
(Nur starke Sender) Suchen von Sendern mit starken Signalen
• [All stations]
(Alle Sender) Suchen aller verfügbaren Radiosender
AUDIOEINSTELLUNG
Auswählen von Mono- oder Stereo-Mode.
1 Halten Sie im FM-Modus MENU/INFO gedrückt und wählen Sie mit
TUN/CH [Audio setting].
2 Wählen Sie mit
TUN/CH eine Menü option aus und bestätigen
Sie mit SELECT.
• [Forced mono]
Auswählen der Mono-Übertragung
• [Stereo allowed]
Auswählen der Stereo-Übertragung
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 11 14/8/17 8:32 pm
12
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
5
Halten Sie in irgendeinem Modus MENU/INFO gedrückt und
wählen Sie mit
TUN/CH [System]. Bestätigen Sie die Auswahl
mit SELECT.
Folgende Menüoptionen stehen zur Auswahl:
• [Time]
• [SW version]
• [Factory Reset]
ZEITEINSTELLUNG
1 Wählen Sie mit
TUN/CH die Menüoption [Time] aus und
bestätigen Sie mit SELECT.
2 Wählen mit
TUN/CH das gewünschte Untermenu auf:
• < Set 12/24 hour> Auswahl zwischen 12/24 Stundenformat
• < Set Time/Date> manuelle Zeit- und Datumeinstellung
• < Auto update> Auswahl zwischen Update from DAB und No update
• < Set date format> Auswahl zwischen DD-MM-YYYY und
MM-DD-YYYY
WERKSEINSTELLUNG
Wählen Sie mit
TUN/CH die Menüoption [Factory Reset] aus und
bestätigen Sie mit SELECT.
ANZEIGEN DER SOFTWARE VERSION
Wählen Sie mit
TUN/CH die Menüoption [SW version] aus und
bestätigen Sie mit SELECT. Die Softwareversion des Produktes wird
angezeigt.
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 12 14/8/17 8:32 pm
13
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzadaptor aus der Steckdose.
• Achtung! Es darf kein Wasser in das Gerät eintreten.
• Das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
• Keine scharfen, scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel
verwenden.
• Keine Chemikalien (z.B. Benzin, Alkohol) zur Reinigung des Gehäuses
verwenden.
FEHLERBEHEBUNG
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie
nachfolgende Tabelle. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben
nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Problem Mögliche Ursache Behebung
Produkt
funktioniert nicht
• Keine
Stromversorgung
• Stromanschluss über-
prüfen
Kein Ton • Lautstärke
ausgeschaltet
• Lautstärke einstellen
Kein Radioempfang • Antenne wurde
verstellt.
• Richten Sie die
Antenne neu aus.
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 13 14/8/17 8:32 pm
14
TECHNISCHE DATEN
ADAPTER
Eingang : 100 - 240 V~ , 50/60 Hz, 0,3 A
Ausgang : 6 V
0,5 A
DAB RADIO
Eingang : 6 V
0,5 A
Batterien : 6 V
4 x 1,5 V (Typ AA)
Leistungsaufnahme im Betrieb : 3 W
Standby-Stromverbrauch : < 1 W
Tuning Bereich (Tuner DAB) : 174 - 240 MHz
Tuning Bereich (Tuner FM) : 87,5 - 108 MHz
Tuning Grid (Tuner FM) : 0,05 MHz
Abmessungen (B x H x T) : 170 x 101,2 x 52,8 mm
Gewicht : ca. 0,3 kg
ENTSORGUNG
Dieses Produkt nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An
einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der
Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie
Batterien nicht in den Hausmüll. Benutzen Sie bitte die Rückgabe-
und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an
den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 14 14/8/17 8:32 pm
15
EN
CONGRATULATIONS!
Thanks for your purchase of an ok. product. Please read this manual
carefully and keep it for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.
1. For safety reasons, this class II product is provided with double or
reinforced insulation as indicated by this symbol.
2. Danger! Excessive sound pressure from earphones and headphones
can cause hearing loss. If you listen to loud music for a long time,
your hearing may be impaired. Set to a moderate volume.
3. This product is only intended for audio entertainment. Do not use
the product for any other purpose than described in this manual in
order to avoid any hazardous situation. Improper use is dangerous
and will void any warranty claim.
4. For household use only. Do not use outdoors.
5. Danger of suocation! Keep all packaging material away from
children.
6. Only use under normal room temperature and humidity conditions.
7. The product is only suitable for use at moderate degrees of latitude.
Do not use in the tropics or in particularly humid climates.
8. Do not move the product from cold into warm places and vice versa.
Condensation can cause damage to the product and electrical parts.
9. Do not use attachments or accessories other than recommended by
the manufacturer or sold with this product. Install in accordance with
this user manual.
10. When installing the product, leave sucient space for ventilation
(minimum 10cm around the product). Do not install in bookcases,
built-in cabinets or the like.
11. Do not impede ventilation by covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not insert
any objects.
12. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves or other products (including ampliers) that produce heat.
13. Do not shift or move the product when powered on.
14. Do not touch, push or rub the surface of the product with any sharp
or hard objects.
15. Danger! To reduce the risk of re or electric shock, do not expose
this product to rain or moisture.
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 15 14/8/17 8:32 pm
16
EN
16. The product shall not be exposed to dripping or splashing and
no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the
product.
17. Care should be taken so that no objects or liquids enter the
enclosure through openings.
18. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed
on the product.
19. Refer all servicing to authorised service agent. Do not attempt to
repair the product yourself. Servicing is required when the product
has been damaged in any way, such as the supply cord or plug
are damaged, liquid has been spilled, objects have fallen into the
product, the enclosure is damaged, the product has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
20. Before connecting the product to a socket outlet, make sure the
voltage indicated on the product corresponds to your local mains.
21. Only use the provided adaptor.
22. The adaptor power plug is used as the disconnect device; the
disconnect device shall remain readily operable. To completely
disconnect the power input, disconnect the adaptor power plug.
23. The product may not function properly or not react to the operation
of any control due to electrostatic discharge. Switch o and
disconnect the appliance; reconnect after a few seconds.
24. Protect the supply cord from being walked on or pinched particularly
at the plug, convenience receptacles and the point where it exits
from the product.
25. Disconnect the adaptor power plug in case of faults during use,
during lightening storms, before cleaning and when not using the
product for a longer period of time.
26. Danger! Before cleaning, switch the product o and disconnect the
adaptor power plug from the socket.
27. When the product has reached the end of its service life, make it
defective by disconnecting the adaptor power plug from the socket
and cutting the cord in two.
28. Caution! There is danger of explosion from improper replacement of
the battery. Replace battery only with the same or equivalent type
of battery.
29. Always exchange the entire set of batteries.
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 16 14/8/17 8:32 pm
17
EN
30. Make sure the battery are correctly inserted. Observe the polarity
(+) plus / (-) negative on the battery and the housing. Improperly
inserted battery can lead to leakage or, in extreme cases, a re or an
explosion.
31. Remove used batteries. Remove the batteries if you know that the
product will not be used for a longer period of time. Otherwise, the
batteries could leak and cause damage.
32. Non-rechargeable batteries must not be recharged.
33. The connections must not be short-circuited.
34. Remove the batteries from the product before disposal.
35. Never expose batteries to excessive heat (e.g. bright sun, re), and
never throw them into re. The batteries could explode.
36. Keep batteries out of reach of small children. If batteries have been
swallowed, seek immediate medical attention.
37. If the batteries leak, remove them with a cloth and dispose of them
accordingly. Prevent battery acid from coming into contact with
skin and eyes. If you do get battery acid in your eyes, ush them
thoroughly with lots of water and consult a physician immediately.
If battery acid comes into contact with your skin, wash the aected
area with lots of water and soap
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 17 14/8/17 8:32 pm
18
EN
INTENDED USE
This product is intended for audio playback via DAB-Radio, FM-Radio or
head phone. Any other use may result in damage to product or injuries.
This product is designed for household use only and not intended for
commercial use.
The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the product, for
property damage or for personal injury due to careless or improper
usage of the product, or usage of product which does not meet the
manufacturers specied purpose.
COMPONENTS
A. Telescope antenna
B. Display
C. STANDBY button
D. MODE button
E. PRESET button
F. SELECT button
G.
TUN/CH buttons
H. MENU/INFO button
I. VOLUME knob
J. Headphone jack
K. DC-IN jack
L. Battery compartment
M. AC/DC-Adaptor
ACCESSORIES
1 x AC/DC Adaptor
1 x User manual
BEFORE FIRST TIME USE
Remove the product and accessories carefully from the original
packaging. Inspect the delivery contents for completeness and
damages. Should the delivery contents be incomplete or damaged,
contact your sales outlet immediately.
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 18 14/8/17 8:32 pm
19
EN
POWER SUPPLY
If operation by mains power is not possible the radio can be powered by
batteries.
1
1 Operation by mains
Connect plug to suitable mains socket.
2 Operation by batteries
1. Open the battery compartment.
2. Insert 4 x 1.5 V battery (type AA, not included). Make sure the
polarity is correct as indicated.
3. Close the battery compartment.
Attention!
• Do not use this product with AC supply and battery
operation simultaneously.
• Remove all of the batteries when operating this product via
power supply.
OPERATION
2
Adjusting the antenna
For optimal reception, extend the antenna, move to fully extend
and adjust it.
Turning the unit on
Press the STANDBY button to turn the unit on.
Adjusting the volume
The volume can be adjusted during playback with the volume
control.
DAB RADIO
3
Press MODE to select DAB mode.
When the radio is switched on for the rst time, it will automatically
do a full scan of DAB/DAB+ stations. The list of stations is then
stored, eliminating the need for another full scan when the radio is
turned on next time.
When the scan is complete, the stations are stored in alphabetical
order. The rst available station will be played back.
Note
If there is no DAB reception at any time, change the position of the
unit or adjust the antenna.
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 19 14/8/17 8:32 pm
20
EN
CHANGING DAB/DAB+ STATIONS
1 Press
TUN/CH in DAB mode to navigate available DAB/DAB+
stations.
2 To conrm, press the turning knob SELECT.
DAB MODEAUTO SCAN
Press and hold the button MENU/INFO in DAB mode until <Full scan>
appears on the display. Press SELECT to conrm.
The unit scans all available DAB/DAB+ stations and plays the rst
available station.
Note
New stations and services are added to the stored DAB/DAB+ stations.
In order to make new DAB/DAB+ stations and services available on your
radio, run a full scan at regular intervals.
DISPLAYING STATION INFORMATION
1 Select a DAB station.
2 During DAB/DAB+ radio playback, press MENU/INFO repeatedly to
display the following information (if available):
• Ensemble
• Frequency
• Signal frequency error
• Audio state and bit rate
• Time
• Date
• Radio text
• Signal strength
• Programme type
• Power status (Mains or battery)
IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 20 14/8/17 8:32 pm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159

OK ORD 110 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu